• Nie Znaleziono Wyników

QCY-M1 Pro. Instrukcja obsługi

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "QCY-M1 Pro. Instrukcja obsługi"

Copied!
14
0
0

Pełen tekst

(1)

QCY-M1 Pro

Instrukcja obsługi

(2)

Magnetyczne przełączniki

Port USB

Start

Dioda LED Głośność +

MFB

Głośność -

(3)

Na swojej komórce wyszukaj urządzenia QCY-M1 Pro i naciśnij

"connect".(Po uruchomieniu, słuchawki automatycznie połączą się z ostatnim zapisanym urządzeniem.)

Łączenie z urządzeniem

QCY-M1 Pro BLUETOOTH

a.m.

Turn on Bluetooth Visibility Device name Visible to all Bluetooth devices nearby

Available Devices Available Devices

QCY-M1 Pro Rozłącz słuchawki, aby je włączyć. Przejdą one w tryb automaty- cznego parowania (słuchawki przejdą w tryb automatyczngo paro- wania ponownie po rozłączeniu się z aktualnym urządzeniem.

(4)

Ładowanie

Przytrzymaj

Podczas ładowania, podłącz je i przytrzymaj przycisk MFB aż dio- da LED zacznie migać na czerwono i niebiesko.

Ustawienia fabryczne

Ostrzeżenie o niskim poziomie akumulatora będzie sygnalizowane miganiem diody LED na czerwono. Dioda będzie świecić światłem stałym podczas ładowania i zmieni się na kolor niebieski po nała- dowaniu.

(5)

Naciśnij

Przytrzymaj

Funkcje Odbieranie połączeń

Naciśnij MFB, aby odebraćpołączenie przychodzące (dioda LED miga szybko na niebiesko).

Odrzucanie połączenia

Przytrzymaj przycisk MFB przez 1 sekundę, aby odrzucić połączenie przychodzące (dioda LED miga na niebiesko)

(6)

Naciśnij 2 razy

Naciśnij 2 razy

Wyciszenie

Naciśnij 2 razy przycisk MFB, aby włączyć lub wyłączyć wyciszenie.

Wybieranie ostatniego numeru

W trybie czuwania, naciśnij 2 razy przycisk MFB.

Uwaga: Działanie tej funkcji jest uzależnione od telefonu.

(7)

Hold

Przytrzymaj przycisk głośności +/- , aby przejśćdo następnego lub poprzedniego utworu.

Kontrola głośności

Podczas rozmów lub grania naciśnij przycisk głośności+/-.

Naciśnij Następna/poprzenia piosenka

(8)

Magnesowe przełączniki - Oddziel słuchawki, aby je włączyć.

Włączanie

(9)

Wyłączanie

Złóż słuchawki ze sobą, aby wyłączyć je (diody LED będą świecić na czerwono prze 2 sekundy). Słuchawki wyłączą się automatycznie, jeśli nie zostaną połączone z żadnym urządzeniem w ciągu 5 minut.

(10)

3-kierunkowe rozmowy i przełączanie

Naciśnij przycisk MFB, aby odebrać przychodzące połączenie. Je- śli w tym samym czasie przyjdzie kolejne połączenie, naciśnij MFB, aby zawiesić poprzednią rozmowę, podczas odpowiadania na dru- gą. Istnieje możliwość zmiany pomiędzy zawieszonym połączeniem, a połączeniem aktywnym po dwukrotnym naciśnięciu przycisku MFB.

Start/Pauza

Naciśnij przycisk MFB, aby wlączyć/ zatrzymaćpiosenkę.

Asystent głosowy

W trybie czuwania, przytrzymaj przycisk MFB prez 1 sekundę, aby aktywowaćasystenta głosowego, np. Siri.

Zmiana wyjścia audio

Podczas rozmów telefonicznych, przytrzymaj przycisk MFB przez 1 sekundę, aby zmienić wyjście audio pomiędzy komórką, a słuchaw- kami.

Podstawowe parametry:

Czasładowania: ok. 2 godziny Zasięg operacyjny: 10 m Czas czuwania: ok. 200 godzin Czas odtwarzania muzyki: 6-7 godzin Profil Bluetooth: HFP/A2DP/HSP/SVRCP Pojemność akumulatora: 3,7 V 200 mA Typ akumulatora: li-ion

(Wszystkie dane techniczne są referencyjne.)

(11)

Zawartość szkodliwych substancji w produkcie

Substancje szkodliwe Nazwa

części

Główny moduł Akumulator Wkładki douszne Akcesoria Kabel ładowania

(Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE)

Niniejszy formularz został stworzony zgodnie z przepisamiSJ/T 11364.

O: oznacza zawartość substancji szkodliwych w jednoltych materia- łach mieszczących się w zakresie przepisów GB/T 26572.

X: oznacza zawartośćsubstancji szkodliwych w co najmniej jednym jednolitym materiałe, który znajduje się poza przepisamiGB/T26572.

Uwaga: Rozważnie gospodaruj czasem użytkowania, z uwagi na to, iż użytkowanie przez długi czas może spowodować uszkodzenie słuchu.

Standard: Q/HL 1-2016

Producent: Dongguan Hele Electronics Co., Ltd

(12)

FCC ID:RDR-QCY-S1 Made In China

Wskazówki

1. Przed użyciem słuchwek, przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję obsługi.

2. Słuchawki muszą być w pełni naładowane przed pierwszym użyciem.

3. Jeżeli słuchawki są nieużywane przez co najmniej 2 tygodnie, naładuj je.

4.Używajładowarek uznanych za zgodne przez producenta.

5. Jeśli słuchawki nie odnajdują twojego telefonu, sprawdź, czy są w trybie parowania. Jeśli zostawiłeś słuchawki niepodłączone na długi czas, słucha- wki wyjdą z trybu parowania. Przejdź ponownie w tryb parowania. Jeśli wystąpi błąd parowania z telefonem, zresetuj go i spróbuj ponownie.

Zastrzeżenia

1. Nigdy nie próbuj demontować lub modyfikować słuchawek z jakiegokolwiek powodu, aby uniknąć uszkodzeń i urazów.

2. Nie przechowuj słuchawek w ekstremalnych temperaturach (poniżej 0

°C i ponad 45°C).

3. Unikaj bliskiego kontaktu wzrokowego ze wskaźnikiem LED (szczególnie dzieci i zwierząt).

4. Nie używaj słuchawek podczas burz, aby uniknąć błędów lub zwiększe- nie ryzyka doznania porażenia prądem elektrycznym.

5. Nie używaj chemikaliów lub silnych detergentów do czyszczenia słucha- wek.

6. Nie narażaj słuchawek na działanie wody lub innych cieczy.

(13)

Okres gwaranyjny obowiązuje 12 miesięcy po zakupie produktu (więcej informacji znajdziesz u swojego dystrybutora).

Darmowa usługa serwisowa:

Jeśli w okresie gwarancyjnym wystąpią jakiekolwiek błędy zwią- zane z funkcjonowaniem sprzętu, prosimy o zabranie karty gwa- rancyjnej i pokwitowań zakupu do dystrybutora w celu bezpła- tnej wymiany.

Damowa wymiana nie zostanie przeprowadzona w następują- cych okolicznościach:

1. Uszkodzenia spowodowane wprowadzaniem nieutoryzowa- nych zmianami.

2. Defekty lub uszkodzenia mechaniczne spodowane zalaniem lub upuszczeniem.

3. Uszkodzenia spowodowane działaniem sił wyższych. Jeśli pro- dukt jest uszkodzony lub posiada defekty, które nie zostały wy- mienione powyżej, możesz ubiegać się o darmową wymianę.

(14)

Oświadczenie FCC

Uwaga: Niniejsze urządzenie zostało przetestowane i sprawdzone pod względem ograniczeńklasy B urządzeńcyfrowych, zgodne z częścią15 przepisów FCC. Te ograniczenia mająna celu zapewnienie odpowiedniej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami ze strony urządzeńdomowych. Niniejsze urządzenie generuje, wykorzystuje i promieniu-je energięfal radiowych oraz nieużywane zgodnie z instrukcjąmoże powodowaćszkodliwe zakłócenia w odbiorze fal radiowych i telewizyjnych, co może byćzauważone przy włączaniu i wyłączaniu urządzenia. Zaleca się, aby użytkownik skorygował zakłócenia na jeden bądźkilka poniższych sposobów:

-Zmienićpołożenie lub orientacjęanteny.

-Zwiększyćodległośćmiedzy urządzeniem a odbiornikiem.

-Podłączyćurządzenie do gniazdka, będącego częścia innego obwodu, niżten, z którego zasilany jest odbiornik.

-Skonsultowaćsięze sprzedawcąlub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym w celu uzyskania dodatkowej pomocy.

Urządzenie jest zgodne z częścią15 przepisów FCC. Jego funkcjono- wanie musi spełniać dwa następujące warunki:

(1) urządzenie nie powodujeżadnych szkodliwych zakłóceń oraz (2) urządzenie odbiera zakłócenia zewnętrzne, w tym zakłócenia mogące spowodować niepożądane działania.

Każde zmiany i modyfikacje przeprowadzone bez wyraźnej zgody ze strony odpowiedzialnej za zgodnośćmoże skutkowaćutratąpraw użytkownika do korzystania z tego urządzenia.

Wszelkie prawa zastrzeżone. Niniejsza instrukcja jest własnością firmy INNPRO.

Kopiowanie i dystrybucja w celach komercyjnych, całości lub części instrukcji bez zezwolenia zabronione.

Cytaty

Powiązane dokumenty

• Aby odłączyć urządzenie, naciśnij i przytrzymaj przez trzy sekundy przycisk , aż dioda LED zasilania/Bluetooth zacznie szybko migać na biało.. • Aby usunąć

 Użytkownik musi regularnie (przed każdym użyciem) kontrolować urządzenia pod kątem złamań, pęknięć, przetarć, wycieków, luźnych śrub i połączeń

Gdy interkom CONNECT jest wyłączony, naciśnij i przytrzymaj przycisk aż dioda LED zacznie migać na czerwono i niebiesko.. Na interkomie CONNECT naciśnij

Aby uniknąć szkód dla środowiska oraz ludzkiego zdrowia, należy zutylizować urządzenie w odpowiedni sposób lub skontaktować się z autoryzowanym sprzedawcą, u którego

Po wyjęciu urządzenia z opakowania należy sprawdzić czy nie zostało ono uszkodzone podczas transportu. Przed podłączeniem do sieci elektrycznej należy upewnić się, że

Umieść urządzenie Firefly 2+ w stacji dokującej do ładowania: dioda LED miga na niebiesko podczas ładowania i świeci na niebiesko, gdy urządzenie jest w pełni naładowane.. Aby

values the receiver host alarm icon and the tire pressure indicator flashed together with the tire data value and gives out double buzzezr sound. When TPMS is working, hold

Czujnik SmogTok wentylacja jest zaopatrzony w przekaźnik którego zestyk przyłącza się przewodem do odpowiedniego wejścia sterownika rekuperatora