A C T A U N I V E R S I T A T I S L O D Z I E N S I S
FOLIA L1TTERARIA 33, 1992
G iovanni Allegra
H IST O IR E ET IDÉES ESTHÉTIQU ES DANS LE V O Y A G E DE S H A K E S P E A R E
DE LÉON DAUDET
Les critiq u es qui se so nt penchés s u r l ’o e u v re de Léon D au det o n t p resq u e to u jo u rs d outé de ses capacités de rom an cier, to u t en co n sta -ta n t q u ’il a va it des a p titu d e s créatrices, q u ’il so ig nait son style, q u ’il a v a it des com pétences peu com m unes q u an d il s’ag it de tr a n s fé r e r des p erso nn ages d ans u ne n a rra tio n , ou m ieux, des „tro m b in e s” de la vie a P aris e n tre le X IX e et le X X e siècle et e n tre les deu x g u e rre s 1.
Ce qui, sem ble-t-il, m an q u e le plus à D au det c’est de sa vo ir o rg a n i-se r un e n a rra tio n , com pte ten u du d év elo p pem en t plausib le des é v é n em en ts p o rta n t à la solu tion d ’un ro em an ou au p o in t focal d ’un é v é n e -m en t, et ceci, su rto u t si l’on considère la c on struc tio n tra d itio n n elle de ses n a rra tio n s. M ais ce q u i frap p e le plus dans les ro m an s de D au d et c’est q u ’ils ré v è len t la v raie vocation de l’a u te u r, celle du polém iste, a v a n t m êm e q u ’il ne s’im pose dans cet a r t p re sq u e d isp aru et où, selon M arcel P ro ust, il n ’a pas de riv a u x à son ép o q ue 2. L ’astre n oir e st le p re m ie r ro m an de sa p rod uctio n to rre n tie lle de p o lig rap h e; son d e rn ie r liv re im p o rta n t est un ro m a n : Un am o ur de Rabelais; ce qu i le ren d p a rticu liè re m e n t célèbre c’e st u n rom an, Les M orticoles3.
M ais de quels ro m ans s ’agitil, vu l’„ é tro ite ” p a re n té q u i les r a p -proche in d isc u ta b lem e n t? C’est ce qu e nous ch erc he ron s à co m p ren d re
1 A c e su je t, vo ir en gén éral: H. В o u i 11 i e r, Léon Dau det, p o è te d e s t r o m -bine s, |dan s:] P o rtr aits et miroirs, SEDES, Paris, s.d.
2 M. P r o u s t , Léon Dau de t, |dan s:] C o ntr e Sa in te -B e u v e , s u iv i d e N o u v e a u к M é lan ge s, G allim ard, Paris 1954, pp. 438— 441.
3 L. D a u d e t , L'astre noir, F a sq u elle , Paris 1893; i d e m , Un a m o ur d e R abe -lais, Flam m arion , Paris 1933; i d e m , Le V o y a g e d e S h a ke s p e a r e , F a sq u e lle, Paris 1896, N ou s nou s som m es se r vi dans ce t ar tic le de l'é d ition G allim ard, 19291“.
en e x am in an t quelques aspects d’un rom an tou t aussi sig nificatif que tom bé dans l’oubli: Le Voyage de Shakespeare, p a ru en 1896. L’a rriè re - -p la n historiqu e est celui qui précède la G uerre de T re nte A ns; on ne l’oublie jam ais au cours de cette longue n a rra tio n ; ce sont les ré fé re n -ces q u ’y font des m arins, les clients des tavernes, des gueux, des gam ins qu i sem blent parfois calqués su r certaines p ein tu res de R e m b ra nd t ou de ses contem porains au po in t d’en d ev en ir des stéréotypes, ce qui n ’est certes pas justifié p a r le fait que la p lu p art du ro m an se situe aux P ay s Bas. C’est un rom an dont la valeur littéraire est variable, tram é q u ’il est d ’éclectism es descriptifs et sty listiques pas toujours hom ogènes; des scènes de „feu illeton ” s’y m êlent où so n t in tro d uites des expressions à la h a u te u r d’un m odeste rom an d’av enture, des tab leau x éro tiq u es du genre n a tu ra liste e t des paysages qui o n t v raim en t u n côté „ R e-naissan ce” (dans le sens que nous en donnei’ons p a r la suite). Enfin, il sem ble que des passages e n tie rs soient conçus de façon à évoquer, à côté d ’u n vo y ageu r im aginaire, certain s vieu x com pagnons de route, les fous des rom ans picaresques.
C ependant, le cen tre de cette ju xta po sitio n d’élém ents, Shakespeare, ou ce que l’a u te u r aim e à isoler dans ce d ram aturge, n ’est pas du to u t un personnage b anal ou artificiel: c’e st la ca ractérisation réussie d’un hom m e de th éâ tre qu i se débat avec des sensations, se laisse en v a h ir p ar elles ju sq u ’à d even ir lui-m êm e le théâtre, ,,l’a rb re et le fru it, le chien et le cheval, le prince et le bouffon” 4. Comm e dans d’a u tre s ro m ans de D audet, la v a le u r n ’est pas tellem en t une question de „ litté ra -tu re ” m ais de „vie” , „vie” que l’a u te u r rep résen te en te n ta n t de cap-te r les airs d’une époque; c’e s t aussi une q uestion de passion violencap-te avec laquelle il tra n sm et chaque fois ses idées su r l’art, su r le m onde, su r des coutum es. Là, il procède p a r généralités car „les détails précis l’in téressaien t peu; il ne faisait cas que des a ttitu d es et des sen ti-m en ts”5, coti-mti-m e le dit son héros.
Ce rom an com m ence et finit su r la m er, et to utes les pages sont in -fluencées d’une façon ou d’une a u tre p a r cette corniche, où s’a lte rn e n t la sérénité e t les bourrasques, des rêv es idylliques et de la sauvagerie, ce qui rapp elle et confirm e le ju g em ent de P ro u st su r l’é critu re de D au-det. D ans ce q u ’il nom m e la „cité liqu id e”, S hakesp eare est co ntin uelle-m en t env ah i p a r des pensées q ui le uelle-m ènen t parfois à un e extase suscitée p a r la lec tu re des Vies de P luta rqu e, p a r la contem p lation des te m -pêtes, ou p a r l’identificatio n spontanée avec certains personnages. Çà
4 D a u d e t, Le V o y ag e . . . , p. 130. 5 Ibide m , p. 87.
H istoire et id é e s e sth é tiq u e s dan s Le V o y a g e d e S h a k e s p e a r e (31
et là, qu elq ues m ots-clés dé finissen t les contin uelles inclinatio ns de cet a rtiste : „iv re sse ”, „so n g erie ”, „ m étam o rp h o se ”, „c o eu r v a ga bo n d”.
D aud et expliq ue sans é qu iv oqu e q ue „de ces débauch es de fan ta isie il so rta it p a r u ne m élancolie p ro fo n d e ” ; donc, il fa u t co n fére r a u te rm e „m élancolie” le sens am bigu qu e l’a u te u r d o n n era à u n essai q ui fasci-n e ra et ifasci-n flu efasci-n ce ra te lle m e fasci-n t W a lter B efasci-njam ifasci-n , et d o fasci-n t le titre est, ju stem e nt, M elancholiae. En fait, dan s la m êm e page, n o tre p erson nag e pense que:
u ne in clin atio n b r ève suffit à faire d'un sag e, un fou, d'un g lo r ie u x un m isanth rop e, et q u elq u e fois la c ir co n sta n c e p r ovoq u e c e s m é tam or p h oses [...] S h a k e sp ea r e se c r é -ait un cer tain nom bre d 'im ages q u ’il app el-ait se s m a îtr e sse s7.
Eh bien, to u t ceci ne p e u t pas ne pas n ous ra p p e le r ce qu e l’a u te u r en q u estion a ffirm e dans u n a u tr e liv re s u r la n a tu re des poètes, où il p re n d comm e po in t de re p è re ju ste m e n t S hak e sp eare:
Le p oè te e st habité su c c e s siv e m e n t par c e u x qu’il e xpr im e [...] Il e st a u tofé co n d é , il e st m ano eu vr é , il e st agi. Le son de se s v e r s est c elu i d e to u te s c e s âm es a n c e str a le s1, qui vie n n e n t s u cc e s siv e m e n t se log e r dans son â m e8.
Le S h ak e sp eare q u e D aud et im agine voy age de D ouvres à R o tte rdam , de Leyde à A m sterrdam , de H am b ou rg à E lsene ur; il e st à la r e -cherche des atm osp hè re s de l’h isto ire et des m ilieu x d ’où n a is se ro n t ce r-tains de ses d ram es connus; mais, — et c’est ce q u i com pte le plus — il rec h erch e ce q u ’e n pen se son b iogra phe fan tastiq u e. D ’a ille urs, il ne fau t pas so u s-e stim er que, p o u r o b te n ir un c e rta in réalism e d an s la descrip tion des lieu x et des images, D a ud et fit en 1895 un vo yag e en H ollande, en A llem agne, en S uèd e et au D a n em ark en com pagnie de son frè re Lucien et de G eorges H ugo; c’est ju ste m e n t d e v an t le ch âte au d ’H a m le t — com m e il le d ira plus ta rd — q u ’il „ e u t” la c e rtitu d e que S h ak e sp ea re „y a v a it é té ”, e t q u ’il y av ait eu des exp ériences décisives, p a r la su ite „hau ssées et m agnifiées p a r u ne foule de frissons et de fi-g ures a ta v iq u e s”9.
A insi av onsnou s d eu x coordonnées de ce voyage im ag in aire: p re -m ière-m ent, la ten d an ce q u ’a D a ud et à se -m e ttre dans la p eau de son
° Cf. G. A g a m b e n, Stanz e. La pa r ola et il ian tas m a ne lla c ultu ra o c c id e n tale , Einaudi, Torino 1977, p. 8 et p. 53.
7 D a u d e t, Le V oy age . . . , pp. 24—-25.
8 L. D a u d e t , L 'Hérèdo. Essai sur le d ram e intér ie ur , N o u v e lle Librairie N a tio -n a le , Paris 1918; il r ev ie -n t sur c e su jet da-ns Les U -n ive r sa u x, G rasse t, Paris 1935.
9 A c e su jet, com m e à p rop os de q u elq u es autres é p is o d e s de la v ie de l'auteu r a u xq u e ls n ou s faiso n s a llu sio n dan s c e te x te , voir en gé né ral: É. V a t r é, Léon Dau det, ou le libr e ré ac tionn air e, Editions France-Em pire, 1987, p. 290 et su iv.
écriv ain favori (après R abelais) et à pen ser à sa place; deux ièm em en t, la ten d a nc e à lui p rê te r la c uriosité et les fo rte s passions q u ’il av ait lui-m êm e. De là, les aspects les m oins fu tiles d ’un liv re où se m êle n t des n a rra tio n s psychologiques, n a tu ra listes , des re c o n stru c tio n s du cli-m a t h istoriq u e. L’é lécli-m en t p réd o cli-m in an t, le fan tas tiq u e, est non seu le-m en t p ré se n t dans le th èle-m e c e n tral du volule-m e; il a p p a ra ît aussi q u an d le ca p itain e du n a v ire où est e m b a rq u é n o tre d r am a tu rg e ra c o n te une é tra n g e a v e n tu r e q u ’il a eue a p rès u n e tem p ête. Le c ap ita in e et ses hom m es, à bo ut de forces, d é b a rq u e n t su r un e île do nt la v ég éta tio n est m erv eilleu se et là, ils ren c o n tre n t:
un c o r tè g e de rich e s se ig n e u r s et d e b e lle s dam e s m o nté s sur d e s c h e v a u x blancs. D an s c e tte r ég io n ou b lié e les ê tres „ v iv a ie n t com m e d es fé e s. Ils ign or a ie n t la haine. Ils n 'av aien t ni p rêtre s, ni ju g e s, ni m éd e cin s, ni so ld ats et p e r son n e n'é tait le m aître d'un autre". T ou te l'au to rité é ta it c o n fié e à la s a g e s s e s d'un v ie illa r d , qui, à son tour -réoit dan s le r écit- r ac on te au c a p itain e l'h is toire d e son p e u p le 10.
Des scènes et des détails sont de vagues échos de l’a tm o sp h è re de
La tem p ête, en p a rticu lie r de la scène où les na u frag é s a rr iv e n t à te r re
et a s sis te n t au défilé d ’un cortège a p rè s le re te n tis s em e n t de tro m p e tte s m agiques. Nous n e tie nd ro ns pas com pte de ce q u i a u r a it d em an d é une v ein e litté r a ire e t u n e a tte n tio n au sty le peu conform es en g én éra l au x a p titu d e s e t au x in te n tio n s de D au de t; m ais, a u cours du ro m an, il a to u jo u rs la ten d an ce à d é ch aîn e r son im ag ina tio n ainsi q u ’à d o n n e r des ex plicatio ns théoriq ues, en faisan t peser co ntin ue llem en t ses thèses s u r l’a rt d ram atiq u e . Si c’est c e rta in e m e n t u ne lim ite du point de vue n a rr a tif, c’est une clé m oins tro m p e u se p o u r co m p ren d re ce rom an . La p e rfec tio n du sty le et l’ha rm o n ie de la n a rr a tio n n ’in té re ss e n t pas le fils d ’A lphonse D audet, de là u ne absence év id e n te de re le c tu re e t des épisodes non fignolés m ais des g ro up es d ’idées dissém inées q ui sero n t développées d an s ses essais. Ainsi, b ien qu e les perso nn ages v ag u em en t „sh a k e sp e arien s” (à la Caliban, à la F a lsta ff ou à la J u lie tte ) soient f ré -q u e n ts to u t a u ta n t -q u ’in con sistan ts, l ’„ id ée ” du d ra m a tu rg e et de son m onde litté ra ir e n ’e s t pas du to u t g ra tu ite comm e p o u r ra it l’ê tr e celle d ’u n a m a teu r. Elle m o n tre au co n traire, u ne rem a rq u a b le fam iliarité avec les p oétiq ues du X V Ie siècle.
Ce S h ak esp eare oscille e n tre ses ex tases de v ision naire e t la volonté d ’o rg an is e r les ré s u lta ts de ses visions; il n ’est pas seu le m ent un „g e r-m e” des th éories qu e D au d et d év elo p p era d ans un a u tre livre, L ’H éré-
do, m ais un e esquisse de ce qu e l’a u te r ap p elle poésie. Le po ète ly riq u e
— é c rit l’a u te u r en re p re n a n t m alg ré lu i u n p o stu la t ty p iq u e du R om
tism e — doit ê tr e un m a ître de l’illu sio n „laqu elle est, a v ec la dou leu r, la g ran d e accoucheuse de l’hom m e dans l’h om m e” 11. Il ne fau t p o u rta n t pas co nfondre ce tte „illu sio n” avec la notion de „ s u p erc h e rie ” e t de fau sse té selon l’usage co u ran t, m ais il fa u t p lu tô t l’in sé re r d an s le cham p sém a n tiq u e du M oyen Age et de la R en aissance (qui p ersiste encore a u jo u rd ’h u i dan s la langu e fam ilière espagnole: l’„ esp é ran ce ” et le „ dé sir”). D e c ette façon, les im ages créées p ar l ’illusion, la plus g r a n -de v e rtu du poète
gr a n d iss aien t, s ornaient, s e d ép laç a ien t et s 'a sse m b laie n t, su ivan t le r ythm e d’u ne âm e qui é tait e lle -m ê m e c om p osite , car u ne par tie v e n ait de s an c ê tre s et un e autre, or igin ale et p e r so n n elle , sortait de la p o u s sé e v ita le com m e la gom m e sort de l ’ar-bre1*.
Vu la g ra n d e sensib ilité q ue D au d et a v a it en v ers la c u ltu re du X V I0 siècle, qu elq u es lectu res im p o rtan tes de la R enaissance ne son t p ro b a b lem en t pas é tra n g è re s à c ette conception. O n p e u t te n te r de faire des hy po thèse s: il p e u t s’ag ir de q ue lq ue s écrits de G iord ano B runo ou de son e n to u ra g e 13; en revan che, il e st m oins p lau sib le q u ’il y a it une d é riv a tio n con sciente de qu elq u es théo ricie ns de la Frühromantik qui s ’e x p rim aien t p resq u e de façon an alo g u e 14.
L’oscillation do nt nous p a rlio n s se trou v e chez. S ha k esp ea re qui passe d ’un e e x ta se c h ro no lo g ico -littéraire à u n e conscience vigilante, et dan s les p erso nnag es m in e u rs à q u i so nt sin gu lière m e n t confiés le rôle „ e x ta tiq u e ” e t le rôle „ ra tio n n e l” . Mais, au m o ins dan s ce rom an, il est difficile de d ire v ers q u el pôle pen che l ’a u teu r.
V oyonsen d eux exem ples. A près ê tre a rriv é à R o tterd am , la p re -m ière é ta p e de son voyage, le je u n e d ra -m a tu rg e fait la con naissance d ’un b ou q uin iste le ttr é et d’u n jésu ite espagnol, tra q u é p a r des gueux, q u i se fa it p asse r p o u r u n A nglais et q u ’on lu i p rés en te sous le nom du „c h e v a lie r J o h n ” . Le p re m ie r v it de façon absolue la p rem ière condi-tion — il re je tte la réa lité h isto riq u e avec to u t ce q u ’elle com porte — l’a u tr e contrôle p resq u e com m e u n ag en t de police c e tte ré a lité p o u r qu e le m onde ne tom be pas dans la débauche fa n ta stiq u e q u i est p o u r
11 Ibide m , p. 20. 18 Ibide m , p. 21.
13 J e p e n se ©n p articu lie r au De im ag inu m , s ign or u m el id e ar u m c o m p o s ili on e d e G iordano Bruno, é tu d ié a v e c fo rc e d’é ru dition par A. F a i v r e, dan s L'immagi- n a z io n e c re atr lc e . F unzione m agic a e l o n d a m e n to m itic o de il'im m a gin e, traduction ita lie n n e , „C on osce nz a R eligiosa", 1981, n° 2. L’e ss a i d e F aivr e com por te a u ssi d 'e x c e lle n te s p a ge s sur le p o u v oir de l'im agin atio n c h e z B a ud elaire qui e st un autre „ c la s siq u e ” du critiq ue Daudet.
lui La conséquence d irecte de l’abandon de l’orth o do x ie catholiq ue. Le bouquiniste s’exprim e dans une langue que Shakespeare sent p articu
lière-m en t proche de lui, et qui, à nos yeux, convient plus à un certain filon a n a rch isa n t que l’on ren co ntre parfois dans l’oeu vre de D audet. C et a n -cien soldat en g uerre contre les Espagnols, ce p au vre diable tellem ent dégoûté d e l’orgie du sang et des haines théologiques qui se sont ab
a-ttues su r la H ollande et su r l’E urope, s’adonne au m étie r de bo uquiniste non p ou r faire n ’im porte quoi, mais parce que ce m étier est le plus proche de l’a rt de la parole et donc de l’im agination. Ses conceptions sont assez précises: toute la litté ra tu re ne satisfait pas la volonté q u ’il a de s ’évader, d ’alle r en dehors du tem ps et des coutum es de son épo -que. Sans m oyens term es, il dit à Shakesp eare qui, à peine entré dans sa boutique, com m ence à fe uille ter un livre d’Erasm e, que cette gloire locale, rév érée p ar tous, ne lui plaît pas: ,,sa finesse est vulgaire, sa fan taisie é tro ite ; aucune n o u rritu re là-d ed ans”. Bien que P lu ta rq u e soit d ’une a u tre époque et que scs oeuvres an im ent ce jeu n e a v en tu rier, il n ’est p o ur lui q u ’„un zélateu r de g rands capitaines e t de bravaches, un n aïf q u ’im pressionnent les vociférations et les em buscades”15.
Celui qui connaît l’hom m e dans la réalité — celui qui se déchaîne dans des m om ents de désh on n eur — ne p eu t ni le re tro u v e r dans les pages élogieuses de P lu tarq u e ni y tro u v e r une échappatoire. Il est n é -cessaire aux anciens „hom m es v rais”, aux m aîtres qu i ne se p rê te n t pas a u x lectures parénétiq u es de la condition h um aine: au P laton des „ p ro -fils de jeunes gens et de philosophes q ui m êlent l’am itié et l’am our’, ou au V irgile des Géorgiques. A près ces noms, il n ’est pas éto n n a n t de lire u ne sorte d ’apologie du polythéism e, ingénue p a r la bonhom ie des propos, m ais précise si l’on tien t com pte des référen ts philosophiques cachés:
Jad is c e u x du N o rd a va ie n t un D ieu et c e u x du M idi un autre. Les v e n d a n g e s, le s bois, le s m oisso n s, le s m o n tag n e s a v a ie n t le leur. Il y a v ait un D ieu pour le s tris tes et h yp oc on d r ia q u e s, un pour le s a llè g r e s e t bien portan ts, un pour le s v ic ie u x , un pour le s v e r tu e u x , e t ain si de su ite . P lus j ’y r éflé c h is, plu s je m e c o n v a in c s qu e la r é v é la tio n d'un D ieu u n iq u e a é té u n e gran de, u ne irr ép arab le fa u te 10.
On a l’im pression d’e n te n d re le M aurras de l’époque. Du m ono-théism e p ro v ien d raien t tous les m alh eu rs qui affligent le p résen t — „les réform ateurs, les bûchers, l’in q u isitio n ” — m ais en p a rticu lie r les m aux qui o n t asséché les sources de l’art. Le b ouquiniste conclut sa tira de de façon à con firm er que, en e x a ltan t la force du rêv e dans la poésie, les finalités de ce voyage shakesp earien sont autod id actes:
15 D a u d e t, Le V oy ag e . . . , p. 72. 16 Ib id e m , p. 73.
D e p u is qu'un se u l D ie u a d é p o s s é d é le s au tre s, il v o ltig e [le r êv e ] d an s l'air, h e u r e u sem e n t, a ss e z d e s y lp h e s , do lu tin s et d e fé e s pour p e u p le r de fr é m issa n tes a v e n tu -res. L'O lym p e en tie r r ôd e d an s l'e sp a c e , b le u s fan tôm e s, v isio n s g r im aç a n te s ou ra-d ie u s e s , fo lle ts p le in s ra-de c a p r ic es e t ra-d e r ic an e m e n ts, fa rfara-d ets qui tr aîn en t ra-d e p e tits chars d orés et g o u v e r n e n t n o s illu s io n s 17.
Le S h akespeare q ue D audet a ici dans la tête est — ce q ui n ’est que tro p clair — le p rem ie r et le d ernier, celui du Songe d ’une n u it
d ’été et celui de la T em p ête, tous deux écrits a près 158418, l’a n né e p e n
-d a n t laquelle est im aginé ce voyage -d ’app rentissage.
Le „ch evalier J o h n ” est to u t le c o n traire du b ou q uin iste spon tané et direct; il com m ence p ar m o n tre r très peu d ’in té rêt p o u r les propos p a trio tiq u es tenu s à R otterd am , su rto u t ceux de l’h ô telier M oorels et de sa fille Eve. D ’abord p ru d en t, puis conquis p a r la vive intelligence du jeu n e A nglais à qui il révèle son identité, il fait la distin ction en tre une g u erre ju ste e t une g u erre injuste, en tre l’idée de b eau té q u ’av aient les A nciens et celle q u ’en ont les ch rétien s; à la fin, il exalte, contre les séductions des sophism es, le p ouvoir b énéfiq ue et décisif de la guerre. Il n ’y a chez lui, com me chez le bouquiniste, n i a band ons a r- cadiens ni indulgences po u r les rêves de l’âge d’or, m ais seu lem en t des considérations su r les vérités proclam ées p a r l’orthod oxie. C’est le m é-lange d’u n jésu ite stéré otyp é et d ’un chouan à la B arb ey d ’A urevilly; il a, m algré tout, des traits origin aux et quelque ép aisseur de carac tère q u i m arq ue le lecteur, si on le com pare à d’a u tres personnages de se-cond plan. S h ak espeare oppose un poin t de vue „h u m a in ” à ses c ertitu des théologiques; n o tre „c hev alie r” lui rép o nd p a r une série de p h ra -ses in cluan t to u t un dom aine de la pensée que D audet conn aît bien et qui va du Joseph de M aistre des Soirés ju sq u ’a u x d ern iers cham pions de la litté ra tu re réa ctio n n aire:
Le p oin t de v u e hum ain! [...] P our le s y e u x d'aujou rd 'h ui, le s o r e ille s d'aujou rd'h ui,
17 I bide m , p. 74.
18 C e tte d a te est d é c la r é e d è s la p r em ière p a g e du livr e ; n o u s en av o n s u n e c onfirm ation: quand S h a k e sp e a r e ar rive à R otterdam , c ir c u le la n o u v e lle d e l'a s -sa s sin a t d e G u illa u m e le T ac itu rn e, qui da te de c e tte an n é e -là . A c e tte ép oq u e , S h a k e s p e ar e av a it un e v in g ta in e d’a n n é e s, il av a it é p o u s é A n n e H a th aw a y d on t il a vait tou t de su ite e u u n e fille , Su san . M algr é u n e a b s e n c e d e n om s, n o u s tr o u vo n s d e s r a p p ro ch em en ts p e r tin en ts dan s le rom an d e D au d e t. D ans le d om ain e d e la r é a lité , voir, parm i tant d'au tres, le tr a v a il c la s s iq u e d e E. K. C h a m b e r s , W i l -lia m S h a k e s p e a r e , A S t u d y ol Fac ts an d P r ob le m s, V o l. 2, O xfor d 1930. Il e s t au m oin s c u r ie u x d 'ob se r ve r q u e le s b io g r a p h ie s d e S h a k e sp e a r e e n r e g is tr e n t u n „ v id e ” e ntr e so n m ar iage a v e c A n n e H a th aw a y e t 1592, d a te à la q u e lle n ou s tr o u vo n s c e d ram atur ge à L ond res. E v id em m en t, c e tte a b s e n c e d 'in form atio n s n e nou s p er m et p a s d e faire l'h y p o th è s e fa n tas tiq u e d e D a u d et (m ais e lle n e la d ém antit m êm e pas).
le s d o igts d ’aujou rd 'h ui, le s bû ch er s son t c h o se s r ep ou ssan te s. M ais il s'agit de l'a v e -nir, de l'im m e n se aven ir. [...] A la foi, c om m e à l'am our, il faut l'im age de la m ort19.
A u d éb ut, S h ak e sp ea re rep o u sse ferm em e n t ces idées; il com m ence p o u r ta n t à n o te r la co m plex ité insolite d ’u n pe rso nn ag e où c o h a b iten t „le fourbe, l ’exalté, le m écon ten t, l’in sin u an t, l’in tré p id e ” e t où se r e -flète la n a tu re com posite d ’u n hom m e réel, loin des m odèles de l’uto-pie. Le jésu ite, q u i a d m e t la v é ra cité des accu satio ns fa ites à son O rd re ou à ses com patrio tes, n ’in te rv ie n t pas selon le schém a h y p o c rite des m o d ern es p o u r q u i les a u te u rs des ag ression s e t des a tro c ité s sont to u -jo u rs les ad versaires, et ceci, selon leu rs p réju g és se n tim e n ta u x (su é v alu a tio n de la „v ie” a b s tra c tio n faite de son „s en s ”, fau te plu s im p o rta n te de l’ag re s se u r p a r ra p p o rt à l’agressé, lib erté so u v erain e du ju g e -m en t „ h u -m a in ” en deh ors de to u t m p é ra tif -m étap hy siqu e). A u c o n tra i-re, le „ch ev a lie r J o h n ” n e nie pas les accusations faites au x siens m ais les ju stifie selon l’o p tiq u e du „s alu t du m o n d e”, en a ffirm a n t que les E spagnols et le u r roi p o u rsu iv en t ce b u t su p é rieu r:
[...] au m épris de la v ie d'autrui et de la leu r propre, a v e c v o lu p té , a v e c ac h a r n e -m ent; la r eligion , d ite s -v o u s, e s t tou te -m ansué tud e; -m ais d istin g u e z trois pé riod es; la r é v é la tio n ou pé r iod e sa c r ific ie lle , r em ar quez bien c e san g, le plus n o b le de tous, à l'origine; le triom ph e, ou p é r iod e calm e ; le com bat, ou pé riod e à n o u v ea u d o u lou -reu se , d'où sortira in fa illib lem e n t la lum ièr e [...] Les E sp agn ols p r é ten d en t arracher le s c o u p a b le s au x gr iffe s du dém on, m algré eu x. C e q u'ils ch er c h e n t ici, à tr avers le s ru in es et le s c ad a vr es , c e n e son t pas d es r ic h e ss e s , d e s é p ic e s , d e s e sc la v e s , ca son t d es âm e s, c om p r en ez -v ou s, des âm es o ù r e s p le n d iss e la foi réintégrée*0.
Non, S h ak e sp eare ne co m p ren d pas ces raisons, et il en s e ra to u jo u rs loin; m ais, sem ble-t-il, ce n ’est pas p a r h asa rd que, ap rès c ette co n v er-sation, il a un ton de plus en plus m ép risa n t en v ers les „b ou rge ois”, iden tifiés en g én éra l avec le public ty p iq u e des „ ré fo rm a te u rs ”, r e f u -sa n t de co m p re n d re to u t idéal de b eau té, de p u re c o n te m p latio n des rêves, e n som m e, av eu g le à to u t ce q ui e xc lu t les concepts d ’„ u tilité ” et de p ro fit.
Les propos du théologien s ’a jo u te ro n t p a ra d o x a le m en t à ceu x du bou qu iniste, d’où, com m e le d ira peu a p rè s S h ak esp eare , „ u n e ob scu re religion s’ag ite en moi, pleine de m ythologie et de sym boles, de crucifix et de m irac le s” ; u ne religiosité o bscure (sinon u ne religion) q ui l ’am è n e-r a plus ta e-rd à a d m ie-re e-r le coue-rage d ’u n ge-ro up e d ’Espagnols con duits au su p p lice21.
10 D a u d e t , Le Vo y a ge . . ., p. 83. 20 I bide m , p. 82.
C ertes, le m épris q u ’il a en v ers les bo urgeois s’a c c e n tu e ra q u an d il assistera, a u cours de son voyage, à des spectacles d é n o ta n t le u r égoïs-m e; égoïs-m ais ce s u r quoi il insiste au n iv eau e s th é tiq u e est u n e ten d an c e à vo ir le m onde sub specie theatri ou legendae. E t c’est là q ue le lecte u r a le plus l’im p ressio n d’e n lecte n d re la voix de l’a u lecte u r q ue des é v é n e -m en ts idéologiques connus ne d é to u rn è re n t ja-m ais d ’une o p tiq u e sy n cré- tiq u e du m onde et m êm e de la religio n: c’e s t to u t le c o n tra ire de sa ré p u ta tio n , d ’u n e in tra n s ig e a n c e liée fa ta le m e n t à son nom. C ’est p o u r-quoi „so n ” d ra m a tu rg e n ous sem ble plus réu ssi et p e u t-ê tr e plus fidèle à l ’o rig in a l qu an d il pe nse to u t h a u t q ue q u a n d il tom be su r des cas, s u r des épisodes et s u r des p erso nn ag es q u i resse m b le n t tro p su ccinte- m e n t à ceux de ses d ram es.
A un é tu d ia n t de L eyde q u i v o u d rait c o m p a re r l’hédon ism e de sa ville à l’a u s té rité des co m m un autés a n a b a p tiste s voisines, n o tre d ram a -tu rg e anglais ex p liq u e sa d o ctrin e de l’hom m e et des p assions q u i son t des réalités e x té rie u res dans le cad re de l’iconologie de la R enaissan ce:
Dans mon v o y a g e je po u rsu is aussi le s tem p ér am en ts. Il e st c ap ita l de savoiir qu'un tel e st gros, r ob u ste et san gu in , un te l m aigre et ané m iq ue, un te l de chair blê m e ot bo u rsou flé e. C ela, c ’est le p e rso n n ag e, l'a m algam e de v ia n d e , d'os et d e san g qui don nera du prix au g e s te , à l'a ttitu d e et au crim e [...] P lutarq ue , le s ch roniqu eu rs et le s lé g e n d e s ne nou s trac en t q u e c e s traite c ar ac tér istiq u e s et n é g lig e n t le fatras. Im iton s-les, p u isqu 'ils im itaie n t le s o le il28.
Dans ce passage a p p a ra is se n t d eux m otifs co n sta nts de l’essayiste D au det: u n e curiosité des aspects p h ysio -p sy cho logiques, ce q u i lu i v ien t des anné es p assées à la S alp ê trière, d on t il fa it u n e im p itoy ab le s a tire d an s Les m orticoles et q u ’il n ’a jam a is v ra im e n t o ub liée q u a n d il o b se ve le m onde, et to u te sa c u ltu re classiqu e c o m p re n a n t des te x te s im p o r-tan ts, des c hroniqu es et des légendes. A son avis, la g ra n d e u r de S h a-k e spea re est d ’av o ir p o étiq u e m en t assim ilé et s p iritu a lisé de tels élé-m ents, d ’a v o ir ex priélé-m é dan s ses draélé-m es l’é te r n ité des passions, donc l’en seig n em en t des m y th e s q u i les c ach en t d a n s l’im a g in aire des civ ili-sations. C’e s t p o u rq u o i il n ’est pas tom bé dan s l’id ôlatrie de la raiso n et il ne s ’est pas laissé e n tra în e r p a r les p ro je ts d ’a v e n ir de l’utopie. Ce n ’est pas p a r h a s ard que nous utilisons ce term e, vu q u e S h ak e sp ea re est le contem p orain d e F ra n cis Bacon, e t qu e la v a leu r „ in stitu tio n n e lle ” de u to p ie e st é tro ite m e n t liée à l’a u te u r de la N o u velle A tla n
-tid e 23.
!î Ib ide m , p. 139.
28 Sur c et a sp e ct de l'o e u v r e de Bacon, voir R. A s s u n t o, C ittà e natura nef p e n s ie r o e s le li c o d e 1 S e ic e n to, [dans:] A A .V V ., lm m a g i n i d e l Barocc o, Istitu to d e ll1- E n c iclop e d ia Italiana, Rom a 1982, pp. 51— 69.
Le term e „tem p éra m e n t”, utilisé p a r le protagoniste dans un con-tex te qui, po ur l’au teur, est théorique, est m oins générique qu e ce q u ’il sem b lerait ê tre à prem ière vue. Q uiconque connaît les essais psy-chologiques de D audet (Le m onde des images, Le rêve éveillé, M
elan-cholia) sait quelle im portance il a ttrib u e à la doctrine des caractères ou
tem p éram en ts; puisée chez les Anciens, liée à la scolastique, elle re n aî-tra en p a rticu lier juste m en en t au siècle de S hakespeare. Au X V Ie siècle, on assiste à une floraison de traités et d ’iconographies — doctes et po-p ulaires — su r les typo-pes som m airem ent rapo-ppo-pelés dans le po-passage ci-des-sus. Le sanguineus, le colericus, le mclancolicus et le phlegmaticus sont, ensem ble ou séparém ent, des références à une litté ra tu re psychologique dont l’influence su r le S hakespeare „réel” est bien connue et docum en-tée24.
De c ette façon, au n iveau de l’idéologie et précisém ent du „tem p éra-m e n t”, l’identification en tre un personnage et son „éra-m oi” que D audet v eu t m ettre en v aleu r dès les prem ières pages de son rom an, confirm e q u ’il s’agit d ’une a u tre carte dans la distinction suivante: d ’un côté, une conception esthétiq ue du classicisme et de la R enaissance que l’essayiste fait sienne25, de l’autre, celle qu ’o n appelle „ro m an tiq u e” (en se fondant su r une idée lim itée du rom an tism e p ro v en an t de M aurras)28.
Ces idées sont confirm ées chaque fois que le protagon iste expose ses opinions en les co nfro n tan t avec d’autres. Ceci arriv era à A m sterdam où nous sont p résentés d ’au tres personnages de l’époque, et, en p a
rti-culier, le polém iste allem and Jo h a n n Fischart et le p etit fils du p ein tre hollandais J a n V an Scorel27. F isch a rt exalte na tu relle m en t la force m o-ralisa nte de la satire, l’a u tre penche p o u r la tragédie qui, à son avis, inclu rait tous les arts. La g ra n d e u r du com édien se rait dans la capacité q u ’il a d ’im iter toutes les vies, les v ertu s et les vices, en a rriv a n t à une synthèse suprêm e q ui fait de lui „l’hom m e des hom m es”. Q uand Fis-ch art appelle tou t cela un „m ensonge”, Scorel répond que l’a r t.n e peu t jam ais faire de la propagande, quels q u ’en soient les buts, q u ’ils so ient
24 En par ticu lier par le T r e a tis e o i M e la n c h o ly d e T im oth y Bright; cf. R. К 11- b a ń s k i , E. P a n o f s k y , F. S a x l , Saturn an d M e la n c h o ly , je c ite l'é d ition ita lie n n e , Ein-audi, Torino 1983, p. 221 p assim .
25 V oir se s e s sa is sur M o ntaign e, R ab ela is e t sur le B au d elaire „ronsardien" dans Flam be au x, G rasset, Paris 1929.
26 A p rop os de c e tte d é p e n d a n c e d’où p r o vie n n e n t tan t d e m alen te n d u s de la part de D au d e t sur la q u e stio n r om an tiq ue , v oir m on I n tr o du z ion e , [dans:] L. D a u -d e t , M e lan c h olia , tra -d uc tion ita lie n n e , N o v e c e n to , P alerm e 1988.
27 D au d et écr it S c h ore l (qui e st fré qu em m en t la tra nscr ip tion de c e nom h o l-lan d ais); il' s'e st rabattu in g é n ie u s e m e n t sur so n p e tit fils u n iq u e m en t pour d es q u e stio n s c h r on olo giq u e s, v u qu e Jan V an S c or el é ta it m ort en 1560, c 'e st-à-dir e v in gt-q u atre ans av an t c e v o y a g e im aginaire.
bons ou m au vais: son dev oir est de „ fix e r lia lu m ière ”28. Scorel, ce r e -p ré s e n ta n t ty -p iq u e de l’a r t -p o u r l’a rt, a le -p o uv o ir de d é te rm in e r dans ses propos un e des situ ation s fréq u en tes chez le d ram atu rg e anglais, le „ rêve éveillé” ou le som nam bulism e visionnaire, à quoi il est enclin, com m e nous l’av ons vu.
Ce n ’est pas p a r h asard qu e le polém iste F ischart, l’a d m ira teu r et le tra d u c te u r de R abelais (un a u tre m odèle de D audet) est au ssi le p erso n -nage qui, ap rès av o ir insu lté les jésuites et le u r fo n d ateu r, énonce l’an tisé m itism e v iru le n t à l’époque de l ’a u teu r. A u-delà de cascades d ’insu ltes faites a u x Israelites, on p eu t d é d u ire q u elq u e vag ue in te n tio n sociologique des défin ition s:
D 'ailleurs c ’est un préjug é de croire qu'ils pratiquent l ’usu re parce qu’on le s a e x clu s de to u te pr ofessio n. Le juif est ph ilo so p h e. Il a horreur de la réa lité [...] Il est pareil au petit in se c te qui v it dans le s grim oires*11.
D ans ce passage et dans d ’a u tre s sem blables, tram és de lieux com -m uns, d’aille urs pas tro p d iffé ren ts de ceux q u i s e rv e n t à F isch art q ua nd il retrac e le m onde des jésuites, e st an noncé l ’a rc h é ty p e de l’„ in te llectu el”, m a ître dans l’a rt de faire des sophism es critiqu es, m ais n u l p o u r ce qui est de la n a tu re p rofond e de l’a rt du p oin t d e v u e con-ceptu el et c ré ateu r. Donc, ce n ’est pas non plus p a r h a sard qu e le seul H ébreu x avec q ui p a rle n t les trois am is dans le ghetto d ’A m sterdam e st un rev e n d e u r de v ieu x livres et de g rav u re s; dans ce contexte, l’u ne d ’e n tre celles-ci est fra p p a n te : le réalism e scab reu x des détails fait n a î-tre des fan taisies é ro tiq u es qu i v a u d ro n t à D a ud et la m ise à l’in d ex de ce livre, ainsi q ue celle de ses p rem iers ro m an s30.
L a m éfiance de D au det envers les idéologies u to piqu es tro u ve sa place dans des pages faisan t p a rtie des plus vigo ureu ses du point de v u e h isto riq u e et co n cern a n t les co m m unautés a n a b a p tiste s form ées v ers 1540 dans la Frise. Le rigorism e p u rita in et, p a r con séquent le d é ch aîn em e n t spéculaire des em oeurs, qu i nous fo nt p e n s er au x p reem ières h é ré -sies cathares, su gg èren t à l’a u te u r des o bserv atio n s q ui m é rite ra ien t d ’ê tre étu diées à p art. D ans cet article, nous nous lim iteron s à d ire que le tem ps ne d ém en tira jam ais l’attitu d e critiq u e de n o tre a u te u r env ers to u te form e de m illén arism e relig ieu x ou politiqu e, ou politico-religieux.
L ’asp ect „essai” de ce rom an croît au fu r et à m esu re des a v en tures du p ro tag o niste: si les épisodes qui con cern en t les dram es sha kespea -rien s ne so nt pas convaincants, v u le u r e x té rio rité et le u r su perp osition
28 D a u d e t, Le V o y a g e.,., p. 160. 29 Ibide m, p. 187.
com m e d a n s u n collage, on ne p e u t d ire d e m êm e p o u r la con naissan ce q ue D au d et a des pro blèm es de l’a r t p e n d a n t la R enaissance et q ui r e -p a ra isse n t en g ra n d e -p a rtie avec l’es th étism e de la fin du X IX e siècle.
De ce p o in t de vue, u n des p e rson n ag e s les plus in té ress a n ts est le c h e v alier e t poète, S ir P h ilip R ead w ay q u i passe qu e lq u es mois à v o y ag e r avec le d ra m a tu rg e et le libelliste. Les trois é criv a in s se r e n -c o n tre n t à la fro n tiè re e n tre la H o lland e e t la W estphalie; q uelqu es tra its no u s s u ffisen t p o u r su p p ose r le nom de celui q ue D au d et a caché sous le p e rso n n ag e q u ’il d é c rit: u n poète che valeresq ue, célèbre à l’ép o-q ue eu p h u iste, u n vo yage ur, un hom m e o-q u i aim e l’a v e n tu re , l’a u te u r d ’u ne b rilla n te féerie in titu lé e Q uadrige e t de n o m b re u x so n n e ts r e
m arq u ab les. Il est pro b ab le q ue D a u d et a vou lu ca ch e r d e rriè re ce p e r -sonnag e S ir P h ilip S id n ey q u i m o u ru t e n H ollande à la m êm e épo que e n c o m b a tta n t c o n tre les Espagnols; m is à p a rt q u elq ues ressem blan ces: prénom , titre , un e c erta in e asso nance p o u r le nom de fam ille, R eadw ay m o u ru t, lu i aussi, près de Z u tph en , d ans un duel, en 1584, d a te pro che de celle de la m o rt de S idney.
M ais la ressem b la nc e se tro u v e su rto u t d an s le p e rso n na g e e x té rie u r et d a n s les idées q u ’il e x p rim e d an s u n e „discussion e sth é tiq u e ” q u ’il a a v e c F isch art. M a ître dans l’a r t de la m étap h o re, passion né p o u r le m onde classique, su rto u t s’il est re v u à tra v e rs la rh é to riq u e de la R e-n aissae-n ce e t du M ae-niérism e, il rec h e rch e la fie-n esse des ve rs à côté de l ’élégance de la form e, m ais il aim e s u rto u t se jo u e r de ceux q u i l’a c cu -se n t d ’ê tre o b scu r e t pro lifiq ue, p arce q u e — d it- il — c’est u n e m êm e n a tu r e q ui nous en seign e la com plex ité et la p rolixité. A son avis, l’a rt „ n ’e st p a s fa it p o u r la fou le”31, ce q u i p ro vo que la colère d e F isc ha rt. le m odèle de l’é crivain engagé qui, to u t e n tie r à la vo lo nté de to u c h er ses lec teu rs et de se fa ire c o m p ren d re — ce q u i est le p ro p re de la sa -tire — accuse la position m enso ng ère et l’a ttitu d e p a sséiste des poètes q ui tra v a ille n t „ p o u r des m o rts e t p a r des m o rts” 32.
D ans cette discussion, S h a k e sp ea re in te rv ie n t en fa isa n t u n e n e tte d ifféren c e e n tr e le dev o ir de l’é c riv ain sa tiriq u e e t celui de l’éc riv ain ly riq u e, selon les norm es d ’u n e querelle ren o uv e lée à l’époq ue sym bo-liste. Si p o u r le prem ier, „u n âp re langage sin cère est ind isp ensab le et
[si] cet o u til réclam e de d u rs m é ta u x ”, les p oètes p u rs „ o n t to us les d ro its au m ensong e et, p u isq u ’ils cisèlent u n o b je t inu tile, le u r sa u v e -g ard e s e r a d an s les plus m oelleuses courbes, d an s les sub sta nc es e x q u i-ses, d ans la joie q u in te ssen c iée des y e u x e t des oreille s” 33. A peine
31 D a u d e t, Le Vo y ag e . .. , p. 243. 32 I bide m .
v a u t-il la p ein e de r a p p e le r que, d u procès so m m aire qu e D au d et fa it dans so n célèbre S tu p id e X I X e siècle, se s a u v e n t ju s te m e n t les poètes qui, p o u r d iffé re n te s raisons, ré p o n d e n t à la catég o rie du „m enso ng e” , d ’u n côté B au delaire, de l’a u tr e M allarm é, et n o n les im ita te u rs q u i en o n t „m écanisé les procédés au p o in t d ’e n tir e r u n „sym bolism e d ’ho rlo-g e rie ”34.
P o u r co nclure nous diro ns q u e le je u n e D au det, qui, e n 1896, com -m ence un e c a rriè re de ro -m a n c ie r sui generis, de c ritiq u e -m ilita n t e t de libelliste, tra n s m e t d an s u n de ses p rem ie rs livre s des idées, des p ré d i-lections et des p réju g és au x q u els il se ra lié to u te sa vie, b ien q u ’il a it
quelq uefois changé d ’avis. Il re tie n t en g ran d e p a rtie les idées c o u ra n tes de l’es th é tism e e u ro p é e n m ais il les ex p rim e de façon trè s p e rso n -nelle, n o n sans e xa g éra tio n s a n tiro m a n tiq u es q ui s ’a g g ra v e ro n t après sa ren c o n tre avec M a u rras e t avec L asserre. Il filtre l’esth é tism e, s u rto u t celui de W a lte r P a te r, p a r u n e n ou velle o p tiq u e e x tré m is te s u r la R e-n a issae-n ce q u i ex c lu t to u t liee-n avec le d écadee-n tism e co e-n te m p o ra ie-n d o e-n t il s u re stim e les résidu s n a tu ra lis te s unis à u n e m atric e ro m a n tiq u e m al com prise.
C haq ue p erso n n ag e im p o rta n t de ce livre é tra n g e — S h ak espeare, F ischart, le jésu ite espagnol, Scorel, R eadw ay — rep ré sen te , de façon d ifféren te, u n visage de l’a u te u r: S h ak esp eare , l’idée de la vie comm e th é â tre et d u th é â tre com m e fictio n „ sin c ère ” de la vie, ten d an c e à ê tre visionnaire, é va lu a tio n p a n th éis te et im m an en tiste d u sacré, et m êm e de la magie. F isc h a rt et le jésu ite ra p p e lle n t d e p lu s près, et à ju ste raison, l’a c tiv ité la plus conn ue de D audet, celle du polém iste: le p re m ie r p o u r le p la isir de l ’insolence, de l ’a rb itr a ir e q u an d il fa it des accusation s e t in v e n te des tra its incisifs; le second po ur des raisons théolog iques et n o n se n tim e n tale s q u i sont les a rm e s des hom m es de sa Com pagnie. A u ta n t les idées de F isch a rt so nt loin d e celles de D aud et q ue ce d e rn ie r se s e rt de sa „ m éth o d e” , et, vice versa, a u ta n t il se sent p ro ch e des raison s exposées p a r le „ c h ev a lie r J o h n ” q u ’il est loin de son ex p érien ce du silence et de la sim ulation.
S corel est u n indice de ses idées s u r les a rts fig u ratifs, celles q u i le p ousseron t, p a r exem p le, à d é fe n d re Rodin, à a im e r c e rta in s H ollandais et certain s A llem ands, à p ro té g er le g ro u pe de p e in tres espagnols q ui a e n tête R usińol e t Picasso qui, d ans les p rem iè re s a n n ée s du siècle, a u ra son q u a rtie r g én éra l au Café W eb er33. E nfin, R eadw ay, qui, avec
34 Je m e perm ets, pour c e su jet au ssi, de r e n v o y e r le s le c te u r s à m on Intro- duz ione. ..
35 Sur c e tte ép oq u e, v oir en p articu lier l'an th o lo g ie de D au det, S o u v e n i r s l i t té -raire s, par K léb er H a ed en s, Gras<set, Paris 1967, p. 207.
Shakespeare, est le joyau de la R enaissance à la D audet, pa rle le m êm e langage que R onsard; chez lui, l’am o ur p o ur le savo ir s’exp rim e p ar une cosmologie et une h arm on ie m y thiq ue du m onde qui est tou t le c on traire du savoir des positivistes et des ad orateu rs de la science. En somme, pour qui connaît D audet et son goût pour les généralisations, chac u n de chaces personnages parle le langage du sièchacle q u ’il a le plus ap p ré -cié; le XV1U siècle, où l’e sp rit hum ain e st arriv é à son apogée et où, en m êm e tem ps, la naissance des „théologies arm ées” p rép are le
terrain à la m odernité.
U n ive r sité de M acerata Italie
G i o v a n n i A lle g r a
H ISTOR IA I POG LĄDY ESTETYCZNE W PODROŻY SZEKSPI RA LEONA DAUDET
A u tor an alizu je c h a r a k te r y styc z n e c e c h y tej o p u b lik o w a n e j w 1896 r. p o w ie śc i- -e s e ju Leona D au d eta, w któr e j sy n A lfo n sa D au deta w y r a ż a n ie k tó r e ze sw y c h u k sz ta łto w a n y c h w c ią g u d łu g ie j k ar ier y lite r a c k ie j p o g lą d ó w e ste ty c z n y c h .
S z ek sp ir , jak o je d e n z ty p o w y c h r e p r e z e n tan tó w u k o c h a n e g o przez D aud eta X V I w., n ie m óg ł p op rze stać na „c zytan iu " infor m acji o m ie js ca c h i p os ta cia c h s w y c h dr am atów , „m usiał" je p oz na ć b e z p ośr e d n io. D a ud et zak ład a w ię c, ż e w ie lk i a n g ie ls k i dram aturg o d b yw a podróż, która pr ow ad zi go z D o u v r e s do Rotterd am u, z A m sterdam u do H am burga i do E lzyn ory. W b r e w id eom autora S zek spir u k azu je się jak o preku rsor R om antyzm u, s z c z e g ó ln ie z a in te r e so w a n y d u ch ow ym i k u ltu r al-n ym ob licze m Europy X V I w. S ie d zim y je g o bard zo w al-n ik liw e p s y c h o lo g ic z al-n ie r oz-m ow y z inn ą p o sta c ią tej w y oz-m y ś lo n e j p od róż y, J oh a n n e se oz-m F isch arteoz-m , z H olen d r a-mi w a lc z ą c y m i p r z e c iw H iszpanom , z e św iatły m i Je zu itam i i uc zo ny m i Żydam i.
R y s u ją c y s ię w ich w y n ik u obraz je s t nad er ż y w ą , ale w c a le n ie b ez stron n ą pan oram ą ku ltu ry e u r o p e js k ie j, s z c z e g ó ln ie D a u d e tow i b lisk ie j. A u tor n ie p op rz e-sta je n a k r e ś le n iu k rajobraz ów , lud zi i r ze cz y, a le u c z e s tn ic z y r ów n ie ż w p ro w a-d z o n yc h w tak w y ob ra ż o n ej e p o c e p o le m ik a ch .
W gr u n c ie r z e c z y p od róż ta je s t ty lk o p r e tek ste m do p r z e d staw ie n ia w ą tk ó w a u to b iog r aficz n y ch , b ow ie m na kilk a lat przed n ap isan ie m p o w ie śc i D au de t sam p rz e m ie r z ył op is a n y w n ie j szlak .