A C T A U N I V E R S I T A T I S L O D Z I E N S I S
___________________ FOLIA LITTERARIA 20, 1987____________
K r y s t y n a A ntkow ia k.
AUTOUR DES "POÈMES" DE RONSARD ET DES ESSAIS EPIQUES DE KOCHANOWSKI
T o u t e s l e s é d i t i o n s c o l l e c t i v e s d e s o e u v r e s de R o n s a r d p a r u -e s d-e son v i v a n t c o n t i e n n e n t , à c ô t é d e s Amoura, d e s E légica, d e s E p ita p h e a , une s e c t i o n i n t i t u l é e Les Poèmes. Dans l a d e r n i è r e é - d i t i o n c o l l e c t i v e p r e 'p a r é e de l a main d u p o è t e ( c e l l e de 1 5Ь 7 ), c e t t e s e c t i o n e s t p r é c é d é e d ' u n e c o u r t e d é f i n i t i o n du poème c o n s i d é r é comme un g e n r e p o é t i q u e :
Poëme e t P o e s i e ont grande d i f f é r e n c e P o é s i e e s t un pré de d i v e r s e ap pare nce
[ . . . ]
Poerae e s t une f l e u r , ou comme en des f o r ê t s
Un s e u l c h e s n e , un s e u l orme, un s a p i n , un c y p rè s [ . . . ] •
D'Homère 1 ' I l i a d e e t sa s o eu r l 'O d y s s é e E s t une P o e s i e en s u j e t s ramassée
D i ve rse d 'arg um ents : Le Cyclope éborgné
D 'A c h i l l e l e b o u c l e r , C irc e au chef b i e n pe ig n é P r o t h é e , Calypson p a r Mercure a d v e r t i e , Es t un p e t i t Poëme o s t é de s a p a r t i e Et de son corp s e n t i e r ' . D ' a p r è s l e s f r a g m e n t s c i t é s c i - d e s s u s , l e "poème" n e s e r a i t a u t r e c h o s e q u 'u n é p i s o d e é p i q u e : h é r o ï q u e ou r o m a n e s q u e , l ' u n d e c e u x q u i d o n n e n t k l ' é p o p é e s a p l é n i t u d e e t s a r i c h e s s e . bn e f f e t , de t e l s "poèm e s" s e t r o u v e n t d a n s l a s e c t i o n de
l ' é d i t i o n de 15 b7: d e s é p i s o d e s ro m a n e sq u e s q u i c h a n t e n t l e s a v e n t u r e s e t 1' am our, t e l s l'H y la e2 q u i r a c o n t e 1' a v e n t u r e a - nr.oureuse du f i l s d ' H e r c u l e , t e r m i n é e p a r l a m o rt de l ' a d o -l e s c e n t , le S atyre3 q u i r a c o n t e 1' a v e n t u r e f â c h e u s e du " d i e u c o r n u p a r l e f r o n t " e s s a y a n t v a i n e m e n t de s é d u i r e une amie d 'H e r c u l e , e t e n f i n l e d i s c o u r s p a s s i o n n é de C a l i y p s o q u i t â c h e de r e t e n i r Ulysse**. A c ô t é de c e u x - c i , on r e n c o n t r e d e s f r a g m e n t s q u i se r a t t a - c a e n t à 1' é p i q u e h é r o ï q u e e t q u i c o n s t i t u e n t d e s é p i s o d e s s i c a r a c t é r i s t i q u e s de l 'é p o p é e q u ' i l s e n s o n t r e c o n n u s comme l e s th è m es h a b i t u e l s : " h a r a n g u e s , d e s c r i p t i o n s d e s b a t a i l l e s , p e i n -t u r e s d e s h a m o i s e t p r i n c i p a l e m e n t d e s b o u c l i e r s " 5 . En même te m p s c e s f r a g m e n t s s e r a t t a c h e n t k l ' é p i q u e n a t i o n a l e c a r i l s c h a n t e n t l e s é v é n e m e n t s e t l e s h é r o s c o n t e m p o r a i n s du p o è t e . T e l s s o n t l a Harangue du duo de Ctuise^ q u i c o n t i e n t l e d i s c o u r s
a d r e s s é aux s o l d a t s e t l a d e s c r i p t i o n de l ' a rm u re du d u c , d e -s c r i p t i o n e n r i c h i e de b r è v e s a l l u s i o n s aux f a i t s h é r o ï q u e s d e s a n c ê t r e s d e s G u i se p e n d a n t l e s C r o i s a d e s , Lee Parquée où l a n a i s -s a n c e de L o u i s de N o g a r e t h e s t c é l é b r é e au moyen d 'u n e f a b l e , à l a f a ç o n d o n t on c h a n t a i t l a ve nu e au monde d e s h é r o s é p i q u e s ,
t-. . 8 9
Exhortation au camp du Roy e t E xhortation pour la paix q u i p e u v e n t ê t r e c o n s i d é r é e s comme f r a g m e n t s d 'u n e é p o p é e c h a n t a n t l a g u e r
-r e a v e c l e s E s p a g n o l s en 1555.
La g e n è s e de t e l s f r a g m e n t s s ' i n s c r i t d a n s 1' a t m o s p h è re a r -t i s -t i q u e du XVIe s i e c l e : a m b i t i o n d e s p o è t e s de c r é e r une é p o -p é e , p r i n c i p e de l ' i m i t a t i o n d a n s l a c r é a t i o n p o é t i q u e , a d m i r a -t i o n p o u r Homère d o n t l ' Ilia d e e t 1 'Odyssée o f f r a i e n t l e s
mo-d è l e s mo-de 1' é p i q u e h é r o ï q u e e t r o m a n e sq u e s - t o u t, c e l a e x p l i q u e 1' é c l o s i o n a b o n d a n t e d e s f r a g m e n t s é p i q u e s d a n s l a c r é a t i o n de
l a P l e i a d e . E t s i R o n s a rd a donné l e nom de "poèm es" à c e ux
I b i d e m , P- 381. I b id e m , P- 342
.
Ib i d e m , P- 350. I b i d e m , P- 1018. I b id e m , P- 304. I b i d e m , P- 392. Ib i d e m , P- 433. I b id e m , P- 436.q u ' i l a com po sé s lui-rm êm e, c ' e s t q u e , c o n fo rm é m e n t A l ' i d e n t i f i -c a t i o n de l ' é p o p é e à l a p o é s i e , un é p i s o d e é p i q u e p a r r a p p o r t à l ' é p o p é e o c c u p e l a même p l a c e q u e l e poème p a r r a p p o r t à l a p o é si e ,- c e l u i - l à o p p o sé à c e l l e - c i p a r son h o m o g é n é i t é e t s e s d i m e n s i o n s p l u s r e s t r e i n t e s . C e t t e i d e n t i f i c a t i o n se m b le i n d i -q u e r a u s s i l a for m e e t l e s t y l e du poèm e: en t a n t q u e g e n r e i s -s u de l ' é p o p é e , i l d e v r a i t e n g a r d e r l ' a s p . e c t e x t é r i e u r : l e dé-c a s y l l a b e q u e R o n s a r d a p p e l a i t " l e v e r s de n o s r o m a n s " , ou l ' a -l e x a n d r i n q u e l e c h e f de l a P l é i a d e c o n s i d é r a i t comme l ' é q u i v a -l e n t d e s " v e r s h é r o ï q u e s e n t r e l e s G r e c s e t l e s L a t i n s " 1 0 . Le s t y l e s e r a i t i m a g é , o r n é de f i g u r e s q u i 1' é l o i g n e n t de l a p r o s e , t e l l e s que d e s c r i p t i o n s , c o m p a r a i s o n s e t s u r t o u t p é r i p h r a s e s c a r " l e s e x c e l l e n s P o e t e s nomment p e u s o u v e n t ] e s c h o s e s p a r l e u r nom p r o p r e" 1 A jo u t o n s qu e l ' i d e n t i f i c a t i o n s i g n a l é e c i - d e s s u s , h é r i t a g e d 'u n e l o n g u e t r a d i t i o n h u m a n i s t e r e c u e i l l i p a r l a P l é i a d e , non s e u l e m e n t se m b le e x p l i q u e r l e nom de "poème" d onn é à un é p i s o d e e p i q u e , m a i s ce q u i e s t b e a u c o u p p l u s i m p o r t a n t , e l l e p e r m e t d ' e n v i s a g e r l a q u e s t i o n du "poème" c o n s i d é r é comme un g e n r e s o u s une o p t i q u e b e a u c o u p p l u s l a r g e - à s a v o i r p a r r a p p o r t aux t h é o r i e s p o é t i q u e s q u i d é f i n i s s a i e n t l a n a t u r e e t l e s t r a i t s c a -r a c t é -r i s t i q u e s de l a p o é s i e . S u i v a n t l e s p r e m i e r s m a n i f e s t e s de l a P l é i a d e , c e l l e - c i d e -v a i t ê t r e -v a r i é e , ce p r i n c i p e e s t h é t i q u e a y a n t é t é t r è s f o r t e -m ent s o u l i g n é p a r R o n s a r d ’ 2 , p a r Du B e l l a y1 3 e t p a r B a 'i f 1^ . La v a r i é t é é t a i t a u s s i l e t r a i t d o m in a n t de l ' é p o p é e c o n s i d é r é e comme " l e m i r o i r du m o nde ", comme "un g e n r e " q u i r e n f e r m e en l u i t o u s l e s a u t r e s é c r i t s" 1 5 e t q u i "ne p e u t l o n g u e m e n t t r a i c t e r
’ ° A b ré g é d e 1 ' A rt p o é t i q u e , i b i d e m , p. 1004.
A v e r t i s s e m e n t a u x O e u v r e s (1587), i b i d e m , p. 1016.
12
Voir P r é f a c e aux O des de 1550: "nulle Poésie se doit louer pour accom-p li e si e l l e ne ressemble la Nature, laquelle ne fut estimee b e l le dés Anciens que pour e s tr e inconstante e t v a ri a b le " , i b i d e m , p. 973.
1 3 V /
Du Bellay, voir P f é f a c e à la I I éd it io n de l' o l i v e .
' Dans l 'é p î t r e d éd ic ato ire précédant les neuf li v r e s des Poèm es dans ses Oeuvres en r i m e (1573) Baïf o f f r a i t au ro i les v e r s: "assemblez de d i - férante so rte / De st y l e d i fé r a n t , de d i fé ra n t s u j e t" . Voir Л. de В a 'i f ,
L e p r e m ie r l i v r e d e s роет е s, Presse s U n iv e rsit a ire s de Grenoble, 1975, p. 45.
15 J . P e 1 e t i e r , A r t p o e t ï q u e, P a r i s , éd. A. Boulanger 1930 p. 95-96.
l e même s u j e t , m a i s p a s s e r de 1' un à l ' a u t r e en c e n t s o r t e s de v a r i e t e z " 1 6. C e c i se m ble e x p l i q u e r p o u r q u o i , à l a d i f f é r e n c e d e s d é f i n i -t i o n s de l ' o d e ou de l ' é l é g i e , c e l l e du poème n 'e n p r é c i s e p a s l e s u j e t : l a p o é s i e é t a n t v a r i é e , l e poème q u i en e s t i s s u d o i t l ' ê t r e a u s s i . I l en r é s u l t e q u ' i l n ' e x i s t e p a s de s u j e t s p r é c i s q ue 1' on p o u r r a i t c o n s i d é r e r comtre l e s d é t e r m i n a n t s g é -n é r i q u e s du ’'p oèm e" . C e p e n d a n t , s i l a v a r i é t é de l a p o é s i e empêche de p r é c i s e r l e s u j e t du poèm e, l a c o n c e p t i o n de l a p o é s i e c hez l a P l é i a d e p e r -met d ' i n d i q u e r son c a r a c t è r e . D 'a p r è s c e t t e c o n c e p t i o n , l a p o é s i e e s t s u r t o u t une o e u v r e d 'i m a g i n a t i o n ( d ' " i n v e n t i o n " comme on d i s a i t au XVIe s i è c l e ), c a r " l a f a b l e e t l a f i c t i o n e s t l e s u j e t d e s b o ns p o è t e s " 11 \ l e r ô l e de l a f i c t i o n e s t de v o i l e r une v é r i t é , p h i l o s o p h i q u e ou s c i e n -t i f i q u e , que l e p o è t e d o i t r é v é l e r aux h u m a in s. V o i r a i n s i l e r ô l e du p o è t e e t de l a p o é s i e c ' e s t r e c o n s t i t u e r l a n a t u r e de c e l l e - c i e t l a f o n c t i o n de c e l u i - l à t e l l e s q u ' e l l e s é t a i e n t à l 'é p o q u e p r i m i t i v e - l e r e t o u r au x s o u r c e s , s i c a r a c t é r i s t i q u e de l ' e s p r i t de l a R e n a i s s a n c e , e x p l i q u e p l e i n e m e n t ce p o i n t de v u e . S i l e "poème" d e v a i t ê t r e l a m ise en o e u v r e d e s f o n c t i o n s ae l a p o e s i e e t du p o è t e , r i e n n 'e m p ê c h e q u ' i l se p r é s e n t e non s e u l e m e n t so u s l a form e d 'u n é p i s o d e é p i q u e , h é r o ï q u e ou rom a-n e sq u e - ce q u i a é t é s u g g é r é p a r R o n sa r d , m a i s q u ' i l r é v è l e
a u s s i l a forme d 'u n e p i è c e de p o é s i e r e n f e r m a n t un mythe ou une f a b l e ' C 1 est. Homère d o n t l e s d e u x o e u v r e s s o n t c i -t é e s q u i p a s s a i t p o u r l e m a î t r e de l ' a r t de " f e i n t i s e " , q u i c o n s t i t u a i t l a n a t u r e même de l a p o é s i e ) aux s u j e t s v a r i é s , de t e n d a n c e d i d a c t i q u e ou m o r a l i s a t r i c e . De t e l s " p o è m e s" , on en r e t r o u v e d a n s l a s e c t i o n d e s Poèmes de l ' é d i t i o n de 1 587, à c ô t é d e s f r a g m e n t s é p i q u e s . I l y en a q u i e n s e i g n e n t l a v é r i t é c a c h é e s o u s l e v o i l e d 'u -ne f a b l e ; d a n s l e poème du Pin l e mythe d 'A t y s e s t une p a r a -b o l e do 1' i d é e que l a p r a t i q u e de l a p h i l o s o p h i e e x i g e l e r e
-n o-n c e m e-n t aux p l a i s i r s d e s s e n s ; le Houx e x p l i q u e , à l'a i d e d'un
R o n s a r d , A v e r t i s s e m e n t a ux O e u v r e s, éd . c i t é e , p.
R o n s a r d , A b ré g é d e l ’ A r t P o é t i q u e , éd. c i t é e , p. 1001.
16 P. de
m y t h e , l ' o r i g i n e d ' u n e p l a i n t e ; " l e c o n t e de S a t y r e " ( p o u r r e -p r e n d r e 1' e x p r e s s i o n de R o n s a r d ) s e r t d ' i l l u s t r a t i o n à une i d é e m o r a l e : q u e p l e u s t A D i e u q u e t o u s l e s a d u l t è r e s 18 F u s s e n t p u n i s d e s e m b l a b l e s s a l a i r e s I l y en a d ' a u t r e s où l e p o è t e a p p a r a î t comme c e l u i q u i v e u t " f a i r e que l a v e r t u du monde s o i t a im é e " - c ' e s t a i n s i q u e d a n s 19 i
l e d i s c o u r s m o r a l Au Roy l e p o è t e demande au m o narque de c e s -s e r l e -s g u e r r e s e t de p r e n d r e s o i n de son p e u p l e ; d a n s Dir-curv de V i ite r a tio n e t change les choses rumi'nee ® i l d é p l o r e l a s i t u a -t i o n p o l i -t i q u e de l a F r a n c e e t c r i t i q u e l e s m oeurs d e s F r a n ç a i s ; Proeopopée de Louis de Ronsard 2 * e s t un g u i d e de m o r a l e c h r é t i e n
-ne e t de d e v o i r s c i v i l s .
•*
* *
I l n ' e s t p a s é t o n n a n t - vu t o u t e s l e s r e s s e m b l a n c e s e n t r e R o ns a rd e t Kocha nowski - qu e chez l e p l u s g r a n d p o è t e de l a Re-n a i s s a Re-n c e p o l o Re-n a i s e on r e n c o n t r e p l u s i e u r s t e x t e s a n a l o g u e s aux "poèmes" du c h e f de l a P l é i a d e . La même a t m o s p h è r e l i t t é r a i r e q u i é t a i t à l a s o u r c e des t e n -t a -t i v e s é p i q u e s de l a P l é i a d e a f a i t n a î t r e a u s s i l e s e s s a i s é p i q u e s de K o ch a n ow sk i: l a t r a d u c t i o n du Chant I I I de 1 ' i • 22 1
i n t i t u l é e : Monomachia Parysa a Menelausem , r e p r i s e d 'un thèn.e
h o m e r i q u e , e t l e s f r a g m e n t s e p i q u e s i n s p i r é s p a r l a s i t u a t i o n p o l i t i q u e de l a P o lo g n e au XVI1' s i è c l e ; l e s p r o c é d é s a r t i s t i q u e s q u 'o n y v o i t a p p l i q u é s p e r m e t t e n t a u s s i de r a p p r o c h e r c e s e s s a i s
d e s "poèmes" de R o n sa r d .
C ' e s t a i n s i q u e Proporzec albo hold pruski ^ ^ - o u , s u i v a n t l e
18 P. d e R o n s a r d , O e u v r e s c o m p l è t e s , é d . c i t é e , t 2 n 3 4 7 I9 Ibidem, p . 4 4 ! . Ib id e m , p. 376. 21 , Ibid em, p . 4 1 4 ; d a n s l a P r o s o p o p e e c ' e s t l e p è r e du p o è t e q u i p a r -l e , c e t t e d é m a rc h e a é t é c o n s e i l l é e p a r Ro n s a r d au p o è t e e 'p iq u e : "Le P o è -t e [ . . . ] p o u r s u i t s o n a r g u m e n t ^ [ . . . ] t a n t o s t p a r s o n g e s , p r o p h é t i e s e t p e -i n t u r e [ . . . J ou p a r l e s d e r n i è r e s p a r o l e s d e s hommes q u i m e u r e n t" ( i b i -dem, p . 1 0 1 8 ) . V
22 M onomachie d e P a r i s e t Mené 1 a s , [ d a n s : ] J a n K o c h a n o w sk i, Kraków 1 5 8 5 / 1 5 8 6 , Druk . ł . a z a r z o w a .
23
m o dè le de l a d e s c r i p t i o n du b o u c l i e r d ' A c h i l l e , l e p o è t e a i n -s é r é , d a n -s l e c a d r e de l a d e s c r i p t i o n de l ' é t e n d a r d , l e r é c i t h i s t o r i q u e du p a s s é d e s S l a v e s e t d e s a t r o c i t é s com m ises p a r l e s C h e v a l i e r s T e u t o n i q u e s e n P o lo g n e e t en L i t u a n i e - p r é s e n t e une c e r t a i n e a n a l o g i e a v e c l a Harangue du duo de Guiee,
Epithalamium na u ese le [ . . . ] K rzy sztofa R adziw iłła i [ . . . ] Kata-rzyny O atrogekiej2 4 r e s s e n i b l e au poème d e s Parquée, b i e n que l e s
s u j e t s de c e s de ux t e x t e s s o i e n t d i f f é r e n t s ; l e même p r o c é d é a r -t i s -t i q u e y e s t a p p l i q u é - à s a v o i r l a p r é s e n t a t i o n d e s h é r o s à l a m a n i è r e é p i q u e : Epithalamium c o n t i e n t l ' é l o g e d e s v e r t u s du h é r o s e t d e s e s a n c ê t r e s , a i n s i q u e c e l l e s de s a f i a n c é e .
2 5 *
h'Hylae de R o n sa r d e t Ssaohy de K ocha nowski ( o u c e l u i - c i d é c r i t une p a r t i e d 'é c h e c s d o n t l e v a i n q u e u r p o u r r a е р о и з е г une b e l l e p r i n c e s s e " ) s o n t t o u s l e s d eu x de v r a i e s é p o p é e s e n i r i n i a - t u r e a v e c l e s t r a i t s t y p i q u e s de c e g e n r e t e l s Çue l ' a n t i c i p a t i o n du s u j e t au d é b u t , l a p r é s e n c e du n a r r a t e u r e t c e r t a i n s p r o c é d é s s t y l i s t i q u e s .
Chez R o n s a r d , d a n s l e poème du S a ty re, un r é c i t m y t h o l o g i q u e i l l u s t r e une i d é e m o r a l e ; l e d é v e l o p p e m e n t d ' u n thè m e b i b l i q u e d a n s Zuzanna 2 b de Kochanowski - q u i r a c o n t e l ' h i s t o i r e d ' u n e é - p o u se v e r t u e u s e a c c u s é e i n j u s t e m e n t - s e r t a u même b u t .
E n f i n , d a n s l e s poèmes q u i r é v è l e n t s a n s a u cu n d o u t e l e s
2 У 2 8 2 9 X
t r a i t s du d i s c o u r s : Zgoda , S aty r , Dryas Zameohaka , l e p o è -t e p o l o n a i s j o u e l e r ô l e d ' é d u c a t e u r d e l a s o c i é t é , de c e l u i q u i e n s e i g n e l a v e r t u , c e q u i r a p p e l l e R o n s a r d p r o n o n ç a n t l e s h a r a n g u e s clans l e poème Au Roy, d a n s l a Proeopopée de Louie de Ronsard e t da n s l e Diaaoure de l'a lté r a t io n e t change dee ohoees humaines.
*
* *
C e p e n d a n t , d a n s l a s e c t i o n d e s Poèmea' de R o n s a r d , à c ô t é d e s t e x t e s é p i q u e s , d i d a c t i q u e s ou m o r a l i s a t e u r s , on e n r e n c o n
-2 4 E p ith a la m iu m p o u r l e s n o c e s [ . . . ] , éd. p rinc . dans: J an Kochanow-s k i .
25
L e s E c h e c s , Kraków, éd. princ. 1562-1566, druk. M. Wirzbiçta.
2^ Ed. p r in c .: Kraków, 1562, druk. M. Wirzbiçta. 27
La C o n c o rd e , Kraków, 1564, druk. Ł. Andrysowicz.
28
L e S a t y r e , Kraków, 1564, druk. dziedzice Szarffenberga.
t r e d ' a u t r e s q u i n e p r é s e n t e n t de r a p p o r t n i a v e c l ' é p i q u e h é -r o ï q u e , n i a v ç c l e s t e x t e s q u i r é a l i s e n t l a f o n c t i o n du p o è t e ; p a r c o n t r e , p a r l e u r c a r a c t è r e t r è s p e r s o n n e l e t l e s é l é m e n t s a u t o b i o g r a p h i q u e s q u ' i l s c o n t i e n n e n t , p a r l a s i m p l i c i t é du s t y l e e t l a f a m i l i a r i t é du t o n , i l s s e d i s t i n g u e n t deb é p i s o d e s h é -r o ï q u e s e t s e r a p p r o c h e n t d e s é p î t r e s . C ' e s t s u r t o u t l e c a s d e s t e x t e s a d r e s s é s a u c a r d i n a l de C o l i g n y , m écè ne du p o è t e 3 0 , e t à 3 1 /
s e s air.is . L e u r p r e s e n c e p a r m i l e s "poèm es" C e t i l f a u t n o t e r
/ 3 2 que d a n s l ' é d i t i o n de 1587 ' l e u r p a r t e s t c o n s i d é r a b l e ) se m b le s u g g é r e r q u ' à d e s é p i s o d e s é p i q u e s , à d e s p i è c e s d i d a c t i q u e s e t m o r a l i s a t r i c e s , a ux v a r i é t é s du g e n r e "poème" d é j à m e n t i o n n é e s , i l f a u t en a j o u t e r e n c o r e u n e : c e l l e où l e "poème" s e p r é s e n t e comme 1' e x p r e s s i o n t r è s p e r s o n n e l l e d e s s e n t i m e n t s e t d e s i d é e s du p o è t e , où l a b i o g r a p h i e f o u r n i t l a m a t i è r e n a r r a t i v e . OÙ p e u t - o n c h e r c h e r l a s o u r c e de c e t t e p o é s i e p l u s p e r s o n -3 -3 f ' n e l l e ? On a r e m a r q u é q ue l e s p o è t e s de l a P l é i a d e se r é v o l -t a i e n -t s o u v e n -t c o n t r e l a p o é s i e q u i d é g u i s e l a v é r i t é à 1' a i d e d e s f a b l e s e t q u ' i l s l a v o u l a i e n t s i m p l e e t s i n c è r e . C o n s c i e n t s du f a i t q u e l a p o é s i e n ' a p p o r t e n i 1' e s t i m e d e s c o n t e m p o r a i n s n i une s i t u a t i o n a i s é e , i l s d o u t a i e n t q u ' e l l e p u i s s e l e u r a s -s u r e r une g l o i r e i m m o r t e l l e . En a f f i r m a n t q u ' i l s é c r i v e n t " p o u r c h a r n i e r l e u r s s o u c i s " e t p a r c e que " l a s e u l e l y r e douce / L 'e n -34 * nuy d e s c o e u r s r e p o u s s e , i l s r e c o n n a i s s a i e n t , en meme t e m p s , l o p o u v o i r t h é r a p e u t i q u e de l a p o é s i e ; c e l l e - c i d e v e n a i t a i n s i b e -s o i n de l 'â m e e t p r e n a i t un c a r a c t è r e t r è s p e r s o n n e l . R o n s a r d l e d i t à l a f i n de 1' un d e s Pobnes:
° P. e x . : "Tout ce q u i e s t e n c l o s sous l a v o û te des c ie u x [ . .
.J",
лOdet d e C o lig n y , [dan s : j Oeuvres c o m p lè te s , éd . c i t é e , t . 2 , p. 46 5; "L'Homme ne peu t s a v o i r [ • • • ] " . ib i d e m , p. 426.
31 A P ie r r e du L ac, ib id e m , p. 362 ; V Omhre du C h ev a l, i b i d e m , p. 373; La S a la d e , ib id e m , p. 347.
32 Dix t e x t e s s u r 43 peu vent ê t r e c o n s i d é r é s comme l ' é p î t r e : La L yr e, Le C h a t, La. S a la d e , A P ie r r e du L ac, L'Ombre du C h ev a l, A Jehan du T h i e r , A P ie r r e l ' E s c o t, A Jean M o rel, A C h ris to p h e de C h o iseu l , D isco u rs c o n tr e F o rtu ne.
R. J . C l e m e n t s , C r i t i c a l T heory and p r a c t i c e o f t h p l e i a - d e , 1942, p. 1 Ь -П .
C ependant, M ons eig neur, j e eens d e v e n i r moindre
35 En c h a n t a n t le s o u ci quo mon c oeu r s o u l o i t p o i n d r e .
De p a r e i l s a v e ux se. r e t r o u v e n t a u s s i à l a f i n d e s "poèm es" é c r i t s p e n d a n t l a lo n g u e m a l a d i e du p o è t e , t e l s q u e l e Pin ou Paro l ie a de Callypoo.
Dans l e s t e x t e s a d r e s s é s à C o l i g n y , R o n s a rd é v o qu e d i f f é -r e n t s moments de s a v i e p o u r d é v e l o p p e r , e n t r e a u t r e s , une i - d é e h o r a t i e n n e s e l o n l a q u e l l e l a v i e c alm e e t l e c o n t a c t a v e c l a n a t u r e s o n t p l u s i m p o r t a n t s que l e s h o n n e u r s de l a C o ur. Ko-c h an ow ski e x p r im e l a même i d é e d a n s une é p î t r o que l e s é d i
-1
Ł. t e u r s o n t i n t i t u l é e Marszałek , où i l é c r i t q u ' i l a d é c i d é de m ener une v i e s i m p l e e t p a u v r e m a is t r a n q u i l l e e t q u ' i l p r é -f è r e d e s r e v e n u s n o d e s t e s p o u r v u q u e l a p e n s é e e t l e c o e u r s o i -e n t t r a n q u i l l e s ( m y ś l b e z p i e c z n i e j s z a i s e r c e w o l n i e j s z e " ) . Ces a ve u x du p o è t e p o l o n a i s f o n t p e n s e r à R o n s a r d ;Quant a moy j ' aime mieux ne manger que du pain [ . . . ]
Que me vend re au s e r v i c e du Koy [ . . . ] 37 Pourvu que j e v i v o t e en f e u i l l e t a n t un l i v r e . * * * L e s r a p p r o c h e m e n t s f a i t s c i - d e s s u s n ' a u t o r i s e n t n u l l e m e n t à c o n c l u r e qu e K o c h a n o w sk i , сопите R o n s a r d , é c r i v a i t d e s " p oè m e s" . A l a d i f f é r e n c e du c h e f de l a P l é i a d e , l e p o è t e p o l o n a i s , de son v i v a n t , n ' a p a s e u une s e u l e e d i t i o n c o l l e c t i v e de se s o e u v -r e s e t n ' a l a i s s é a u c u n e s e c t i o n de " p o è m e s" . C e r t e s , au c o u r s de s a v i e i l a u g m e n t a i t l e r e c u e i l d e s P ieśni e t c e l u i de Fraszki e n y a j o u t a n t l e s p i è c e s n o u v e l l e s : l ' i d é e de c r é e r un r e c u e i l de p o é s i e s du même g e n r e n e l u i a d o nc p a s é t é é t r a n -g è r e . C e p e n d a n t a u c u n d e s t e x t e s é p i q u e s d o n t on v i e n t de p a r -l e r n e n f a i s a i t p a r t i e - l e p o è t e l e s p u b l i a i t s é p a r é m e n t . Ce 35
Voir D isco u rs c o n tr e f o r t u n e , [dans s] O euvres c o m p lè te s , éd. c i -t é e , -t . 2 , p . 409.
36
J . K o c h a n o w s k i , D z ie ła p o l s k i e . Warszawa, PIW, 1967. t . f , p. 124.
n ' e s t q u ' a u XIXe s i è c l e q u ' o n l e s r e t r o u v e e n s e m b l e d a n s l ' é -d i t i o n c o l l e c t i v e d e s o e u v r e s de K och an ow ski de 1 8 3 5 38 où 1 ' e 'd i - t e u r a c r e e une s e c t i o n i n t i t u l é e Rozmaite Poemata Jana Koahano- uekiego. *-X- * L ' e x i s t e n c e d e s "po èm e s" de R o n s a r d e t de l e u r s é q u i v a l e n t s c h e z K o c h a n o w sk i, b i e n q u 'o n n e l e s a i t nommés " p o è m e s" q u ' a u XIX s i è c l e , e n c o u r a g e e n c o r e p l u s k c o n c l u r e q u e l e t e rm e "poè-me" au XVIe s i è c l e ne s i g n i f i e p a s s e u l e m e n t " ce que l e p o è t e c o m p o se " , e x p l i c a t i o n s u g g é r é e d a n s l e s a r t s p o é t i q u e s d e 1' é -
poqu e e t que donne l e D ictionn aire de la langue fra n ç a ise d 'H e n r i E s t i e n n e de 1 549 , m a is q u ' i l commence à d e v e n i r une d é t e r m i n a -t i o n g é n e r i q u e p o u r d é s i g n e r une p i è c e de p o é s i e é c r i t e en ve rs l o n g s , a y a n t a u s s i b i e n un c a r a c t è r e d ' é p i s o d e é p i q u e ( h é r o ï q u e ou r o m a ne s qu e ') q u e de f r a g m e n t d i d a c t i q u e , m o r a l i s a t e u r ou a u -t o b i o g r a p h i q u e . I l s e r a i t d on c i n t é r e s s a n t de s ' i n t e r r o g e r s u r l a d é f i n i t i o n p r é c i s e e t l e d e s t i n du "poème" c o n s i d é r é comme un g e n r e p o e t i q u e c h e z l e s p o è t e s de l a R e n a i s s a n c e . Q u e l l e s q u e s o i e n t n o s s u p p o s i t i o n s , R o n s a r d , lu i - m ê m e , d a n s l e f r a g m e n t qu e l ' o n a c i t é a u d e b u t , d é f i n i s s a i t l e "poèm e" corrure un o e n r e n o u v e a u , c r e e p a r l ' é m a n c i p a t i o n d ' u n e d e s p a r t i e s d 'u n e o e u v r e b e a u c o u p p l u s v a s t e : A in s i q u ' u n mesnager Qui v e u t un v i e i l l a u r i e r de ses f i l s d e s c h a r g e r , Prend l ' u n de s e s e n fan s
[..0
e t l e r e p l a n t e a i l l e u r s r . . . ] Après a v o i r fouye' en t e r r e c e s t e p l a n t e Bien l o i n de s e s p a r e n s , e l l e c r o i s t e t s ' a u g m e n t e , P u is de f e u i l l e s ombreuses e t v i v e de v e r d e u r 39 Parfume l e j a r d i n e t 1 a i r de son od eu r. 3 8D z i n i a J a n a K o c h a n o w sk ie g o, wyd. nowe J . N. B obrow icza, Lip sk B r e i - t h o p f , H a e r t e l , 1835, 16°.
/ АО Q u a t r e s i è c l e s p l u s t a r d l a c r i t i q u e e r u d i t e o b s e r v e p a -r e i l l e m e n t que c e r t a i n s g e n r e s l i t t é r a i r e s s e fo r m e n t g r â c e a une s o r t e d ' é m a n c i p a t i o n d 'u n é l é m e n t a p p a r t e n a n t à un a u t r e g e n r e l i t t é r a i r e . C e t t e c o i n c i d e n c e d e s o b s e r v a t i o n s t h é o r i q u e s G ' d 'u n p o è t e de l a R e n a i s s a n c e e t du c h e r c h e u r du XX s i e c l e no u s se m b l e s i g n i f i c a t i v e e t i n v i t e à é l a r g i r l e s r e c h e r c h e s s u r l e "poème" a u - d e l à du XVIe s i è c l e . U n i v e r s i t é de Łódź Pologne
K ry styn a A ntkow iak
WOKÓŁ "POEMATÓW" RONSARDA 1 PROB EPICKICH KOCHANOWSKIEGO
D e f i n i c j a poematu umi eszczona na p ocząt k u s e k c j i Poematów w o s t a t -nim wydaniu zbiorowym przygotowanym prze z Ron sarda s u g e r u j e , że term i n t e n o- z n ac z a ł d l a p oet y n i e t y l k o "ut w ór p o e t y c k i " , a l e o d n o s i ł s i ę do utw oru p i s a n eg o w ierszem ep i c k i m , w który m f a b u ł a b y ł a środ ki em w y r aża n ia prawd n a-ukowych, moral nych lub f i l o z o f i c z n y c h ; w t e n sposób "poemat" b y łb y r e a l i z a -c j ą p i e r w o t n e j fu n k c j i po et y i p o e z j i . Takie "poemat y" w y różn i ć można w ła-ś n i e u Ronsarda obok fragmentów e p i c k i c h : b o h a t e r s k i c h lub romansowych, k t ó -r e sam p o e t a o k r e ś l i ł j a k o poèmes.
Za ż y c ia J a n a Kochanowskiego n i e b y ł o żadnej e d y c j i zbi oro w ej j e g o d z i e ł , n i e można w ie c t w i e r d z i ć , że p o s i a d a ł on k on cep cj e "po em atu ", mimo, że w j e g o s p u ś c i ź n i e spotykamy od pow i ed niki ro n s ard ow s k i ch "poèmes". J ednakże w ł a ś n i e t e utw ory z o s t a ł y o k r e ś l o n e j ak o Rozmaite poemat a w jednym z XIX- -w iecz nyc h wydań zbiorow ych. Ta z b i e ż n o ś ć pozw ala p r zy p u s z c z a ć , że w ł a ś n i e w XVI w. k r y s t y l i z u j e s i e p o j e c i e poematu j a k o gatu nku p o e ty c k i e g o .
4U S. S k w a r c z y ń s k a , Geneza i rozw ój ro dza jów l i t e r a c k i c h ,