• Nie Znaleziono Wyników

"Seweryna Goszczyńskiego >>z Horacyusza Xięgi Epodon pieśń XIII<<", Marian Małecki, "Studia Polonistyczne" II, Poznań 1975 : [recenzja]

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share ""Seweryna Goszczyńskiego >>z Horacyusza Xięgi Epodon pieśń XIII<<", Marian Małecki, "Studia Polonistyczne" II, Poznań 1975 : [recenzja]"

Copied!
2
0
0

Pełen tekst

(1)

Izabela Jarosińska

Seweryna Goszczyńskiego "z

Horacyusza Xięgi Epodon pieśń XIII",

Marian Małecki, "Studia

Polonistyczne" II, Poznań 1975 :

[recenzja]

Biuletyn Polonistyczny 18/3 (57), 83

(2)

( I I ) UCHAŃSKI Jakub Zdzisław : Advocatus L a b o ra to ris . "M iesię czn ik L i ­ te r a c k i" 1975 nr 5 s . 85-88.

Tematem artykułu je s t p is a r s k i dorobek Stanisława Lema; autor koncen­ tru je s ię na ta k ich utworachrjak " S o la r is " , "N iezw yciężo n y", "Głos Pana", i odczytuje je jako próbę uświadomienia nam - na obecnym etapie rozwoju cywilizacji - "n e szej własnej s y tu a c ji jako gatunku", wyczulenia nas na automatyzację pro­ cesu m yślenie, na stereotyp y kulturowe rzu tu ją ce na nasze re a k cje — zachowa­ n ia , na przejawy "bezwładności m otod ologiczn ej" - odnoszenie te g o , co n ie ­ znane, do te g o , co znane ("G łos P a n a "),lu b usuwanie te g o , co n ieznan e, tru d­ ne do zrozum ienia, inne ("N ie z w y c ię ż o n y "). Autor artykułu zwraca t e ż uwagę na widoczną w omawianych pow ieściach ten den cję do przedstaw ian ia zachowań człowieka w sytuacjach tzw. "pozamoralnych" (" S o la r is " i "N ie z w y c ię żo n y ") ,w czym w id zi sp ecyfik ę pisarstw a Lema - ukazywanie problemów " z perspektywy zewnętrznej w stosunku do nas sanych".

BP/57/51 A .S .

( I I ) MAŁECKI Marian:Seweryna Goszczyńskiego "z Horacyusza X ię g i Bpodon pieśń X I I I " . "Studia P o lo n isty c zn e" I I , Poznań 1975, s . 97-106.

A rtykuł przedstaw ia o k o lic zn o ś c i powstania przekładu jed n ej z p ie ś n i Horacego, przekładu dokonanego p rzez Seweryna Goszczyńskiego. Autor a n a li­ zuje te k s t tego tłumaczenia w kontekście współczesnych — pseudoklasycznych - przekładów poetów antycznych i stw ierd za , i ż Goszczyński n ie o d b ieg a ł w nim zasadniczo od za łożeń e s t e t y k i k le s y c y s ty c z n e j.

Cytaty