• Nie Znaleziono Wyników

Zestaw bezprzewodowego przełącznika panelowego RSL Conrad

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Zestaw bezprzewodowego przełącznika panelowego RSL Conrad"

Copied!
12
0
0

Pełen tekst

(1)

Zestaw bezprzewodowego przełącznika panelowego RSL Conrad

Instrukcja obsługi

Numer produktu: 646612 Wersja: 10/11

(2)

Przeznaczenie

Bezprzewodowy przełącznik panelowy służy do włączania i wyłączania dopływu prądu elektrycznego, ręcznie lub za pomocą przycisku znajdującego się na urządzeniu, albo za pomocą odpowiedniego zdalnego przełącznika (np. bezprzewodowy, jednokanałowy przełącznik ścienny).

Bezprzewodowy przełącznik panelowy i bezprzewodowy przełącznik ścienny są przeznaczone jedynie do użycia wewnątrz pomieszczeń. Zasilanie dostarczane jest do bezprzewodowego przełącznika panelowego za pomocą prądu o parametrach 230V/AC 50 HZ. Maksymalne obciążenie elektryczne które może zostać podłączone to 2000 watów obciążenia rezystancyjnego lub 300 watów obciążenia indukcyjnego. Bezprzewodowy przełącznik ścienny jest zasilany baterią 12V (typ 23A).

Należy uważnie przestrzegać wszystkich instrukcji dotyczących bezpieczeństwa i działania urządzenia opisanych w niniejszej instrukcji obsługi. Te instrukcje chronią nie tylko urządzenie, ale przede wszystkim zdrowie użytkownika. Należy przeczytać całą instrukcję obsługi przed uruchomieniem produktu.

Produkt jest zgodny z obowiązującymi wymaganiami krajowymi i europejskimi. Wszystkie nazwy firm i produktów są znakami towarowymi odpowiednich właścicieli.

Wszelkie prawa zastrzeżone.

Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa

Gwarancja będzie uznana za nieważną w przypadku zniszczenia urządzenia spowodowanego nieprzestrzeganiem poniższych instrukcji dotyczących bezpieczeństwa. Nie ponosimy odpowiedzialności za żadne wynikłe uszkodzenia!

Nie będziemy ponosić odpowiedzialności za zniszczenie materiału, ani obrażeń osób, które będą spowodowane nieprawidłową obsługą lub nieprzestrzeganiem instrukcji dotyczących bezpieczeństwa. W takich przypadkach gwarancja nie będzie ważna.

 Nieautoryzowane otwarcie, konwersja i/lub modyfikacja produktu jest zabroniona ze względów bezpieczeństwa i zatwierdzenia (CE).

 Nie używać tego produktu w szpitalach ani instytucjach medycznych. Pomimo że urządzenie emituje jedynie stosunkowo słabe sygnały radiowe, mogą one prowadzić do nieprawidłowego działania systemów podtrzymujących życie. Tak samo może być w przypadku innych obszarów.

 Zasilanie jest dostarczane do bezprzewodowego przełącznika panelowego za pomocą prądu o parametrach 230V/AC 50 HZ. Maksymalne Maksymalne obciążenie elektryczne które może zostać podłączone wynosi 2000 watów obciążenia rezystancyjnego lub 300 watów obciążenia indukcyjnego.

 Bezprzewodowy przełącznik ścienny jest zasilany baterią 12V (typ 23A).

(3)

 Produkt nie jest zabawką i musi być przechowywany w miejscu niedostępnym dla dzieci.

Należy zatem zachować szczególną ostrożność, jeśli w pobliżu użytkowania produktu znajdują się dzieci. Istnieje ryzyko śmiertelnego porażenia prądem!

 Bezprzewodowy przełącznik panelowy i bezprzewodowy przełącznik ścienny są przeznaczone jedynie do użytku wewnątrz pomieszczeń.

 Nigdy nie dotykać bezprzewodowego przełącznika panelowego mokrymi lub wilgotnymi dłońmi. Ryzyko śmiertelnego porażenia prądem!

 Należy upewnić się, że w połączeniach dla bezprzewodowego przełącznika panelowego podczas instalacji nie ma napięcia.

 Nie przeciążać bezprzewodowego przełącznika panelowego (należy zwrócić uwagę na moc wejściową w danych technicznych na końcu niniejszej instrukcji obsługi!).

 Nie pozostawiać części opakowania bez nadzoru. Mogą stać się niebezpiecznymi przedmiotami zabawy dla dzieci.

 Należy z ostrożnością obchodzić się z produktem, gdyż może być uszkodzony przez uderzenia, podmuchy, przypadkowe upuszczenie nawet z niskiej wysokości.

 Jeśli obudowa produktu jest zniszczona, nie wolno więcej używać produktu! Kiedy jest podłączony do sieci nie dotykać bezprzewodowego przełącznika panelowego, ani podłączonego urządzenia! Wyłączyć zasilanie bezprzewodowego przełącznika panelowego.

Zanieść produkt do specjalistycznego warsztatu lub zutylizować w sposób przyjazny dla środowiska.

(4)

Uwagi dotyczące baterii

 Należy przechowywać baterie w miejscu niedostępnym dla dzieci.

 Należy zwracać uwagę na prawidłową polaryzację (plus/+ oraz minus/-) podczas wkładania baterii do urządzenia.

 Nie należy pozostawiać baterii leżących bez nadzoru; istnieje ryzyko, że zostaną połknięte przez dzieci lub zwierzęta domowe. Jeśli bateria zostanie połknięta, należy natychmiast skontaktować się z lekarzem.

 Cieknące lub zniszczone baterie mogą prowadzić do kaustycznego poparzenia skóry.

Należy zatem używać odpowiednich rękawic ochronnych.

 Nie należy dopuszczać, aby bateria uległa zwarciu ani nie wrzucać jej do ognia. Ryzyko eksplozji!

 Nie ładować zwykłych baterii. Ryzyko eksplozji! Ładować jedynie akumulatory, które są do tego przeznaczone, używać odpowiedniej ładowarki.

 Jeśli urządzenie nie będzie używane przez pewien czas (np. przechowywanie), należy wyjąć baterię. Stare baterie mogą wyciekać i powodować zniszczenie produktu, co prowadzi co utraty gwarancji.

 Utylizacja baterii i akumulatorów przyjazna dla środowiska – rozdział „Utylizacja”.

Instalacja i podłączenie

Bezprzewodowy przełącznik panelowy i bezprzewodowy przełącznik ścienny są przeznaczone jedynie do montażu w suchych pomieszczeniach.

Bezprzewodowy przełącznik panelowy jest odpowiedni np. dla gniazd montowanych podtynkowo ø68 mm. Przed zainstalowaniem bezprzewodowego przełącznika panelowego należy do podłączyć. Należy upewnić się, że przewody bezprzewodowego przełącznika panelowego są pozbawione napięcia podczas instalacji.

Przewody nie mogą być zgięte ani ściśnięte. Może to powodować nieprawidłowe działanie, zwarcia i defekty w urządzeniu. Należy upewnić się, że kable i przewody nie zostaną uszkodzone podczas wiercenia lub przykręcania.

(5)

 Ostrożnie unieść przednią pokrywkę bezprzewodowego przełącznika ściennego (np. za pomocą śrubokręta) i zdjąć ją (zob. zdjęcie po lewej).

 Zdjąć płytkę montażową. Płytka montażowa dla bezprzewodowego przełącznika ściennego jest przymocowana do elektronicznej części bezprzewodowego przełącznika ściennego za pomocą 4 zacisków (zob. zdjęcie z lewej strony).

 Płytka montażowa ma dwie dziury montażowe (zob.

zdjęcie po lewej). Należy zdjąć płytkę montażową i zaznaczyć dziury montażowe na ścianie.

 Wywiercić dziury.

 Przyczepić płytkę montażową do ściany używając odpowiedniego materiału montażowego.

 Przyczepić elektroniczną część bezprzewodowego przełącznika ściennego do płytki montażowej.

 Włożyć baterię 12V (typ 23A) do komory baterii bezprzewodowego przełącznika ściennego, zachowując prawidłową polaryzację.

 Przyczepić przedni panel do bezprzewodowego przełącznika ściennego.

Następnie należy kontynuować podłączanie bezprzewodowego przełącznika ściennego.

Maksymalne obciążenie elektryczne 230V/AC które może zostać podłączone wynosi 2000 watów obciążenia rezystancyjnego lub - dla obciążenia indukcyjnego 230V/AC 50 Hz - 300 watów.

Należy upewnić się, że kable zasilające są pozbawione napięcia podczas podłączania.

(6)

Terminal z zaciskami dla bezprzewodowego przełącznika panelowego

Zacisk terminala N IN Podłączyć neutralny przewód zasilania 230V/AC 50 Hz.

Zacisk terminala N OUT Podłączyć neutralny przewód obciążenia

energetycznego.

Zacisk terminala Podłączyć fazę obciążenia energetycznego.

Zacisk terminala IN L: Podłączyć fazę zasilania 230V/AC 50 Hz.

 Włożyć bezprzewodowy przełącznik panelowy do odpowiedniego gniazda podtynkowego (np. Ø68 mm).

Programowanie bezprzewodowego przełącznika panelowego, aby rozpoznawał bezprzewodowy zdalny przełącznik

 Włączyć zasilanie bezprzewodowego przełącznika panelowego. Dioda wskaźnika bezprzewodowego przełącznika panelowego zacznie migać.

 Nacisnąć przycisk „I” na bezprzewodowym przełączniku ściennym lub odpowiedni przycisk

„ON” na bezprzewodowej jednostce zdalnie sterującej, zanim dioda wskaźnika przestanie migać. Dioda wskaźnika na bezprzewodowym przełączniku panelowym wygaśnie.

Programowanie zostanie zakończone z sukcesem.

Programowanie bezprzewodowego przełącznika panelowego, aby rozpoznawał wiele zdalnych przełączników bezprzewodowych

Dla bezprzewodowego przełącznika panelowego może zostać zaprogramowanych do 10 kanałów radiowych.

(7)

 Naciskać „ON/OFF Learning Code” na bezprzewodowym przełączniku panelowym, dopóki dioda wskaźnika nie zacznie migać na czerwono.

 Nacisnąć przycisk „I” na bezprzewodowym przełączniku ściennym lub odpowiedni przycisk „ON”, na bezprzewodowej jednostce zdalnego sterowania, zanim dioda wskaźnika przestanie migać. Dioda wskaźnika na bezprzewodowym przełączniku panelowym włączy się.

Programowanie zostało zakończone z sukcesem.

Kasowanie zaprogramowanych bezprzewodowych przełączników panelowych ze zdalnego przełącznika.

 Nacisnąć jednocześnie przyciski „I” oraz „O” na bezprzewodowym przełączniku ściennym lub przyciski „ON” oraz „OFF” dla kanału, na którym bezprzewodowy przełącznik panelowy został zaprogramowany. Dioda wskaźnika na bezprzewodowym przełączniku panelowym zacznie migać.

 Nacisnąć przycisk „O” na bezprzewodowym przełączniku ściennym lub nacisnąć jednocześnie przyciski „ALL-ON” oraz „ALL-OFF” na jednostce zdalnego sterowania. Dioda wskaźnika włączy się. Wszystkie bezprzewodowe przełączniku panelowe zostały z sukcesem skasowane z jednostki zdalnego sterowania.

Aby skasować pojedynczy bezprzewodowy przełącznik panelowy z jednostki zdalnego sterowania, należy nacisnąć odpowiedni przycisk OFF dla kanału, na którym bezprzewodowy przełącznik panelowy został zaprogramowany, zamiast naciskać przyciski

„ALL-ON” oraz „ALL-OFF”.

Uruchomienie, test funkcyjny

Należy upewnić się, że bezprzewodowy przełącznik panelowy jest zasilany (230 V/AC 50 Hz).

Teraz można przetestować funkcjonowanie bezprzewodowego przełącznika panelowego naciskając przycisk „I” na bezprzewodowym przełączniku ściennym. Czerwona dioda wskaźnika na bezprzewodowym przełączniku panelowym zacznie szybko migać, napięcie sieci będzie dostępne, a podłączone urządzenie energetyczne zostanie włączone.

Nacisnąć krótko przycisk „O” na bezprzewodowym przełączniku ściennym, a dioda wskaźnika wygaśnie; napięcie sieciowe będzie niedostępne, a podłączone urządzenie zostanie wyłączone.

(8)

Działanie

Należy upewnić się, że bezprzewodowy przełącznik panelowy jest zasilany i że urządzenie pobierające prąd jest odpowiednio podłączone.

Należy zapoznać się z sekcją „Dane Techniczne”, aby sprawdzić dozwoloną moc maksymalną.

Nacisnąć przycisk „I” na bezprzewodowym przełączniku ściennym, aby aktywować bezprzewodowy przełącznik panelowy i podłączone urządzenie.

Nacisnąć przycisk „O” na bezprzewodowym przełączniku ściennym, aby dezaktywować bezprzewodowy przełącznik panelowy i podłączone urządzenie.

Bezprzewodowy przełącznik panelowy może być włączany lub wyłączany ręcznie za pomocą przycisku „ON/OFF Learning Code” umieszczonego na przodzie.

Funkcja ściemniania bezprzewodowego przełącznika ściennego

Funkcja ściemniania może być używania jedynie razem z odpowiednim regulatorem światła.

 Włączyć regulator światła raz krótko naciskając przycisk „I” na bezprzewodowym przełączniku ściennym.

 Ponownie nacisnąć przycisk „I” na ściennym nadajniku. Funkcja ściemniania zostanie aktywowana.

 Nacisnąć ponownie przycisk „I”. Funkcja ściemniania zostanie dezaktywowana.

Konserwacja i utrzymanie

Produkt ten nie wymaga żadnej konserwacji. Nie należy go otwierać ani rozbierać na części. Przed czyszczeniem produktu należy odłączyć bezprzewodowy przełącznik panelowy od zasilania. Ponadto, należy odłączyć każde podłączone urządzenie od bezprzewodowego przełącznika panelowego.

Produkt należy czyścić jedynie miękką, czystą, suchą szmatką. Nigdy nie używać agresywnych środków czyszczących ani roztworów chemicznych mogących uszkodzić powierzchnię opakowania lub osłabić działanie.

(9)

Obsługa

 Bezprzewodowy przełącznik panelowy i bezprzewodowy przełącznik ścienny są przeznaczone do użytku w suchych pomieszczeniach.

 Unikać poniższych niesprzyjających warunków środowiska w miejscach instalacji i podczas transportu:

 Wilgotność może uszkodzić produkt

 Bezpośrednie światło słoneczne

 Skrajne zimno lub gorąca temperatura

 Pył lub łatwopalne gazy, opary lub rozpuszczalniki

 Silne wstrząsy

 Silne pola magnetyczne jak w pobliżu maszyn lub głośników

 Należy upewnić się, że izolacja całego produktu nie jest uszkodzona ani zniszczona. Nigdy nie demontować produktu! Obudowa nie zawiera części wymagających serwisowania.

 Przed każdym użyciem należy upewniać się, że produkt nie jest uszkodzony!

Jeśli zostanie wykryte uszkodzenie, nie należy dłużej używać produktu! Istnieje ryzyko śmiertelnego porażenia prądem! Można stwierdzić, że bezpieczne działanie nie jest dłużej możliwe, jeśli:

- urządzenie jest widocznie uszkodzone - urządzenie nie działa

- urządzenie było składowane w niesprzyjających warunkach przez dłuższy czas - urządzenie było narażane na nadmierne obciążenia podczas transportu.

(10)

Zakres transmisji

Zakres transmisji sygnału radiowego pomiędzy bezprzewodowym przełącznikiem ściennym i bezprzewodowym przełącznikiem panelowym wynosi do 70 m w optymalnych warunkach.

Ta wartość jednak jest zwana ‘zakresem otwartej przestrzeni’ (zakres, kiedy nadajnik i odbiornik są widoczne dla siebie, bez zakłócających wpływów).

W praktyce jednak urządzenie ma do czynienia ze ścianami, sufitami pomieszczeń pomiędzy nadajnikiem i odbiornikiem, co redukuje zakres.

Ze względu na różny wpływ na transmisję radiową, nie możemy zagwarantować określonego zakresu. Jednakże, w domach wolno stojących bezproblemowe działanie jest zazwyczaj możliwe.

Zakres może być czasem znacząco ograniczony przez:

 Ściany, wzmocnione betonowe sufity

 Pokrywane/metalizowane izolowane szkło

 Bliska odległość od obiektów metalowych i przewodzących (np. grzejniki)

 Bliska odległość od ludzi

 Zakłócenia szerokopasmowe, np. w dzielnicach mieszkaniowych (telefony bezprzewodowe, słuchawki sterowane radiowo, głośniki sterowane radiowo, stacje pogodowe sterowane radiowo itd.)

 Bliska odległość od silników elektrycznych, transformatorów, jednostek zasilających, komputerów

 Bliska odległość do źle ekranowanych lub odkrytych komputerów lub innych urządzeń elektrycznych w użyciu.

(11)

Utylizacja

a) Informacje ogólne

Należy zutylizować urządzenie, kiedy nie będzie już używane, zgodnie z aktualnymi wymaganiami ustawowymi.

b) Baterie i akumulatory

Jako ostatni użytkownik, użytkownik urządzenia jest prawnie zobowiązany do zwrócenia wszystkich zużytych baterii/akumulatorów; ich utylizacja w przydomowym śmietniku jest zabroniona!

Niebezpieczne baterie/akumulatory są oznaczone takim znakiem, aby wskazać, że utylizacja w przydomowym śmietniku jest zakazana. Oznaczenia metali ciężkich:

Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów.

Można zwrócić zużyte baterie i akumulatory bezpłatnie w jakimkolwiek autoryzowanym punkcie w okolicy, w naszych sklepach i w każdym sklepie, gdzie sprzedawane są baterie i akumulatory! Użytkownik spełnia swój ustawowy obowiązek i przyczynia się do ochrony środowiska!

Deklaracja Zgodności

My, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Strafle 1, D-92240 Hirschau, niniejszym deklarujemy, że produkt spełnia podstawowe wymagania i inne odpowiednie regulacje Dyrektywy 1999/5/EC.

Można znaleźć Deklarację Zgodności dla tego produktu na stronie www.conrad.com.

(12)

Dane techniczne

a) Bezprzewodowy przełącznik ścienny Częstotliwość nadawania 433MHz

Zasilanie Bateria 1 x 12 V, typ „23A”

Zakres: Do 70 m (otwarta przestrzeń, zob. rozdział „Zakres”) Dioda: Świeci się krótko, gdy używane są przyciski

Waga: Ok. 54 g (bez baterii)

Temperatura działania: 0°C do +35°C

Wymiary: Ok. 80 x 80 z 20 mm

b) Bezprzewodowy przełącznik panelowy

Zasięg odbioru: 433MHz

Napięcie operacyjne: 230V~/50Hz

Podłączona moc: Maks. 2000 watów obciążenia rezystancyjnego Maks. 300 watów obciążenia indukcyjnego

Zakres: Do 70 metrów

Waga: ok. 48 g

Wymiary: ok. 53 x 70 x 33 mm

Temperatura działania: 0°C to 35°C

Niniejsza instrukcja obsługi jest publikacją Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Wszelkie prawa włącznie z tłumaczeniem zastrzeżone. Reprodukcja jakąkolwiek metodą np. fotokopiowanie, mikrofilmowanie, obróbka w elektronicznych systemach przetwarzania danych wymaga uprzedniej pisemnej zgody edytora. Przedruk, także częściowy jest zabroniony.

Niniejsza instrukcja obsługi przedstawia stan techniczny w chwili druku. Zmiany w technologii i sprzęcie zastrzeżone.

©Chronione prawem autorskim przez Conrad Electronic SE.

Cytaty

Powiązane dokumenty

• Aby aktywować funkcję inteligentnego wspomagania (Smart Assist), należy nacisnąć i przytrzymać przez 2 sekundy przycisk „Zwiększenie poziomu wspomagania” (C) lub

Ustawić przełącznik wyboru trybu gramofonu na PHONO lub LINE IN w zależności od tego, co ma być odtwarzane.. Nacisnąć przycisk TRANSMIT (ON), aby uruchomić proces

Aby wybrać program Push&GO, włączyć urządzenie, nacisnąć tylko przycisk Push&GO i przytrzymać przez 3

• Aby przełączyć przedwzmacniacz SOUND HUB COMPACT z trybu czuwania do trybu operacyjnego, należy nacisnąć przycisk gotowości na pilocie zdalnego sterowania lub dowolny

Aby zakończyć nalewanie spienionego mleka, należy nacisnąć przycisk „Espresso”. Po zakończeniu nalewania spienionego mleka urządzenie

Nacisnąć i trzymać wybrany na pilocie przycisk dla funkcji „OK/STOP” (kontrolka LED miga na czerwono), a następnie nacisnąć i trzymać środkowy klawisz „OK/STOP”

2) Aby nastawić czas rozmrażania na 5 minut nacisnąć lub ; 3) Nacisnąć jeden raz przycisk. Na wyświetlaczu wyświetli się „P100”.. 4) Naciskać wielokrotnie przycisk w

Aby zakończyć nagrywanie wideo należy raz krótko nacisnąć przycisk B na pilocie.. Urządzenie zawibruje, czerwona dioda