• Nie Znaleziono Wyników

Кoнцепт "страх" в языковой политической картине мира

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Кoнцепт "страх" в языковой политической картине мира"

Copied!
11
0
0

Pełen tekst

(1)

Łukasz Małecki

Кoнцепт "страх" в языковой

политической картине мира

Acta Polono-Ruthenica 14, 433-442

(2)

U W M w Olsztynie A cta Polono-Ruthenica XIV, 2009 ISSN 1427-549Х

Łukasz Małecki

Poznań

Концепт „страх” в языковой политической картине мира

Важнейшие доказательства меняющейся действительности находят своё

отражение не только в технологических, экономических показателях, но

и в языке. Язык, будучи теснейш им образом связанным с мышлением

человека, запечатлевает все аспекты как его миропонимания, мышления,

так и действий, стремлений.

Все, происходящ ие в мире, собы тия и явления восприним аю тся

человеком. Восприятие мира - процесс не пассивный, а очень активный.

В зависимости от разнообразных признаков и факторов человек не только

воспринимает действительность - события, людей и факты мы видим не

объективно и беспристрастно, а сквозь некие призмы, которые как-будто

искажают реальность. Через эти фильтры мы оцениваем происходящее под

определённым углом зрения. Как отмечает Л.А. Сергеева, оценивая, человек

соотносит реальное положение дел с некоей идеализированной моделью

мира и выражает своё собственное, субъективное мнение о фактах1.

Одной из форм не только отражения, но и одновременно познания

и оценки объективной действительости следует считать эмоции, признава­

емые мотивационной основой человеческого сознания. В процессе эмоцио­

нальных состояний человек выполняет роль и объекта, и субъекта познания,

т.е. эмоции связаны с потребностями индивидуума, лежащими в основе

мотивов его деятельности.

В настоящее время общепризнанным является мнение, что эмотивная

лексика включает в своё значение оценочный компонент. По В.И. Шаховскому,

„оценочность, представленная как соотнесённость слова с оценкой, и эмо­

циональность, связанная с эмоциями, чувствами, не составляют двух разных

компонентов значения - они едины”2.

1 Л.А. Сергеева, Проблемыi оценочной семантики, Москва 2003, с. 47. 2 В.И. Шаховский, Эмоции - мот ивационная основа человеческого сознания, М осква 1998, с. 5.

(3)

В с в о ю о ч е р е д ь Г д о в с к а з а м е ч а е т , ч т о : „ [ ...] э м о ц и я с в я з а н а с м и р о м с у б ъ е к т а р е ч и , с е г о о ц е н о ч н о й д е я т е л ь н о с т ь ю . Х а р а к т е р и с т и к а о ц е н о ч н ы х з н а ч е н и й с л о в и м е е т н е п о с р е д с т в е н н о е о т н о ш е н и е к х а р а к т е р и с т и к е э м о ц и й . О ц е н к а п о с а м о й п р и р о д е с в я з а н а с э м о ц и о н а л ь н ы м в о с п р и я т и е м ” 3. Я з ы к о в ы е с р е д с т в а , я в л я ю щ и е с я н о с и т е л я м и э м о ц и й , о п и с ы в а ю т н е с т о л ь к о э м о ц и о н а л ь н у ю к а р т и н у м и р а , с к о л ь к о о т н о ш е н и е к н е м у , э м о т и в н у ю р е а к ц и ю н а л ю д е й , с о б ы т и я , я в л е н и я и т .п . С а м о й р а с п р о с т р а н е н н о й и , в о з м о ж н о , с а м о й е с т е с т в е н н о й и з э м о ц и й м н о г и е с ч и т а ю т с т р а х . С т р а х н е р а з р ы в н о с в я з а н с ж и з н ь ю ч е л о в е к а , с о п у т с т в у я е м у в р а з н ы х ф о р м а х у ж е с м о м е н т а п о я в л е н и я н а с в е т . К н а с т о я щ е м у в р е м е н и н а у к а п о л у ч и л а д о в о л ь н о м н о г о з н а н и й н а с ч ё т э т о й ф у н д а м е н т а л ь н о й э м о ц и и , н а к о т о р о й , к а к п о л а г а е т с я , о с н о в а н а ж и з н ь . Х о т я в р е м я п о д в е р г а е т с я п о с т о я н н ы м п е р е м е н а м , с т р а х в с е г д а и б е с п р е р ы в н о ч е р н о й т е н ь ю с о п р о в о ж д а е т ч е л о в е ч е с т в о . В з а в и с и м о с т и о т в р е м е н и и о б с т а н о в к и м е н я ю т с я т о л ь к о п р и ч и н ы е г о в о з н и к н о в е н и я . О г р о м н а я , п о и с т и н е н е и с ч е р п а е м а я п а л и т р а у ж а с а ю щ и х ф а к т о р о в п о с т о я н н о м е н я е т с в о ё к о л и ч е с т в о - в с в я з и с п р о г р е с с о м и р а з в и т и е м ц и в и л и з а ц и и т о и л и и с ч е з а ю т „ у с т а р е в ш и е ” , т о и л и в о з н и к а ю т н о в ы е , н е м е н е е п у г а ю щ и е с о б ы т и я , д е й с т в и я , п р е д м е т ы , я в л е н и я . М е н я е т с я т о л ь к о „ с ю ж е т ” - в о з д е й с т в и е ж е н а с у б ъ е к т ( к а к о т д е л ь н ы х л ю д е й , т а к и ц е л ы е о б щ е с т в а ) о с т а е т с я н е и з м е н н ы м . В н а с т о я щ е й с т а т ь е м ы п о п ы т а е м с я п р о а н а л и з и р о в а т ь р е п р е з е н т а ц и ю к о н ц е п т а „ с т р а х ” в я з ы к е с о в р е м е н н о й п р е с с ы . П р е д м е т о м и з у ч е н и я п о с л у ж и л и п р и м е р ы и з р о с с и й с к и х г а з е т , к а с а ю щ и е с я ш и р о к о п о н и м а е м ы х р у с с к о - а м е р и к а н с к и х о т н о ш е н и й . В п р о ц е с с е к о м м у н и к а ц и и я з ы к о в ы е е д и н и ц ы и н и ц и р у ю т в о з н и к ­ н о в е н и е к о н ц е п т о в . Я з ы к о в у ю е д и н и ц у , р а с к р ы в а ю щ у ю т о т и л и д р у г о й к о н ц е п т , п р и н я т о н а з ы в а т ь и м е н е м к о н ц е п т а ( н а п р ., к о н ц е п т „ с в о б о д а ” , к о н ц е п т „ п р е с т у п н и к ” и л и и н т е р е с у ю щ и й н а с к о н ц е п т „ с т р а х ” ). О д н а к о д а н н ы й к о н ц е п т в с о з н а н и и и н д и в и д у у м а м о г у т а к т и в и з и р о в а т ь и д р у г и е я з ы к о в ы е е д и н и ц ы 4. П о о т н о ш е н и ю к к о н ц е п т у „ с т р а х ” э т о м о г у т б ы т ь т а к и е л е к с е м ы , к а к , н а п р ., б о я з н ь , о б е с п о к о е н н о с т ь , и с п у г , т р е в о г а , п а н и к а , ф о б и я . В с о с т а в д а н н о г о к о н ц е п т а в х о д я т н е т о л ь к о о т д е л ь н ы е е д и н и ц ы , н о и ц е л ы е с л о в о с о ч е т а н и я , п р е д л о ж е н и я , я в л я ю щ и е с я н о с и т е л я м и в ы р а ж е н и я д а н н о й э м о ц и и . 3 B. Gdowska, Языковые средства представления эмоций в поэзии, Poznań 2008, с. 27. 4 Н.В. Терещенко, Эвф емист ические средст ва объект ивизации концепт а „ с т р а х ”, Москва 2005, с. 26.

(4)

Концепт „ст рах" в язы ковой политической картине мира

435

В с и л у с о ц и а л ь н ы х , и с т о р и ч е с к и х , п о л и т и ч е с к и х , г е о г р а ф и ч е с к и х ф а к т о р о в у к а ж д о г о н а р о д а е с т ь с в о и о п р е д е л ё н н ы е ф о б и и , о т л и ч а ю щ и е с я п о х а р а к т е р у о т у ж а с о в д р у г и х л ю д е й и н а ц и й . П р и н и м а я в о в н и м а н и е ф а к т о р с т р а х а , р о с с и я н и н ( к а к и н д и в и д ) и Р о с с и я ( п о н и м а е м а я , к а к ц е л о с т н о с т ь , с о в о к у п н о с т ь , п р о ж и в а ю щ и х н а е ё т е р р и т о р и и г р а ж д а н ) с о з д а ю т о п р е д е л ё н н у ю к а р т и н у м и р а - к а р т и н у , п о л н у ю у г р о з и о п а с н о с т е й . И н д и к а т о р о м р о с т а с т р а х а в р о с с и й с к о м о б щ е с т в е с л е д у е т с ч и т а т ь н е т о л ь к о р е а л ь н ы е , н о и м н и м ы е ( в о з м о ж н ы е ) с о б ы т и я , д е й с т в и я , р е ш е н и я , с т р е м л е н и я , р а з р у ш а ю щ и е п р и н я т ы й п о р я д о к , п е р е в о р а ч и в а ю щ и е в в е р х с у щ е с т в у щ у ю с и с т е м у б е з о п а с н о с т и . Б л а г о д а р я с р е д с т в а м м а с с о в о й и н ф о р ­ м а ц и и о н и п о л у ч а ю т д о п о л н и т е л ь н у ю о б о л о ч к у и е щ ё б о л е е у ж а с а ю т . В н а с т о я щ е е в р е м я н а с т у п и л н о в ы й э т а п в р а с п р о с т р а н е н и и и г л о ­ б а л и з а ц и и с т р а х а . Д л я с о в р е м е н н о г о о б щ е с т в а х а р а к т е р н а „ п а р а н о и д а л ь н а я ф и к с а ц и я н а в о п р о с а х б е з о п а с н о с т и ” 5. Б л а г о д а р я с л о в а м , з а п е ч а т л е н н ы м н а п о л о с а х г а з е т , ж у р н а л о в , с т р а х , о с у щ е с т в л е н н ы й в в и д е д а н н о г о у ж а с а ю щ е г о я в л е н и я , о х в а т ы в а е т л ю д е й , з а с т а в л я я п р и н я т ь с о о т в е т с т в у ю щ и й с п о с о б п о в е д е н и я . И з п о л о с р о с с и й ­ с к и х г а з е т с к в о з и т с т р а х п е р е д р а з н ы м и с и л а м и , п о т е н ц и а л ь н о у г р о ж а ю щ и м и Р о с с и и в о б щ е м и р я д о в ы м р о с с и я н а м в ч а с т н о с т и . В н ы н е ш н е е в р е м я о д н и м и з ф а к т о р о в , п о т е н ц и а л ь н о у г р о ж а ю щ и х б е з о п а с н о с т и Р о с с и й с к о й Ф е д е р а ц и и , м н о г и е с ч и т а ю т п р е в о с х о д с т в о и с и л у З а п а д а , н е п р е к р а щ а - ю щ и е с я е г о с т р е м л е н и я д о м и н и р о в а т ь в о в с е х с ф е р а х ж и з н и и о б л а с т я х д е я т е л ь н о с т и , о т о д в и г а я н а в т о р о й п л а н р о л ь д р у г и х с т р а н и у м е н ь ш а я и х з н а ч е н и е н а м е ж д у н а р о д н о й а р е н е . Б о р ь б а з а п а л ь м у п е р в е н с т в а , в к о т о р о й а к т и в н о п р и н и м а ю т у ч а с т и е и Р о с с и я , и з а п а д н ы е г о с у д а р с т в а ( в п о д а в л я ­ ю щ е й ч а с т и - С Ш А ) п о с т о я н н о о б о с т р я е т с я . О б е с т о р о н ы , н е о д н о к р а т н о о к а з а в ш и е с я п о р а з н ы е , в т о м ч и с л е в р а ж д е б н ы е , с т о р о н ы б а р р и к а д ы , н е п р е н е б е р г а ю т с р е д с т в а м и в с о с т я з а н и я х з а л а в р о в ы й в е н о к п о б е д ы . С м о м е н т а к р а х а к о м м у н и з м а п р о ш л о у ж е п о ч т и ч е т в е р т ь в е к а , о д н а к о „ Р о с с и я и С Ш А п о с т о я н н о

играю т в опасную и гр у

, ц е л ь к о т о р о й - а б с о л ю т н о е п р е в о с х о д с т в о ” 6. О д н о в р е м е н н о и Р о с с и ю , и С Ш А х а р а к т е р и з у е т т .н . с и н д р о м и м п е р и и . П ы т а я с ь з а н я т ь и н а д о л г о с о х р а н и т ь п о з и ц и ю г е г е м о н а , о н и и с п о л ь з у ю т в с е д о с т у п н ы е м е р ы и с р е д с т в а . О т н о ш е н и я Р о с с и и с З а п а д о м в ц е л о м и с С Ш А в ч а с т н о с т и у х у д ш а ю т с я , я р к и м с в и д е т е л ь с т в о м ч е г о с л е д у е т с ч и т а т ь н и ж е п р и в е д ё н н ы е п р и м е р ы : 5 Д. Кин, Страх и демократия, [online] <www.ruthenia.ru/logos/number/42/11.pdf>. 6 [online] <www.inosmi.ru/stories/07/02/23/3505/235771.html>.

(5)

• „ Р о с с и й с к а я п о л и т и к а в о т н о ш е н и и п р а к т и ч е с к и в с е х с о с е д е й в с ё б о л ь ш е д и к у т е т с я

духом соперничества

с З а п а д о м в ц е л о м и С Ш А в ч а с т н о с т и , а т а к ж е в о з р о с ш е й г о т о в н о с т ь ю

ставить под угрозу

сотрудничество

с С Ш А и о с н о в н ы м и е в р о п е й с к и м и с т р а н а м и ”

7

. • „ С Ш А - д е р ж а в а ,

вызывающая беспокойство

,

недружественная

и

потенциально опасная

8

. •„

Тревогу вызывет факт

, ч т о

количество накопившихся противо­

речий

м о ж е т

достичь критической массы

, и [...] с т о р о н ы

превратятся

опять в противников

9

. В о п и с ы в а н и и о т н о ш е н и й н а л и н и и М о с к в а - В а ш и н г т о н ч а с т о и с п о л ь ­ з у е т с я м е т е о р о л о г и ч е с к а я т е р м и н о л о г и я . Е с л и е щ ё н е с к о л ь к о л е т т о м у н а з а д м о ж н о б ы л о г о в о р и т ь о с л а б о м п о х о л о д а н и и , т о с е г о д н я в е е т з л о б о й и м о р о з о м . „ О б м е н р и т о р и ч е с к и м и з а л п а м и м е ж д у М о с к в о й и В а ш и н г т о н о м п р и в ё л к т о м у , ч т о н а д и х о т н о ш е н и я м и

нависли тёмные тучи

10

. С л е д у е т п о д ч е р к н у т ь , ч т о к о н ц е п т „ с т р а х ” , з а к р е п л е н н н ы й в л е к с и ­ ч е с к и х е д и н и ц а х и с л о в о с о ч е т а н и я х , о т р а ж а е т а к т у а л ь н ы е п о л и т и ч е с к и е р е а л и и . Я р к и м д о к а з а т е л ь с т в о м э т о г о я в л я ю т с я п р и м е р ы , х а р а к т е р и з у ю щ и е м е ж г о с у д а р с т в е н н е о т н о ш е н и я и к о р р е л я ц и и . С о с т о р о н ы Е С и С Ш А в е е т з л о б о й и н е н а в и с т ь ю к р о с с и й с к о м у г о с у д а р с т в у : • „ З а п а д

не видит позитивных изменений

в Р о с с и и ”

11

. • „ З а п а д

продолжает давить

н а М о с к в у ”

12

. • „ М ы

не намерены обсуждать с Россией

, ч т о н а м д е л а т ь ! ”

13

. В р о с с и й с к и х С М И З а п а д р а с с м а т р и в а е т с я в р а м к а х о п а с н ы х , у г р о ж а ­ ю щ и х я в л е н и й : • „ В е л и к о б р и т а н и я и С Ш А в ы с т у п а ю т в к а ч е с т в е

верных врагов России

14

. •„

С Ш А - враг

.

Враг у ворот

, о н у ж е с о з д а ё т

прозападные прави­

тельства

н а р о с с и й с к и х « з а д в о р к а х » ”

15

. • „ [ ...] п о д д е р ж и в а е м ы е С Ш А « ц в е т н ы е р е в о л ю ц и и » т о л к у ю т с я к а к п о п ы т к и В а ш и н г т о н а

создать военные плацдармы у границ России

16

. 7 [online] <www.ng.ru/ideas/2006-04-11/10_zapad.html>. 8 [online] <www.inosmi.ru/stories/06/05/02/3479/235487.html>. 9 [online] <www.inosmi.ru/stories/01/05/29/2996/234972.html>. 10 [online] <www.inosmi.ru/print/234911.html>. 11 [online] <www.rg.ru/2007/07/19/rar.html>. 12 [online] <www.ng.ru/politics/2007-07-24/3_kartblansh.html>. 13 [online] <http://gazeta.ru/2007/04/19/oa-237111.shtml>. 14 [online] <http://kommersant.ru/doc.aspx?DocsID=786737>. 15 [online] <www.inosmi.ru/stories/01/05/29/2996/235558.html>. 16 [online] <http://nvo.ng.ru/wars/2006-09-29/1_washington.html>.

(6)

Концепт „ ст рах” в язы ковой политической картине мира

437

А м б и ц и и и с т р е м л е н и я В а ш и н г т о н а с р а в н и в а ю т с я д а ж е с „

гегемони­

змом Третьего Рейха

17.

Н а п о д д е р ж к у и л и б е с к о р ы с т н у ю п о м о щ ь с о с т о р о н ы з а п а д н ы х „ д р у з е й ” н е л ь з я р а с ч и т ы в а т ь : „ С Ш А и З а п а д

воспользовались слабостью

России

, ч т о б ы

расширить НАТО вплоть до российских границ

, и в о о б щ е в е л и с е б я с М о с к в о й к а к с

побеждённым врагом

18.

В ы ш е п р и в е д е н н ы е п р и м е р ы и л л ю с т р и р у ю т о д н о з н а ч н у ю о т р и ц а т е л ь н у ю о ц е н о ч н у ю х а р а к т е р и с т и к у З а п а д а с т о ч к и з р е н и я Р о с с и и . К о н ц е п т „ с т р а х ” в ы р а ж е н з д е с ь н е п о с р е д с т в е н н о ( н а п р ., с п о м о щ ь ю т а к и х л е к с е м , к а к :

страх, беспокойство, опасность, опасная игра, угроза, ставить под угрозу

и т .п .) и л и к о с в е н н о , н а п р .,

нависли тёмные тучи

;

верные враги (России);

враг у ворот; продолжать давить (на Россию).

В а ж н о п о д ч е р к н у т ь , ч т о в с о в р е м е н н ы х п у б л и ц и с т и ч е с к и х т е к с т а х н е т о л ь к о З а п а д р а с с м а т р и в а е т с я в к а ч е с т в е и с т о ч н и к о в п о р о ж д е н и я в о з м о ж ­ н ы х у г р о з . Н а ш и н а б л ю д е н и я п о к а з ы в а ю т , ч т о в с о в р е м е н н о м г а з е т н о ­ - ж у р н а л ь н о м т е к с т е т а к ж е Р о с с и ю п р и н я т о с ч и т а т ь „

экспортёром неста­

бильности

и

страха

19

, о ч ё м я р к о с в и д е т е л ь с т в у ю т с л е д у ю щ и е п р и м е р ы : •„

Россия - больное государство

,

монстр

, и д о т е х п о р , п о к а у н е ё б у д у т я д е р н о е о р у ж и е и а р м и я , м и р н е с м о ж е т д ы ш а т ь с п о к о й н о ”

20.

• „ Р о с с и я

представляет серьёзнейшую угрозу

в с е м у о б р а з у ж и з н и ”

21.

Р о с с и ю о б в и н я ю т и в д р у г и х п р е с т у п л е н и я х : • „ Р о с с и й с к а я п о л и т и к а -

политика манипуляций

, п о л и т и к а , и с п о л ь ­ з у ю щ а я

методы запугивания и страха

22

. • „ Р о с с и й с к а я п о л и т и к а

не отличается от ленинской

23

. • „ В Р о с с и и

во ц а р и л и сь за ко н ы б анд итизм а

, п о з в о л я ю щ и е

безнаказанно запугивать

к р и т и к о в и с и л о й

устранять оппонентов

24

. • „ К р е м л ь

меняет правила и гр ы

и

не придерживается

с т а р ы х

контрактов и договорённостей

25

. •„

Врагом оказывается любой

, к т о р а б о т а е т н а З а п а д ”

26

. 17 [опНпе] <www.inosmi.ru/stories/01/05/29/2996/2355558.html>. 18 [опНпе] <www.inosmi.ru/stories/01/05/29/2996/235558.html>. 19 ^пНпе] <www.mn.ru/print.php?2006-23-1>. 20 ^пНпе] <www.inosmi.ru/world/1999-12-18/6_razlubily.html>. 21 ^пНпе] <www.inosmi.ru/translation/234651.html>. 22 ^пНпе] <www.inosmi.ru/translation/235736.html>. 23 ^пНпе] <www.inosmi.ru/translation/235736.html>. 24 ^пНпе] <www.inosmi.ru/translation/235017.html>. 25 ^пИпе] <www.rg.ru/2007/07/19/rar.html>. 26 ^пНпе] <http://inopressa.tomsk.ru/blog/full-1215.html?print=1>.

(7)

• „ С п е ц с л у ж б ы и м е ю т п р а в о

безжалостно расправляться

с в р а г а м и г о с у д а р с т в а , г д е б ы о н и н и н а х о д и л и с ь ”

27

. • „ В с е , к т о н а м е р е в а е т с я в о т к р ы т у ю в ы с к а з а т ь с я п р о т и в К р е м л я , п о л у ч и л и п р е д у п р е ж д е н и е : « Е с л и в ы э т о с д е л а е т е - к т о б ы в ы н и б ы л и , и г д е б ы н и н а х о д и л и с ь -

мы разыщем вас и заставим замолчать

, п р и ч ё м

самым ужасным из всех возможных способов»

28

. Б о р ь б а з а п а л ь м у п е р в е н с т в а о б о с т р я е т с я и , к а к у т в е р ж д а ю т э к с п е р т ы , о н а п о т е р я л а в с я к и й к о н т р о л ь . С т р е м л е н и я и п о п ы т к и г о с у д а р с т в н е с у т с с о б о й „ п о т е н ц и а л ь н у ю

опасность дестабилизации

м е ж д у н а р о д н ы х о т н о ­ ш е н и й . • „ Д а ж е н е и м е я с п е ц и а л ь н о г о о п ы т а в о б л а с т и п о л и т и к и , м о ж н о з а м е т и т ь , ч т о « в о т н о ш е н и я м е ж д у Р о с с и е й и З а п а д о м

возвращается

блоковое мышление

,

обоюдное недоверие

и

непонимание

» ”

30.

• „ Н и ч т о н е

вызывает такой тревоги

, к а к

нынешнее противостояние

, с и м в о л а м и к о т о р о г о с т а л и

противоракетный щ ит Буша

и и с п ы т а н и я н о в о й р а к е т ы П у т и н а ”

31

. • „ Д е й с т в и я о б е и х с т р а н

приведут к полномасштабной холодной

войне

, к о т о р а я , и з - з а н е с к о л ь к и х н о в ы х ф а к т о р о в ,

может стать даже

опаснее

, ч е м к о н ф р о н т а ц и я с о в е т с к и х в р е м ё н ”

32.

• „ О т с е г о д н я ш н и х в о и н с т в е н н ы х з а я в л е н и й , п р и п р а в л е н н ы х ф о р м у л и ­ р о в к а м и и з

времён «холодной войны»

,

мурашки бегут по коже

33.

П р и в е д е н н ы е н а м и п р и м е р ы с в и д е т е л ь с т в у ю т о т о м , ч т о к о н ц е п т „ с т р а х ” м о ж е т в ы р а ж а т ь с я н е п о с р е д с т в е н н о , т .е . в р е з у л ь т а т е у п о т р е б л е н и я с л о в и с л о в о с о ч е т а н и й , п р я м о н а з ы в а ю щ и х н е г а т и в н ы е , о т р и ц а т е л ь н ы е о ц е н к и , и л и о н м о ж е т р е а л и з о в а т ь с я к о с в е н н о , н а п р ., в к о н т е к с т е п р е д л о ж е н и я . П о н а ш е м у г л у б о к о м у у б е ж д е н и ю , с л е д у е т п о д ч е р к н у т ь е щ ё о д и н в а ж н ы й а с п е к т а н а л и з у е м о г о н а м и к о н ц е п т а - о ц е н о ч н о с т ь , н е о т ъ е м л е м о с в я з а н н а я с в е р б а л и з а ц и е й э м о ц и и с т р а х а , м о ж е т п о с л у ж и т ь с р е д с т в о м м а н и п у л и р о в а н и я м н е н и е м и п о в е д е н и е м . У м е л о е и с п о л ь з о в а н и е с л о в о с о ­ ч е т а н и й и л е к с е м , в ы р а ж а ю щ и х с т р а х , с п о с о б н о в ы з в а т ь „ о ж и д а е м у ю ” и „ з а п л а н и р о в а н н у ю ” б о я з н ь , а в к р а й н и х с л у ч а я х д а ж е п а н и к у , п о о т н о ш е н и ю к я в л е н и я м , к о т о р ы е н е р а с с м а т р и в а ю т с я о б ы ч н о в к а ч е с т в е 27 I b i d e m . 28 [ o n l i n e ] < w w w . i n o s m i . r u / t r a n s l a t i o n / 2 3 4 6 5 1 . h t m l > . 29 [ o n l i n e ] < w w w . i z v e s t i a . r u / e c o n o m i c / a r t i c l e 3 1 0 5 9 0 3 / > . 30 [ o n l i n e ] < w w w . i n o s m i . r u / s t o r i e s / 0 7 / 0 1 / 0 5 / 3 4 9 9 / 2 3 2 5 4 4 . h t m l > . 31 [ o n l i n e ] < w w w . i n o s m i . r u / s t o r i e s / 0 7 / 0 5 / 1 5 / 3 5 1 2 / 2 3 4 7 6 6 . h t m l > . 32 [ o n l i n e ] < h t t p : / / n v o . n g . r u / w a r s / 2 0 0 6 - 0 9 - 2 9 / 1 _ w a s h i n g t o n . h t m l > . 33 [ o n l i n e ] < w w w . i n o s m i . r u / s t o r i e s / 0 1 / 0 5 / 1 9 / 2 9 9 6 / 2 3 4 9 7 2 . h t m l > .

(8)

Концепт „ ст рах” в язы ковой политической картине мира

439

у г р о з и о п а с н о с т е й . О д н и м и з т а к и х ф а к т о р о в , в ы з ы в а ю щ и х н е с т о л ь к о о б е с п о к о е н н о с т ь , с к о л ь к о п о ч т и к р а й н ю ю т р е в о г у в Р о с с и и с л е д у е т с ч и т а т ь ш и р о к о п о н и м а е м ы й ф а к т о р с и л ы . О п р е д е л ё н н а я м о щ ь м и л и т а р н о г о и в о е н н о г о п о т е н ц и а л а в с е г д а г а р а н т и р о в а л а о б л а д а ю щ е м у и м г о с у д а р с т в у н е т о л ь к о р е ш а ю щ и й г о л о с н а м е ж д у н а р о д н о й а р е н е и н е п о к о л е б и м о е н и ч е м ч у в с т в о б е з о п а с н о с т и - у м е л о е и с п о л ь з о в а н и е с о б с т в е н н ы х в о о р у ­ ж е н и й в с е г д а в ы з ы в а л о т р е в о г у д р у г и х с т р а н . Д е р ж а в ы , н а х о д я щ и е с я в т е н и м и л и т а р н о г о п р е в о с х о д с т в а г е г е м о н а , б ы л и б р о ш е н ы н а п р о и з в о л с у д ь б ы . Н а о с н о в е в ы ш е с к а з а н н о г о с л е д у е т з а м е т и т ь , ч т о м и л и т а р н ы й п о т е н ц и а л и м е е т д в о й н о й х а р а к е р : г а р а н т и р у я б е з о п а с н о с т ь д л я о д н и х , о н о д н о в р е ­ м е н н о я в л я е т с я с р е д с т в о м у с т р а ш е н и я о с т а л ь н ы х . В з а г о л о в к а х р о с с и й с к и х г а з е т в с ё ч а щ е п р о с м а т р и в а е т с я с т р а х Р о с с и й с к о й Ф е д е р а ц и и п о п о в о д у н а р а щ и в а н и я в о о р у ж е н и й н а З а п а д е : • „ [ ...] в С М И п о я в л я ю т с я

всевозможные страшилки

34

. • „ Р о с с и я

обеспокоена

п л а н а м и С Ш А в В о с т о ч н о й Е в р о п е ”

35

. • „ Р о с с и я д е й с т в и т е л ь н о

чувствует себя в опасности

36

. • „ И з - з а р у б е ж а Р о с с и и

угрожают тёмные силы

37

. • „ С Ш А и Н А Т О

«не» угрожают безопасности

Р о с с и й с к о й Ф е д е р а ц и и ”

38

. О б е с п о к о е н н о с т ь Р о с с и и в ы з ы в а е т т р е в о г у к а к с р е д и р я д о в ы х г р а ж д а н , т а к и н а в е р х а х в л а с т е й Р о с с и й с к о й Ф е д е р а ц и и . С т р а х в п о л з а е т и в К р е м л ь , о ч ё м л у ч ш е в с е г о с в и д е т е л ь с т в у ю т т р е в о ж н ы е з а я в л е н и я в р е ч и б ы в ш е г о п р е з и д е н т а и н ы н е ш н е г о п р е м е р - м и н и с т р а В л а д и м и р а П у т и н а : • „ А м е р и к а н ц а м п р и н а д л е ж и т п е р в а я в м и р е п о в о е н н о й и э к о н о м и ­ ч е с к о й м о щ и , т р е т ь я п о н а с е л е н и ю и ч е т в ё р т а я п о р а з м е р а м д е р ж а в а , и с п о л ь з у ю щ а я

больше половины

с в о и х

вооруженных сил

д л я

поддержи­

вания глобльной гегемонии

, в т о м ч и с л е в с т р а н а х , р а с п о л о ж е н н ы х

по

периметру России!

39

. • „ М ы н а б л ю д а е м п о ч т и

ничем не сдерживаемое применение силы

в м е ж д у н а р о д н ы х д е л а х ,

военной силы

- с и л ы в в е р г а ю щ е й м и р в

пучину

следующих один за одним конфликтов

40

. • „ [ ...] Э т о , к о н е ч н о ,

крайне опасно

. И в е д ё т к т о м у , ч т о

никто уже не

чувствует себя в безопасности

. Я х о ч у э т о п о д ч е р к н у т ь -

никто не

34 [online] <www.izvestia.ru/economic/article3105903>. 35 [online] <www.inosmi.ru/stories/05/09/02/3453/234928.html>. 36 [online] <www.inosmi.ru/stories/01/05/29/2996/236135.html.. 37 [online] <www.inosmi.ru/stories/07/04/25/2510/235177.html>. 38 [online] <www.inosmi.ru/stories/01/05/29/2996/236135.html>. 39 [online] <www.mn.ru/print.php?2006-23-1>. 40 „Аргменты и факты” 2007, № 7.

(9)

чувствует себя в безопасности!

П о т о м у , ч т о

никто не может спря­

таться

з а м е ж д у н а р о д н ы м п р а в о м , к а к з а к а м е н н о й с т е н о й ”

41

. • „ [ ...] о т д е л ь н ы е н о р м ы , д а , п о с у т и , - ч у т ь л и н е в с я с и с т е м а п р а в а о д н о г о г о с у д а р с т в а , п р е ж д е в с е г о , к о н е ч н о , С о е д и н ё н н ы х Ш т а т о в ,

перешагнула

с в о и н а ц и о н а л ь н ы е

границы во всех сферах

: и в э к о н о м и к е , и в п о л и т и к е , и в г у м а н и т а р н о й с ф е р е и

навязывется другим госу­

дарствам

42

. О с о б е н н у ю т р е в о г у Р о с с и и в ы з ы в а ю т п о с л е д н и е п о п ы т к и С Ш А с о з д а т ь в Е в р о п е н о в ы й р а з р я д в о о р у ж е н и й - с и с т е м у п р о т и в о р а к е т н о й о б о р о н ы ( т .н . П Р О ) . В С М И п о я в л я ю т с я п р о т и в о п о л о ж н ы е з а м е ч а н и я и с у ж д е н и я , н о в п о д а в л я ю щ е м б о л ь ш и н с т в е п р е о б л а д а ю т н е г а т и в н ы е о ц е н о ч н ы е м н е н и я . В с в я з и с т е м о й н а ш е й р а б о т ы м ы о б р а т и м в н и м а н и е и п р о а н а л и з и р у е м л и ш ь т е , в к о т о р ы х в ы р а ж е н о с о с т о я н и е с т р а х а и т р е в о г и р о с с и я н . Р о с с и я „ н е р а с с м а т р и в а е т р е а л и з а ц и ю а м е р и к а н с к о й г л о б а л ь н о й с и с т е м ы П Р О в к а ч е с т в е с у г у б о о б о р о н и т е л ь н о й а к ц и и ”

43

. У с и л и в а ю щ у ю с я „

обеспокоенность России

л е г к о м о ж н о п о н я т ь ”

44

. П Р О - с и л ь н о п р о в о ц и р у ю щ и й ф а к т о р , с о з д а ю щ и й с т р а х и в р е м ё н х о л о д н о й в о й н ы . С т о ч к и з р е н и я Р о с с и и о н р а с с м а т р и в а е т с я ч а щ е в с е г о к а к р е а л ь н а я , а н е м н и м а я у г р о з а - у г р о з а , к а к е в р о п е й с к о й , с т р у д о м с л о ж и в ш е й с я п о с л е в т о р о й м и р о в о й в о й н ы , т а к и р о с с и й с к о й б е з о п а с н о с т и . Я р к и м д о к а з а т е л ь с т в о м э т о г о м о г у т п о с л у ж и т ь н и ж е п р и в е д е н н ы е п р и м е р ы : • „ Р о с с и и [...]

угрожают

«

другие военные державы

» ”

45

. •„

М оскву беспокоит

п о л и т и ч е с к и й а с п е к т

наращивания американ­

ского военного присутствия

в Ц е н т р а л ь н о й и В о с т о ч н о й Е в р о п е ”

46

. • „ П р о т и в о р а к е т н а я о б о р о н а С Ш А

у наших границ!

47

. • „ Н о в а я а м е р и к а н с к а я П Р О [...]

угрожает России

48

. • „ С у щ е с т в у ю щ и е

планы ПРО нацелены всецело и напрямую на

Россию

49

. 41 I b i d e m . 42 I b i d e m . 43 [ o n l i n e ] < w w w . r g . r u / 2 0 0 7 / 0 4 / 1 2 / p r o . h t m l > . 44 [ o n l i n e ] < w w w . i n o s m i . r u / s t o r i e s / 0 7 / 0 4 / 2 5 / 3 5 1 0 / 2 3 6 1 2 6 . h t m l > . 45 [ o n l i n e ] < w w w . i n o s m i . r u / s t o r i e s / 0 1 / 0 5 / 2 9 / 2 9 9 6 / 2 3 6 1 3 5 . h t m l > . 46 [ o n l i n e ] < w w w . i n o s m i . r u / s t o r i e s / 0 6 / 0 1 / 0 3 / 3 4 7 1 / 2 3 4 8 2 1 . h t m l > . 47 [ o n l i n e ] < w w w . r g . r u / 2 0 0 7 / 0 5 / 0 4 / b a l y e v s k i i . h t m l > . 48 [ o n l i n e ] < w w w . s u b s c r i b e . r u / a r c h i v e / m e d i a . n e w s . o n l i n e . i n o s m i / 2 0 0 7 0 6 / 1 2 0 9 0 5 1 5 . h t m l > . 49 [ o n l i n e ] < w w w . i n o s m i . r u / s t o r i e s / 0 5 / 0 9 / 0 2 / 3 4 5 3 / 2 3 4 9 2 8 . h t m l > .

(10)

Концепт „ст рах" в языгковой политической картине мира

441

• „ Р а з м е щ е н и е э л е м е н т о в П Р О в с т р а н а х В о с т о ч н о й Е в р о п ы

предста­

вляет реальную угрозу

д л я Р о с с и и ”

50

. • „ М о т и в а ц и е й д л я р а з в ё р т ы в а н и я П Р О с т а н е т д л я С Ш А

ликвидация

« с а м о г о м о щ н о г о г е о п о л и т и ч е с к о г о с о п е р н и к а » и

ур о к остальным

странам военной победой

и

мощью технологий и оружия

51

. • „ В а ш и н г т о н

пугает Москву

П Р О ”

52

. • „ А м е р и к а н с к а я с и с т е м а П Р О в Е в р о п е

настроена против России

53

. • „ П Р О [...] м о ж е т п о з в о л и т ь С Ш А в б л и ж а й ш е е п я т ь л е т п о л у ч и т ь

возможность по нанесению первого удара

54

. • „ Н е к о т о р ы е р у к о в о д и т е л и (в С Ш А ) п р я м о у к а з ы в а ю т н а Р о с с и ю к а к н а

объект силового воздействия

55

. • „ О т о б ъ е к т о в П Р О С Ш А в В о с т о ч н о й Е в р о п е и с х о д и т

реальная

угроза безопасности Российской Федерации

56

. •„

Запад подходит к границам России

и

набирает влияние

в б ы в ш е м С С С Р ”

57

. В о п р о с П Р О с в я з а н с д р у г и м и с т р а ш и л к а м и , н а п р . , в о з м о ж н о с т ь ю Р о с с и и п о п а с т ь в з а в и с и м о с т ь : • „ С т р е м л е н и е ( З а п а д а )

взять Россию под конторль

58

. • „ П Р О п р е д н а з н а ч е н а д л я т о г о , ч т о б ы

укрепить «конторль» Америки

н а д В о с т о ч н о й Е в р о п о й и е щ ё р а з

продемонстрировать силу

59

. •„

Страхи перед окружением

с о с т о р о н ы З а п а д а

усилились

60

. •„

ПРО охватит нашу страну полукольцо

61

. • „ Р о с с и я [...] о к а ж е т с я

окружена Ш татами

62

. • „ Е с л и с о б ы т и я б у д у т р а з в о р а ч и в а т ь с я п о т а к о м у с ц е н а р и ю , т о

Россия

попадёт в окружение

, в к а к о м н е б ы л а з а в с ю с в о ю и с т о р и ю ”

63

. В и т о г е н а ш и х н а б л ю д е н и й с л е д у е т з а м е т и т ь , ч т о я з ы к о в а я к о д и р о в к а а н а л и з и р у е м о г о н а м и ч у в с т в а п р е д п о л а г а е т р а з н ы е к а т е г о р и и , с о с т а в л я ­ 50 [ o n l i n e ] < w w w . r g . r u / 2 0 0 7 / 0 4 / 1 2 / p r o . h t m l > . 51 [ o n l i n e ] < w w w . v z . r u / p o l i t i c s / 2 0 0 7 / 7 / 1 9 / 9 5 2 0 7 . h t m l > . 52 [ o n l i n e ] < w w w . n g . r u / p o l i t i c s / 2 0 0 7 - 0 4 - 2 6 / 3 _ k a r t b l a n s h . h t m l > . 53 [ o n l i n e ] < w w w . r g . r u / 2 0 0 7 / 0 4 / 2 5 / b a l u e v s k i y . h t m l > . 54 [ o n l i n e ] < w w w . i n o s m i . r u / s t o r i e s / 0 5 / 0 9 / 0 2 / 3 4 5 3 / 2 3 4 9 2 8 . h t m l > . 55 [ o n l i n e ] < w w w . v z . r u / p o l i t i c s / 2 0 0 7 / 7 / 1 9 / 9 5 2 0 7 . h t m l > . 56 [ o n l i n e ] < w w w . r g . r u / 2 0 0 7 / 0 4 / 2 5 / b a l u e v s k i y . h t m l > . 57 [ o n l i n e ] < w w w . r i a n . r u / w o r l d / e u r o p a / 2 0 0 7 0 6 0 6 / 6 6 8 0 6 7 8 9 . h t m l > . 58 [ o n l i n e ] < h t t p : / / v z . r u / p o l i t i c s / 2 0 0 7 / 6 / 1 4 / 8 8 0 1 7 . h t m l > . 59 [ o n l i n e ] < w w w . s u b s c r i b e . r u / a r c h i v e / m e d i a . n e w s . o n l i n e . i n o s m i / 2 0 0 7 0 6 / 1 2 0 9 0 5 1 5 . h t m l > . 60 [ o n l i n e ] < w w w . i n o s m i . r u / s t o r i e s / 0 1 / 0 5 / 2 9 / 2 9 9 6 / 2 3 5 5 5 8 . h t m l > . 61 [ o n l i n e ] < w w w . r g . r u / 2 0 0 7 / 0 4 / 2 5 / b a l u e v s k i y . h t m l > . 62 [ o n l i n e ] < w w w . i n o s m i . r u / s t o r i e s / 0 7 / 0 5 / 1 5 / 3 5 1 2 / 2 3 5 1 3 3 . h t m l > . 63 [ o n l i n e ] < w w w . s u b s c r i b e . r u / a r c h i v e / m e d i . n e w s . o n l i n e . i n o s m i / 2 0 0 7 0 6 / 1 2 0 9 0 5 1 5 . h t m l > .

(11)

ю щ и м и к о т о р ы х с л е д у е т с ч и т а т ь с л о в а , я в л я ю щ и е с я н о с и т е л я м и с т р а х а , и с п у г а , у ж а с а , о б е с п о к о е н н о с т и . Н е о б х о д и м о п о д ч е р к н у т ь , ч т о з а п е ч а т л е н и е в я з ы к е с п о с о б о в в ы р а ж е н и я с т р а х а и ч а с т о т н о с т ь у п о т р е б л е н и я т е х и л и и н ы х с л о в я в л я е т с я о д н и м и з о с н о в н ы х п о к а з а т е л е й п е р е м е н , к о т о р ы м п о д в е р г а е т с я с о в р е м е н н а я д е й с т в и т е л ь н о с т ь и с у щ е с т в у ю щ е е в н е й о б щ е с т в о . Ч е м ш и р е р я д я з ы к о в ы х е д и н и ц , в ы р а ж а ю щ и х д а н н ы й к о н ц е п т , т е м в ы ш е е г о ц е н н о с т н ы е х а р а к т е р и с т и к и и т е м б о л ь ш а я з н а ч и м о с т ь . Streszczenie

K oncept strachu w politycznym językow ym obrazie świata

Język w w yraźny sposób determ inuje proces poznania. W szelkie poznanie świata je s t jego interpretacją w języku. Z a je d n ą z form nie tylko odzwierciedlenia, ale i oceny otaczającej rzeczyw i­ stości należy niewątpliwie uznać emocje. Jedną z podstawowych i najważniejszych emocji jest strach, nazywany niekiedy m otyw acyjną podstaw ą ludzkiej świadomości. Częstotliwość użycia poszczegól­ nych zasobów emotywnej leksyki je s t jednym z podstawow ych wskaźników zmian, którym podlega współczesna rzeczywistość i społeczeństwo. Artykuł stanowi próbę przeanalizowania językowej reali­ zacji konceptu strachu w języku prasy. Do analizy w ybrano teksty traktujące o w spółczesnych stosunkach politycznych rosyjsko-amerykańskich. N a podstawie przeprowadzonej analizy zaprezento­ wane zostały główne źródła strachu zarówno realnego, ja k i wyimaginowanego oraz środki leksykal­ ne, za pom ocą których strach zostaje utrwalony w języku.

Summary

The concept o f „ fear" in the political linguistic picture o f the world

Language determines the process o f cognition. A ny process o f cognition is the interpretation o f the w orld through language. Emotions are one o f the ways o f not only reflecting, but also interpreting and evaluating the reality. O ne o f the m ost fundam ental and im portant emotions is the em otion o f fear, sometimes called the m otivational basis o f hum an consciousness. The frequency o f em otion w ords in discourse is one o f the basic indices o f changes taking place in m odern reality and society. The present article attempts to analyse the linguistic realization o f the concept o f fear in the language o f the press. The analysis is based on examples from press texts w hich represent m odern Russian- A m erican political relations. The analysis o f the language o f the press provides the basis for the presentation o f the m ain sources o f both real and imagined fear.

Cytaty

Powiązane dokumenty

This paper presents the results of a first step of a broad approach to reconstruct colonial cadastral maps and related registers with land records for various purposes, amongst

Fragment dna (średnica dna: około 4 cm) i dolnej części czarki zdobiony po- dwójnym medalionem, w którym znajduje się czternastopłatkowa rozeta. Od me- dalionu ku górze

Autorzy przygotowujący teksty dla „Studiów Redemptorystowskich” prosze­ ni są o przesyłanie ich w formacie Word, ze streszczeniem w języku angielskim, słowami kluczowymi w

We gratefully acknowledge financial support from the European Commission, FP7 NMP program, under grant no. We thank Jukka Riihiaho of the company aito-touch,

trudność; mianowicie, w sporach, dotyczących praw a retraktu, powinni brać udział tylko najbliżsi krewni pozbywcy, a to na mocy praw a bliż- szości. X III nie

Это среднеазиатские сабли: киргизские сабли (узкие и длинные), бухарские и хивинские сабли (украшенные бирюзой и эмалью бирюзо- вых оттенков),

Еще один эпизод, дающий некоторую информацию об этом народе, но не о верованиях, а скорее об образе жизни и системе ценно- стей половцев, —

Почти все события, происходящие на Руси, связываются в сагах с Хольмгардом: сюда приходят скандинавы искать прибежища или на- ниматься на службу, здесь