• Nie Znaleziono Wyników

Autour des "poèmes" de Ronsard et des essais épiques de Kochanowski

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Autour des "poèmes" de Ronsard et des essais épiques de Kochanowski"

Copied!
10
0
0

Pełen tekst

(1)

A C T A U N I V E R S I T A T I S L O D Z I E N S I S

___________________ FOLIA LITTERARIA 20, 1987____________

K r y s t y n a A ntkow ia k.

AUTOUR DES "POÈMES" DE RONSARD ET DES ESSAIS EPIQUES DE KOCHANOWSKI

T o u t e s l e s é d i t i o n s c o l l e c t i v e s d e s o e u v r e s de R o n s a r d p a r u -e s d-e son v i v a n t c o n t i e n n e n t , à c ô t é d e s Amoura, d e s E légica, d e s E p ita p h e a , une s e c t i o n i n t i t u l é e Les Poèmes. Dans l a d e r n i è r e é - d i t i o n c o l l e c t i v e p r e 'p a r é e de l a main d u p o è t e ( c e l l e de 1 5Ь 7 ), c e t t e s e c t i o n e s t p r é c é d é e d ' u n e c o u r t e d é f i n i t i o n du poème c o n s i d é r é comme un g e n r e p o é t i q u e :

Poëme e t P o e s i e ont grande d i f f é r e n c e P o é s i e e s t un pré de d i v e r s e ap pare nce

[ . . . ]

Poerae e s t une f l e u r , ou comme en des f o r ê t s

Un s e u l c h e s n e , un s e u l orme, un s a p i n , un c y p rè s [ . . . ] •

D'Homère 1 ' I l i a d e e t sa s o eu r l 'O d y s s é e E s t une P o e s i e en s u j e t s ramassée

D i ve rse d 'arg um ents : Le Cyclope éborgné

D 'A c h i l l e l e b o u c l e r , C irc e au chef b i e n pe ig n é P r o t h é e , Calypson p a r Mercure a d v e r t i e , Es t un p e t i t Poëme o s t é de s a p a r t i e Et de son corp s e n t i e r ' . D ' a p r è s l e s f r a g m e n t s c i t é s c i - d e s s u s , l e "poème" n e s e r a i t a u t r e c h o s e q u 'u n é p i s o d e é p i q u e : h é r o ï q u e ou r o m a n e s q u e , l ' u n d e c e u x q u i d o n n e n t k l ' é p o p é e s a p l é n i t u d e e t s a r i c h e s s e . bn e f f e t , de t e l s "poèm e s" s e t r o u v e n t d a n s l a s e c t i o n de

(2)

l ' é d i t i o n de 15 b7: d e s é p i s o d e s ro m a n e sq u e s q u i c h a n t e n t l e s a v e n t u r e s e t 1' am our, t e l s l'H y la e2 q u i r a c o n t e 1' a v e n t u r e a - nr.oureuse du f i l s d ' H e r c u l e , t e r m i n é e p a r l a m o rt de l ' a d o -l e s c e n t , le S atyre3 q u i r a c o n t e 1' a v e n t u r e f â c h e u s e du " d i e u c o r n u p a r l e f r o n t " e s s a y a n t v a i n e m e n t de s é d u i r e une amie d 'H e r c u l e , e t e n f i n l e d i s c o u r s p a s s i o n n é de C a l i y p s o q u i t â c h e de r e t e n i r Ulysse**. A c ô t é de c e u x - c i , on r e n c o n t r e d e s f r a g m e n t s q u i se r a t t a - c a e n t à 1' é p i q u e h é r o ï q u e e t q u i c o n s t i t u e n t d e s é p i s o d e s s i c a r a c t é r i s t i q u e s de l 'é p o p é e q u ' i l s e n s o n t r e c o n n u s comme l e s th è m es h a b i t u e l s : " h a r a n g u e s , d e s c r i p t i o n s d e s b a t a i l l e s , p e i n -t u r e s d e s h a m o i s e t p r i n c i p a l e m e n t d e s b o u c l i e r s " 5 . En même te m p s c e s f r a g m e n t s s e r a t t a c h e n t k l ' é p i q u e n a t i o n a l e c a r i l s c h a n t e n t l e s é v é n e m e n t s e t l e s h é r o s c o n t e m p o r a i n s du p o è t e . T e l s s o n t l a Harangue du duo de Ctuise^ q u i c o n t i e n t l e d i s c o u r s

a d r e s s é aux s o l d a t s e t l a d e s c r i p t i o n de l ' a rm u re du d u c , d e -s c r i p t i o n e n r i c h i e de b r è v e s a l l u s i o n s aux f a i t s h é r o ï q u e s d e s a n c ê t r e s d e s G u i se p e n d a n t l e s C r o i s a d e s , Lee Parquée où l a n a i s -s a n c e de L o u i s de N o g a r e t h e s t c é l é b r é e au moyen d 'u n e f a b l e , à l a f a ç o n d o n t on c h a n t a i t l a ve nu e au monde d e s h é r o s é p i q u e s ,

t-. . 8 9

Exhortation au camp du Roy e t E xhortation pour la paix q u i p e u v e n t ê t r e c o n s i d é r é e s comme f r a g m e n t s d 'u n e é p o p é e c h a n t a n t l a g u e r

-r e a v e c l e s E s p a g n o l s en 1555.

La g e n è s e de t e l s f r a g m e n t s s ' i n s c r i t d a n s 1' a t m o s p h è re a r -t i s -t i q u e du XVIe s i e c l e : a m b i t i o n d e s p o è t e s de c r é e r une é p o -p é e , p r i n c i p e de l ' i m i t a t i o n d a n s l a c r é a t i o n p o é t i q u e , a d m i r a -t i o n p o u r Homère d o n t l ' Ilia d e e t 1 'Odyssée o f f r a i e n t l e s

mo-d è l e s mo-de 1' é p i q u e h é r o ï q u e e t r o m a n e sq u e s - t o u t, c e l a e x p l i q u e 1' é c l o s i o n a b o n d a n t e d e s f r a g m e n t s é p i q u e s d a n s l a c r é a t i o n de

l a P l e i a d e . E t s i R o n s a rd a donné l e nom de "poèm es" à c e ux

I b i d e m , P- 381. I b id e m , P- 342

.

Ib i d e m , P- 350. I b i d e m , P- 1018. I b id e m , P- 304. I b i d e m , P- 392. Ib i d e m , P- 433. I b id e m , P- 436.

(3)

q u ' i l a com po sé s lui-rm êm e, c ' e s t q u e , c o n fo rm é m e n t A l ' i d e n t i f i -c a t i o n de l ' é p o p é e à l a p o é s i e , un é p i s o d e é p i q u e p a r r a p p o r t à l ' é p o p é e o c c u p e l a même p l a c e q u e l e poème p a r r a p p o r t à l a p o é si e ,- c e l u i - l à o p p o sé à c e l l e - c i p a r son h o m o g é n é i t é e t s e s d i m e n s i o n s p l u s r e s t r e i n t e s . C e t t e i d e n t i f i c a t i o n se m b le i n d i -q u e r a u s s i l a for m e e t l e s t y l e du poèm e: en t a n t q u e g e n r e i s -s u de l ' é p o p é e , i l d e v r a i t e n g a r d e r l ' a s p . e c t e x t é r i e u r : l e dé-c a s y l l a b e q u e R o n s a r d a p p e l a i t " l e v e r s de n o s r o m a n s " , ou l ' a -l e x a n d r i n q u e l e c h e f de l a P l é i a d e c o n s i d é r a i t comme l ' é q u i v a -l e n t d e s " v e r s h é r o ï q u e s e n t r e l e s G r e c s e t l e s L a t i n s " 1 0 . Le s t y l e s e r a i t i m a g é , o r n é de f i g u r e s q u i 1' é l o i g n e n t de l a p r o s e , t e l l e s que d e s c r i p t i o n s , c o m p a r a i s o n s e t s u r t o u t p é r i p h r a s e s c a r " l e s e x c e l l e n s P o e t e s nomment p e u s o u v e n t ] e s c h o s e s p a r l e u r nom p r o p r e" 1 A jo u t o n s qu e l ' i d e n t i f i c a t i o n s i g n a l é e c i - d e s s u s , h é r i t a g e d 'u n e l o n g u e t r a d i t i o n h u m a n i s t e r e c u e i l l i p a r l a P l é i a d e , non s e u l e m e n t se m b le e x p l i q u e r l e nom de "poème" d onn é à un é p i s o d e e p i q u e , m a i s ce q u i e s t b e a u c o u p p l u s i m p o r t a n t , e l l e p e r m e t d ' e n v i s a g e r l a q u e s t i o n du "poème" c o n s i d é r é comme un g e n r e s o u s une o p t i q u e b e a u c o u p p l u s l a r g e - à s a v o i r p a r r a p p o r t aux t h é o r i e s p o é t i q u e s q u i d é f i n i s s a i e n t l a n a t u r e e t l e s t r a i t s c a -r a c t é -r i s t i q u e s de l a p o é s i e . S u i v a n t l e s p r e m i e r s m a n i f e s t e s de l a P l é i a d e , c e l l e - c i d e -v a i t ê t r e -v a r i é e , ce p r i n c i p e e s t h é t i q u e a y a n t é t é t r è s f o r t e -m ent s o u l i g n é p a r R o n s a r d ’ 2 , p a r Du B e l l a y1 3 e t p a r B a 'i f 1^ . La v a r i é t é é t a i t a u s s i l e t r a i t d o m in a n t de l ' é p o p é e c o n s i d é r é e comme " l e m i r o i r du m o nde ", comme "un g e n r e " q u i r e n f e r m e en l u i t o u s l e s a u t r e s é c r i t s" 1 5 e t q u i "ne p e u t l o n g u e m e n t t r a i c t e r

’ ° A b ré g é d e 1 ' A rt p o é t i q u e , i b i d e m , p. 1004.

A v e r t i s s e m e n t a u x O e u v r e s (1587), i b i d e m , p. 1016.

12

Voir P r é f a c e aux O des de 1550: "nulle Poésie se doit louer pour accom-p li e si e l l e ne ressemble la Nature, laquelle ne fut estimee b e l le dés Anciens que pour e s tr e inconstante e t v a ri a b le " , i b i d e m , p. 973.

1 3 V /

Du Bellay, voir P f é f a c e à la I I éd it io n de l' o l i v e .

' Dans l 'é p î t r e d éd ic ato ire précédant les neuf li v r e s des Poèm es dans ses Oeuvres en r i m e (1573) Baïf o f f r a i t au ro i les v e r s: "assemblez de d i - férante so rte / De st y l e d i fé r a n t , de d i fé ra n t s u j e t" . Voir Л. de В a 'i f ,

L e p r e m ie r l i v r e d e s роет е s, Presse s U n iv e rsit a ire s de Grenoble, 1975, p. 45.

15 J . P e 1 e t i e r , A r t p o e t ï q u e, P a r i s , éd. A. Boulanger 1930 p. 95-96.

(4)

l e même s u j e t , m a i s p a s s e r de 1' un à l ' a u t r e en c e n t s o r t e s de v a r i e t e z " 1 6. C e c i se m ble e x p l i q u e r p o u r q u o i , à l a d i f f é r e n c e d e s d é f i n i -t i o n s de l ' o d e ou de l ' é l é g i e , c e l l e du poème n 'e n p r é c i s e p a s l e s u j e t : l a p o é s i e é t a n t v a r i é e , l e poème q u i en e s t i s s u d o i t l ' ê t r e a u s s i . I l en r é s u l t e q u ' i l n ' e x i s t e p a s de s u j e t s p r é c i s q ue 1' on p o u r r a i t c o n s i d é r e r comtre l e s d é t e r m i n a n t s g é -n é r i q u e s du ’'p oèm e" . C e p e n d a n t , s i l a v a r i é t é de l a p o é s i e empêche de p r é c i s e r l e s u j e t du poèm e, l a c o n c e p t i o n de l a p o é s i e c hez l a P l é i a d e p e r -met d ' i n d i q u e r son c a r a c t è r e . D 'a p r è s c e t t e c o n c e p t i o n , l a p o é s i e e s t s u r t o u t une o e u v r e d 'i m a g i n a t i o n ( d ' " i n v e n t i o n " comme on d i s a i t au XVIe s i è c l e ), c a r " l a f a b l e e t l a f i c t i o n e s t l e s u j e t d e s b o ns p o è t e s " 11 \ l e r ô l e de l a f i c t i o n e s t de v o i l e r une v é r i t é , p h i l o s o p h i q u e ou s c i e n -t i f i q u e , que l e p o è t e d o i t r é v é l e r aux h u m a in s. V o i r a i n s i l e r ô l e du p o è t e e t de l a p o é s i e c ' e s t r e c o n s t i t u e r l a n a t u r e de c e l l e - c i e t l a f o n c t i o n de c e l u i - l à t e l l e s q u ' e l l e s é t a i e n t à l 'é p o q u e p r i m i t i v e - l e r e t o u r au x s o u r c e s , s i c a r a c t é r i s t i q u e de l ' e s p r i t de l a R e n a i s s a n c e , e x p l i q u e p l e i n e m e n t ce p o i n t de v u e . S i l e "poème" d e v a i t ê t r e l a m ise en o e u v r e d e s f o n c t i o n s ae l a p o e s i e e t du p o è t e , r i e n n 'e m p ê c h e q u ' i l se p r é s e n t e non s e u l e m e n t so u s l a form e d 'u n é p i s o d e é p i q u e , h é r o ï q u e ou rom a-n e sq u e - ce q u i a é t é s u g g é r é p a r R o n sa r d , m a i s q u ' i l r é v è l e

a u s s i l a forme d 'u n e p i è c e de p o é s i e r e n f e r m a n t un mythe ou une f a b l e ' C 1 est. Homère d o n t l e s d e u x o e u v r e s s o n t c i -t é e s q u i p a s s a i t p o u r l e m a î t r e de l ' a r t de " f e i n t i s e " , q u i c o n s t i t u a i t l a n a t u r e même de l a p o é s i e ) aux s u j e t s v a r i é s , de t e n d a n c e d i d a c t i q u e ou m o r a l i s a t r i c e . De t e l s " p o è m e s" , on en r e t r o u v e d a n s l a s e c t i o n d e s Poèmes de l ' é d i t i o n de 1 587, à c ô t é d e s f r a g m e n t s é p i q u e s . I l y en a q u i e n s e i g n e n t l a v é r i t é c a c h é e s o u s l e v o i l e d 'u -ne f a b l e ; d a n s l e poème du Pin l e mythe d 'A t y s e s t une p a r a -b o l e do 1' i d é e que l a p r a t i q u e de l a p h i l o s o p h i e e x i g e l e r e

-n o-n c e m e-n t aux p l a i s i r s d e s s e n s ; le Houx e x p l i q u e , à l'a i d e d'un

R o n s a r d , A v e r t i s s e m e n t a ux O e u v r e s, éd . c i t é e , p.

R o n s a r d , A b ré g é d e l ’ A r t P o é t i q u e , éd. c i t é e , p. 1001.

16 P. de

(5)

m y t h e , l ' o r i g i n e d ' u n e p l a i n t e ; " l e c o n t e de S a t y r e " ( p o u r r e -p r e n d r e 1' e x p r e s s i o n de R o n s a r d ) s e r t d ' i l l u s t r a t i o n à une i d é e m o r a l e : q u e p l e u s t A D i e u q u e t o u s l e s a d u l t è r e s 18 F u s s e n t p u n i s d e s e m b l a b l e s s a l a i r e s I l y en a d ' a u t r e s où l e p o è t e a p p a r a î t comme c e l u i q u i v e u t " f a i r e que l a v e r t u du monde s o i t a im é e " - c ' e s t a i n s i q u e d a n s 19 i

l e d i s c o u r s m o r a l Au Roy l e p o è t e demande au m o narque de c e s -s e r l e -s g u e r r e s e t de p r e n d r e s o i n de son p e u p l e ; d a n s Dir-curv de V i ite r a tio n e t change les choses rumi'nee ® i l d é p l o r e l a s i t u a -t i o n p o l i -t i q u e de l a F r a n c e e t c r i t i q u e l e s m oeurs d e s F r a n ç a i s ; Proeopopée de Louis de Ronsard 2 * e s t un g u i d e de m o r a l e c h r é t i e n

-ne e t de d e v o i r s c i v i l s .

•*

* *

I l n ' e s t p a s é t o n n a n t - vu t o u t e s l e s r e s s e m b l a n c e s e n t r e R o ns a rd e t Kocha nowski - qu e chez l e p l u s g r a n d p o è t e de l a Re-n a i s s a Re-n c e p o l o Re-n a i s e on r e n c o n t r e p l u s i e u r s t e x t e s a n a l o g u e s aux "poèmes" du c h e f de l a P l é i a d e . La même a t m o s p h è r e l i t t é r a i r e q u i é t a i t à l a s o u r c e des t e n -t a -t i v e s é p i q u e s de l a P l é i a d e a f a i t n a î t r e a u s s i l e s e s s a i s é p i q u e s de K o ch a n ow sk i: l a t r a d u c t i o n du Chant I I I de 1 ' i • 22 1

i n t i t u l é e : Monomachia Parysa a Menelausem , r e p r i s e d 'un thèn.e

h o m e r i q u e , e t l e s f r a g m e n t s e p i q u e s i n s p i r é s p a r l a s i t u a t i o n p o l i t i q u e de l a P o lo g n e au XVI1' s i è c l e ; l e s p r o c é d é s a r t i s t i q u e s q u 'o n y v o i t a p p l i q u é s p e r m e t t e n t a u s s i de r a p p r o c h e r c e s e s s a i s

d e s "poèmes" de R o n sa r d .

C ' e s t a i n s i q u e Proporzec albo hold pruski ^ ^ - o u , s u i v a n t l e

18 P. d e R o n s a r d , O e u v r e s c o m p l è t e s , é d . c i t é e , t 2 n 3 4 7 I9 Ibidem, p . 4 4 ! . Ib id e m , p. 376. 21 , Ibid em, p . 4 1 4 ; d a n s l a P r o s o p o p e e c ' e s t l e p è r e du p o è t e q u i p a r -l e , c e t t e d é m a rc h e a é t é c o n s e i l l é e p a r Ro n s a r d au p o è t e e 'p iq u e : "Le P o è -t e [ . . . ] p o u r s u i t s o n a r g u m e n t ^ [ . . . ] t a n t o s t p a r s o n g e s , p r o p h é t i e s e t p e -i n t u r e [ . . . J ou p a r l e s d e r n i è r e s p a r o l e s d e s hommes q u i m e u r e n t" ( i b i -dem, p . 1 0 1 8 ) . V

22 M onomachie d e P a r i s e t Mené 1 a s , [ d a n s : ] J a n K o c h a n o w sk i, Kraków 1 5 8 5 / 1 5 8 6 , Druk . ł . a z a r z o w a .

23

(6)

m o dè le de l a d e s c r i p t i o n du b o u c l i e r d ' A c h i l l e , l e p o è t e a i n -s é r é , d a n -s l e c a d r e de l a d e s c r i p t i o n de l ' é t e n d a r d , l e r é c i t h i s t o r i q u e du p a s s é d e s S l a v e s e t d e s a t r o c i t é s com m ises p a r l e s C h e v a l i e r s T e u t o n i q u e s e n P o lo g n e e t en L i t u a n i e - p r é s e n t e une c e r t a i n e a n a l o g i e a v e c l a Harangue du duo de Guiee,

Epithalamium na u ese le [ . . . ] K rzy sztofa R adziw iłła i [ . . . ] Kata-rzyny O atrogekiej2 4 r e s s e n i b l e au poème d e s Parquée, b i e n que l e s

s u j e t s de c e s de ux t e x t e s s o i e n t d i f f é r e n t s ; l e même p r o c é d é a r -t i s -t i q u e y e s t a p p l i q u é - à s a v o i r l a p r é s e n t a t i o n d e s h é r o s à l a m a n i è r e é p i q u e : Epithalamium c o n t i e n t l ' é l o g e d e s v e r t u s du h é r o s e t d e s e s a n c ê t r e s , a i n s i q u e c e l l e s de s a f i a n c é e .

2 5 *

h'Hylae de R o n sa r d e t Ssaohy de K ocha nowski ( o u c e l u i - c i d é c r i t une p a r t i e d 'é c h e c s d o n t l e v a i n q u e u r p o u r r a е р о и з е г une b e l l e p r i n c e s s e " ) s o n t t o u s l e s d eu x de v r a i e s é p o p é e s e n i r i n i a - t u r e a v e c l e s t r a i t s t y p i q u e s de c e g e n r e t e l s Çue l ' a n t i c i p a t i o n du s u j e t au d é b u t , l a p r é s e n c e du n a r r a t e u r e t c e r t a i n s p r o c é d é s s t y l i s t i q u e s .

Chez R o n s a r d , d a n s l e poème du S a ty re, un r é c i t m y t h o l o g i q u e i l l u s t r e une i d é e m o r a l e ; l e d é v e l o p p e m e n t d ' u n thè m e b i b l i q u e d a n s Zuzanna 2 b de Kochanowski - q u i r a c o n t e l ' h i s t o i r e d ' u n e é - p o u se v e r t u e u s e a c c u s é e i n j u s t e m e n t - s e r t a u même b u t .

E n f i n , d a n s l e s poèmes q u i r é v è l e n t s a n s a u cu n d o u t e l e s

2 У 2 8 2 9 X

t r a i t s du d i s c o u r s : Zgoda , S aty r , Dryas Zameohaka , l e p o è -t e p o l o n a i s j o u e l e r ô l e d ' é d u c a t e u r d e l a s o c i é t é , de c e l u i q u i e n s e i g n e l a v e r t u , c e q u i r a p p e l l e R o n s a r d p r o n o n ç a n t l e s h a r a n g u e s clans l e poème Au Roy, d a n s l a Proeopopée de Louie de Ronsard e t da n s l e Diaaoure de l'a lté r a t io n e t change dee ohoees humaines.

*

* *

C e p e n d a n t , d a n s l a s e c t i o n d e s Poèmea' de R o n s a r d , à c ô t é d e s t e x t e s é p i q u e s , d i d a c t i q u e s ou m o r a l i s a t e u r s , on e n r e n c o n

-2 4 E p ith a la m iu m p o u r l e s n o c e s [ . . . ] , éd. p rinc . dans: J an Kochanow-s k i .

25

L e s E c h e c s , Kraków, éd. princ. 1562-1566, druk. M. Wirzbiçta.

2^ Ed. p r in c .: Kraków, 1562, druk. M. Wirzbiçta. 27

La C o n c o rd e , Kraków, 1564, druk. Ł. Andrysowicz.

28

L e S a t y r e , Kraków, 1564, druk. dziedzice Szarffenberga.

(7)

t r e d ' a u t r e s q u i n e p r é s e n t e n t de r a p p o r t n i a v e c l ' é p i q u e h é -r o ï q u e , n i a v ç c l e s t e x t e s q u i r é a l i s e n t l a f o n c t i o n du p o è t e ; p a r c o n t r e , p a r l e u r c a r a c t è r e t r è s p e r s o n n e l e t l e s é l é m e n t s a u t o b i o g r a p h i q u e s q u ' i l s c o n t i e n n e n t , p a r l a s i m p l i c i t é du s t y l e e t l a f a m i l i a r i t é du t o n , i l s s e d i s t i n g u e n t deb é p i s o d e s h é -r o ï q u e s e t s e r a p p r o c h e n t d e s é p î t r e s . C ' e s t s u r t o u t l e c a s d e s t e x t e s a d r e s s é s a u c a r d i n a l de C o l i g n y , m écè ne du p o è t e 3 0 , e t à 3 1 /

s e s air.is . L e u r p r e s e n c e p a r m i l e s "poèm es" C e t i l f a u t n o t e r

/ 3 2 que d a n s l ' é d i t i o n de 1587 ' l e u r p a r t e s t c o n s i d é r a b l e ) se m b le s u g g é r e r q u ' à d e s é p i s o d e s é p i q u e s , à d e s p i è c e s d i d a c t i q u e s e t m o r a l i s a t r i c e s , a ux v a r i é t é s du g e n r e "poème" d é j à m e n t i o n n é e s , i l f a u t en a j o u t e r e n c o r e u n e : c e l l e où l e "poème" s e p r é s e n t e comme 1' e x p r e s s i o n t r è s p e r s o n n e l l e d e s s e n t i m e n t s e t d e s i d é e s du p o è t e , où l a b i o g r a p h i e f o u r n i t l a m a t i è r e n a r r a t i v e . OÙ p e u t - o n c h e r c h e r l a s o u r c e de c e t t e p o é s i e p l u s p e r s o n -3 -3 f ' n e l l e ? On a r e m a r q u é q ue l e s p o è t e s de l a P l é i a d e se r é v o l -t a i e n -t s o u v e n -t c o n t r e l a p o é s i e q u i d é g u i s e l a v é r i t é à 1' a i d e d e s f a b l e s e t q u ' i l s l a v o u l a i e n t s i m p l e e t s i n c è r e . C o n s c i e n t s du f a i t q u e l a p o é s i e n ' a p p o r t e n i 1' e s t i m e d e s c o n t e m p o r a i n s n i une s i t u a t i o n a i s é e , i l s d o u t a i e n t q u ' e l l e p u i s s e l e u r a s -s u r e r une g l o i r e i m m o r t e l l e . En a f f i r m a n t q u ' i l s é c r i v e n t " p o u r c h a r n i e r l e u r s s o u c i s " e t p a r c e que " l a s e u l e l y r e douce / L 'e n -34 * nuy d e s c o e u r s r e p o u s s e , i l s r e c o n n a i s s a i e n t , en meme t e m p s , l o p o u v o i r t h é r a p e u t i q u e de l a p o é s i e ; c e l l e - c i d e v e n a i t a i n s i b e -s o i n de l 'â m e e t p r e n a i t un c a r a c t è r e t r è s p e r s o n n e l . R o n s a r d l e d i t à l a f i n de 1' un d e s Pobnes:

° P. e x . : "Tout ce q u i e s t e n c l o s sous l a v o û te des c ie u x [ . .

.J",

л

Odet d e C o lig n y , [dan s : j Oeuvres c o m p lè te s , éd . c i t é e , t . 2 , p. 46 5; "L'Homme ne peu t s a v o i r [ • • • ] " . ib i d e m , p. 426.

31 A P ie r r e du L ac, ib id e m , p. 362 ; V Omhre du C h ev a l, i b i d e m , p. 373; La S a la d e , ib id e m , p. 347.

32 Dix t e x t e s s u r 43 peu vent ê t r e c o n s i d é r é s comme l ' é p î t r e : La L yr e, Le C h a t, La. S a la d e , A P ie r r e du L ac, L'Ombre du C h ev a l, A Jehan du T h i e r , A P ie r r e l ' E s c o t, A Jean M o rel, A C h ris to p h e de C h o iseu l , D isco u rs c o n tr e F o rtu ne.

R. J . C l e m e n t s , C r i t i c a l T heory and p r a c t i c e o f t h p l e i a - d e , 1942, p. 1 Ь -П .

(8)

C ependant, M ons eig neur, j e eens d e v e n i r moindre

35 En c h a n t a n t le s o u ci quo mon c oeu r s o u l o i t p o i n d r e .

De p a r e i l s a v e ux se. r e t r o u v e n t a u s s i à l a f i n d e s "poèm es" é c r i t s p e n d a n t l a lo n g u e m a l a d i e du p o è t e , t e l s q u e l e Pin ou Paro l ie a de Callypoo.

Dans l e s t e x t e s a d r e s s é s à C o l i g n y , R o n s a rd é v o qu e d i f f é -r e n t s moments de s a v i e p o u r d é v e l o p p e r , e n t r e a u t r e s , une i - d é e h o r a t i e n n e s e l o n l a q u e l l e l a v i e c alm e e t l e c o n t a c t a v e c l a n a t u r e s o n t p l u s i m p o r t a n t s que l e s h o n n e u r s de l a C o ur. Ko-c h an ow ski e x p r im e l a même i d é e d a n s une é p î t r o que l e s é d i

-1

Ł. t e u r s o n t i n t i t u l é e Marszałek , où i l é c r i t q u ' i l a d é c i d é de m ener une v i e s i m p l e e t p a u v r e m a is t r a n q u i l l e e t q u ' i l p r é -f è r e d e s r e v e n u s n o d e s t e s p o u r v u q u e l a p e n s é e e t l e c o e u r s o i -e n t t r a n q u i l l e s ( m y ś l b e z p i e c z n i e j s z a i s e r c e w o l n i e j s z e " ) . Ces a ve u x du p o è t e p o l o n a i s f o n t p e n s e r à R o n s a r d ;

Quant a moy j ' aime mieux ne manger que du pain [ . . . ]

Que me vend re au s e r v i c e du Koy [ . . . ] 37 Pourvu que j e v i v o t e en f e u i l l e t a n t un l i v r e . * * * L e s r a p p r o c h e m e n t s f a i t s c i - d e s s u s n ' a u t o r i s e n t n u l l e m e n t à c o n c l u r e qu e K o c h a n o w sk i , сопите R o n s a r d , é c r i v a i t d e s " p oè m e s" . A l a d i f f é r e n c e du c h e f de l a P l é i a d e , l e p o è t e p o l o n a i s , de son v i v a n t , n ' a p a s e u une s e u l e e d i t i o n c o l l e c t i v e de se s o e u v -r e s e t n ' a l a i s s é a u c u n e s e c t i o n de " p o è m e s" . C e r t e s , au c o u r s de s a v i e i l a u g m e n t a i t l e r e c u e i l d e s P ieśni e t c e l u i de Fraszki e n y a j o u t a n t l e s p i è c e s n o u v e l l e s : l ' i d é e de c r é e r un r e c u e i l de p o é s i e s du même g e n r e n e l u i a d o nc p a s é t é é t r a n -g è r e . C e p e n d a n t a u c u n d e s t e x t e s é p i q u e s d o n t on v i e n t de p a r -l e r n e n f a i s a i t p a r t i e - l e p o è t e l e s p u b l i a i t s é p a r é m e n t . Ce 35

Voir D isco u rs c o n tr e f o r t u n e , [dans s] O euvres c o m p lè te s , éd. c i -t é e , -t . 2 , p . 409.

36

J . K o c h a n o w s k i , D z ie ła p o l s k i e . Warszawa, PIW, 1967. t . f , p. 124.

(9)

n ' e s t q u ' a u XIXe s i è c l e q u ' o n l e s r e t r o u v e e n s e m b l e d a n s l ' é -d i t i o n c o l l e c t i v e d e s o e u v r e s de K och an ow ski de 1 8 3 5 38 où 1 ' e 'd i - t e u r a c r e e une s e c t i o n i n t i t u l é e Rozmaite Poemata Jana Koahano- uekiego. *-X- * L ' e x i s t e n c e d e s "po èm e s" de R o n s a r d e t de l e u r s é q u i v a l e n t s c h e z K o c h a n o w sk i, b i e n q u 'o n n e l e s a i t nommés " p o è m e s" q u ' a u XIX s i è c l e , e n c o u r a g e e n c o r e p l u s k c o n c l u r e q u e l e t e rm e "poè-me" au XVIe s i è c l e ne s i g n i f i e p a s s e u l e m e n t " ce que l e p o è t e c o m p o se " , e x p l i c a t i o n s u g g é r é e d a n s l e s a r t s p o é t i q u e s d e 1' é -

poqu e e t que donne l e D ictionn aire de la langue fra n ç a ise d 'H e n r i E s t i e n n e de 1 549 , m a is q u ' i l commence à d e v e n i r une d é t e r m i n a -t i o n g é n e r i q u e p o u r d é s i g n e r une p i è c e de p o é s i e é c r i t e en ve rs l o n g s , a y a n t a u s s i b i e n un c a r a c t è r e d ' é p i s o d e é p i q u e ( h é r o ï q u e ou r o m a ne s qu e ') q u e de f r a g m e n t d i d a c t i q u e , m o r a l i s a t e u r ou a u -t o b i o g r a p h i q u e . I l s e r a i t d on c i n t é r e s s a n t de s ' i n t e r r o g e r s u r l a d é f i n i t i o n p r é c i s e e t l e d e s t i n du "poème" c o n s i d é r é comme un g e n r e p o e t i q u e c h e z l e s p o è t e s de l a R e n a i s s a n c e . Q u e l l e s q u e s o i e n t n o s s u p p o s i t i o n s , R o n s a r d , lu i - m ê m e , d a n s l e f r a g m e n t qu e l ' o n a c i t é a u d e b u t , d é f i n i s s a i t l e "poèm e" corrure un o e n r e n o u v e a u , c r e e p a r l ' é m a n c i p a t i o n d ' u n e d e s p a r t i e s d 'u n e o e u v r e b e a u c o u p p l u s v a s t e : A in s i q u ' u n mesnager Qui v e u t un v i e i l l a u r i e r de ses f i l s d e s c h a r g e r , Prend l ' u n de s e s e n fan s

[..0

e t l e r e p l a n t e a i l l e u r s r . . . ] Après a v o i r fouye' en t e r r e c e s t e p l a n t e Bien l o i n de s e s p a r e n s , e l l e c r o i s t e t s ' a u g m e n t e , P u is de f e u i l l e s ombreuses e t v i v e de v e r d e u r 39 Parfume l e j a r d i n e t 1 a i r de son od eu r. 3 8

D z i n i a J a n a K o c h a n o w sk ie g o, wyd. nowe J . N. B obrow icza, Lip sk B r e i - t h o p f , H a e r t e l , 1835, 16°.

(10)

/ АО Q u a t r e s i è c l e s p l u s t a r d l a c r i t i q u e e r u d i t e o b s e r v e p a -r e i l l e m e n t que c e r t a i n s g e n r e s l i t t é r a i r e s s e fo r m e n t g r â c e a une s o r t e d ' é m a n c i p a t i o n d 'u n é l é m e n t a p p a r t e n a n t à un a u t r e g e n r e l i t t é r a i r e . C e t t e c o i n c i d e n c e d e s o b s e r v a t i o n s t h é o r i q u e s G ' d 'u n p o è t e de l a R e n a i s s a n c e e t du c h e r c h e u r du XX s i e c l e no u s se m b l e s i g n i f i c a t i v e e t i n v i t e à é l a r g i r l e s r e c h e r c h e s s u r l e "poème" a u - d e l à du XVIe s i è c l e . U n i v e r s i t é de Łódź Pologne

K ry styn a A ntkow iak

WOKÓŁ "POEMATÓW" RONSARDA 1 PROB EPICKICH KOCHANOWSKIEGO

D e f i n i c j a poematu umi eszczona na p ocząt k u s e k c j i Poematów w o s t a t -nim wydaniu zbiorowym przygotowanym prze z Ron sarda s u g e r u j e , że term i n t e n o- z n ac z a ł d l a p oet y n i e t y l k o "ut w ór p o e t y c k i " , a l e o d n o s i ł s i ę do utw oru p i s a n eg o w ierszem ep i c k i m , w który m f a b u ł a b y ł a środ ki em w y r aża n ia prawd n a-ukowych, moral nych lub f i l o z o f i c z n y c h ; w t e n sposób "poemat" b y łb y r e a l i z a -c j ą p i e r w o t n e j fu n k c j i po et y i p o e z j i . Takie "poemat y" w y różn i ć można w ła-ś n i e u Ronsarda obok fragmentów e p i c k i c h : b o h a t e r s k i c h lub romansowych, k t ó -r e sam p o e t a o k r e ś l i ł j a k o poèmes.

Za ż y c ia J a n a Kochanowskiego n i e b y ł o żadnej e d y c j i zbi oro w ej j e g o d z i e ł , n i e można w ie c t w i e r d z i ć , że p o s i a d a ł on k on cep cj e "po em atu ", mimo, że w j e g o s p u ś c i ź n i e spotykamy od pow i ed niki ro n s ard ow s k i ch "poèmes". J ednakże w ł a ś n i e t e utw ory z o s t a ł y o k r e ś l o n e j ak o Rozmaite poemat a w jednym z XIX- -w iecz nyc h wydań zbiorow ych. Ta z b i e ż n o ś ć pozw ala p r zy p u s z c z a ć , że w ł a ś n i e w XVI w. k r y s t y l i z u j e s i e p o j e c i e poematu j a k o gatu nku p o e ty c k i e g o .

4U S. S k w a r c z y ń s k a , Geneza i rozw ój ro dza jów l i t e r a c k i c h ,

Cytaty

Powiązane dokumenty

Rozkład odpowiedzi respondentów na pytanie o ocenę poziomu wiedzy respondentów na temat historii i dziedzictwa zakonu krzyżackiego w Polsce (A) i ocenę działalności

Wywiady przeprowadzili studenci III roku specjalizacji z geografii turyzm u Uniwersytetu Łódzkiego. W zakresie merytorycznym kwestionariusz zawierał trzy

Pidió a Alfonso Arellano su colaboración para proponer una lectu- ra de los cartuchos mayas grabados, y consignó en el artículo la identifi cación del obje- to como una espina

While the physical mechanism of the photochromic effect in rare- earth oxy-hydrides remains to be uncovered, it is reasonable to assume that the motion of point defect species

Further, we investigate the accuracy of the single-sided representation for wavenumber-frequency components of the elastodynamic homogeneous Green’s function that are evanescent

If we take the political seriously, both judges and legal commentators should, for every case which can be seen as controversial in its policy dimension, seek to identify, first

At the upper level, the decision-maker is the transport agency who seeks to minimize the total system vehicle emissions by adopting policies that lead to the

A variety of verbal and non-verbal expression types have already been subjected to research, are accepted as legitimate methods of data collection and are integrated in health care