• Nie Znaleziono Wyników

Ekspres do kawy. Cafetera

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Ekspres do kawy. Cafetera"

Copied!
10
0
0

Pełen tekst

(1)

Ekspres do kawy

Cafetera

10032333

(2)
(3)

3 Szanowni Klienci,

gratulujemy serdecznie zakupu urządzenia. Aby zapobiec ewentualnym uszkodzeniom, należy uważnie przeczytać poniższe informacje i wskazówki oraz postępować zgodnie z nimi. Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za szkody spowodowane nieprzestrzeganiem instrukcji i niewłaściwym użytkowaniem.

SPIS TREŚCI

Dane techniczne 3 Deklaracja zgodności 3

Wskazówki dot. bezpieczeństwa 4 Widok urządzenia 5

Obsługa 6

Czyszczenie i konserwacja 7 Wskazówki dot. utylizacji 7

DANE TECHNICZNE

Numer katalogowy 10032333

Zasilanie 220–240 V ~ 50–60 Hz

Moc 500 W

Pojemność 530 ml

DEKLARACJA ZGODNOŚCI

Producent:

Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Niemcy.

Niniejszy produkt spełnia poniższe dyrektywy europejskie:

2014/30/UE (EMV) 2014/35/UE (LVD) 2011/65/UE (RoHS)

(4)

WSKAZÓWKI DOT. BEZPIECZEŃSTWA

• Używać urządzenia wyłącznie do przygotowywania kawy lub do parzenia wody. Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za szkody spowodowane niewłaściwym użytkowaniem.

• Przed użyciem sprawdzić napięcie podane na tabliczce urządzenia. Podłączać urządzenie wyłącznie do gniazdek wtykowych, które posiadają napięcie odpowiadające napięciu zalecanemu dla urządzenia.

• Nie zanurzać ani wtyczki urządzenia w wodzie ani w innych płynach. Jeśli urządzenie lub wtyczka przypadkowo ulegną zamoczeniu przed dalszym użytkowaniem, należy je sprawdzić w specjalistycznym zakładzie.

• Nie przechowywać żadnych przedmiotów ani płynów w urządzeniu.

• Nie obsługiwać urządzenia mokrymi rękami lub stojąc na mokrej podłodze.

• Nie chwytać wtyczki mokrymi rękami.

• Sprawdzać kabel zasilający regularnie pod kątem występowania uszkodzeń.

Jeśli przewód zasilający lub wtyczka są uszkodzone, muszą zostać wymienione przez producenta, autoryzowaną firmę specjalistyczną lub podobnie wykwalifikowaną osobę.

• Naprawy mogą być przeprowadzane wyłącznie przez wykwalifikowany personel i są konieczne, jeśli urządzenie zostało uszkodzone, kabel zasilający lub wtyczka są uszkodzone, wyciekły na nie płyny lub spadły na nie przedmioty, jeśli urządzenie zostało narażone na działanie wilgoci lub przewróciło się albo funkcjonuje niepoprawnie.

• Nie próbować otwierać ani naprawiać urządzenia we własnym zakresie.

• Nie układać kabla zasilającego na ostrych krawędziach lub gorących powierzchniach. Nie wyciągać wtyczki z gniazdka wtykowego, ciągnąc za kabel, ale trzymać ją mocno ręką podczas wyciągania.

• Ułożyć kabel w taki sposób, aby nikt nie mógł się o niego zaczepić ani się o niego potknąć.

• Jeśli to możliwe, nie używać przedłużacza. Jeśli zajdzie jednak potrzeba użycia przedłużacza, upewnić się, że natężenie prądu podłączonego urządzenia nie przekracza maksymalnego natężenia prądu podanego dla kabla zasilającego.

• Ustawić urządzenie na równej, żaroodpornej powierzchni. Trzymać go z dala od otwartego ognia (np. kuchenki gazowej) i poza zasięgiem dzieci.

• Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku komercyjnego, lecz wyłącznie do

(5)

5 UWAGA

Ryzyko oparzenia! Podczas użytkowania urządzenie bardzo się nagrzewa. Nie dotykać powierzchni, chwytać urządzenie za uchwyt.

• Nie przesuwać urządzenia, ciągnąc za kabel.

• W przypadku przepełnienia urządzenia może dojść do wytryśnięcia gotującej się wody. Podczas napełniania zwrócić uwagę na oznaczenie MAX na zbiorniku i nie przepełniać go.

• Dzieci od 8 roku życia oraz osoby niepełnosprawne psychicznie i fizycznie mogą korzystać z urządzenia tylko po dokładnym zapoznaniu ich z funkcjami i zasadami bezpieczeństwa przez osobę opiekującą się nimi i za nich odpowiedzialną.

• Nie pozwalać dzieciom na zabawę z urządzeniem.

• Dzieci powyżej 8 roku życia mogą czyścić urządzenie tylko pod nadzorem.

WIDOK URZĄDZENIA

1 Pokrywa górna 2 Zbiornik górny 3 Uszczelka 4 Dzbanek

5 Przycisk włączania/

przycisk funkcyjny 6 Wyświetlacz 7 Wskaźniki 8 Uchwyt

(6)

OBSŁUGA

Przygotowanie kawy w trybie automatycznym 1 Napełnij dzbanek wodą i postaw go na podstawie.

2 Włóż filtr do górnego zbiornika.

3 Nałóż górny zbiornik na dzbanek.

4 Włóż wtyczkę sieciową do gniazdka elektrycznego. Wyświetlacz wyświetli [000]. Naciśnij dwukrotnie przycisk zasilania, na wyświetlaczu pojawi się [00].

Zbiornik zaczyna się nagrzewać, na wyświetlaczu porusza się wskaźnik [-].

5 2 minuty później woda zaczyna zbierać się w górnym zbiorniku. Kiedy cała woda zbierze się w górnym zbiorniku, naciśnij

przycisk funkcyjny i wybierz funkcję automatyczną. Zapali się odpowiedni wskaźnik, a wyświetlacz pokaże [60] i zacznie odliczanie. Wsyp zmieloną kawę do górnego zbiornika i zamieszaj łyżką. Odczekaj 25 sekund i ponownie zamieszaj.

6 Po upływie 60 sekund urządzenie wyłączy się. Kontynuuj

mieszanie i schłodź zbiornik wilgotną ściereczką kuchenną. Gdy kawa całkowicie przepłynie, zdejmij górny zbiornik i podawaj kawę w dzbanku.

Przygotowanie kawy w trybie ręcznym

1 Napełnij dzbanek wodą i postaw go na podstawie.

2 Włóż filtr do górnego zbiornika.

3 Nałóż górny zbiornik na dzbanek.

4 Włóż wtyczkę sieciową do gniazdka elektrycznego. Wyświetlacz wyświetli [000]. Naciśnij dwukrotnie przycisk zasilania, na wyświetlaczu pojawi się [00].

Zbiornik zaczyna się nagrzewać, na wyświetlaczu porusza się wskaźnik [-].

5 2 minuty później woda zaczyna zbierać się w górnym zbiorniku. Kiedy cała woda zbierze się w górnym zbiorniku, naciśnij przycisk funkcyjny i wybierz funkcję ręczną. Zapali się odpowiedni wskaźnik, a wyświetlacz pokaże [01] i zacznie liczenie. Wsyp

zmieloną kawę do górnego zbiornika i zamieszaj łyżką. Odczekaj 25 sekund i ponownie zamieszaj.

6 Kiedy uważasz, że kawa dostatecznie się zaparzyła, naciśnij przycisk zasilania,

(7)

7 Uwaga: Przed czyszczeniem wyciągnąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego i

poczekać, aż urządzenie całkowicie się ochłodzi.

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

• Wypłukać dzbanek, zbiornik i filtr wodą i przed ponownym montażem i umieszczeniem urządzenia na podstawie odczekać, aż wszystkie części wyschną.

• Powierzchnię zewnętrzną czyścić miękką, wilgotną szmatką, nie używać myjek do szorowania.

• Regularnie usuwać kamień z urządzenia specjalnym odkamieniaczem do ekspresów do kawy.

• Przechowując urządzenie, owinąć przewód wokół uchwytu przewodu w dolnej części podstawy.

WSKAZÓWKI DOT. UTYLIZACJI

Jeżeli na produkcie znajduje się symbol przedstawiony na ilustracji z lewej strony (przekreślony kosz na śmieci na kółkach), obowiązuje dyrektywa europejska 2012/19/UE.

Takich produktów nie wolno wyrzucać wraz z odpadami z gospodarstwa domowego. Należy zapoznać się z lokalnymi przepisami dotyczącymi selektywnej zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Przestrzegać lokalnych przepisów i nie wyrzucać urządzeń używanych wraz z odpadami domowymi. Dzięki utylizacji urządzeń używanych zgodnie z przepisami chroni się środowisko i zdrowie innych osób przed ewentualnymi negatywnymi konsekwencjami.

Recykling materiałów pomaga zmniejszyć zużycie surowców.

(8)
(9)
(10)

Cytaty

Powiązane dokumenty

Do pojemnika na wodę nie wlewaj więcej wody, niż jest potrzebne do przygotowania kawy.. Używaj tylko takiej ilości wody, jaka jest potrzebna do przygotowania

В случай на отказ през гаранционния срок потребителите имат право да ремонтират продукта или евентуално да го заменят безплатно, ако не може да се

• Cykl odwapniania kończy się, kiedy kończy się roztwór w zbiorniku (5), przycisk (18) i diody (21) i (25) świecą światłem stałym. • W czasie cyklu

– Bezpośrednie nawilżanie - 10-stopniowe – Obudowa oraz komora pieczenia ze stali nierdzewnej – Drzwi przeszklone, wentylowane grawitacyjnie – System chłodzenia

 Na niezakłóconych multipleksach DVB-T w paśmie VHF III (max. 27Mbit/s) należy uruchomić część programów z multipleksów DVB-T2 w taki sposób aby uzyskać wypełnienie

Inspect whether all the accessories are complete and the product is damaged. Ensure that the unit is at the OFF position. Rotate the funnel support to the left, remove the funnel

– Wbudowany młynek z regulacją stopnia mielenia kawy – Wbudowany pojemnik na kawę ziarnistą: 250 g – Możliwość korzystania z kawy już zmielonej – Wbudowany pojemnik

The drip stop valve stops the brew from flowing when released from the coffee jug lid, so you can serve the coffee while the coffee maker is still brewing, and prevents spilling