• Nie Znaleziono Wyników

Link do testu będzie aktywny do 12 grudnia 2015 r

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Link do testu będzie aktywny do 12 grudnia 2015 r"

Copied!
1
0
0

Pełen tekst

(1)

Erasmus+ Mobilność edukacyjna (KA103)

Nadanie licencji do testów językowych OLS (Online Linguistic Support) studentom wyjeżdżającym w semestrze letnim

(Komunikat BWZ nr 21/15/SMS/2015/2016)

1. Studentom, którzy podczas kwalifikacji złożyli oświadczenie, że będą studiowali za granicą w języku angielskim, hiszpańskim, włoskim, francuskim lub niemieckim, BWZ nada 16 listopada 2015 r. licencje do obowiązkowego testu poziomującego znajomość języka.

2. Można sprawdzić, czy takie oświadczenie zostało złożone w systemie USOSweb (wymiana studencka > wyjazdy > podgląd).

3. Każdy student otrzyma link do testu wysyłany przez narzędzie informatyczne Komisji Europejskiej (OLS-Online Linguistic Support) na adresy mailowe wpisane do USOS.

4. Link do testu będzie aktywny do 12 grudnia 2015 r.

5. Studenci, którym zmienił się wiodący język studiów (tzn. w Learning Agreement mają uzgodnioną większość przedmiotów prowadzonych w innym języku niż wskazanym w oświadczeniu) proszeni są o wysłanie na adres sybilla.marinkovic@adm.uw.edu.pl informacji, w jakim języku będą studiować oraz jaki jest poziom znajomości tego języka.

6. Przed przystąpieniem do testu należy koniecznie zmienić zapisy w rubryce dot. początku i końca okresu mobilności (Mob. start date oraz Mob. end date). W przeciwnym razie po wypełnieniu testu pierwszego „przed”, system wyśle kolejny link do testu „po”. Test poziomujący „po” należy wypełnić najwcześniej w miesiącu, w którym kończy się mobilność.

7. Przypominamy, że wypełnienie testu poziomującego on-line stanowi m. in. podstawę do wypłaty funduszy Erasmus. Studenci, którzy do 18 listopada br. nie otrzymają linku do testu, proszeni są o kontakt z p. Sybillą Marinkovic (sybilla.marinkovic@adm.uw.edu.pl).

8. Studenci, którzy osiągną z testu wynik A1, A2 lub B1, otrzymają informację o obowiązkowym kursie językowym on-line.

9. Studenci, którzy osiągną wynik B2 lub C1 i chcieliby dobrowolnie uczestniczyć w kursie językowym on-line, proszeni są o zgłoszenie tej chęci tylko e-mailowo na adres sybilla.marinkovic@adm.uw.edu.pl. Można wziąć udział w kursie innego języka, niż język wykładów (np. student studiujący w uczelni hiszpańskiej w języku angielskim może uczestniczyć w kursie języka hiszpańskiego).

Uwaga! Jeden student ma prawo tylko do jednego kursu, nie może zatem uczestniczyć np. w kursie języka angielskiego ORAZ hiszpańskiego.

Gorąco zachęcamy do skorzystania z możliwości OLS podniesienia kompetencji językowych!

Więcej informacji o OLS na stronie: http://erasmusplus.org.pl/wp-

content/uploads/2015/10/WSKAZOWKI_OLS_dla_studentow_KA1_HE.pdf Warszawa, 16.11.2015 r. Sylwia Salamon

Uczelniany koordynator programu Erasmus+

Cytaty

Powiązane dokumenty

Przy poprawianiu prac wymagamy oczywiście respektowania wymogu trzeciej litery (w 19 słowach) a w pozostałych wymagamy by zdania utworzone dzięki wpisaniu wyrazów w luki

Upon completion of the traineeship, the receiving organisation/enterprise commits to provide to the sending institution and to the trainee a Traineeship Certificate

Własność ta, powiązana logicznie z kwestią linearności wyrażeń językowych, sprowadza się do tego, że z potoku mowy można wydobywać jednostki dwojakiego rodzaju: po

Istnieje więc spora szansa, że dy- daktyk mając świadomość tego, iż jego obowiązkiem jest śledzenie nowych zastosowań techno- logicznych, dotrze do swoich uczniów przy

Nie przyznajemy punktu za tytuły zbyt ogólne lub skupiające się na nieistotnym szczególe, mimo że pojawia się on w danym akapicie. Uznajemy tytuły, które dotyczą sedna

za bezbłędne uzupełnienie czterech lub pięciu zasad ortograficznych.. za bezbłędne uzupełnienie trzech zasad

przypisywana jest pracy, która nie spełnia kryteriów tekstu argumentacyjnego, ale świadczy o podjęciu przez ucznia próby argumentacji. ASPEKT 2: styl – charakterystyczny dla

Zapoznajemy się ze słownictwem dotyczącym problemów zdrowotnych (str. 38 – 49).Jeśli ktoś ma jakąkolwiek stronę nieuzupełnioną, proszę o jej