• Nie Znaleziono Wyników

Die Zusammenarbeit zwischen Toruń und Marburg/O współpracy toruńsko-marburskiej

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Die Zusammenarbeit zwischen Toruń und Marburg/O współpracy toruńsko-marburskiej"

Copied!
2
0
0

Pełen tekst

(1)

Miros³aw ¯elazny

Toruñ

Die Zusammenarbeit zwischen Toruñ und Marburg

T O R U Ñ S K I E K A N T I A N A

F i l o – S o f i j a Nr 1 (8), 2008, ss. 7-8

ISSN 1642-3267

Seit fünfundzwanzig Jahren arbeitet das Institut für Philosophie an der Nikolaus Kopernikus Universität mit dem Institut für Philosophie Philipps-Universität Marburg bei den Forschungen zum Nachlass Immanuel Kants zusammen. Diese von Professor Werner Stark und Professor Miros³aw ¯elazny geleiteten Forschun-gen nahmen ihren Anfang mit der gemeinsamen Suche nach und der wissenscha-ftlichen Bearbeitung der mit Kants Tätigkeit verbundenen Texten, die in den polnischen Bibliotheken aufbewahrt wurden. Die wertvollste Frucht jener Zu-sammenarbeit war die Entdeckung des Exemplars Metaphysik von Baumgartem mit Kants handschriftlichen Notizen in der Bibliotheksammlung der PAN (Polni-schen Akademie der Wissenschaften). Studenten, Doktoranden und Wissenscha-ftler beider Universitäten haben eine kritische Ausgabe der Notizen aus Vorlesungen des Philosophen, die von seinem Studenten, Krzysztof Celestyn Mrongowiusz, angefertigt worden sind, ausgearbeitet und veröffentlicht. Die ge-nannten Beispiele der Zusammenarbeit sind natürlich nur einige der zahlreichen wissenschaftlichen Projekte, die von beiden Universitäten realisiert worden sind. Der vorliegende Teil von Filo-Sofija wird Professor Werner Stark in Dank-barkeit für die langjährige und allseitige den polnischen Studenten und Wissen-schaftlern erwiesene Hilfe dediziert.

(2)

8

Instytut Filozofii Uniwersytetu Miko³aja Kopernika od dwudziestu piêciu lat wspó³-pracuje z Instytutem Filozofii Uniwersytetu Philippsa w Marburgu (Institut für Philosophie Philipps-Universität Marburg) w badaniach nad spuœcizn¹ Immanu-ela Kanta. Badania te rozpoczê³y sie od wspó³pracy prof. Wernera Starka i prof. Miros³awa ¯elaznego w dziedzinie poszukiwania i opracowania naukowego zwi¹-zanych z dzia³alnoœci¹ wielkiego filozofa dokumentów przechowywanych w pol-skich bibliotekach. Najcenniejszym owocem tej wspó³pracy by³o odnalezienie w zbiorach Biblioteki PAN w Gdañsku egzemplarza Metafizyki Baumgartena z odrêcznymi notatkami Kanta. Zespó³ studentów, doktorantów oraz pracowni-ków naukowych obu uniwersytetów opracowa³ te¿ i opublikowa³ w krytycznej edycji zapiski z wyk³adów filozofa, sporz¹dzone przez jego ucznia, Krzysztofa Celestyna Mrongowiusza. Oczywiœcie s¹ to tylko niektóre z licznych przedsiê-wziêæ naukowych podjêtych wspólnie przez oba oœrodki.

Niniejsz¹ czêœæ Filo-Sofiji œrodowisko toruñskich filozofów chcia³oby zadedykowaæ prof. Wernerowi Starkowi w podziêce za d³ugotrwa³¹ wspó³pracê oraz wszechstronn¹ pomoc okazywan¹ polskim studentom i pracownikom na-ukowym.

Miros³aw ¯elazny

Toruñ

Cytaty

Powiązane dokumenty

bllbmia bfc idttgatoeltet o.. Beftlmmunflen über die Arbeitszeit. barf bie Dauer bon 6 Stuubeu täglidj uid)t überfdjreiten.. ®ic ArbeitSftunben ber jugenblidjen

æSilï man fid) eine rechte Vorftellung bon der 9legfamfeit unb Vielfeitigieit der englifdpn Slufif im Beitalter bet Königin Glifabetl) machen, fo to erb en neben bett ՋՃ

Johann Gottlob Fichte (1762—1814) veröffentlichte 1795 noch als Professor in Jena eine Abhandlung „von der Sprachfähigkeit und dein Ursprünge der Sprache“.1) Er geht davon

Im Fokus dieses Artikels stehen Schutzhütten, die für Menschen in einem un- gangbaren und infrastrukturell anderweitig nicht erschlossenen Gebiet Schutz vor Unwetter und

E51 Napiórkowski, Stanisław Celestyn OFMConv, Niepokalanie Poczęta jako dzieło Bożego miłosierdzia, w: Tajemnica Bożego Miłosierdzia w charyzmacie mariańskim (Materia-

Im Fokus der kognitiv ausgerichteten Untersuchung stehen Klänge und Geräusche sowohl der belebten als auch der unbelebten Natur, die metaphorisch auf den abstrakten,

Hauptziel der Forschung ist es festzustellen, wie das Russische im Vergleich zum Polnischen mit Anglizismen aus der Computerfachsprache umgeht, und ob in der

Odnalazł mnie patrol Straży Granicznej. Jakimś cudem wypatrzyli samochód ukryty w krzakach na poboczu. Myśleli, że nie żyję, bo leżałem półnagi, bez ruchu, cały we krwi.