• Nie Znaleziono Wyników

Z archiwalnych dokumentów policji francuskiej dotyczących uchodźców polskich w Poitiers

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Z archiwalnych dokumentów policji francuskiej dotyczących uchodźców polskich w Poitiers"

Copied!
13
0
0

Pełen tekst

(1)
(2)

JERZY STARNAWSKI

Z archiwalnych dokumentów policji francuskiej dotyczących uchodźców polskich w Poitiers

Badania nad Wielką Emigracją, nad biografiami wybitnych działaczy tej doby, zwłaszcza związanych z Towarzystwem Demokratycznym Pol­

skim, są bardzo zaawansowane. Jednakże w orbitę badań nie włączono dotąd zasobów rękopiśmiennych w Archives Départementales w Poitiers, a są tam dochowane akta policji i prefektury z lat, w których skupisko Polaków było tam dość duże, w którym wiele się działo w życiu demo­

kratów polskich. Z tego co udało mi się przejrzeć w czasie krótkiego po­

bytu w Poitiers podaję tu: 1. kilka pism ogólnych, 2. sporo dokumen­

tów związanych z osobą Jana Nepomucena Janowskiego. Pisma ściśle urzę­

dowe podano w skrócie lub regeście. Pisma własne Janowskiego zasłu- : giwały oczywiście na przytoczenie in extenso. Powinny by one wejść do pełnego wydania listów Janowskiego, jeśli takie kiedykolwiek dojdzie do skutku.

I. Z P A P I E R Ó W D O T Y C Z Ą C Y C H T O W A R Z Y S T W A D E M O K R A T Y C Z N E G O P O L S K IE G O

1. Sygn. M 4 172.441.

T eczka za w iera pism o w łaściciela dru karni w P oitiers A. Pichota do p re fe k ta departam en tu Vienne w sp ra w ie Zbioru p a m iętn ików i akt u rzędow ych do h istorii em igracji polskiej.

P oitiers, 15 lutego 1834.

Im prim erie Litographique d e Pichot, rue du Marché No 11.

A Monsieur le Préfet du Départem ent de la Vienne.

Je soussigné déclare avoir l’intention d ’imprimer au compte de MM. François Kranas, Vincent Cyprysinski, Jean M ieszkowski, Adolphe Chrystowski un ouvrage polonais ayant pour titre Zbiór pam iętników i akt urzędowych do Historji Emigra­

cji Polskiej dont voici la traduction: R ecueil des mém oires et des p ièces authentiques pour servir à l ’histoire de l’ém igration polonaise.

Lequel ouvrage les sus dits auteurs sont dans l'intention de faire paraître par livraison de contenu inégal, et qui sera tiré à la quantité de cent cinquante exem plaires, dont la réunion composera environ trois volum es d’à peu près trois cent pages chacun: form at petit in quarto.

Poitiers, le 15 Février 1834.

A. Piohot.

Innym pism em dodane: Vu bon pour récépissé à Poitiers, le 14 Mars 1834.

Le Préfet d e la Vienne.

. 2. Sygn. M 4 172. 442.

T eczka za w iera m .in. pism o m in istra sp ra w w e w n ętrzn y ch , podpisane za stę p ­ czo przez d yrek to ra gdbinetu, do p re fe k ta dep a rta m en itu Vienne (ze stolicą w Poitiers), z 7 p aździern ika 1834, w spraw ie uchodźców . Pism o przypom in a, że tu,

P R Z E G L Ą D H IS T O R Y C Z N Y , T O M L X I X , 19T8, Z E S Z . 1.

(3)

w P oitiers, zro d ził się p ro te st p rze ciw d ek reto w i cara M ikołaja o am nestii, tu zro ­ d ziła się m an ifestacja prze ciw C zartoryskiem u.

3. N iezw yk le ubogo p rze d sta w ia ją się akta dotyczące W iktora H eltm ana. O dnaj­

d u jem y n azw isko jego na k ilk u spisach em igran tów polskich. Np. ,J^iste nom inative des étrangers réfu giés” z 1836 r. (sygn. ta sam a, Poz. Ś16), obejm u jąca 127 n azw isk, w ym ien ia H eltm ana pod n u m erem 34, dodając u w agę „fait partie de la Société D ém ocratique; m em bre du bureau”. Inna lista (ροζ. 313), „Contrôle statistiqu e des réfugiés polonais de l’arron dissem ent d e P oitiers (Vienne)”, datow ana „Poitiers, le 22 D écem bre 1834”, za w iera 80 n azw isk, w ym ien ia H eltm an a po d n um erem 24. Po­

daje, ż e u rodzony je s t w W ierzch oivicach 1, że m a 38 la t, stopień w o jsk o w y określa

„sous-lieutenan t”, ż e za w ó d jego to „hom m e de le ttre ”, że w z ro st w y n o si 1 m 81 cm zaś nogi — 5, kciu k — 7. W łosy określano jako ,,ch[âtain] clair”, czoło jako „rond”, b rw i — „ch[atain]”, oczy — „bleus” nos „pointu”, usta — „ord / in aijre”, w ą sy —

„chfataine]”, podbródek — „form elle”, tw a rz — „ovale”, cera — „ord[inaijre”.

W ru bryce „observations” w pisano: „II v it en bou rg eo is*, s’occupe d ’étu de et tra v a ille (à ce qu’on d it) pou r l’association”.

4. Sygn. M 4 172.408.

Pism o m in istra sp ra w w ew n ętrzn ych Casparina do pre fe k ta departam en tu V ien ­ ne, A lexisa de Jussieu, w sp ra w ie dru ku M anifestu T o w a rzystw a D em okratycznego.

P aryż, 21 styczn ia 1837 T o w a rzystw o D em okratyczne Polskie zam ierza dru kow ać w P aryżu M anifest, datow an y w P oitiers. N astępuje lista około 1500 n azw isk Polaków . L istę tę m in ister prześle p refek to m z żądaniem , b y obserw ow ali m ieszkających na teren ie ich d e p a r­

tam entu. Em igracja polska, ta k liczna, n astręcza k ło p o ty rządow i. M inister w ym ien ia ośmiu członków T o w a rzystw a n a jb a rd zie j a k ty w n yc h , zam ieszkałych w P oitiers. P ro ­ si o inform acje d otyczące ich, o baczne śledzen ie działalności.

Ministère de l ’intérieur. Cabinet. 1. Bureau. M anifeste Polonais.

Paris, le 21 Janvier 1837.

Monsieur le Préfet,

L ’association dém ocratique polonaise vient de faire im prim er à Paris un m anifeste daté d e Poitiers, v ille où s e trouve le sièg e d e son com ité central.

Ce m anifeste est su iv i d’environ 1500 noms qui représentent sans doute les signatures des Polonais affiliés. Je m e propose d’envoyer très incessam ment la liste des signataires à MM les P réfets et d ’appeler leur attention sur ceux qui résident dans leur départem ents.

Il est aisé d e com prendre tous les embarras que pourrait susciter au Governe- ment une association qui n e tend à rien moins qu’à organiser en dehors des pouvoirs réguliers, les hommes de l ’ém igration la plus nom breuse que les événem ents du Nord ont amenés en France.

II est donc essentiel de travailler à rompre les liens q u i unissent les affiliés entr’eux.

Le prem ier m oyen qui se prés'ente est de disperser les m em bres du Comité central, afin de les em p êchéï d e se concerter. C’est plutôt une sorte d’avertissem ent

1 I d z i e о W ierzchow ice w G rodzieńskiem .

2 Suum cuique: akta z P oitiers m iał w rąku w 1957 r. nie ż y ją c y ju ż L u d w ik Gocel.

Nie ogłosił p rzyg o to w yw a n e j pracy. P o kazyw ał m i n o ta tk ę „il v it en bourgeois", tra k tu ją c rzecz jako c i e k a w o s t k ę : p r z y w ó d c a d em okracji ż y je ja k burżu j. W ydaje się jedn ak, że nie trzeba w ten sposób rozum ieć zapisu. P rzyp o m n ijm y, że ty tu ł k o m e d i i M olière’a „Le Bourgeois gentilhom m e’’ tłu m aczy się „M ieszczanin szlachcicem ". „II v it en bourgeois"to: „ ż y j e p o m ieszczańsku”.

(4)

U C H O D Ź C Y P O L S C Y W P O I T I E R S

qu’une m esu re de rigueur. L e Gouvernement qui a toujours eu le s plus grands égards pour le s infortunes d es Polonais, espère que ce .moyen sera suffisant. Il en em ployerait d e p lu s efficaces s i les circonstances les rendaient nécessaires.

Les m em bres du Com ité central d oiven t être connus à Poitiers. Quels son t ils?

D ésignez moi surtout ceux qui ont rédigé ou qui passent pour avoir rédigé le m ani­

feste. Je m e réserve de vous indiquer les nouvelles résidences qui devront leur être assignées.

Si je suis bin informé, 1s principaux auteurs de cet écrit sont les sieurs:

Zaczyński Lucien Joseph, Helitman Victor,

Jakubowski Henri, M alinow ski Thomas, Chrystowski Adolphe, Chm ielewski Robert, M olsdorff A lexandre, Janowski Jeain Néipomucène.

Vérifiez cette indication avec le pl-us grand soin et com m uniquez moi les ren­

seignem ents que vous aurez recueillis.

Personne en Prance ne saurait se m ettre au dessus de la loi qui d'éfend les associations. Le Gouvernement qui fait exécuter cette loi à l ’égard des Français, manquerait à ses devoirs s ’il en tolérait l ’infraction d e la part des Polonais. Peu im porte que l ’ém igration polonaise prétende n e s ’occuper que de ses propres intérêts.

C’est un fait qui n ’est rien moins qu’évident, et d’ailleurs il est contraire aux principes de la p olitique internationale, qu’un gouvernem ent perm ette, sur son territoire, des actes qui peuvent inquiéter les autres gouvernem ents.

Vous m ’avez annoncé, Monsieur le Préfet, que le Comité central démocratique se proposait d e faire im primer son m anifeste en français et dans toutes le s langues de l’Europe. Il est naturel d ’en conclure qu’il se propose aussi d’agir sur les popula­

tions et d e donner u n e direction nouvelle aux sym pathies qu’ont généralem ent excitées les m alheurs d e la Pologne.

C ette tendance m érite une attention particulière, elle réclam e en particulier toute votre sollicitude. S i vous appreniez que le s Polonais cju dépôt de Poitiers se livrassent à [tekst nieczytelny] patentes ou secrètes pour propager les affiliations parm i les habitants d e nos villes, vous devriez m’avertir sur le champ et me proposer, en c e qui vous concerne, les m esures propres à en arrêter le cours. Je com pte à cet égard sur votre vigilance et sur l'activité de votre zèle.

R ecevez, Monsieur le iPréfet, l ’assurance d e m a considération distinguée.

L e Pair de France, M inistre de l ’in térieu r, Gasparin.

M. le P réfet de la Vinne.

5. Z roku 1837 zachow ała się in teresu jąca w ym ian a listó w p om iędzy francuskim m in isterstw em sp ra w w e w n ętrzn y ch (respective d yrek c ją p o lic ji generalnej) i p re­

fek tu rą w P oitiers. In teresu jące te k s ty w arto p rzy to c zy ć in extenso.

a) Sygn. Μ* 172.356.

P aryż, 17 listopada 1837.

M in isterstw o sp ra w w e w n ętrzn y ch , poinform ow ane z anonsu w ostatn im n u m e­

rze „D em okraty Polskiego”, dom aga się przysłan ia jednego egzem plarza w ydanego w P oitiers „Zbioru u staw i postan ow ień T o w a rzystw a D em okratycznego Polskiego”.

Zaleca zw iększen ie ob serw a cji nad pism em w y d a w a n y m w P oitiers i żąda p r z e ­ syłan ia do M in isterstw a ty ch obserw acji, ja k te ż jednego egzem plarza. Z w raca te ż u w agę na anonsowane w piśm ie dzieła Joachim a L elew ela.

M inistère d e l ’intérieur. Direction d e ‘la P olice générale du Royaume.

(5)

Paris, le 17 Novembre 1837.

Monsieur le P réfet, le dernier num éro d e journal polonais le „Démocrate", publié à Poitiers, annonce q u e la collection des lois et des décisions de la société démocratique vient de paraître dans cette ville *.

Je Vous prie d e m ’adresser promptement un exem plaire d e l’ouvrage désigné, et je saisis cette occasion d e recommander à tou te Votre su rveillan ce le journal qui donne l ’avis ci-dessus. Faitez-m oi connaître les observations que Vous auriez pu recueillir, notam ment sur la publication dont je Vous demande un exem plaire.

La m êm e feuille, le „Démocrate polonais” („Demokrata Polski”), annonce égale­

m ent, dane l ’u n de ses (derniers num éros, qu’u n Sieur L elew el vien t d e taira paraître d eux ouvrages intitulés: 1° Histoire des révolutions polonaises; 2° La Couronne de P ologne ett sa ro y a u té4.

Cette double publication est, de la part du journaliste, l ’occasion de quelques réflexions que je désirerais connaître. Je Vous p rie donc de m e faire parvenir le num éro du journal qui le s contient.

Agréez, Monsieur le P réfet, l ’assurance de ma considération distinguée.

Pour le M inistre et par autorisation:

Le Directeur de la Police générale du Royaume.

A lexis d e J u ssie u 6.

M. Mancel, P réfet d e la Vienne*.

b) Sygn. M* 172.367.

P aryż, 26 listopada 1837.

O dpow iedź p re fe k ta departam en tu na list m in istra z 17 listopada. Informacja o w ysłan iu 2 eg zem p la rzy „Zbioru u sta w ” i 2 eg zem p la rzy „D em okraty Polskiego”

z anonsem d zie ł L elew ela. P refe k t w y sy ła ta k że 2 egzem plarze broszu ry „Zdanie sp ra w y C en tralizacji T o w a rzystw a D em okratycznego”. P refe k t in form uje o tru d n o ­ ściach zw iązanych z obserw ow an iem pism a w ydaw an ego w ję zy k u nie rozum ianym p rze z niego i p rze z osoby, do których ma zaufanie. Brulion w ysian ego listu

Intérieur. 26 Novem bre 1837.

Direction de la P o lice générale du Royaume.

Monsieur le Ministre.

Vous ime dem andez par V oire le ttre du 17 d e c e m ois un exem plaire de l ’ouvrage polonais intiltulé Collection des Lois et des décisions de la Société Démocratique, deux exem plaires de dépôt de ces ouvrages Vous ont été envoyés par ma lettre du...7. Comme je le fais pour tout ce qui se publie à Poitiers, je n ’ai pu m ’en procurer un nouveau.

Vous m e dem andez égalem ent le num éro d u journal le „Démocrate Polonais’' („Demokrata P olsk i”) où il est question d e la publication de deux ouvrages de

* Idzie o Z b i ó r u sta w i postanow ień T o w a rzystw a D em okratyczn ego Polskiego, P oitiers IS37. B y ł t u m .in. p rzed ru k M anifestu T ow arzystw a D em okratyczn ego Polskiego (1836).

4 D zieło L elew ela w ym ien io n e jako p o zyc ja 2 to La Couronne d e Pologne e t sa гоуаЩ г, Rouen 1837. Dzieło w ym ien io n e· jako р о г . 1 t o najpraw dopodobn iej Polska odradzająca się czyli D zieje polskie od roku 1795 potocznie opow iedziane przez..., B ruxella 1836.

5 A léxis de Jussieu b y ł do 1837 p re fek tem d e p a r t a m e n t u d e l a Vienne ze s t o l i c ą и!

Poitiers. Dość ciepło w spom ina go Jan N epom ucen Janow ski (N otatki autobiograficzne 1803 1853, w yd . M. Tyrouncz, W rocław 19S0, s. 348, 488, 529). M inistrem spraw w ew n ętrzn ych b y! hr. de M on talivet, par Francji.

« Mancel m ian ow any zo sta ł p refek tem ^fo ciągu iS37 roku. Almanach R oyal podaje go w 1838 r.

7 Brak daty.

(6)

U C H O D Ź C Y P O L S C Y W P O I T I E R S 483

Lelevel. C e num éro Vous a égalem ent é té adressé en double exem plaire. Mais je peux en ajouter un que Vous trouverez ci-joint. Enfin je Vous adresse aussi pour dépôt deux exem plaires de la prem ière feu ille d ’une brochure in titu lé Rapport du Comité Central d e la S ociété Dém ocratique P o lo n a is8, la seconde feu ille Vous sera déposée incessem m ent.

Par la m êm e lettre, M onsieur le Ministre, Vous m e recom mandez de surveiller exactem ent le journal de „Démocrate”. Cette publication a déjà été de ma part l'objet d e plusieurs démarches. J ’ai prévenu l’imprimeuz Monsieur Saurin que malgré qu’il ignorait ce qu’il im prim ait, il n ’en serait pas m oins passible d e poursuites rigoureuses, si le journal contenait quelque ch ose de répréhensible. Il m ’a répondu, qu’il priait de le prévenir à la prem iere infraction et qu’il ne persisterait pas à prêter ses presses. Dans cette nouvelle circonstance je viens de faire venir le Polonais qui dirige l ’inspection et je lu i ai im posé l’obligation de me donner avec le dépôlt u ne traduction du journal, il m e l’a prom it. Mais je n’aurai aucun m oyen de m ’assurer d e la fid élité d e cette traduction. J ’ai éprouvé combien il était d ifficile d’obtenir des renseignem ents d e c e genre parm i les com patriotes. Toutes ces publica­

tions vous sont e t vous seront exactem ent adressées. Vous pouver avoir une exacte connaissance de ce qu’elles contiennent. Je Vous serais reconnaissant - de 'me faire connaître les articles répréhensibles qui pourraient y être insérés, je serai à même par là d’en prévenir le retour e t m êm e d’obtenir de M. Saurin qu’il cesse de se prêter à ces publications.

S i vous le désirez à l’avenir je n e rem ettrais qu’un des exem plaires du dépôt de ces journaux à la direction de la librairie et l’autre serait adressé à la Direction de la Police g én ér a le...

6. Z a k t токи 1839 u w agę zw raca pism o d y re k c ji policji generalnej do p refekta

„de la Vienne” Mancela (D yrektorem b ył D ejean, jednak podpisan y je st B. Aloyeau).

Pism o d o ty c zy obchodu d la uczczenia S zym on a K on arskiego w Poitiers.

Sygn. M 4 172.29.

P a ryż, 3 w rześn ia 1839.

M inistère d e 1’Interieur.

Direction de la P olice générale du Royaume.

Paris, le 3 Septembre 1839.

Monsieur le Préfet,

Je suis inform é qu’une circulaire adressée aux m em bres d e l ’ém igration polonaise les in vite à célébrer, le 8 de ce m ois l’anniversaire de la m ort de Sim on Konarski, et que cette circulaire ém ane d e la com m ission d e correspondance étab lie à Poitiers.

Tous les réfugiée, sans distinctions, devront participer à cette commémoration dont il sera rendu com pte par chaque commune dans une feu ille périodique.

J’a i cru devoir Vous communiquer ces renseignem ents; je Vous prie d e vouloir bien faire surveiller les réunions q ui auront lieu à l ’occasion de cet anniversaire et de m e transm ettre les remarques dignes d’intérêt qu’il Vous aurait été possible de recueillir.

Agréez, Monsieur le Préfet, l ’assurance d e ma considération distinguée.

Pour le Ministère et par autorisation le conseiller d’Etat

Directeur B. A loyeau M onsieur le P réfet de la Vienne.

e id zie n ajpraw dopodobn iej o Z danie sp ra w y C en tralizacji T ow a rzystw a D em okratyczn ego Polskiego, w yd a w a n e w P oitiers od 1837 r .

(7)

ΙΓ. Z PAPIERÓW DOTYCZĄCYCH jXn a NEPOMUCENA JANOWSKIEGO 1. Pism o p re fe k tu ry C alvados dotyczące Janowskiego.

Sygn. M4 l74.Bis 40.

Caen, 13 m arca 1835.

P ism o w ysian e ze sto licy departam en tu podaje, że m in isterstw o sp ra w w e ­ w n ętrzn ych w y ra ża zgodę, b y k a pitan Jan N epom ucen Jan o w sk i za m ieszk a ł w P o i­

tie rs i oddał się stu diom m ed yczn ym . Pism o podpisał p re fe k t departam en tu C al­

vados, Target.

2. L ist Jana N epom ucena Janow skiego do p re fe k ta d epartam en tu Vienne.

Sygn. ja k poprzednio, te czk a ta sama.

P o itiers, 24 lipca 1835.

Jan ow ski in form u je p re fe k ta departam en tu o s w y m dłu gu w o b ec p. G uilbert, zaciągn iętym w czasie p o b y tu w P aryżu w 1832 r. i w p oczątku 1833 r. Donosi o sw ych długach i om aw ia w a ru n k i ż y d a w P oitiers.

à Monsieur le P ré fe t d e la V ienne.

Monsieur le Préfet,

Pendant que j’habitais Paris en 1832 et au com m encem ent de 1833·, je suis tombé m alade, e t com m e je n e ‘touchais pas à cette époque 'de subsides, j’ai été obligé de contracter u n e dette d e 239 fr. ch ez M adame Guiïbert, chez laquelle je logeais et prenais pension pendanit plusieurs moils 10. En m ’en allant dans le Calvados j’ai promis à .cette dam e de m’acquitter envers elle d e plus tô t possible, m e fondant sur les espérances que quelques uns de mes amiis m ’avaient faites. Mais les espé­

rances n e furent pas réalisées et je m e vis obligé d e consentir à ce que ma créancière dem andât à Monsieur le m inistre de l ’intérieur une retenue du cinquièm e sur m e subsides. L a reten u e fu t accordée et s ’est fa ite régulièrem ent pendant mon séjour dans le Calvados. A rrivé à Paiitiers je m ’inform ai par l’interm édiaire d’an de mes com patriotes, s ’il y avait à la Préfecture quelques renseignem ents sur ma dette d e la part d e M onsieur l e Préfet du Calvados. On m e répondit qu’il n ’y en avait pas e t je restais tranquille, supposant que quelqu’un d e mes am is à Paris aurait p ayé pour moi. Mais comme la lettre, que Monsieur le M inistre de l ’intérieur vient de Vous adresser, prou ve le contraire, j’ai l ’honneur, Monsieur L e Préfet, de Vous faire la dem ande suivante.

Je reconnais toujours la d ette en question com m e une datte sacrée, puisque je l’a i faite pendant m a m aladie de quatre mois, e t je veu x bien la payer, m ais je voudrais seulem ent, qu’on n e m e fit point d e retenue pour le m ois courant, ce qui me m ettrait à m êm e d ’arranger mes p etites affaires. Je désirerais égalem ent une dim inution sur la retenue du cinquièm e de m es subsides, car il est presque im possible de vivre avec trente quelques francs par m ois, dans une v ille com m e Poitiers.

Madame Guilbert, m a com patriote, y consentirait, j’en su is sûr. En conséquence je vous prierais, M onsieur le Préfet, de vouloir (bien prendre en considlération ma demande et d ’intercéder, s ’il le faut, poux m oi auprès de Monsieur le m inistre de l ’intérieur.

J’ai l’honneur, Monsieur le P réfet, d’être V otre très hum ble et très obéissant serviteur.

JN Janow ski réfugié polonais.

Poitiers, l e 24 Ju illet 1835.

> Wc'dtug N ota tek autobiograficznych (рог, ртгур. 5) Janow ski przeb yw a l w P aryżu przez 15 m iesięcy od 22 styczn ia 1832 (por. s. 343, 363 п.).

ίο Wspomniana pan i G uilbert b y ła Polką / z domu W iniarska). Poślubiła Francuza n azw i­

skiem G uilbert-D anelle, w racającego z R osji ijj r . 1812 p rzez Polskę 1 z m ężem w yjech ała do P aryża. Por. J. N. Jan ow ski, N o ta tk i autobiograficzne, s. 390, 391, 41S, 424.

(8)

U C H O D Ź C Y P O L S C Y W P O rT IE R S 485

3. P rotokół re w izji przep ro w a d zo n ej u Janowskiego.

Sygn. M* 172.422.

P oitiers, 22—23 październ ika 1835.

W w y n ik u r e w iz ji zabrano do przebadania 31 książek i regestrów . Są to rzeczy w ję zy k u %>olskim i będą przebadane.

Préfecture de la Vienne.

L ’an m ille huit cent trente cinq, le vingt dieux Octobre, à une heure après midi.

Nous Jean Joseph Louis Constans, com m issaire de ipolice, accompagné de l’agent Boudreit e<t du gendarm e Girault, en vertu des ordres d e Monsieur le Préfet de la V ienne en date de ce jour.

Nous [nous] som m es transportés au dom icile de Sieur Janowski Jean Népomu- cène, Polonais réfugié, logé chez la Dem oiselle A glai, m archande de nouveautés, place du Palais, à q ui nous avons dem andé à parler au Sieur Janow ski et qui nous a répondu qu’il était à la campagne depuis quelques jours et Qu’elle l ’attendait à chaque instant, nous priant d’attendre son retour: ce qui lu i a été accordé, en nous faisant m unir d e la clef de sa chambre.

Ce jourd’hui vingt trois Octobre, à midi, nous nous som m es d e nouveau présentés au d it dom icile, et attendu l’absence prologée du dit S ieu r Janowski, après avoir d e nouveau pris les ordres d e M onsieur le P réfet, nous avons requis le Sieur Pasquier, le serrurier, de faire, en présence de la D em oiselle Aglai, l’ouverture des arm oires, que nous présum ions contenir des papiers suspects, à quoi le dit Sieur Pasquier a déclaré obtempérer.

Le résultat d e notre recherche a é té la saisie de 31 livres ipesant de papiers, registres, livres etc., que nous avons renferm és dans u n sac et im médiatement conduit à la Préfecture e t avons d o s, d e su ite le présent procès verbal sign é de nous, de l’agent et du gendarme; la D em oiselle A glai a déclaré qu’elle n e croyait pas sa signature nécessaire. Nous lu i avons néanm oins donné copie du présent procès verbal pour en faire la rem ise au dit Sieur Janowiski, lors d e son retour.

Signé: Constans Boudret Girault “ .

4. Pism o w icem in istra sp ra w w ew n ętrzn ych do p re fe k ta departam en tu V ien-ne w sp ra w ie Janowskiego.

Sygn., M4 172. 430.

P aryż, 31 listopada 1835.

W zw ią zk u z a resztow an iem gru py em igran tów polskich, członków T o w a rzy­

s tw a D em okratycznego Polskiego, w B atignolles, m in isterstw o sp ra w w ew n ętrzn ych żą d a p rzy ja zd u Janow skiego do P aryża i zaleca p refektow i departam entu wyprauńć go.

5. P aszport w y d a n y Jan ow skiem u w P oitiers 6 listopada 1836 (M4 174 Bis. 40) określa za w ó d „réfugié polonais”, w ie k 31 la t, w zro st — 1,78, w ło sy — „châtain”, w ą sy —

„châtain”, nos — „m oyen”, brodę — „blonde”, tw a rz — „ovale" czoło — „haut”, o czy — „bleus”, u sta — „moyenne”, podbródek „rond”. W ru b ryce zn aki szczególne c zy ta m y „m yope”.

6. Pism o w icem in istra sp ra w w e w n ętrzn y ch do p re fe k ta departam en tu Vienne w sp ra w ie Janowskiego.

Sygn. Μ4 172.43Z.

u Wedlu g a k t przechoioyujanych to tejże teczce (M4 172—421) podobne re w izje przepro­

w a d zo n e zostały u F ranciszka Jasieńskiego, u W incentego C yp rysiń skieg o , u A d o lja C h rysto w - skleg o , zaś znalezione książki i papiery są w m in ister stw ie i będą czyta n e.

7

(9)

P a ryż, 13 listopada 1835.

M in isterstw o p o tw ierd za odbiór p ism a p re fe k ta dep a rta m en tu z 6 listopada 1835 z w iadom ością o w y p ra w ien iu Janow skiego do P aryża i aprobu je w y d a tk i zw iązane z podróżą.

7. Pism o m in isterstw a sp ra w w e w n ętrzn y ch do p re fe k ta d epartam en tu Vienne w spraw ie Janowskiego.

P a ry ż, 4 grudnia 183[5], M in isterstw o sp ra w w ew n ętrzn ych zan iepokojone je s t przedłu żan iem p rze z J a ­ n ow skiego pobytu w P aryżu , k tó ry trw a ć m iał ty lk o 15 dni. Jan ow ski m ieszka u M ichała C zaykow skiego, w z ią ł u dział w u roczystości 29 listopada, na k tó re j p rze - m aw ial.' M in isterstw o zaleca jego po w ró t do P oitiers.

8. L ist Janowskiego do p re fe k ta departam en tu Vienne.

Sygn. M4 174 Bis. 40.

P oitiers, 13 styczn ia 1836.

Janow ski p rze sy ła za pośredn ictw em p re fe k ta departam en tu pism o do m in istra sp ra w w ew n ętrzn ych .

A Monsieur le P réfet d e la Vienne.

Monsieur le Préfet,

Je viens Vous prier d e vouloir bien transm ettre à Monsieur le Ministre de l’intérieur ia dem ande c i-jo in te le plus (tôt possible.

J’ai l’honneur, M onsieur le Préfet, d ’être V otre très hum ble et très obéissant serviteur.

JN Janowski, ém igré polonais Poitiers, le 13 Janvier 1836.

9. L ist prefek ta d epartam en tu Vienne do m in isterstw a sp ra w w e w n ętrzn y ch w sp ra ­ w ie Janow skiego (brulion).

Sygn. M4 174 Bis. 40.

P oitiers, 18 sty czn ia 1836.

P refe k t departam en tu in form u je, że p ism em z 8 sty czn ia t.r. za w iadom ił m in i­

stra o pow rocie Janow skiego do P oitiers. Obecnie Jan ow ski p isze do m in istra i p r e ­ fe k t departam en tu p rze syła lis t ten , zw racając u w agę na jego ton . P rzypom in a sw e pism o dotyczące Jan ow skiego z 22 grudnia 1835. P re fe k t departam en tu je st z a n ie ­ pokojon y z b y t du żą liczbą P olaków osiedlających się w P oitiers i pracujących w T o w a rzystw ie D em o k ra tyczn ym Polskim .

Poitiers, le 18 Janvier 1836.

Monsieur le Ministre,

L e Sieur Janow ski (Jean Népomucène) dont j’ai eu honneur de Vous annoncer le retour à Poitiers p ar ana lettre du 8 de ce mois, vient d e m ’adresser, pour V ous être transm ise, la le ttre que je joins à la présente.

V ous pourrez remarquer, Monsieur le M inistre, le ton de cette lettre; il ma paraît peu en harmonie avec la position personnelle du signataire qui m e sem ble trop oublier qu’il est ob ligé du Gouvernement, et ce language vient encore justifier c e q ue j’ai eu l ’honneur d e Vous écrire toujours à propos de ce t éitranger le 22 Décembre dernier.

Je crois devoir, à cette occasion, Monsieur le . M inistre, Vous exposer que 1л Société Démocratique s ’accroissant chaque jour par l ’arrivée de nouveaux réfugiés qui sous différents prétextes, sem blent, se donner le mot pour être en voyés en résidence à Poitiers, il serait p eu t-être à propos de n e conserver dans cette ville que ceux des Polonais qui s e livren t réellem ent à l ’étude du droit ou d e la m édecine

(10)

U C H O D Ź C Y P O L S C Y W P O I T I E R S 487

ou qui justifieraient d'occupations soit dans des m aisons d e commerce soit dans des ateliers et d’assigner au surplus des résidences dans d’autres départem ents, non ch ef-lieu x d ’académ ie, précaution dont l ’importance n ’a pas besoin d ’explication.

Cette m esure, qui pourrait d’abord contrarier ceux qu’elle atteindrait, tournerait en d éfin itive à l'avantage de ces étrangers qui, pour la plupart, peuplant les cafés de Poitiers où l ’on joue beaucoup, y perdent leur temps et leur argent, contractent des dettes et vivent nécessairem ent dans u ne gèn e q ui s’accroît chaque [jour] et dont ils ne peuvent plus sortir. S i M[onsieur] V[ice]-M [inistre] Vous jugez à propos d’ordonner ces déplacem ents, j ’aurais l’honneur sur l’avis que Vous voudriez bien m ’en donner, d e Vous adresser la liste nom inale d e ceu x des Polonais susceptibles de quitter le département.

Je su is etc.

M. L e M inistre d e l ’intérieur.

10. Pism o w icem in istra spraw w e w n ętrzn y ch do p re fe k ta departam en tu V ienne w spraw ie Janowskiego.

Sygn. M4 174. Bis. 40.

P a ryż, 19 styczn ia 1836.

M in isterstw o zw ra ca u w agę na podróże Janow skiego, k tó ry niedaw no w o ja żo ­ w a ł do B ordeaux, i na jego niespokojne zachowanie.

Paris, le 19 Janvier 1836.

Monsieur le P r é fe t12,

L e renseignem ent su ivant s ’accorde avec celui que Vous m’avez transmis en dernier lieu au sujet de Sieur Janowski.

A vant d e rentrer à Poitiers, ce réfugié est a llé à Bordeaux. Ses excursions dans les départem ents circonvoisins sont fréquentes. Il s’est procuré un passeport sous le nom qu’il reçoit sa correspondance et qu’il dérobe à la surveillance de l ’autorité française l ’activité de se s intrigues.

Tâches, je Vous prie, d e Vous assurer d e l ’exactitude de ce document.

A gréez, Monsieur le Préfet, l’assurance d e ma considération distinguée.

Le Pair d e France, Secretaire d’Etat Gasparin.

11. Pism o m in isterstw a sp ra w w ew n ętrzn ych podpisane p rze z G asparina do pre fe k ta departam en tu Jussieu, z 25 m arca 1836 (M4 174 Bis. 4”), n a zyw a Janow skiego

„débiteu r de la dam e G u ilbert de P aris” (dłu żn ikiem w o b ec pan i G u ilbert z Pa­

ryża; por. ροζ. II 2) i żąda przysłan ia a k t sp ra w y m aterialn ej. Teczka za w iera w iele szczegółów na te n tem at. A ż d ziw , że m in isterstw o sp ra w w ew n ętrzn ych było ta k dokładnie in form ow an e o w y d a tk a c h Janowskiego.

12. Pism o p re fe k ta departam en tu Jussieu do m in istra sp ra w w ew n ętrzn ych z 1 lipca 1837 (M4 174 Bis. 40) popiera prośbę Janow skiego o zezw olen ie na odbycie kuracji w Barèges.

13. L ist Janow skiego do p re fe k ta departam en tu Vienne.

Sygn. M4 174. Bis. 40.

P o itiers, 14 lipca 1837.

P rośba o zezw olen ie na w y ja ą d do Barèges dla o d b y c ia ku racji i o w yd a n ie paszportu w dniu 15 lipca. P rośba o pieniądze.

A Monsieur le Préfet de la Vienne.

12 Poza listam i Ja n o w skieg o n ie p o w ta rza się naddrukótu papieru urzędotBeeo. W p r z y ­ to czo n ym liście ra zem z n a d d m k a m i odpadła data, zapisana oczyw iście po fra n c u sk u .

(11)

Monsieur le Préfet,

Comme Monsieur le M inistre de PInitérieur vient de m ’accorder la perm ission d’aller aux eaux de B a r èg e s1S, j’ai l ’honneuir d e Vous prier de m e faire délivrer le passeport, dem ain sam edi le 15 Juillet, d e m êm e que le mandat pour l ’indemnité de route. J’y ajouterai encore que je désire être payé ic i à Poitiers pour le mois courant.

V euillez bien, M onsieur l e Préfet, accéder à ma demande, car je voudrais partir lundi prochain, vu la saison qui s’avance.

J’ai l ’ihon-neur, Monsieur le Préfet, d ’être Votre très hum ble et itrès obéissant serviteur

JN Janow ski R éfugié polonais.

Poitiers, le 14 Juillet 1837.

I

14. L ist Janowskiego do p re fe k ta departam en tu Vienne.

Sygn. M4 174 Bis. 40.

P oitiers, 27 październ ika 1S37.

Janow ski, w ró ciw szy z B arèges, p isze p re fe k to w i departam en tu , k tó ry m b y l ju ż M ancel, o sw ych bieżących kłopotach finan sow ych . P o w ołu je się na pism o do m in istra spraw w e w n ętrzn y ch , w ysła n e z Tarbes 8 w rześn ia tego roku.

A Monsieur le P réfet de la Vienne.

Monsieur le P réfet,

Ein revenant des eaux de Barèges, j’ai adressé de Tarbes, le 8 du m ois dernier, une pétition à Monsieur le M inistre d e l ’intérieur, pour lu i demander l’indemnité de route. Je viens d’apprendre par une lettre particulière de T arb es14 que Monsieur le M inistre a bien voulu accéder à ma dem ande eit q u e sa décision s e trouve à la Préfecture des Hautes P yrénées. Je viens dome Vous prier, Monsieur le Préfet, de vouiloiT bien prendre des inform ations nécessaires à cet égard et m e faire payer le plus tôt possible vu la p osition fâcheuse où m ’a m is ima maladie.

Agréz, je Vous prie, M onsieur le Préfet, l ’assurance de la h aute considération avec laquelle je suie Voitre très hum ble et très obéissant serviteur

JN Janowski R éfugié Polonais Poitiers, le 27 Octobre 1837.

15. L ist Janowskiego do p re fe k ta departam en tu Vienne.

Sygn. M4 174 Bis. 40.

P oitiers, 13 listopada 1837.

L ist, podobnie ja k poprzedn i, d o ty c zy choroby Janow skiego i jego kłopotów finansow ych.

A Monsieur le Préfet d e la Vienne.

Monsieur l e Préfet,

Il y a déjà quelques temps que je Vous ai dem andé de vouloir bien faire venir de la préfecture d es H autes P yrénées la décision m inistérielle qui m ’accorde une petite som m e pour indem niser mon voyage infructueux d es eau x d e Barèges â Poitiers et de vouloir bien me faire payer c e lle -c i le plus tôt possible. Jusqu’à présent je n ’ai p oint d e réponse, d’où je conclus q ue Vous n’avez pas accédé à ma dem ande. Malade et accablé de toutes sortes de besoins, je viens Vous la réitérer, et j’ai tout lieu, de croire que Vous n ’hésiterez plus

à

m e l ’aocorder.

i t J a n o w sk i w N o ta tk a c h (s. S38) w s p o m n ą o d e c y z ji ud a n ia się n a k u ra c ją do Barèges (H autes P yrénées), a n astępnie (s. S3!h-55e) o p isu je tą po d ró t.

14 O pobycie w T arbes por. N otatki, s. 554 n.

(12)

U C H O D Ź C Y P O L S C Y W P O I T I E R S 489

J’ai l’honneur, Monsieur le Préfet, d ’être avec la plus haute considération Votre très hum ble et très obéissant serviteur.

JN Janow ski R éfugié Polonais Poitiers, le 13 Novem bre 1837.

16. Pism o p re fe k ta departam en tu do m in istra sp ra w w e w n ętrzn y ch w spraw ie Ja­

now skiego.

Sygn. M4 174 Bis. 40.

P o itiers, 19 k w ie tn ia 1838.

P refe k t departam en tu p opiera prośbę Janow skiego o w y ja zd na ku rację do Vichy, przypom in a jego ku rację w Barèges, k tó ra nie przyniosła n ależytych re zu l­

tatów .

17. P ozw olen ie m in isterstw a w sp ra w ie będącej p rze d m io te m pism a poprzedniego nosi datę: 1 m aja 1838 (M4 174 Bis. 40).

18. L ist Janow skiego do p re fe k ta departam en tu Vienne.

Sygn. M4 174 Bis. 40.

P o itiers, 20 m aja 1838.

Jan ow ski św ieżo opuścił szp ita l, w ie o pozw olen iu m in isterstw a i prosi o p a sz­

p ort do Vichy. P rosi ró w n ież o zasiłek.

A Monsieur 3e P réfet de la Vienne.

Monsieur le Préfet,

J ’ai quitté ce m atin l ’H ôtel-D ieu et je viens Vous demander de vouloir bien me faire délivrer le passeport pour les eaux d e V ichy (Allier); ainsi que de me faire payer l’indem nité d e route et les subsides ordinaires pour le reste de ce mois.

J’ai to u t lieu de croire que Vous accéderez le plus tôt possible à cette demande à laquelle je joins la cop ie de la d écision m inistérielle te lle que je l ’ai reçue.

A gréez, Monsieur le Préfet, de la profonde estim e avec laquelle 'je suis Votre très hum ble elt très obéissant serviteur

JN Janowsiki Poitiers, le 20 M ai 1838.

19. P refek t departam en tu A llie r (b yl n im Edmond Méchin) w piśm ie (M4 174 Bis.

40) do p re fe k ta departam en tu Vienne (M ancela), d a to w a n ym „M oulins, le 4 Juillet 1838” stw ierd za , że Jan ow ski w V ich y n ie o trzym a ł „aucun avis concernant le séjour de cet étranger dans mon départem ent” i pro si o paszp o rt, jak te ż o w y ja śn ie ­ nie, za ja k i czas w y p ła c ić zasiłek.

20. P refe k t z P u y de D ôm e (b y ł nim M eynadier) w piśm ie (M4 174 B is. 40) do prefekta Vienne (M ancela), d a to w a n y m z C lerm on t-F erran d, 30 sierpn ia 1838, w y ­ jaśnia, że Jan ow ski le czy ł się w V ich y, że 6 sierpn ia p r z y b y ł do C lerm ont-F errand, a dziś udał się do P oitiers. O m aw ia ta k że sp ra w y finansow e.

21. Pism o m in isterstw a spraw w ew n tęrzn ych (podpisał A lex is de Jussieu) do p r e ­ fek ta departam en tu Vienne M ancela w sp ra w ie Janowskiego.

Sygn. M4 174 Bis. 40.

P aryż, 7 styczn ia 1839.

Pism o in form uje o p o b yc ie Janow skiego w P aryżu w grudniu roku poprzedniego, i zaleca, b y w ró cił on do P oitiers.

22. P refe k t d epartam en tu M ancel odpow iada p ism em z 14 styczn ia 1839 na pism o m inisterstw a. Donosi, ż e Jan ow ski o trzym a ł w dn iu 9 gru dnia 1838 pozw olen ie, by udać się do Sens (departam en t Yonne). Pozostał jednak do 29 grudnia w Paryżu.

(13)

P odróż do d epartam en tu Yonne zain icjow ał B erin „p ro p riéta ire à M olinou”, k tó ry zaprosił Janow skiego -na n au czyciela sw ych dzieci. B erin je s t „un républicain ex a lté”.

23. P refekt z Yonne pism em (M4 174 Bis. 40) do p re fe k ta iV enna Mancela, d atow a­

n ym „A uxerre, le l M ars 1839”, p rzy ch yla się do pro śb y Janow skiego, k tó ry czaso­

w o udać się pragnie do Sens. Prośbę przekłada p re fe k t d epartam en tu Vienne m in i­

str o w i 5 marca 1839. Zgoda m in isterstw a datow ana 23 m arca 1839,

24. Pism o biura policji Z P oitiers z 2 w rześn ia 1839 (M4 174 Bis. 40) poszukuje Janowskiego, k tó ry nie je st w P oitiers, nie je st rów n ież w Sens; „il est connu pour un républicain des plus exaltés, il se dit homme de lettres. C’est un homm e dangereux sous le rapport de ses opinions républicaines”.

25. M inister spraw w e w n ętrzn y ch B alyeau w piśm ie z 18 w rześn ia 1839 (M4 174 Bis.

40) pisze do pre fe k ta dep a rta m en tu , że Janow ski u daje się często do P a ryża i głosi poglądy republikańskie.

Cytaty

Powiązane dokumenty

A challenging signal processing problem is the blind joint space- time equalization of multiple digital signals transmitted over mul- tipath channels.. This problem is an abstraction

Wyszomirski spotykał się z Marianem Podkowińskim, z którym jadał obiady w „Czytelniku” przy ulicy Piotrkowskiej. Po pół

In Section 3, we prove the main result with help of a characterization of treewidth in terms of a search game and discuss that we also can obtain a tree decomposition of width equal

measurement configuration. The graphene thermocouples next to the heater are highlighted by the black dotted lines and the scale bar denotes 10 μm. b–c) Thermovoltage response of

cipes démocratiques pour lesquels notre peuple vertueux semble avoir été fait, nous nourrissons dans nos cœurs un vif amour pour tous les peuples sans distinction ;

70% des répondants ont déclaré avoir acheté un produit ou un service via Internet pour les raisons suivantes: un achat plus simple pour ceux qui travaillent, pour les gens

raît sur le Spitzberg l’espèce Lagopus hyperboreus Sund., qui se distingue de Lagopus mutus par les barbes supérieures des rectrices, qui sont blanches du

La forme со était appelée par Cartan tenseur de mouvement- énergie; nous lui donnerons un plus convenable nom d'élément de la mesure de mouvement-énergie^