• Nie Znaleziono Wyników

witamy na lanzarote GRAN TOUR LANZAROTE

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "witamy na lanzarote GRAN TOUR LANZAROTE"

Copied!
8
0
0

Pełen tekst

(1)

Przejazd do głównej atrakcji wyspy – Parku Narodowego Timanfaya, z najmłodszymi wul- kanami na Lanzarote, nazywanymi Górami Ognia. W programie: pokazy geotermalne, wi- zyta w regionie La Geria słynącym z niezwykłego sposobu uprawy winorośli, Jameos del Agua – fragment tunelu wulkanicznego, fenomen przyrody zaaranżowany przez Cesara Manrique, Los Hervideros – Wrzące Wybrzeże, miejsce zetknięcia gorącej lawy z Atlanty- kiem, El Golfo – kraterowe jeziorko o niezwykłej szmaragdowej barwie. Wycieczka cało- dzienna.

GRAN TOUR LANZAROTE

W imieniu BP Itaka, jak również całego zespołu rezydentów witamy Państwa serdecznie na Lanzarote! Mamy nadzieję, że pobyt upłynie Państwu w miłej i wakacyjnej atmosferze.

witamy na lanzarote

Wycieczki lokalne organizowane są przez lokalną agencję turystyczną (Fuerte ITAKA S.L.c/ Artistas Canarias nº 8, 35627 Costa Calma Fuerteventura) na warunkach przez nią określonych. Istnieje możliwość niezorganizowania wycieczki z powodu zbyt małej liczby chętnych.

(2)

Telefony

Połączenie do Polski możliwe jest z hote- lu, wg stawki ustalonej przez hotel i z tel.

komórkowego. Numer poprzedzamy nr kierunkowym do Polski: +48 lub 0048.

Sejfy

Są do Państwa dyspozycji w pokojach hotelowych. W większości hoteli za do- datkową opłatą. Hotel nie ponosi odpo- wiedzialności za zaginione rzeczy nie- zdeponowane w sejfie.

Ubezpieczenie

W przypadku skorzystania z pomocy le- karskiej, należy uiścić opłatę za usługę.

Otrzymują Państwo od lekarza rachunek oraz diagnozę lekarską. Na podstawie tych dokumentów następuje zwrot kosz- tów z Towarzystwa Ubezpieczeniowego w Polsce. Jeśli zostanie wystawiona recep- ta, proszę pobrać rachunek za zakupione

leki. Udział kosztów własnych to 25 EUR.

Numer do ubezpieczyciela: +48 583 091 100. Nr rezerwacji podany na umowie z BP ITAKA jest numerem ubezpieczenia.

poczTa

Znaczki i pocztówki są dostępne w recep- cji i w sklepach z pamiątkami. Cena znacz- ka do Polski to 0,62 EUR. Skrzynka poczto- wa ma kolor żółty i napis „CORREOS”.

Sklepy Czynne w godz.:

09.00 - 13.00 i 17.00 - 21.00.

banki

Czynne w godz.: 08.30 - 14.00, bankomaty wypłacają Euro.

ReSTaURacja

Podczas kolacji Panowie proszeni są o no- szenie długich spodni.

Doba HoTelowa

Zaczyna się o godz. 14.00, a kończy o godz 12.00.

wyloT

Informacje o godzinach wylotu i wyjeź- dzie z hotelu na lotnisko zostaną prze- kazane podczas dyżurów rezydenta oraz umieszczone na tablicach informacyjnych lub w książkach hotelowych. Klienci zobo- wiązani są do zapoznania się z właściwy- mi dla gości godzinami wyjazdu.

TRanSfeR

Prosimy o oczekiwanie na autobus 10 min. wcześniej od podanej godziny zbiórki. Gości, którzy udają się na lotnisko we własnym zakresie, uprzejmie prosimy o wcześniejsze poinformowanie Rezy- denta.

(telefony alarmowe)

Telefony: Połączenie do Polski możliwe jest z hotelu, wg stawki ustalonej przez hotel i z tel. komórkowego.

Numer poprzedzamy nr kierunkowym do Polski: +48 lub 0048.

Sejfy są do Państwa dyspozycji. Wynajem na recepcji. Hotel nie ponosi odpowiedzialności za zaginio- ne rzeczy niezdeponowane w sej e.

Ubezpieczenie: W sytuacjach skorzystania z pomocy lekarskiej, płacicie Państwo za usługę otrzymując od lekarza rachunek oraz diagnozę lekarską. Na podstawie tych dokumentów następuje zwrot kosztów od Towarzystwa Ubezpieczeniowego w Polsce. Jeśli zostanie wystawiona recepta, prosimy pobrać rachunek za zakupione leki.

Udziat kosztow wtasnych to 25 eur. Numer do ubezpieczyciela: +48 583 091 100. Nr rezerwacji podany na umowie z BP ITAKA jest numerem ubezpieczenia.

Poczta: Znaczki i pocztówki są dostępne na recepcji, także w sklepach z pamiątkami. Cena znaczka do Polski to 0,75€. Skrzynka pocztowa to CORREOS.

Sklepy: Czynne przeważnie od 09.00 - 13.00 i od 17.00 - 21.00 Banki: Czynne przeważnie od 08.30 - 14.00, bankomaty wypłacają Euro Restauracja: Podczas kolacji Panowie proszeni są o noszenie długich spodni.

Doba hotelowa: zaczyna się o godz. 14.00, a kończy o godz 12.00.

Wylot: Informacje o wylocie samolotu i wyjeździe z hotelu na lotnisko zostaną przekazane podczas dyżurów rezydenta oraz umieszczone na tablicach informacyjnych bądź w katalogach BP ITAKA. Klienci zobowiązani są do zapoznania się z wlasciwymi dla gości godzinami odjazdow. .

Transfer: Prosimy o oczekiwanie na autobus o 10 min. wcześniej od podanej godziny zbiórki. Gości, którzy udają się na lotnisko we własnym zakresie, uprzejmie prosimy o wcześniejsze poinformowanie Rezydenta.

TOMASZ MARKOWSKI LUCYNA OZIMINKOWSKA ANETA MICHALAK Jandia Costa Calma / Tarajalejo Caleta de Fuste / Corralejo

+34 608 125 387 +34 608 129 293 +34 608 112 135

REZYDENCI BP ITAKA

(region oraz telefony alarmowe)

+34 608 123 995 +34 608 131 293

Rezydenci BP ITAKA

(3)

SPOTKANIE INFORMACYJNE

ODBĘDZIE SIĘ DZIEŃ PO PRZYLOCIE

Zbiórka w recepcji na 5min. przed rozpoczęciem spotkania.

HoTel: GoDzina zbiÓRki:

Costa Teguise

BARCELÓ LANZAROTE RESORT BARCELÓ TEGUISE BEACH BE LIVE GRAND TEGUISE PLAYA BE LIVE LANZAROTE RESORT HD BEACH RESORT

LOS ZOCOS LUABAY LANZAROTE MANSIÓN NAZARET MELIÁ SALINAS Puerto Del Carmen

BEATRIZ PLAYA & SPA LANZAROTE VILLAGE MORROMAR

OLÉ OLIVINA LANZAROTE SOL LANZAROTE

Arrecife ARRECIFE GRAN HOTEL

Playa Blanca

DREAM GRAN CASTILLO HD PUEBLO MARINERO IBEROSTAR PAPAGAYO PRINCESA YAIZA SBH ROYAL MÓNICA THB TROPICAL ISLAND VOLCÁN LANZAROTE

Telefony: Połączenie do Polski możliwe jest z hotelu, wg stawki ustalonej przez hotel i z tel. komórkowego.

Numer poprzedzamy nr kierunkowym do Polski: +48 lub 0048.

Sejfy są do Państwa dyspozycji. Wynajem na recepcji. Hotel nie ponosi odpowiedzialności za zaginio- ne rzeczy niezdeponowane w sej e.

Ubezpieczenie: W sytuacjach skorzystania z pomocy lekarskiej, płacicie Państwo za usługę otrzymując od lekarza rachunek oraz diagnozę lekarską. Na podstawie tych dokumentów następuje zwrot kosztów od Towarzystwa Ubezpieczeniowego w Polsce. Jeśli zostanie wystawiona recepta, prosimy pobrać rachunek za zakupione leki.

Udziat kosztow wtasnych to 25 eur. Numer do ubezpieczyciela: +48 583 091 100. Nr rezerwacji podany na umowie z BP ITAKA jest numerem ubezpieczenia.

Poczta: Znaczki i pocztówki są dostępne na recepcji, także w sklepach z pamiątkami. Cena znaczka do Polski to 0,75€. Skrzynka pocztowa to CORREOS.

Sklepy: Czynne przeważnie od 09.00 - 13.00 i od 17.00 - 21.00 Banki: Czynne przeważnie od 08.30 - 14.00, bankomaty wypłacają Euro Restauracja: Podczas kolacji Panowie proszeni są o noszenie długich spodni.

Doba hotelowa: zaczyna się o godz. 14.00, a kończy o godz 12.00.

Wylot: Informacje o wylocie samolotu i wyjeździe z hotelu na lotnisko zostaną przekazane podczas dyżurów rezydenta oraz umieszczone na tablicach informacyjnych bądź w katalogach BP ITAKA. Klienci zobowiązani są do zapoznania się z wlasciwymi dla gości godzinami odjazdow. .

Transfer: Prosimy o oczekiwanie na autobus o 10 min. wcześniej od podanej godziny zbiórki. Gości, którzy udają się na lotnisko we własnym zakresie, uprzejmie prosimy o wcześniejsze poinformowanie Rezydenta.

TOMASZ MARKOWSKI LUCYNA OZIMINKOWSKA ANETA MICHALAK Jandia Costa Calma / Tarajalejo Caleta de Fuste / Corralejo

+34 608 125 387 +34 608 129 293 +34 608 112 135

REZYDENCI BP ITAKA

(region oraz telefony alarmowe)

(4)

W CELU REZERWACJI PROSZĘ O KONTAKT Z PAŃSTWA REZYDENTEM

Podwodna wyprawa najw yzsz ej klasy

Dołączcie do nas na niezapomnianą podwodną wyprawę na dno Atlantyku.

Oczekuje na Państwa przygoda i mnóstwo wrażeń w czasie nurkowania na 30

metrach głębokości, na pokładzie prawdziwej łodzi podwodnej.

Zabierzemy Państwa do pełnego niespodzianek podwodnego świata Lanzarote.

PUERTO CALERO

(5)

W CELU REZERWACJI PROSZĘ O KONTAKT Z PAŃSTWA REZYDENTEM

Podwodna wyprawa najw yzsz ej klasy

Dołączcie do nas na niezapomnianą podwodną wyprawę na dno Atlantyku.

Oczekuje na Państwa przygoda i mnóstwo wrażeń w czasie nurkowania na 30

metrach głębokości, na pokładzie prawdziwej łodzi podwodnej.

Zabierzemy Państwa do pełnego niespodzianek podwodnego świata Lanzarote.

PUERTO CALERO

Wycieczki lokalne organizowane są przez lokalną agencję turystyczną (Fuerte ITAKA S.L.c/ Artistas Canarias nº 8, 35627 Costa Calma Fuerteventura) na warunkach przez nią określonych.

Istnieje możliwość niezorganizowania wycieczki z powodu zbyt małej liczby chętnych.

FUERTEVENTURA

Wycieczka na sąsiednią wyspę archipelagu, w programie najciekawsze miejsca: góra Tindaya uważana przez pierwszych mieszkańców Fuerte- ventury za świętą, miasteczko Pajara z kościółkiem z fragmentem fasady w stylu azteckim, Betancuria – pierwsza stolica wyspy, park krajobrazowy z wydmami w pobliżu Corralejo. Wycieczka całodzienna

(6)

La Graciosa

Niezapomniany dzień na naszym luksusowym katamaranie na wyspie La Graciosa.

Delektujcie się doskonałym Mojito i korzystajcie z gratisowego baru otwartego cały dzień. Usiądźcie wygodnie na

miękkich sofach lub sieciach wystawiając się na promienie słońca.

Zwiedzimy wioskę Caleta del Sebo i pożeglujemy aż do zatoki przy Plaży Francuskiej, gdzie będzie można skorzystać z masek do nurkowania i kajaków, popłynąć na białą plażę, czy po prostu odbyć sjestę ukołysani szumem fal i morską bryzą.

Nasz kucharz przygotuję paellę, która będzie serwowana świeża w ciągu dnia.

Obserwacja

delfinó w Narty wodne N ur k ow an ie & P ływa ni

e Zeglowanie z

Skontaktuj się ze

swoim rezydentem w celu dokonania rezerwacji

Ciesz się swoimi wakacjami z Catlanza

(7)

La Graciosa

Niezapomniany dzień na naszym luksusowym katamaranie na wyspie La Graciosa.

Delektujcie się doskonałym Mojito i korzystajcie z gratisowego baru otwartego cały dzień. Usiądźcie wygodnie na

miękkich sofach lub sieciach wystawiając się na promienie słońca.

Zwiedzimy wioskę Caleta del Sebo i pożeglujemy aż do zatoki przy Plaży Francuskiej, gdzie będzie można skorzystać z masek do nurkowania i kajaków, popłynąć na białą plażę, czy po prostu odbyć sjestę ukołysani szumem fal i morską bryzą.

Nasz kucharz przygotuję paellę, która będzie serwowana świeża w ciągu dnia.

Obserwacja

delfinó w Narty wodne N ur k ow an ie & P ływa ni

e Zeglowanie z

Skontaktuj się ze

swoim rezydentem w celu dokonania rezerwacji

Ciesz się swoimi wakacjami z Catlanza

(8)

PRAKTYCZNE ZWROTY W JĘZYKU HISZPAŃSKIM

Hola Cześć

Buenos días Dzień dobry Buenas tardes Dzień dobry Buenas noches Dobry wieczór

Hasta luego Do jutra Gracias Dziękuję

Perdón Przepraszam Por favor Proszę

Si Tak

No Nie

No entiendo Nie rozumiem

¿Qué tal? Jak się masz?

¿Cómo te llamas? Jak się nazywasz?

Me llamo… Nazywam się…

Póngame en contacto con Proszę o kontakt el guía,por favor z rezydentem AUTOKAR NR

STANOWISKO NR

L O T N I S K O

Cytaty

Powiązane dokumenty

Ale wówczas „naród”, przywoływany jako synonim odtwarzający tę nieobecność i mający się ja- wić jako prawda nieznana możnym tego świata, jest jedynie złudzeniem

Oferent ma prawo złożyć tylko jedną ofertę samodzielnie lub w układzie konsorcjum (wówczas należy dołączyć umowę „konsorcjum”). Oferent, który złoży

Prosimy o sporządzenie oferty wg załączonej tabeli i przesłanie na adres Instytutu z dopiskiem na kopercie „Oferty cenowe na dostawy gazów w roku 2012”.. Instytut dysponuje

Zważywszy, że niebawem nastąpi okres, w którym polowanie jest wzbronione, pro­. simy o łaskawe a możliwe natychmiastowe

Publikację jego autorstwa poniżej przedstawiam.¹ Książka César Manrique en sus palabras składa się z szerokiego wstępu, informacji o przy- gotowaniu i wydaniu wyboru tekstów,

Będąca produktem mieszania się i negocjacji wielu różnych wpływów i czynników kultura brazyli- jska charakteryzuje się przede wszystkim wysokim stopniem hybrydyzacji, rozu-

Administratorem przekazanych przez Panią/Pana danych osobowych zwanych dalej „danymi", jest Szkoła Podstawowa im. Dane te przetwarzane są w celu przyznania wnioskowanego

Fukagawa Jiuzhou Trading Co., Ltd., Business license registration number : 440301113118185 , 7a605 Nord garden, Qianhai road, minamiyama - Dori, minamiyama-Ku, Fukagawa