• Nie Znaleziono Wyników

Immigration Dokumenter

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Immigration Dokumenter"

Copied!
8
0
0

Pełen tekst

(1)

Immigration Dokumenter

Dokumenter - Generelt

dansk polsk

Hvor kan jeg finde formularen til ____ ? Gdzie mogę znaleźć formularz ____?

Spørg efter en formular

Hvornår blev dit [dokument] udstedt? Kiedy został wydany Pana/Pani [dokument]?

Spørg hvornår et dokument blev udstedt

Hvor blev dit [dokument] udstedt? Gdzie został wydany Pana/Pani [dokument]?

Spørg hvor et dokument blev udstedt

Hvornår udløber dit ID? Kiedy Pana/Pani dowód osobisty traci ważność?

Spørg hvornår et ID udløber

Vil du hjælpe mig med at udfylde formularen? Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani mi pomóc w wypełnieniu tego formularza?

Spørg om nogen kan hjælpe dig med at udfylde formularen

Hvilke dokumenter skal jeg medbringe til __________ ?

Jakie dokumenty potrzebne są do __________?

Spørg hvilke dokumenter du skal medbringe

For at ansøge om et [dokument], skal du mindst fremvise _______.

Aby ubiegać się/złożyć podanie o [dokument], musi Pan/Pani dostarczyć następujące dokumenty: _______.

Angiv hvad du behøver for at ansøge om et dokument

Mit [dokument] er blevet stjålet. Mój [dokument] został skradziony.

Meddelelse om at et af dine dokumenter er blevet stjålet

Jeg udfylder denne ansøgning på vegne af _____.

Składam podanie w imieniu _____.

Meddelelse om, at du udfylder en ansøgning på vegne af en anden

Informationerne er fortrolige. Podane informacje są poufne.

Meddelelse om at informationerne er fortrolige og ikke vil blive videregivet til tredje part

(2)

Immigration Dokumenter

Dokumenter - Personlige informationer

dansk polsk

Hvad hedder du? Jak się Pan/Pani nazywa?

Spørg efter en persons navn

Hvor og hvornår er du født? Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani podać swoją datę i miejsce urodzenia?

Spørg efter fødselssted og fødselsdato

Hvor bor du? Gdzie Pan/Pani mieszka?

Spørg hvor en person bor

Hvad er din adresse? Jaki jest Pana/Pani adres?

Spørg efter en persons adresse

Hvad er dit statsborgerskab? Jakie posiada Pana/Pani obywatelstwo?

Spørg efter en persons statsborgerskab

Hvornår ankom du til [land]? Kiedy przyjechał/a Pan/Pani do [nazwa kraju]?

Spørg hvornår en person er ankommet til landet

Må jeg se dit ID? Czy mógłbym/mogłabym zobaczyć Pana/Pani dowód

osobisty?

Spørg efter en persons ID

Dokumenter - Civilstatus

dansk polsk

Jeg er ___________. Mój stan cywilny: _____.

Angiv hvad din civilstatus er

single kawaler/panna

Civilstatus

gift żonaty/zamężna

Civilstatus

(3)

Immigration Dokumenter

separeret w separacji

Civilstatus

fraskilt rozwodnik/rozwódka

Civilstatus

samlevende w konkubinacie

Civilstatus

i et indregistreret parforhold w rejestrowanym związku partnerskim Civilstatus

ugifte partnere w związku partnerskim

Civilstatus

i et indenlandsk parforhold w związku partnerskim (ze wspólnym gospodarstwem domowym)

Civilstatus

enke wdowiec/wdowa

Civilstatus

Har du børn? Czy ma Pan/Pani dzieci?

Spørg om en person har børn

Har du familiemedlemmer boende hos dig? Czy mieszka Pan/Pani z osobami na Pana/Pani utrzymaniu?

Spørg om en person yder finansiel støtte til personer, der bor hos ham/hende

Jeg ønsker at blive genforenet med min familie Chciałbym/Chciałabym skorzystać z prawa do łączenia rodzin.

Angiv din intention om at blive genforenet med din familie

Dokumenter - Registrering i byen

dansk polsk

Jeg vil gerne registreres i byen Chciałbym/Chciałabym się zameldować (w nowym

(4)

Immigration Dokumenter

Hvilke dokumenter bør jeg medbringe? Jakie dokumenty wymagane są do meldunku?

Spørg hvilke dokumenter du bør medbringe

Er der nogen omkostninger forbundet med registrering?

Czy za meldunek pobierana jest opłata?

Spørg om der er nogen omkostninger forbundet med registrering

Jeg er her for at registrere min bopæl Chciałbym/Chciałabym zameldować się na pobyt stały.

Angiv at du er her for at registrere din bopæl

Jeg vil gerne ansøge om en straffeattest Chciałbym/Chciałabym prosić o wydanie zaświadczenia o niekaralności.

Angiv at du gerne vil ansøge om en straffeattest

Jeg vil gerne ansøge om opholdstilladelse. Chciałbym/Chciałabym złożyć podanie o zezwolenie na pobyt stały.

Angiv at du gerne vil ansøge om opholdelsestilladelse

Dokumenter - Sygeforsikring

dansk polsk

Jeg vil gerne stille nogle spørgsmål til sygeforsikringen.

Mam kilka pytań dotyczących ubezpieczenia zdrowotnego.

Angiv at du har nogle spørgsmål om sygeforsikring

Behøver jeg en privat sygeforsikring? Czy muszę wykupić prywatne ubezpieczenie zdrowotne?

Spørg om du behøver en privat sygeforsikring

Hvad dækkes af sygeforsikringen? Co obejmuje to ubezpieczenie zdrowotne?

Spørg til forsikringens dækning

Hospitalsgebyrer Opłaty za pobyt w szpitalu

Eksempel på sygeforsikringens dækning

Speciallægegebyrer Opłaty za konsultacje u specjalistów Eksempel på sygeforsikringens dækning

(5)

Immigration Dokumenter

Diagnosetests Badania diagnostyczne

Eksempel på sygeforsikringens dækning

Kirurgiske indgreb Zabiegi chirurgiczne

Eksempel på sygeforsikringens dækning

Psykiatrisk behandling Leczenie psychiatryczne

Eksempel på sygeforsikringens dækning

Tandbehandlinger Leczenie stomatologiczne

Eksempel på sygeforsikringens dækning

Øjenbehandlinger Leczenie okulistyczne

Eksempel på sygeforsikringens dækning

Dokumenter - Visum

dansk polsk

Hvorfor beder du om et indrejsevisum? W jakim celu ubiega się Pan/Pani o wizę?

Spørg hvorfor en person beder efter et indrejsevisum

Behøver jeg et visum for at rejse til [land]? Czy muszę posiadać wizę, aby wjechać do [nazwa kraju]?

Spørg om du har behov for et visum for at rejse ind i et land

Hvordan kan jeg forlænge mit visum? Jak mogę przedłużyć swoją wizę?

Spørg hvordan du kan forlænge dit visum

Hvorfor er min ansøgning om visum blevet afvist?

Dlaczego nie przyznano mi wizy?

Spørg hvorfor din ansøgning om visum er blevet afvist

Kan jeg søge om at blive permanent bosiddende?

Czy mogę ubiegać się o zezwolenie na pobyt stały?

Spørg om du kan søge om at blive permanent bosiddende i et land

Dokumenter - Kørsel

(6)

Immigration Dokumenter

Er jeg nødt til at ændre nummerpladen på min bil?

Czy muszę wymienić tablice rejestracyjne mojego samochodu?

Spørg om du er nødt til at ændre nummerpladen på din bil, hvis du har medbragt den fra dit hjemland

Jeg vil gerne registrere mit køretøj. Chciałbym/Chciałabym zarejestrować mój pojazd.

Angiv at du gerne vil registrere dit køretøj

Er mit kørekort gyldigt her? Czy moje prawo jazdy jest tu ważne?

Spørg om dit kørekort er gyldigt der

Jeg vil gerne ansøge om et midlertidigt kørekort Chciałbym/Chciałabym złożyć podanie o tymczasowe prawo jazdy.

Søg om et midlertidigt kørekort

Jeg vil gerne tilmelde mig til __________. Chciałbym/Chciałabym zarezerwować termin na ___________.

Angiv at du gerne vil tilmelde dig en køreprøve

teoritest egzamin teoretyczny

Testtype

køreprøve egzamin praktyczny

Testtype

Jeg vil gerne ændre ____________ på mit kørekort.

Chciałbym/Chciałabym zmienić ____________ na moim prawie jazdy.

Angiv at du gerne vil ændre nogle detaljer på dit kørekort

adressen adres

Hvad du gerne vil ændre

navnet nazwisko

Hvad du gerne vil ændre

billedet zdjęcie

Hvad du gerne vil ændre

Jeg vil gerne tilføje højere kategorier til mit kørekort.

Chciałbym/Chciałabym dodać wyższe kategorie do mojego prawa jazdy.

(7)

Immigration Dokumenter

Jeg vil gerne forny mit kørekort. Chciałbym/Chciałabym przedłużyć ważność mojego prawa jazdy.

Angiv at du gerne vil forny dit kørekort

Jeg vil gerne udskifte et ___________ kørekort. Chciałbym/Chciałabym wymienić prawo jazdy.

Angiv at du gerne vil udskifte et kørekort

mistet zgubienie (prawa jazdy)

Problem med kørekort

stjålet kradzież (prawa jazdy)

Problem med kørekort

beskadiget zniszczenie (prawa jazdy)

Problem med kørekort

Jeg vil gerne appellere mit kørselsforbud. Chciałbym/Chciałabym odwołać się od zawieszenia prawa jazdy / zakazu prowadzenia pojazdów.

Angiv at du gerne vil appellere dit kørselsforbud

Dokumenter - Statsborgerskab

dansk polsk

Jeg vil gerne bede om [land adjektiv]

statsborgerskab.

Chciałbym/Chciałabym wystąpić o obywatelstwo [amerykańskie, niemieckie, francuskie itp.].

Angiv at du gerne vil bede om statsborgerskab

Hvor kan jeg tilmelde mig en sprogtest? Gdzie mogę zapisać się na test języka [angielskiego, niemieckiego, francuskiego itp.]?

Spørg hvor du kan tilmelde dig en sprogtest

Jeg har en ren straffeattest Oświadczam że, nie byłem karany/byłam karana.

Angiv at du har en ren straffeattest

Jeg har det krævede sprogniveau i [sprog]. Władam językiem [angielskim, niemieckim, francuskim itp.] na wymaganym poziomie.

Angiv at du har det krævede sprogniveau

(8)

Immigration Dokumenter

Jeg vil gerne ansøge om et midlertidigt kørekort. Chciałbym/Chciałabym zapisać się na egzamin na obywatelstwo.

Angiv at du gerne vil melde dig til testen omhandlende generel viden om livet i landet

Hvad er omkostningerne for en ansøgning om statsborgerskab?

Ile kosztuje ubieganie się o obywatelstwo?

Spørg hvad omkostningerne for en ansøgning om statsborgerskab er

Min ægtefælles er [nationalitet adjektiv]

statsborger.

Moja żona/Mój mąż jest obywatelem [nazwa kraju].

Angiv din ægtefælles nationalitet

Cytaty

Powiązane dokumenty

Wiązało się to z zasiedleniem odzyskanych przez Polskę ziem piastowskich ludnością z Kresów Wschodnich Drugiej Rzeczypospolitej, z Polski Centralnej oraz Europy Zachodniej

Realizacji celu pracy służyły następujące zadania badawcze: analiza po- równawcza wielkości badanych krajów i ich rynków pracy, analiza aktywności ekonomicznej 2 według płci

For this reason distinguishing all possible determinants of the development of the high-tech manufacturing sector and indicating the ones which are most essential for enterprises

Oczyszczone i posegregowane fragmenty rozkładamy na stole i można rozpocząć proces rekonstrukcji naczynia.. W początkowej fazie poszukujemy pasujących do siebie

Teksty : teoria literatury, krytyka, interpretacja nr 4,

This question ties in with many of the earlier questions about the role and power of the artist: Coetzee in these recent works explores the figure of the writer, and turns

W klasycznej teorii modeli rol˛e rozwa˙za´n dotycz ˛ acych ewentualnych aksjomatów ekstremalnych przej˛eły chyba ustalenia doty- cz ˛ ace m.in.: kategoryczno´sci w mocy

Przejrzyj treść wybranego formularza i sprawdź, czy do Twojego podania potrzebne będą załączniki, np.: zaświadczenie lekarskie, zgoda prowadzącego3. W stopce formularza