• Nie Znaleziono Wyników

Widok Hugolin Langkammer OFM, Mały słownik biblijny, wyd. 2 (Wrocław: Wydawnictwo św. Antoniego 1995)

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Widok Hugolin Langkammer OFM, Mały słownik biblijny, wyd. 2 (Wrocław: Wydawnictwo św. Antoniego 1995)"

Copied!
2
0
0

Pełen tekst

(1)

R E C E N Z J E

I

S P R A W O Z D A N I A

________________________________________________________

ROCZNIKI TEOLOGICZNE Tom XLIV, zeszyt 1 − 1997

Hugolin L a n g k a m m e r OFM, Mały słownik biblijny, wyd. 2,

Wro-cław: Wydawnictwo s´w. Antoniego 1995, ss. 287.

W je˛zyku polskim mamy juz˙ kilka Słowników biblijnych. S ˛a to jednak tłumaczenia z obcych je˛zyków. Jedyny rodzimy Słownik biblijny, samodzielnie opracowany przez jednego autora polskiego, to włas´nie Mały słownik biblijny O. Hugolina Langkammera. Drugie wydanie tego Słownika w stosunku do pierwszego zostało wzbogacone o pokaz´-n ˛a liczbe˛ haseł, dokładpokaz´-nie 184. Nowe wydapokaz´-nie prezepokaz´-ntuje popokaz´-nad 1200 haseł. Obejmuj ˛a one te dziedziny, które dla Słownika biblijnego s ˛a znacz ˛ace, a wie˛c: wydarzenia, oso-by, historie˛, ore˛dzie zbawcze (zawarte w róz˙nych tradycjach i ksie˛gach), teologie˛, hermeneutyke˛, tematy parabiblijne, z˙eby wymienic´ najwaz˙niejsze.

O. Langkammer bardzo dobrze opanował leksykografie˛. Brak tego aspektu metodo-logicznego w opracowaniu haseł widoczny jest w słownikach przetłumaczonych na je˛zyk polski. W Słowniku O. Langkammera znajdujemy niemal zawsze odpowiedz´ na dwa pytania: jedno jest pytaniem o istote˛ rzeczy, a drugie o szersze rozwinie˛cie zagad-nienia. Na przykład hasło: Olbrzymi − „istoty wie˛ksze i pote˛z˙niejsze od ludzi [...]” lub hasło: Ojciec − „W patriarchalnym systemie ST okres´lenie «ojciec» odnosiło sie˛ nie tylko do naturalnego ojca [...]”. Jakz˙ez˙ daleko od tej precyzji O. Langkammera odbiega

Praktyczny słownik biblijny(red. A. Grabner-Heidera). Moz˙na by tu mnoz˙yc´ przykłady

niedoci ˛agnie˛c´ leksykograficznych.

Słownik O. Langkammera zasługuje takz˙e na uznanie z racji merytorycznej strony opracowania poszczególnych haseł. Pozwole˛ sobie w tym miejscu zacytowac´ opinie˛ jednego z najwybitniejszych teologów polskich, ks. prof. dra hab. Czesława Bartnika, na temat Słownika: „Uwzgle˛dnienie najnowszego stanu badan´ i kompetencje samego autora (ponad 35 pozycji ksi ˛az˙kowych w róz˙nych je˛zykach) czyni to dzieło niezbe˛dnym podre˛cznikiem dla teologów, katechetów, ksie˛z˙y, studentów i wszystkich spragnionych wiedzy biblijnej i pogłe˛bienia tres´ci zbawczych Słowa Boz˙ego”.

Charakterystyczny dla Słownika O. Langkammera jest takz˙e wybór miejsc biblij-nych, na które powołuje sie˛ autor. Przy takim has´le jak Bóg, Słownik nie moz˙e sie˛ przeciez˙ przerodzic´ w konkordancje˛ biblijn ˛a. Dlatego autor zrezygnował z przywoływa-nia cytatów. Tylko w dwóch wyj ˛atkowych wypadkach powołuje sie˛ na Pismo s´wie˛te. Jeszcze jedna niezwykle pozytywna cecha Słownika. Umieje˛tnos´c´ pos´wie˛cenia odpowiedniej uwagi poszczególnym hasłom. Prorok i Ksie˛gi Izajasza (Proto−Deutero− Trito) otrzymały niemalz˙e cztery szpalty, z racji waz˙nos´ci tych ksi ˛ag dla historii zba-wienia, a w szczególnos´ci dla Nowego Testamentu. Słusznie prorok Aggeusz nie otrzy-mał całej szpalty.

Niestety w Słowniku wkradł sie˛ bł ˛ad przy has´le Habakuka ksie˛ga. Jest to wyraz´na wina Wydawnictwa, gdyz˙ w pierwszym wydaniu hasło to zostało nalez˙ycie opracowane.

(2)

148 RECENZJE I SPRAWOZDANIA

Omówienie Słownika jest raczej wyrywkowe, chociaz˙ recenzent zapoznał sie˛ bardzo dokładnie z całos´ci ˛a. Dlatego tez˙ moge˛ twierdzic´, z˙e Słownik biblijny O. Langkammera spełnia trzy zasadnicze postulaty stawiane kaz˙demu słownikowi: opracowanie leksyko-graficzne nie budzi zastrzez˙en´, jest wre˛cz wzorcowe; merytoryczne załoz˙enia zostały wykonane; hasłowe uje˛cie w tym Słowniku jest wzorowe. A co najwaz˙niejsze, Słownik zawiera najnowsze wyniki badan´ z zakresu wiedzy biblijnej.

Gabriel Witaszek CSSR

Ks. Julian W a r z e c h a, Dawny Izrael od Abrahama do Salomona,

War-szawa 1995, ss. 214.

W polskiej biblistyce od dawna brakowało naukowego opracowania historii Izraela. Ostatnim dziełem tego typu była opublikowana w roku 1961 Historia czasów Starego

Testamentu pióra wybitnego asyriologa, ks. prof. Józefa Jelity. Zrozumiale, z˙e pisana

w epoce przedsoborowej, nie mogła ona uwzgle˛dniac´ zdobyczy współczesnej biblistyki i archeologii. Soborowa Konstytucja o Objawieniu zache˛ciła nadto egzegetów katolic-kich do zainteresowania sie˛ bogactwem gatunków literackatolic-kich, jakimi posłuz˙yli sie˛ autorzy biblijni w ukazaniu dziejów Izraela.

Ostatnio sytuacja studentów biblistyki w tym wzgle˛dzie nieco sie˛ poprawiła. Pomija-j ˛ac beletrystyczne opracowanie dziePomija-jów dawnego Izraela pióra Michaela Granta, otrzy-malis´my dwa waz˙ne przekłady z je˛zyka angielskiego. Chodzi o nieco juz˙ przestarzał ˛a, ale solidnie napisan ˛a Historie˛ Izraela J. Brighta (przeł. J. Radoz˙ycki, Warszawa 1994, ss. 440) oraz o zbiorow ˛a prace˛ autorów chrzes´cijan´skich i z˙ydowskich pt. Staroz˙ytny

Izrael. Od czasów Abrahama do zburzenia Jerozolimy przez Rzymian (przeł. W.

Chros-towski, Warszawa 1994, ss. 381). Oba dzieła reprezentuj ˛a dawny sposób ujmowania historii s´wie˛tej, szacunek dla tradycji, ale tez˙ brak uwzgle˛dnienia rozmaitos´ci literac-kich gatunków Biblii.

Dlatego z rados´ci ˛a nalez˙y powitac´ wydan ˛a ostatnio przez Akademie˛ Teologii Katoli-ckiej prace˛ ks. prof. Warzechy, długoletniego wykładowcy dziejów Izraela. Jego uje˛cie róz˙ni sie˛ od dotychczasowych włas´nie poszerzeniem warsztatu metodologicznego. Jest on s´wiadom, jak trudno przecie˛tnemu czytelnikowi Biblii odróz˙nic´ s´wie˛t ˛a „historie˛ zbawienia” od s´wieckiej historii rozumianej w duchu dawnej szkoły niemieckiej jako opis „nagich faktów”. Otóz˙ dzisiaj wiadomo dobrze, z˙e w historiografii nie ma nagich faktów. Od najdawniejszych czasów po dzisiejsze s´rodki masowej komunikacji, fakty przekazywane s ˛a w otoczce interpretacji, mniej czy bardziej subiektywnej. Nowos´ci ˛a pracy ks. Warzechy jest Wprowadzenie (s. 15-24), w którym zapoznaje on czytelnika ze z´ródłami do dziejów biblijnych oraz metodami stosowanymi współczes´nie w bada-niach nad pocz ˛atkami Izraela. Po przedstawieniu czterech podstawowych tradycji Pie˛-cioksie˛gu (J, E, P i D), zwraca uwage˛ na historyczn ˛a wartos´c´ innych tradycji biblijnych (zwł. prorockiej) i na bogactwo z´ródeł pozabiblijnych, czerpanych z archeologii i epi-grafiki. Naste˛pnie, juz˙ pokrótce, wspomina on o nowych metodach badania tych z´ródeł: metodzie socjologicznej i antropologicznej. Przestrzega przy tym, aby nie

Cytaty

Powiązane dokumenty

tedr odbywa się w takiej kolejności: Katedra Egzegezy Starego Testamentu, Katedra Egzegezy Nowego Testamentu, Katedra Introdukcji Biblijnej, Katedra Historii Biblijnej, Katedra

Wygaśnięcie grupy rodzinnej umiemożliwia zmarłym przodkom odwiedzać ziemię, ponieważ nie ma wtedy nikogo, kto mógłby z nimi obcować; przeciwnie, kiedy mężczyzna ma kilka żon

Assimilation of InSAR-derived Atmospheric Data in Operational Weather Models Mulder, Gert (1); van Leijen, Freek (1); Barkmeijer, Jan (2); de Haan, Siebren (2); Hanssen, Ramon (1)..

The basic concepts of TCs theory applied to the manufacture industry broadly (Table 1) shows a high correlation with vertical integration in the organization, which is

Finally, section 4 presents a method to calculate the reorientation of a tidally deformed rotating viscoelastic body and shows the cases of a body driven by a positive and negative

Apart from some of the usual problems associated with the Bryant Wall Frame (extra tying in of walls and floor sections had to be completed before any flats

Because the method builds on existing methods for Energy Performance and Materials Performance of Buildings, as defined by Dutch National Building Code, it provides an

czynające się od słów „enuma elisz“, które sławi boga Marduka, jego zwycięstwo, odniesione nad Tiamat, i stworzenie przez niego świata. Już przed odnalezieniem