• Nie Znaleziono Wyników

Coffea Touch Gourmet z lodówką

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Coffea Touch Gourmet z lodówką"

Copied!
72
0
0

Pełen tekst

(1)

Tchibo Coffee Service Polska Sp. z o.o.

Aleje Jerozolimskie 172 I 02-486 Warszawa Obsługa Klienta: 22 231 87 51 - 55 biuroservice@tchibo-coffeeservice.pl www.tchibo-coffeeservice.pl

Kontakt do Serwisu Technicznego:

lub 605 227 788 i 609 043 241 tscserwis@tchibo-coffeeservice.pl

ZGŁOSZENIE SERWISOWE ONLINE

Coffea Touch Gourmet

z lodówką

instrukcja obsługi

(2)

Gratulujemy zakupu ekspresu do kawy Tchibo.

Ekspres do kawy Coffea Touch jest w pełni

zautomatyzowanym ekspresem jednowylotowym do przygotowywania espresso, café crème, cappuccino, kawy z mlekiem, latte macchiato, spienionego mleka i gorącej wody. Opcjonalnie przygotowywanie gorących napojów czekoladowych jest możliwe z użyciem dwóch różnych rodzajów czekolady (podwójna czekolada).

Naciśnięcie przycisku spowoduje zaparzenie świeżego napoju o gwarantowanej wysokiej jakości.

Obsługa ekspresu odbywa się za pomocą graficznego ekranu dotykowego.

Przed rozpoczęciem eksploatacji ekspresu do kawy należy zapoznać się z instrukcją obsługi!

Instrukcję obsługi należy przechowywać w miejscu łatwo dostępnym dla personelu!

Ważne!

Przestrzegać rozdziału 1 Znaki i symbole instrukcji obsługi, strona 8!

Przestrzegać rozdziału Bezpieczeństwo, od strony 51!

Przestrzegać dodatkowych instrukcji:

Instrukcja czyszczenia ekspresu Tchibo Coffea

W przypadku nieprzestrzegania zasad dotyczących konserwacji (w Konserwacja) nie ponosimy odpowiedzialności za ewentualne uszkodzenia.

W takim przypadku tracą również ważność zobowiązania gwarancyjne.

(3)

Spis treści 3

Rozdział 1 Wstęp 6

1.1 Nazwy części ekspresu do kawy 6

Znaki i symbole instrukcji obsługi 8

Słowniczek 9

Rozdział 2 Obsługa 10

2.1 Włączanie ekspresu do kawy 10

2.2 Dozowanie napojów 10

2.3 Mleko lub spienione mleko (opcja) 10

2.3.1 Dozowanie mleka lub spienionego mleka . . . 10

2.3.2 Przyłączenie mleka . . . 11

Z chłodziarką dostawną (opcja) 11 Standard 11 2.4 Regulacja wysokości głowicy „kombi” 12 2.3 Pojemnik na kawę ziarnistą /pojemnik na produkt 12 2.5 Pojemnik na fusy 13 2.6 Zewnętrzny pojemnik na fusy (opcja) 13 2.7 Wyłączanie ekspresu do kawy 13 Rozdział 3 Oprogramowanie 14 3.1 Przegląd 14 3.2 Gotowość do pracy 16 Standardowy ekran pracy normalnej . . . 16

Standardowy ekran trybu samoobsługi (Samoobsługa) . . . 16

3.2.1 Pole gorącego przepłukiwania. . . 16

3.2.2 Pole baristy . . . 16

3.2.3 Informacja . . . 16

Serwis 16 Pielęgnacja 17 Czas zaparzania 17 Protokół 17 Programator czasowy 17 3.2.4 Menu główne. . . 17

3.3 Menu główne 18 3.3.1 Mleko i pianka. . . 18

Jakość piany z mleka 18 Czas przerwy dla latte macchiato 18 3.3.2 Programator czasowy . . . 19

Stan programatora 19

Ustawianie programatora 19

Kopiowanie ustawień czasu dla danego dnia 20

Przegląd programatora 20

Kasowanie programatora 21

Informacja o programatorze 21

Spis treści

(4)

3.3.3 Pielęgnacja . . . 22

Program czyszczenia 22

Przepłukiwanie systemu mleka 22

Płukanie miksera 23

Wymiana filtra (opcja) 23

Konserwacja wykonywana przez użytkownika (opcja) 23

Wymiana zaparzacza (opcja) 23

3.3.4 Ustawienia . . . 24

Receptury i przyciski 24

Wybór przycisków napojów Wybór przycisku napoju 2. poziomu Dostosowanie wartości

Uruchomienie przygotowania testowego z aktualnymi wartościami Zapis ustawień

Poziomy napełnienia Zmiana receptur

Wybór młynka dla napoju kawowego Wybór porcjometru dla napojów z czekolady Ważenie kawy zmielonej

Temperatura bojlera 26

Zerowanie 26

Godzina i data 26

Język wyświetlacza 27

Kontrast wyświetlacza 27

Płukanie rozgrzewające 27

Płukanie spieniacza (opcja) 27

Interwały płukania 27

Opcje obsługowe 28

Mleko (opcja) 29

3.3.5 Wprowadzenie kodu PIN . . . 29 3.3.6 Kontrola dostępu za pomocą kodu PIN. . . 30

Poziom Czyszczenie 30

Poziom Ustawienia 30

Poziom Obliczanie 30

Kasowanie kodu PIN

3.3.7 Obliczanie napojów . . . 31

Rozdział 4 Inne ustawienia 32

4.1 Ustawienia mechaniczne 32

4.1.1 Ustawianie stopnia zmielenia . . . 32

Rozdział 5 Pielęgnacja 33

5.1 Harmonogram czyszczenia 33

Dla wszystkich instrukcji czyszczenia . . . 34

5.2 Codzienne czyszczenie 34

5.2.1 Program czyszczenia . . . 34 5.2.2 Otwór na tabletkę . . . 34 5.2.3 Czyszczenie systemu mleka . . . 35

Czyszczenie systemu mleka standardowe 35

Czyszczenie systemu mleka Plug&Clean 35

5.2.4 Płukanie miksera . . . 36

(5)

5.2.5 Czyszczenie głowicy „kombi”. . . 36 5.2.6 Czyszczenie ogólne . . . 36

5.3 Czyszczenie cotygodniowe 37

5.3.1 Czyszczenie miksera (opcja) . . . 37

5.4 Regularne czyszczenie 38

5.4.1 Czyszczenie zaparzacza . . . 38 5.4.2 Czyszczenie pojemnika na kawę ziarnistą . . . 40 5.4.3 Czyszczenie pojemników na produkty (opcja). . . 41

Rozdział 6 Koncepcja czyszczenia HACCP 42

Zalecenie dla czekolady / toppingu (opcja) 43

Rozdział 7 Konserwacja 44

7.1 Konserwacja ekspresu do kawy 44

7.2 Serwis 45

Rozdział 8 Komunikaty i wskazówki 46

8.1 Komunikaty obsługowe 46

8.2 Komunikaty o błędach / usterki 47

8.3 Usterka bez komunikatu o błędzie 50

Rozdział 9 Bezpieczeństwo 51

9.1 Zagrożenia dla obsługi 51

9.2 Zagrożenia dla ekspresu do kawy 53

9.3 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 53

9.4 Dyrektywy 54

9.5 Obowiązki użytkownika 55

9.6 Roszczenia gwarancyjne 56

Gwarancja nie obejmuje: 56

Załącznik: Instrukcja czyszczenia (standard) 57

Załącznik: Dane techniczne 58

Dane techniczne ekspresu do kawy 58

Warunki eksploatacji i instalacji 58

Załącznik: Akcesoria i części zamienne 61

Załącznik: Chłodziarka Coffea Touch (opcja) 63

Indeks 67

(6)

M i 0 8 . 0 4 . 2 0 0 9 0 8 : 1 6

3

5

9 11

10 1

4

12 1

4 2

15

17 16

18 5

13

14

19 6

7

8

11 2

Wstęp

Rozdział 1 Wstęp

1.1 Nazwy części ekspresu do kawy

M i 0 8 . 0 4 . 2 0 0 9 0 8 : 1 6

Wyświetlacz „Poziom przycisków”

(7)

Wstęp

1 Pojemnik na kawę ziarnistą

2 Pojemnik na czekoladę / podwójny pojemnik na czekoladę 3 Otwór na tabletkę

4 Przesuwna osłona zamykająca 5 Ekran dotykowy

6 Przyciski napojów 7 Lewe drzwiczki

8 Głowica „kombi” do dozowania napojów o regulowanej wysokości 9 Wyjmowany ociekacz z kratką

10 Pojemnik na fusy 11 Przycisk wł./wył.

12 Zaparzacz

13 Pole gorącego przepłukiwania 14 Pole baristy

15 Wskazanie programatora i czasu 16 Pole informacyjne

17 Wskazanie komunikatów / błędów 18 Pole menu (otwiera menu główne) 19 Przycisk przełączania

(8)

Wstęp

Znaki i symbole instrukcji obsługi

Ważne!

Zagrożenie dla urządzenia!

Uwaga!

Zagrożenie dla użytkownika!

Przestrzegać instrukcji obsługi! Przestrzegać rozdziału Bezpieczeństwo!

Uwaga!

Gorący płyn! Uwaga!

Gorąca powierzchnia!

Przestrzegać rozdziału Bezpieczeństwo! Przestrzegać rozdziału Bezpieczeństwo!

Uwaga!

Gorąca para!

Uwaga!

Niebezpieczeństwo zgniecenia!

Przestrzegać rozdziału Bezpieczeństwo! Przestrzegać rozdziału Bezpieczeństwo!

Porada

Wskazówka Odsyłacz

Pozycja startowe Menu główne

Jeżeli w instrukcji obsługi został przedstawiony symbol menu, opis rozpoczyna się od pozycji startowej „Menu główne”.

Wywołanie menu głównego

™ Nacisnąć . Wyświetli się menu główne.

Dalsze możliwości wyświetlania w Menu główne.

S r 1 2 . 1 2 . 2 0 1 2 0 8 : 1 6

M e n u g l o w n e

Menu główne

(9)

Wstęp

Słowniczek

Pojęcie Objaśnienie

• • Wyliczenia, możliwości wyboru

™ ™ Poszczególne kroki

Kursywa Opis stanu ekspresu do kawy i/lub objaśnienia automatycznie wykonanych czynności.

Barista Osoba przeszkolona w zakresie przygotowywania kawy Czekolada Gorąca czekolada

Dozowanie napojów Dozowanie kawy, gorącej wody, piany z mleka, mleka lub napojów czekoladowych

Kurek główny Zawór odcinający wodę, zawór kątowy

O-ringi Uszczelki

Płukanie Czyszczenie doraźne

Prasowanie Automatyczne prasowanie zmielonej kawy przed zaparzaniem.

Rodzaje dozowania Start-Stop: dozowanie uprzednio ustalonej ilości, może zostać przerwane przez naciśnięcie przycisku.

Free-Flow: trwa ono tak długo, jak długo przycisk pozostaje przyciśnięty.

Porcja: dozowanie ustalonej ilości.

Składniki Składniki receptury napoju, oprócz kawy na przykład zwykłe lub spienione mleko, czekolada.

System miksera Cały podzespół, mikser z porcjometrem dla czekolady System mleka Głowica „kombi”, dysza mleka i przewód mleka

Topping Mleko w proszku

Tryb samoobsługi Samoobsługa dla klientów

Twardość węglanowa Dane w °dH. Twardość wody to wielkość określająca ilość wapnia rozpuszczonego w wodzie.

Zaparzanie wstępne Przed właściwym zaparzeniem kawa jest krótko wstępnie zaparzana, aby skuteczniej uwolnić cały aromat.

Zsyp kawy w Zewnętrzny pojemnik na fusy, strona 13 Żywotność filtra Na przykład wydajność filtra wody w litrach

(10)

Obsługa

Rozdział 2 Obsługa

2.1 Włączanie ekspresu do kawy

™ Naciskać przycisk wł./wył. przez ponad 2 sekundy.

Ekspres do kawy włączy się i rozgrzeje.

W momencie gdy ekspres będzie gotowy do dozowania napojów, pojawi się ekran gotowości do pracy.

2.2 Dozowanie napojów

Nacisnąć przycisk napojów, aby rozpocząć dozowanie ustawionego napoju.

• Podświetlony przycisk = gotowość do dozowania

• Migający przycisk = dozowanie napojów

• Niepodświetlony przycisk

= brak gotowości do dozowania / przycisk zablokowany

™ Podstawić naczynie o odpowiedniej wielkości.

™ Nacisnąć wybrany przycisk napojów.

Wybrany napój i postęp dozowania będzie wyświetlany na wyświetlaczu.

2.3 Mleko lub spienione mleko (opcja) 2.3.1 Dozowanie mleka lub spienionego mleka

™ Nacisnąć przycisk napojów przyporządkowany do zwykłego lub spienionego mleka.

Odbywa się dozowanie. Dozowanie będzie trwać tak długo, jak długo przycisk pozostanie wciśnięty.

Kontrola dostępu za pomocą kodu PIN

w Oprogramowanie w Ustawienia w Opcje obsługowe Strona 28

w Programator czasowy Strona 19

Uwaga!

Gorące płyny w obszarze dozowania!

Przestrzegać rozdziału Bezpieczeństwo!

(11)

Obsługa

2.3.2 Przyłączenie mleka

Zastosować właściwą dyszę mleka.

Kolor Ø mmTemperatura mleka i warunki

• zielony 1,3 zamontowana na spieniaczu mleka, do schłodzonego mleka, możliwe wahania temperatury

• biały 1,4 zamontowana na spieniaczu mleka, do schłodzonego mleka, wymagana wysoka temperatura mleka

• karmelowy 1,6 zamontowana na spieniaczu mleka, do nieschłodzonego mleka w HACCP, strona 43.

• beżowy 3,0 zamontowana na spieniaczu mleka Tylko do stosowania bez chłodziarki, zapobiega to przyssaniu się przewodu mleka w pojemniku na mleko.

Podczas regulacji wysokości głowicy „kombi” nie wolno napinać i zginać przewodu mleka.

Z chłodziarką dostawną (opcja)

™ Włożyć dyszę do mleka schłodzonego do przyłącza mleka głowicy „kombi”.

™ Wyciągnąć z chłodnicy pojemnik na mleko.

™ Przesunąć do tyłu pokrywę pojemnika na mleko.

™ Wlać mleko do pojemnika.

™ Ponownie wyciągnąć pokrywę do przodu.

™ Otworzyć lewe drzwiczki urządzenia.

™ Włożyć przewód mleka przez przejście w chłodziarce.

™ Wprowadzić adapter chłodziarki najpierw do przewodu mleka, a następnie do gniazda w pokrywie pojemnika na mleko.

™ Ostrożnie włożyć pojemnik na mleko.

Standard

™ Włożyć odpowiednią dyszę mleka do przyłącza mleka głowicy „kombi”.

™ Otworzyć opakowanie z mlekiem i ustawić po lewej stronie ekspresu do kawy.

™ Otworzyć lewe drzwiczki urządzenia.

™ Włożyć przewód mleka przez przejście.

™ Włożyć przewód mleka z beżową dyszą mleka do opakowania z mlekiem.

Standard: podłączenie dyszy mleka

Adapter chłodziarki

Chłodzony pojemnik na mleko w Załącznik Chłodziarka Coffea Touch

Strona 63

(12)

Obsługa

2.4 Regulacja wysokości głowicy „kombi”

Głowica „kombi” posiada możliwość regulacji wysokości.

™ Chwycić wylot z przodu i przesunąć do żądanej wysokości.

Zakres regulacji wysokości głowicy „kombi”

z czekoladą 80 mm–187 mm

2.3 Pojemnik na kawę ziarnistą / pojemnik na produkt

Pojemniki należy uzupełniać zawczasu.

Aby zapewnić świeżość produktów, pojemniki należy napełniać najwyżej ilością dziennego zapotrzebowania.

Pozycja Produkt

Lewa strona Czekolada lub topping lub podwójny pojemnik

Środek Kawa ziarnista Prawa strona Ziarna espresso

™ Otworzyć pokrywę pojemnika na produkty.

™ Zdjąć pokrywę.

™ Wsypać produkt luzem i nie zagęszczać.

™ Założyć pokrywę.

Zwrócić uwagę na to, aby do zbiornika na kawę nie dostały się ciała obce. Ciała obce mogą uszkodzić ostrza młynka do kawy. Te szkody nie są objęte gwarancją.

Stosować się do instrukcji obsługi!

Przestrzegać rozdziału Bezpieczeństwo!

(13)

Obsługa

2.5 Pojemnik na fusy

Zużyta mielona kawa jest przechowywana w pojemniku na fusy. Jego pojemność wystarcza na zgromadzenie fusów z około 50 zaparzeń.

Po zapełnieniu pojemnika na wyświetlaczu pojawi się komunikat przypominający o konieczności jego opróżnienia.

Funkcja dozowania napojów jest zablokowana, jeżeli pojemnik na fusy został wyjęty.

™ Przesunąć głowicę „kombi” całkowicie do góry.

™ Otworzyć lewe drzwiczki.

™ Wyjąć pojemnik na fusy.

™ Opróżnić i ponownie włożyć pojemnik na fusy.

™ Zamknąć lewe drzwiczki.

™ Potwierdzić proces na wyświetlaczu.

Jeżeli nie można włożyć pojemnika na fusy, należy sprawdzić, czy w komorze nie ma pozostałości kawy i ew.

usunąć je.

Nie załamywać wężyka mleka.

Przed włożeniem należy opróżnić pojemnik na fusy!

Włożenie pojemnika na fusy bez uprzedniego opróżnienia prowadzi do jego przepełnienia. Spowoduje to

zanieczyszczenie ekspresu do kawy. Może to spowodować szkody następcze.

2.6 Zewnętrzny pojemnik na fusy (opcja)

Ekspres do kawy może być wyposażony w zewnętrzny pojemnik na fusy. Pojemnik na fusy i podstawa ekspresu mają w takim przypadku otwór przelotowy, przewidziany również w ladzie. Fusy są wówczas przechowywane w dużym pojemniku pod ladą.

2.7 Wyłączanie ekspresu do kawy

Przed wyłączeniem ekspresu do kawy należy wykonać codzienną procedurę czyszczenia.

™ Naciskać przycisk wł./wył., aż do wyłączenia ekspresu do kawy.

™ Wyciągnąć wtyczkę sieciową.

™ Zamknąć kurek główny doprowadzenia wody.

Szkody spowodowane nieprzestrzeganiem tego zalecenia nie są objęte rękojmią.

Pojemnik na fusy

Czyścić codziennie w Pielęgnacja

Uwaga!

Niebezpieczeństwo zgniecenia!

Przestrzegać rozdziału Bezpieczeństwo!

Stosować się do instrukcji obsługi!

Przestrzegać rozdziału Bezpieczeństwo!

Brak możliwości dodatkowego wyposażenia w zewnętrzny pojemnik na fusy.

Codziennie czyścić zsyp kawy w Pielęgnacja

Strona 36

Kontrola dostępu za pomocą kodu PIN

w Oprogramowanie w Ustawienia w Opcje obsługowe Strona 28

Stosować się do instrukcji obsługi!

(14)

Oprogramowanie, Przegląd

Rozdział 3 Oprogramowanie 3.1 Przegląd

Gotowość do pracy

S r 1 2 . 1 2 . 2 0 1 2 0 8 : 1 6

™ Na wyświetlaczu gotowości do pracy nacisnąć wolny obszar.

Zostaną aktywowane kolejne pola.

S r 1 2 . 1 2 . 2 0 1 2 0 8 : 1 6 Wyświetlacz w stanie gotowości do pracy może zostać

skonfigurowany na wiele różnych sposobów.

S r 1 2 . 1 2 . 2 0 1 2 0 8 : 1 6 W razie wystąpienia błędów pojawi się pole .

Wykonywanie czynności czyszczenia , odwapniania lub wymiany filtra, zostaje to wyświetlone.

Dalsze możliwości wyświetlania w Ustawienia w Opcje obsługowe.

Pola wyświetlacza gotowości do pracy Rozdział 3.2

Gorące przepłukiwanie

Rozdział 3.2.1

Barista (moc kawy)

Rozdział 3.2.2

Informacja

Rozdział 3.2.3

Menu główne

Rozdział 3.2.4

Komunikat o błędzie

Naciśnięcie pole wywołuje komunikat o błędzie.

Komunikat dotyczący pielęgnacji

Naciśnięcie pole prowadzi bezpośrednio do menu.

Należy wykonać czyszczenie.

Należy wykonać odwapnianie.

Samoobsługa i opcje obsługowe w Ustawienia Strona 28

(15)

Oprogramowanie, Przegląd

Funkcje menu głównego (pola) Rozdział 3.3

Mleko i pianka

Rozdział 3.3.1

Programator czasowy

Rozdział 3.3.2

Pielęgnacja

Rozdział 3.3.3

Ustawienia

Rozdział 3.3.4

Wprowadzenie kodu PIN

Rozdział 3.3.5

Kontrola dostępu za pomocą kodu PIN

Rozdział 3.3.6

Obliczanie

Rozdział 3.3.7

Pola sterowania menu

Zapisywanie ustawień

Start Kontynuuj

Rozpoczęcie lub potwierdzenie czynności

Powrót do wyższego poziomu menu Przerwanie / opuszczenie bez zapisania (Exit) Kasowanie lub zerowanie

Uruchomienie przygotowania testowego / próbka kawy

Zwiększenie lub zmniejszenie wartości ustawionych Przejście o jedną stronę do przodu lub wstecz na listach

(16)

Oprogramowanie, Gotowość do pracy

3.2 Gotowość do pracy Standardowy ekran pracy normalnej

• Pole gorącego przepłukiwania

• Pole baristy

• Menu

• Informacja

Standardowy ekran trybu samoobsługi (Samoobsługa)

Pola umożliwiające modyfikacje nie są dostępne.

Pole gorącego przepłukiwania, pole baristy, pole menu i komunikaty nie są dostępne. W razie wystąpienia błędów pojawi się pole .

3.2.1 Pole gorącego przepłukiwania

™ Nacisnąć pole gorącego przepłukiwania . Rozpocznie się przepłukiwanie przewodów kawy gorącą wodą. Woda powoduje ogrzanie systemu zaparzania i gwarantuje optymalną temperaturę kawy.

3.2.2 Pole baristy

™ Nacisnąć pole baristy .

Moc kawy zostanie jednorazowo zmieniona dla następnego zaparzania.

3.2.3 Informacja

™ Nacisnąć pole wyświetlacza gotowości do pracy.

Pojawi się menu „Informacje”.

Menu główne „Informacja” oferuje następujące możliwości wyboru.

Serwis

• Punkt serwisowy

• Dane eksploatacyjne

• Następny termin konserwacji

• Wersja oprogramowania

S r 1 2 . 1 2 . 2 0 1 2 0 8 : 1 6

S r 1 2 . 1 2 . 2 0 1 2 0 8 : 1 6

Zalecane po dłuższej przerwie w zaparzaniu, szczególnie przed wydaniem filiżanki espresso.

Pole gorącego przepłukiwania aktywne / nieaktywne

w Ustawienia w Opcje obsługowe Strona 28

słabsza (-15 %)

normalna, jak ustawiono

mocniejsza (+15 %)

Pole baristy aktywne / nieaktywne w Ustawienia w Opcje obsługowe Strona 28

C z p a r z S e r w i s I n f o r m a c j e

P r z e g l d

(17)

Oprogramowanie, Menu główne

Pielęgnacja

• Protokół

Protokół ostatniego czyszczenia

• Informacja o czyszczeniu Informacja o ostatnim czyszczeniu

• Informacja o odwapnianiu

Informacja o ostatnim / następnym odwapnianiu

• Informacja o filtrze wody (opcja) Informacja o pozostałej żywotności filtra

Czas zaparzania

• Czas zaparzania ostatnio przygotowanego napoju

Protokół

• Wykaz zaprotokołowanych błędów i komunikatów (dla telefonicznej pomocy technicznej)

Programator czasowy

• Wskazanie stanu programatora (wł./wył.)

• Wskazanie następnego czasu włączania / wyłączania

3.2.4 Menu główne

Wywołanie menu głównego

™ Na wyświetlaczu gotowości do pracy nacisnąć wolny obszar.

Zostaną aktywowane kolejne pola.

™ Nacisnąć pole menu . Wyświetli się menu główne.

p r o t o k o l I n f o r m a c j e

Z e g a r

S r 1 2 . 1 2 . 2 0 1 2 0 8 : 1 6

Wyświetlacz gotowości do pracy

S r 1 2 . 1 2 . 2 0 1 2 0 8 : 1 6

... dalsze pola

Opóźnione wyświetlanie w Ustawienia w Opcje obsługowe Strona 28

(18)

Oprogramowanie, Mleko i pianka

3.3 Menu główne

M e n u g l o w n e

3.3.1 Mleko i pianka

Jakość piany z mleka

Tutaj można ustawić jakość piany z mleka.

Ustawienie obowiązuje dla wszystkich napojów ze spienionym mlekiem. Różnice we właściwościach mleka są kompensowane.

Zmniejszenie wartości -> gęstsza piana i niższa temperatura dozowania

Zwiększenie wartości -> bardziej puszysta piana i wyższa temperatura dozowania

Czas przerwy dla latte macchiato

W przypadku dozowania zwykłego mleka i spienionego mleka przez głowicę „kombi”.

Latte macchiato będzie lepsza, jeśli zwiększy się czas między dozowaniem mleka i spienione mleko.

Standardowe ustawienie to 3 sekundy.

Zmniejszenie wartości -> krótsza przerwa Zwiększenie wartości -> dłuższa przerwa

Wygląd menu głównego z zablokowanymi poziomami.

w Kontrola dostępu za pomocą kodu PIN

Strona 30

Jakosc piany

Przerwa

(19)

Oprogramowanie, Programator czasowy

3.3.2 Programator czasowy

Programator służy do ustawiania czasu włączania i wyłączania.

Menu główne „Programator czasowy” oferuje następujące możliwości wyboru.

• Stan programatora

• Ustawianie programatora

• Przegląd programatora

• Kasowanie programatora

• Informacja o programatorze

Stan programatora

™ Nacisnąć Status zegara .

Włączanie / wyłączanie programatora = Wł./wył.

Ustawianie programatora

™ Nacisnąć Ustaw zegara .

Programowanie czasów włączania i wyłączania.

™ Nacisnąć Czas dzialania .

Pojawi się ekran „Czas dzialania”. Tutaj można ustawić dzień, godzinę i żądaną czynność.

™ Ustawianie dnia (dzień).

• 1 = poniedziałek

• 2 = wtorek itd. do 7 = niedziela

• 1–5 = poniedziałek do piątku (dni robocze)

• 1–7 = cały tydzień (poniedziałek do niedzieli)

™ Tutaj można ustawić godzinę (godz., min).

™ Ustawić żądany czas włączania / wyłączania (czynności).

• Czas włączania = (na wyświetlaczu)

• Czas wyłączania = (na wyświetlaczu)

™ Potwierdzić za pomocą . lub

™ Skasować za pomocą .

Kontrola dostępu za pomocą kodu PIN

w Oprogramowanie w Ustawienia

w Kontrola dostępu za pomocą kodu PIN

Strona 30

Status zegara W przypadku aktywacji programatora czasowego jego symbol pojawi się na wyświetlaczu.

Ustaw zegara

Przykład:

C z a s d z i a l a n i a Dz/godz/min Progr dzial

w przypadku dnia 1–5 lub dnia 1–7 czasy włączania / wyłączania będą kopiowane w podanych dniach.

Zmiana ustawień za pomocą pól .

Aktualne ustawienie jest przedstawione inwersyjnie.

(20)

Oprogramowanie, Programator czasowy

Wyświetlanie zaprogramowanych czasów włączania / wyłączania

™ Nacisnąć pole i  w Progr .

Tutaj można wyświetlić zaprogramowane czasy włączania / wyłączania.

Można zaprogramować do 16 czasów włączania / wyłączania na dzień.

Zaprogramowane czasy są prezentowane chronologicznie.

Nowy czas włączania / wyłączania jest natychmiast sortowany chronologicznie po wprowadzeniu i potwierdzeniu za pomocą .

Naciśnięcie pole prowadzi bezpośrednio do przeglądu programatora.

Kopiowanie ustawień czasu dla danego dnia

Czasy włączania / wyłączania ustawione dla danego dnia można przekopiować do innych dni.

™ Nacisnąć Ustaw zegara .

Programowanie czasów włączania i wyłączania.

™ Nacisnąć Czas dzialania .

™ Nacisnąć pole z cyframi poniżej Dz . Pojawi się wybór dni tygodnia.

™ Przewinąć do strony 4.

™ Nacisnąć Kopiuj dzien .

Ponownie pojawi się wybór dni tygodnia.

™ Wybrać dzień, którego ustawienia mają zostać skopiowane.

™ Nacisnąć Wprowadz dzien .

™ Wybrać dzień, do którego mają być skopiowane ustawione czasy.

Dzień zostanie skopiowany.

Przegląd programatora

Sprawdzenie ustawionych czasów włączenia / wyłączenia:

™ Nacisnąć Tabela zegara .

Przegląd tygodniowy czasów włączania / wyłączania jest prezentowany graficznie. Czasy włączania są oznaczone białymi paskami.

Zmiana ustawień za pomocą pól .

Aktualne ustawienie jest przedstawione inwersyjnie.

W przypadku dnia 1–5 lub dnia 1–7 czasy włączania / wyłączania będą kopiowane w podanych dniach.

Wyświetlane będą pojedyncze dni 1,2,3...7.

Kontrola czasów w Przegląd programatora

Tabela zegara Przykład:

T a b e l a z e g a r a C z a s d z i a l a n i a

czasy włączania / wyłączania od poniedziałku do piątku (1–5).

Włączenie o godzinie 7:00 Wyłączenie o godzinie 18:00

(21)

Oprogramowanie, Programator czasowy

Kasowanie programatora

™ Na stronie 2 menu głównego programatora czasowego nacisnąć pole Usunac zegar .

™ Przewinąć do żądanego dnia i wybrać naciskając.

Pojawi się zapytanie o potwierdzenie kasowania.

™ Potwierdzić za pomocą .

Dzień ze wszystkimi czasami włączania / wyłączania został skasowany.

Oprócz poszczególnych dni można również skasować

„wszystkie dni robocze” lub cały tydzień.

Informacja o programatorze

Naciśnięcie pole Info zegara powoduje wyświetlenie ekranu z następnym czasem włączania / wyłączania (wł./wył.).

Usunac zegar

Proces nie może zostać cofnięty.

Info zegara

I n f o z e g a r a

S t a t u s z e g a r a W L

W l a c z n i k W Y L N a s t p . p r o g r . C z a s d z i a l a n i a

1 8 : 0 0

(22)

Oprogramowanie, Pielęgnacja

3.3.3 Pielęgnacja

Menu główne „Pielęgnacja” oferuje następujące możliwości wyboru.

• Program czyszczenia

• Przepłukiwanie systemu mleka

• Płukanie miksera

• Wymiana filtra

• Konserwacja wykonywana przez użytkownika

• Wymiana zaparzacza

Program czyszczenia

™ Nacisnąć Prog czyszcz. .

Uruchomiony zostanie codzienny program czyszczący.

Czyszczenie systemu mleka, czyszczenie miksera i czyszczenie urządzenia w ramach programu czyszczenia jest wykonywane wg instrukcji na wyświetlaczu.

Przebieg programu czyszczenia jest opisany w instrukcji czyszczenia.

Przed przeprowadzeniem czyszczenia należy

uwzględnić zasady bezpieczeństwa zawarte w rozdziale Bezpieczeństwo. Zapoznać się z treścią instrukcji czyszczenia i rozdziału Pielęgnacja od strony 33.

Przepłukiwanie systemu mleka

™ Nacisnąć System mleka .

Rozpocznie się przepłukiwanie systemu mleka.

Opcjonalnie czyszczenie Plug&Clean.

Płukanie systemu mleka jest wykonywane automatycznie wraz z programem czyszczenia.

W rozdziale Oprogramowanie w Pielęgnacja są opisane czynności, przez które prowadzi wyświetlacz.

Czyszczenie mechaniczne jest opisane w rozdziale Pielęgnacja.

Prog czyszcz.

w Instrukcja czyszczenia Uwaga!

Stosować się do instrukcji obsługi!

Przestrzegać rozdziału Bezpieczeństwo!

System mleka Czyszczenie Plug&Clean w Pielęgnacja Strona 35

Uwaga!

Gorące płyny w obszarze dozowania!

Przestrzegać rozdziału Bezpieczeństwo!

(23)

Oprogramowanie, Pielęgnacja

Płukanie miksera

™ Nacisnąć Plukanie mikser . Rozpocznie się płukanie miksera.

W przypadku obecności systemu miksera płukanie miksera jest wykonywane automatycznie podczas programu czyszczenia.

Wymiana filtra (opcja)

Czynność ta może być przeprowadzana wyłącznie przez odpowiednio przeszkolonych pracowników, gdy funkcja została udostępniona przez serwis.

Można tu także potwierdzić wymianę filtra (opcja) i konserwację.

Pytanie: czy filtr został wymieniony?

tak / nie

Konserwacja wykonywana przez użytkownika (opcja)

Czynność ta może być przeprowadzana wyłącznie przez odpowiednio przeszkolonych pracowników, gdy funkcja została udostępniona przez serwis.

Pytanie: czy konserwacja została przeprowadzona przez użytkownika?

tak / nie

Wymiana zaparzacza (opcja)

Czynność ta może być przeprowadzana wyłącznie przez odpowiednio przeszkolonych pracowników, gdy funkcja została udostępniona przez serwis.

Pytanie: czy zaparzacz został wymieniony?

tak / nie

Plukanie mikser

Uwaga!

Gorące płyny w obszarze dozowania!

Przestrzegać rozdziału Bezpieczeństwo!

(24)

Oprogramowanie, Ustawienia

3.3.4 Ustawienia

Receptury i przyciski

™ Nacisnąć Recept/Przycisk .

Menu Recept/Przycisk oferuje następujące możliwości wyboru.

• Poziomy napełnienia

• Zmiana receptur

• Funkcje przycisków

• Ważenie kawy zmielonej Wybór przycisków napojów

™ Nacisnąć wybrany przycisk napojów.

Wybór przycisku napoju 2. poziomu

™ Nacisnąć przycisk przełączania.

™ Nacisnąć wybrany przycisk napojów.

Dostosowanie wartości

™ Dopasować wartości za pomocą pól i  .

Uruchomienie przygotowania testowego z aktualnymi wartościami

™ Nacisnąć .

Wartości nie zostały jeszcze zapisane.

Zapis ustawień

™ Zapisać za pomocą .

Recept/Przycisk

= więcej

= mniej

= wyjście bez zmian

= zapis wartości

= uruchomienie testu

(25)

Oprogramowanie, Ustawienia

Poziomy napełnienia

Poziomy napełnienia są dopasowane do filiżanek.

Poszczególne składniki napoju są dopasowywane do nowych poziomów napełnienia bez zmiany składu i jakości.

Zmiana receptur Wszystkie napoje

Ilość kawy mielonej / ilość czekolady w proszku Ilość wody

Napoje z mlekiem Ilość piany z mleka Ilość mleka Napoje kawowe

Jakość

Na parzenie kawy wpływa pięć dostępnych stopni jakości.

Im wyższy stopień jakości, tym intensywniejszy jest aromat i smak kawy.

Jakość 1 Po sprasowaniu zmielona kawa ma miejsce, aby napęcznieć.

Jakość 2 Bezpośrednio po sprasowaniu następuje zaparzenie.

Jakość 3 Po sprasowaniu nastąpi zaparzanie wstępne.

Jakość 4 Po sprasowaniu i zaparzeniu wstępnym nastąpi powtórne prasowanie na mokro.

Jakość 5 Po sprasowaniu nastąpi zaparzanie wstępne. Dodatkowo czas parzenia zostanie automatycznie wydłużony.

Z m i e n r e c e p t u r y M o c h a

Wyświetlacz zmiany receptury M o c h a

K a w a z m i e l o n a

Przykład: ilość kawy mielonej M o c h a

P o z i o m j a k o s c i

J a k o s c 4 Jakość

Wskazówka!

Jeżeli jest używana bardzo drobno mielona kawa, a ilość wody do zaparzania jest mała, wysoki stopień jakości może prowadzić do błędu wody do zaparzania.

(26)

Oprogramowanie, Ustawienia

Wybór młynka dla napoju kawowego (tylko 2 młynki, brak Decaf)

™ Nacisnąć przycisk napoju.

™ Wybrać recepturę, np. espresso.

™ Wybrać młynek (prawy lub lewy).

Wybór porcjometru dla napojów z czekolady (tylko dla podwójnej czekolady)

™ Nacisnąć przycisk napoju.

™ Wybrać recepturę, np. czekoladę.

™ Wybrać porcjometr (prawy lub lewy).

Ważenie kawy zmielonej

™ Opróżnić i ponownie włożyć pojemnik na fusy.

™ Nacisnąć Waga fusow .

Kawa mielona jest przekazywana bezpośrednio do pojemnika na fusy i możną ją zważyć.

Kawa mielona jest dozowana trzykrotnie.

Temperatura bojlera

™ Ustawić żądaną temperaturę bojlera.

(zmiana temperatury wody do parzenia).

(standardowy zakres ustawień 85–99 °C)

Zerowanie

Oprogramowanie ekspresu do kawy uruchamia się na nowo.

Godzina i data

Tutaj można ustawić godzinę i datę.

W przypadku napoju

espressochoc wybór porcjometru nie jest możliwy.

Temp. bojlera

Zerowanie

Godzina/data

(27)

Oprogramowanie, Ustawienia

Język wyświetlacza

Tutaj można ustawić język wyświetlacza.

Kontrast wyświetlacza

Tutaj można ustawić kontrast wyświetlacza.

(wartość standardowa wynosi 70)

Płukanie rozgrzewające

Tutaj można ustawić, czy ekspres do kawy po podgrzaniu zaparzacza będzie płukany gorącą wodą.

Zalecane ustawienie: aktywne.

Płukanie spieniacza (opcja)

Tutaj można ustawić, czy będzie odbywać się automatyczne przepłukiwanie po ostatnim dozowaniu napoju

z zawartością mleka.

tak / nie

Interwały płukania

Okres pomiędzy ostatnim pobraniem napoju z zawartością mleka i płukaniem spieniacza.

Zalecane ustawienie: 2 minuty.

Jezyk

Kontrast

Gorace plukanie

Plukanie spien

PlukSpPrzerywan

(28)

Oprogramowanie, Ustawienia

Opcje obsługowe

Użytkownik ma do dyspozycji następujące opcje obsługowe.

Pole gorącego przepłukiwania (aktywne / nieaktywne) Zalecenie dla trybu samoobsługi: nieaktywne.

Pole baristy (aktywne / nieaktywne)

Zalecenie dla trybu samoobsługi: nieaktywne.

2. poziom (przycisk Shift / brak) Zalecenie dla trybu samoobsługi: brak.

Przycisk wł./wył. (bezpośrednio / poprzez PIN) Zalecenie dla trybu samoobsługi: poprzez PIN.

W przypadku ustawienia „poprzez PIN” podczas włączania / wyłączania pojawi się pytanie o kod PIN poziomu Czyszczenie.

Pole menu (natychmiast/z opóźnieniem) Zalecenie dla trybu samoobsługi: z opóźnieniem.

W przypadku ustawienia „z opóźnieniem” pole menu pojawi się dopiero po dwukrotnym dotknięciu wyświetlacza.

Przerwanie dozowania napoju (Tak / Nie) Zalecenie dla trybu samoobsługi: nie.

Komunikat o błędzie (normalny / symbol)

normalny: na wyświetlaczu są wyświetlane wszystkie komunikaty.

Symbol: na wyświetlaczu są wyświetlane komunikaty wymagające podjęcia natychmiastowych działań.

Wszystkie inne komunikaty są wyświetlane jako symbol .

™ Nacisnąć symbol .

Wyświetlane są wszystkie komunikaty.

Opcje

Jeżeli klienci obsługują ekspres do kawy samodzielnie, możliwe jest wyłączenie niektórych funkcji.

Na wyświetlaczu gotowości do pracy nie będą pojawiać się odpowiednie pola.

w Kontrola dostępu za pomocą kodu PIN

Strona 30

w Do menu głównego Strona 17

(29)

Oprogramowanie, Wprowadzenie kodu PIN

Mleko (opcja)

Tutaj można aktywować komunikat o braku mleka.

™ Nacisnąć Mleko . Pytanie Blokada napoju Tak / Nie Blokada napoju Nie

Napoje można dozować tak długo, aż pojemnik na mleko stanie się rzeczywiście pusty.

Blokada napoju Tak

Pojawi się pytanie o liczbę napojów, którą można będzie dozować po wystąpieniu komunikatu. Po wydaniu tej liczby napojów nastąpi zablokowanie dalszego dozowania napojów zawierających mleko. Blokada napojów zostanie anulowana po napełnieniu pojemnika na mleko.

3.3.5 Wprowadzenie kodu PIN

Poszczególne poziomy można chronić przed niepowołanym dostępem za pomocą kodu PIN. Aby uzyskać dostęp do poziomu zabezpieczonego kodem PIN, należy wprowadzić PIN za pomocą pola .

™ Nacisnąć pole w menu głównym.

Pojawi się wyświetlacz z klawiaturą numeryczną.

™ Wprowadzić żądany 4-cyfrowy kod PIN.

™ Potwierdzić za pomocą .

Po wprowadzeniu prawidłowego kodu PIN przypisane funkcje będą dostępne.

Mleko

O w i e t l e n i e U s t a w i e n i a

M l e k o

B l o k a d a n a p o j u U s t a w i e n i a

N i e M l e k o

B l o k a d a n a p o j u U s t a w i e n i a

T a k N a p o j e p o z o s t .

3 M l e k o

1 2 . 1 2 . 2 0 1 2 P I N

Wyświetlacz wprowadzenia kodu PIN

(30)

Oprogramowanie, Kontrola dostępu za pomocą kodu PIN

3.3.6 Kontrola dostępu za pomocą kodu PIN

W przypadku zdefiniowania poziomów z dostępem warunkowanym kodem PIN brak kodu PIN powoduje odmowę dostępu.

Poziom Czyszczenie

Po wprowadzeniu prawidłowego kodu PIN użytkownik otrzymuje dostęp do:

= Pielęgnacja

= Przycisk wł./wył. zabezpieczony kodem PIN Zmiana ustawień mleka i piany przycisków Steam Milk za pomocą kodu PIN poziomu Obliczanie.

Poziom Ustawienia

Po wprowadzeniu prawidłowego kodu PIN użytkownik otrzymuje dostęp do:

= Ustawień mleko i piana

= Programator czasowy

= Pielęgnacja

= Przycisk wł./wył. zabezpieczony kodem PIN

= Ustawienia (tylko poziomy napełnienia) Zmiana ustawień mleka i piany przycisków Steam Milk za pomocą kodu PIN poziomu Obliczanie.

Poziom Obliczanie

Po wprowadzeniu prawidłowego kodu PIN użytkownik otrzymuje dostęp do:

= Ustawień mleko i piana

= Programator czasowy

= Pielęgnacja

= Przycisk wł./wył. zabezpieczony kodem PIN

= Ustawienia (napój, ogólne, pozostałe)

= Przyznawanie dostępu za pomocą kodu PIN

= Obliczanie napojów

M e n u g l o w n e

Dostęp do poziomu Czyszczenie

M e n u g l o w n e

Dostęp do poziomu Ustawienia

M e n u g l o w n e

Dostęp do poziomu Obliczanie

(31)

Oprogramowanie, Obliczanie napojów

Do każdego poziomu można przypisać kod PIN. Poziomy mają strukturę hierarchiczną.

Przykład: kod PIN dla poziomu Ustawienia obowiązuje dla poziomów CzyszczenieUstawienia , ale nie dla poziomu Liczenie .

™ Nacisnąć pole w menu głównym.

™ Wybrać żądany poziom.

Przykład: Czyszczenie

Pojawi się wyświetlacz z klawiaturą numeryczną.

™ Wprowadzić żądany numer 4-cyfrowy.

Pojawi się wprowadzony numer.

™ Potwierdzić za pomocą .

Poziom jest teraz chroniony kodem PIN.

W razie przypisania kodu PIN niższemu poziomowi będzie on automatycznie zaakceptowany przez wyższe poziomy, o ile nie zostały one wcześniej zabezpieczone kodem PIN.

Kasowanie kodu PIN

Wprowadzenie numeru 0000 spowoduje skasowanie kontroli dostępu do poziomu.

W przypadku skasowania kodu PIN dla danego poziomu kasowane są automatycznie podporządkowane kody PIN.

3.3.7 Obliczanie napojów

™ Nacisnąć Licznik .

W menu licznika pokazywany jest licznik dla każdego napoju.

Odczytanie licznika

™ Nacisnąć pole żądanego napoju na wyświetlaczu.

Kasowanie licznika

™ Nacisnąć pole kasowania .

Jeżeli żaden napój nie zostanie wybrany, po naciśnięciu pole kasowania na wyświetlaczu pojawi się pytanie, czy skasować liczniki wszystkich napojów.

Funkcja „Obliczanie napojów” powinna być zabezpieczona kodem PIN dla poziomu Obliczanie przed nieuprawnionym dostępem.

Przykład:

C z y s z c z e n i e L i c z e n i e K o n t r o l a d o s t e p u

U s t a w i e n i a

kod PIN dla poziomu Czyszczenie:

1234

Kod PIN zostanie przejęty przez nadrzędne poziomy.

1 2 . 1 2 . 2 0 1 2 P I N

Wyświetlacz wprowadzenia kodu PIN

Przykład:

C z y s z c z e n i e L i c z e n i e K o n t r o l a d o s t e p u

U s t a w i e n i a

Kod PIN dla

poziomu Czyszczenie: 1234 poziomu Ustawienia: 9876 poziomu Obliczanie: 7777

(32)

Inne ustawienia

Rozdział 4 Inne ustawienia 4.1 Ustawienia mechaniczne 4.1.1 Ustawianie stopnia zmielenia

™ Wyjąć pojemnik na kawę ziarnistą.

Teraz będzie widoczny ustawiony stopień zmielenia.

™ Wywołać dozowanie kawy i odczekać, aż włączy się młynek.

™ Z boku urządzenia ustawić multikluczem wymagany stopień mielenia przy uruchomionym młynku.

Lewy młynek (1) Prawy młynek (2) Stopień mielenia 1

g drobno Stopień mielenia 1

g drobno Stopień mielenia 6

g grubo Stopień mielenia 6

g grubo

Niebezpieczeństwo zgniecenia!

Nie wolno sięgać ręką do młynków, gdy ekspres do kawy działa i wyjęte są pojemniki na produkty.

1 2

Multiklucz

Wskazanie stopnia mielenia

Uwaga!

Niebezpieczeństwo zgniecenia!

Przestrzegać rozdziału Bezpieczeństwo!

(33)

Pielęgnacja

Rozdział 5 Pielęgnacja

Aby zapewnić bezawaryjną eksploatację ekspresu do kawy i optymalną jakość kawy, należy regularnie czyścić urządzenie.

Przed i po dłuższych przerwach w eksploatacji przeprowadzić wszystkie etapy czyszczenia.

5.1 Harmonogram czyszczenia

Pielęgnacja

Codziennie 1 x w tygodniu Regularnie Komunikat Opcja

x O Płukanie spieniacza w Strona 27

x O Czyszczenie systemu mleka w Strona 35

x Program czyszczenia w Instrukcja czyszczenia

x O Płukanie miksera

x Czyszczenie głowicy „kombi”

standardowe

x O Czyszczenie głowicy „kombi”

Plug&Clean

x Czyszczenie pojemnika na fusy w Strona 36

x Czyszczenie ociekacza

x Czyszczenie obudowy

x Czyszczenie zaparzacza w Strona 38

(x) x O Czyszczenie miksera w Strona 37

x Czyszczenie pojemnika na kawę ziarnistą

w Strona 40

x O Czyszczenie pojemnika na produkty Codziennie = codziennie co najmniej raz i w razie potrzeby 1 x w tygodniu = cotygodniowe czyszczenie

Regularnie = regularnie w razie potrzeby

Komunikat = po pojawieniu się komunikatu na wyświetlaczu Opcja = opcja (w zależności od wyposażenia)

(x) = w razie potrzeby codziennie

Uwaga!

Zagrożenie dla zdrowia!

Przestrzegać zasad koncepcji czyszczenia HACCP!

(34)

Pielęgnacja

Dla wszystkich instrukcji czyszczenia

Patrz instrukcja krok po kroku w Instrukcja czyszczenia.

Przestrzegać instrukcji obsługi! Przestrzegać zasad bezpieczeństwa!

Dla wszystkich programów czyszczenia muszą być zamontowane dysza „kombi”, dysza mleka i przewód mleka!

5.2 Codzienne czyszczenie 5.2.1 Program czyszczenia

Czyszczenie systemu mleka, czyszczenie miksera i czyszczenie urządzenia w ramach programu czyszczenia jest wykonywane wg instrukcji na wyświetlaczu.

5.2.2 Otwór na tabletkę

Otwór na tabletkę znajduje się w środku pojemnika na produkty.

™ Podnieść klapę.

™ Wrzucić specjalną tabletkę czyszczącą.

™ Ponownie zamknąć klapę.

Umieścić tabletkę czyszczącą dopiero po pojawieniu się polecenia na wyświetlaczu.

Uwaga!

Gorące płyny w obszarze dozowania!

Przestrzegać rozdziału Bezpieczeństwo!

Program czyszczenia w Instrukcja czyszczenia

Otwór na tabletkę

Stosować się do instrukcji obsługi!

Przestrzegać rozdziału Bezpieczeństwo!

(35)

Pielęgnacja

5.2.3 Czyszczenie systemu mleka

Czyszczenie systemu mleka - patrz Instrukcja czyszczenia.

System mleka składa się z:

• Głowicy „kombi”

• Dyszy mleka

• Przewodu mleka

Co najmniej raz dziennie, najpóźniej po 24 godzinach, należy przeprowadzić dokładne czyszczenie systemu mleka, a przez to jego sterylizację.

W urządzeniach z programem Plug&Clean musi to się odbyć po zakończeniu pracy w ramach czyszczenia urządzenia. Jeżeli czyszczenie Plug&Clean nie zostało przeprowadzone, należy rozłożyć głowicę „kombi”

i oczyścić ją ręcznie.

Przewód mleka należy wymieniać w regularnych odstępach czasu.

Czyszczenie systemu mleka standardowe

Czyszczenie składa się z dwóch lub opcjonalnie trzech części.

• Automatyczne płukanie spieniacza po każdym napoju z zawartością zwykłego lub spienionego mleka (opcja)

• Czyszczenie systemu mleka wg instrukcji na wyświetlaczu

Codzienne zanurzanie głowicy „kombi”, przewodu mleka i dysz mleka w roztworze czyszczącym

Czyszczenie systemu mleka Plug&Clean

Czyszczenie Plug&Clean składa się z trzech części.

• Automatyczne płukanie spieniacza maksymalnie 3 minuty po każdym napoju z zawartością zwykłego lub spienionego mleka

• Czyszczenie Plug&Clean wg instrukcji na wyświetlaczu

Cotygodniowe zanurzanie głowicy „kombi”, przewodu mleka i dysz mleka w roztworze czyszczącym

Uwaga!

Gorące płyny w obszarze dozowania!

Przestrzegać rozdziału Bezpieczeństwo!

Uwaga!

Przestrzegać zasad higieny!

Patrz Koncepcja czyszczenia HACCP!

Czyszczenie głowicy „kombi”

w Instrukcja czyszczenia

Program czyszczenia Plug&Clean w Instrukcja czyszczenia

(36)

Pielęgnacja

5.2.4 Płukanie miksera

Płukanie miksera jest doraźnym czyszczeniem miksera.

Czyszczenie miksera jest elementem programu czyszczenia.

5.2.5 Czyszczenie głowicy „kombi”

Dokładne czyszczenie systemu mleka. Dokładny przebieg ręcznego czyszczenia jest opisany w instrukcji czyszczenia.

5.2.6 Czyszczenie ogólne

Czyszczenie pojemnika na fusy (zsyp kawy, opcja)

™ Opróżnić pojemnik na fusy i opłukać pod bieżącą wodą.

™ Wytrzeć wilgotną ściereczką.

Czyszczenie ociekacza

™ Wyjąć ociekacz.

™ Opłukać ociekacz pod bieżącą wodą.

™ Włożyć ponownie ociekacz.

Czyszczenie obudowy i panelu przedniego

™ Wyłączyć ekspres do kawy za pomocą przycisku wł./wył.

™ Oczyścić wilgotną ściereczką ochłodzony ekspres do kawy.

™ Wytrzeć do sucha delikatną ściereczką z wełny lub zamszu.

Nie czyścić przy pomocy środków do szorowania lub podobnych!

Niebezpieczeństwo porysowania powierzchni.

Nie stosować ostrych środków czyszczących!

Do czyszczenia używać miękkich ściereczek.

Płukanie miksera w Instrukcja czyszczenia

Czyszczenie głowicy „kombi”

w Instrukcja czyszczenia

Numery zamówieniowe programu pielęgnacji Tchibo

w Załącznik

Akcesoria i części zamienne Strona 61

Przed czyszczeniem panelu przedniego wyłączyć urządzenie, aby nie dopuścić do niezamierzonego rozpoczęcia dozowania napoju!

Zagrożenie dla urządzenia!

Stosować się do instrukcji obsługi!

(37)

Pielęgnacja

5.3 Czyszczenie cotygodniowe 5.3.1 Czyszczenie miksera (opcja)

Mikser czekolady / toppingu

W zależności od stosowanego proszku należy częściej przeprowadzać czyszczenie.

™ Wyłączyć ekspres do kawy za pomocą przycisku wł./wył.

™ Wyciągnąć wtyczkę sieciową.

™ Otworzyć lewe drzwiczki urządzenia.

™ Przesunąć do góry przesuwną osłonę zamykającą.

™ Wyciągnąć zieloną blokadę miksera.

™ Przesunąć do dołu podnośnik miksera.

Mikser jest teraz dostępny.

™ Odłączyć przewód od miksera do głowicy „kombi”.

™ Obrócić w lewo trzpień zamocowania bagnetowego poniżej pojemnika miksera.

Pojemnik miksera zostanie zwolniony z blokady.

Śruba miksera jest teraz widoczna.

™ Oczyścić śrubę ściereczką.

™ Rozmontować dwuczęściowy pojemnik miksera.

™ Oczyścić obie części pojemnika miksera i przewód miksera pod bieżącą, ciepłą wodą.

™ Pozostawić wszystkie części do całkowitego wyschnięcia.

™ Ponownie zmontować wszystkie części.

Podczas montażu wszystkie otwory powinny wskazywać ten sam kierunek.

™ Ponownie włożyć pojemnik miksera.

™ Obrócić w prawo trzpień zamocowania bagnetowego.

™ Ponownie nasadzić przewód miksera na króciec pojemnika miksera i głowicy „kombi”.

™ Przesunąć podnośnik miksera do góry, aż blokada zatrzaśnie się.

™ Przesunąć w dół przesuwną osłonę zamykającą.

™ Zamknąć lewe drzwiczki urządzenia.

Dobrze osadzić przewód miksera.

Jest to ważne. W przeciwnym razie może dojść do niepożądanego wycieku gorącej wody lub gorącego napoju czekoladowego / toppingu.

Odblokowanie miksera

otwieranie

Zwrócić uwagę na prawidłowy montaż spiralnej prowadnicy i nie doprowadzić do zakleszczenia przewodu.

Uwaga!

Niebezpieczeństwo oparzenia parą!

Przestrzegać rozdziału Bezpieczeństwo!

(38)

Pielęgnacja

5.4 Regularne czyszczenie 5.4.1 Czyszczenie zaparzacza

Zaparzacz czyścić w razie potrzeby i w regularnych odstępach czasu. Zalecenie: 1 x w tygodniu.

™ Wyłączyć ekspres do kawy za pomocą przycisku wł./wył.

™ Wyciągnąć wtyczkę sieciową.

™ Przesunąć głowicę „kombi” całkowicie do góry.

™ Otworzyć lewe drzwiczki.

™ Wyjąć pojemnik na fusy.

Teraz zaparzacz jest dostępny.

Niebezpieczeństwo oparzenia!

Przed rozpoczęciem czyszczenia odczekać do obniżenia się temperatury.

Przytrzymywać mocno, ponieważ zaparzacz może wysunąć się i upaść.

Nie stosować siły! Ryzyko pęknięcia!

™ Chwycić jedną ręką pod zaparzacz do przegródki i zwolnić blokadę (ilustracja 1).

™ Zaparzacz powoli pociągnąć w dół, przechylić i wyjąć do przodu.

™ Wyciągnąć zaparzacz, mocno go przy tym trzymając (ilustracja 2).

Zastosować multiklucz z akcesoriów.

™ Obrócić w lewo gwint głowicy zaparzacza (ilustracja 3), aż zgarniak znajdzie się w przednim położeniu.

™ Przesunąć sprężyny na zewnątrz poza krawędź i odblokować ją (ilustracja 4).

™ Odchylić do góry zsyp napełniania.

™ Oczyścić sitko zaparzacza pod bieżącą wodą lub za pomocą ściereczki.

™ Pozostałości kawy mielonej usunąć szczoteczką lub pędzelkiem.

™ Opłukać zaparzacz pod bieżącą wodą.

Zaparzacza nie wolno myć w zmywarce do naczyń i nigdy nie stosować dodatków czyszczących.

Uwaga!

Niebezpieczeństwo zgniecenia!

Ryzyko obrażeń!

Uwaga!

Gorące powierzchnie!

Stosować się do instrukcji obsługi!

Zagrożenie dla urządzenia!

Stosować się do instrukcji obsługi!

Ilustracja 1

Ilustracja 2

Zagrożenie dla urządzenia!

Stosować się do instrukcji obsługi!

(39)

Pielęgnacja

™ Osuszyć zaparzacz ściereczką.

Przed zamontowaniem do ekspresu do kawy pozostawić do całkowitego osuszenia.

Usunąć pozostałości kawy mielonej w przegródce.

™ Wygarnąć mieloną kawę do przodu lub usunąć odkurzaczem.

Ponownie zamontować wysuszony zaparzacz.

™ Zawiesić sprężyny w zsypie napełniania (ilustracja 4).

™ Przytrzymać wciśnięty suwak i włożyć zaparzacz do przegródki aż do tylnej ścianki.

™ Przesunąć zaparzacz pionowo do góry, aż blokada zatrzaśnie się.

™ Włożyć pojemnik na fusy.

™ Zamknąć lewe drzwiczki.

Jeżeli zaparzacz podczas wkładania stawia opór: obrócić gwint głowicy zaparzacza multikluczem nieco w lewo lub w prawo, aż zaparzacz wsunie się w prowadnicę.

Nie stosować siły!

Ilustracja 3

Ilustracja 4

Zagrożenie dla urządzenia!

Stosować się do instrukcji obsługi!

Sitko zaparzacza

(40)

Pielęgnacja

5.4.2 Czyszczenie pojemnika na kawę ziarnistą

Nie sięgać do młynków!

Nie wolno czyścić pojemników na kawę ziarnistą w zmywarce w temperaturze powyżej 65°C.

Pojemniki na kawę ziarnistą należy czyścić w razie potrzeby i w regularnych odstępach czasu. Zalecenie: raz w miesiącu.

™ Wyłączyć ekspres do kawy za pomocą przycisku wł./wył.

™ Wyciągnąć wtyczkę sieciową.

™ Otworzyć blokadę pojemników na kawę ziarnistą multikluczem, obracając w prawo.

™ Wyjąć do góry pojemniki na kawę ziarnistą.

™ Całkowicie opróżnić pojemniki na kawę i dokładnie wytrzeć wilgotną ściereczką.

™ Pozostawić pojemniki do całkowitego wyschnięcia.

™ Ponownie napełnić pojemniki na kawę i założyć je.

™ Zamknąć blokadę multikluczem, obracając w lewo.

Uwaga!

Niebezpieczeństwo zgniecenia!

Przestrzegać rozdziału Bezpieczeństwo!

Zagrożenie dla urządzenia!

Stosować się do instrukcji obsługi!

otwieranie zamykanie

(41)

Pielęgnacja

5.4.3 Czyszczenie pojemników na produkty (opcja)

Nie wolno czyścić pojemników na produkty w zmywarce w temperaturze powyżej 65 °C.

W zależności od stosowanego proszku należy częściej przeprowadzać czyszczenie.

™ Wyłączyć ekspres do kawy za pomocą przycisku wł./wył.

™ Wyciągnąć wtyczkę sieciową.

™ Otworzyć blokadę pojemnika na produkt multikluczem, obracając w lewo.

™ Wyjąć do góry pojemnik na produkt i całkowicie opróżnić.

™ Odkręcić nakrętkę kołpakową z przodu i z tyłu.

™ Wyciągnąć ślimak dozujący.

Zwrócić uwagę na prawidłowe położenie wylotu!

™ Dokładnie wytrzeć pojemnik wilgotną ściereczką.

™ Dokładnie oczyścić elementy ślimaka dozującego.

™ Pozostawić do całkowitego wyschnięcia pojemnik na produkt i części składowe.

™ Złożyć i włożyć ślimak dozujący, przykręcić nakrętki kołpakowe.

™ Ponownie napełnić i osadzić pojemnik na produkt.

™ Zamknąć blokadę multikluczem, obracając w prawo.

Właściwości podwójnego pojemnika

Podwójny pojemnik jest podzielony w środku i ma dwie osobne komory na dwa różne rodzaje czekolady lub toppingu.

Wymontowane ślimaki dozujące

Zagrożenie dla urządzenia!

Stosować się do instrukcji obsługi!

otwieranie zamykanie

Dozownik

Cytaty

Powiązane dokumenty

NAGRZEWANIE ZESPO¸U WYTWARZANIA KAWY Aby otrzymaç kaw´ z ekspresu o odpowiedniej temperaturze, zaleca si´ podgrzanie urzàdzenia: przy pomocy przycisku w∏àczony/wy∏àczony

Designed by Maciej Zień - ten światowej klasy designer i pasjonat wnętrz zabiera nas w twórczą podróż, pełną kreatywnych rozwiązań, nawiązujących kolorystyką do

Podczas gdy kompaktowe urządzenie LBV311 jest przeznaczone do montażu bocznego, wersja LBV321 z linką przedłużającą może być stosowana w silosach przy zasięgach przełączania

 Tork Reflex ® czyściwo papierowe do średnich zabrudzeń. Wielozadaniowe czyściwa papierowe

W urządzeniu do czyszczenia części MEWA Bio-Circle wykorzystywany jest płyn czyszczący na bazie wody, który nie zawiera żadnych trujących czy łatwopalnych

Zintegrowane zabezpieczenie podłoża przed zabrudzeniem Wchłania mniej wody i pozostawia powierzchnię otwartą na dyfuzję Zapobiega tworzeniu się kurzu z podłogi.

W przypadku szynoprzewodów z miedzi należy pamiętać, że podczas eksploatacji na powierzchni tocznej przewodów tworzy się patyna, która wspomaga prawidłowe działanie

Zarówno podczas stosowania środków do mycia drewnianej podłogi, jak i pastowania należy ściśle kierować się zaleceniami ich producentów.. Dobrym pomysłem jest