• Nie Znaleziono Wyników

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Klimatyzatory kanałowe pojedyncze i Multi. System: Modele: MB18AH UWAGA

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "INSTRUKCJA OBSŁUGI. Klimatyzatory kanałowe pojedyncze i Multi. System: Modele: MB18AH UWAGA"

Copied!
29
0
0

Pełen tekst

(1)

INSTRUKCJA OBSŁUGI

System: Klimatyzatory kanałowe pojedyncze i Multi

Modele:

UB18 MB09AHL

UB24 MB12AHL

UB30 MB18AHL

UB36 MB24AHL

UB40 MB18AH

UB48 MB24AH

UB60 MB09AHB

MB12AHB

UWAGA

• Przed instalacją i uŜytkowaniem klimatyzatora naleŜy uwaŜnie i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.

• Po przeczytaniu instrukcji obsługi naleŜy ją zachować do wyko- rzystania w przyszłości.

• NaleŜy zapoznać się z załączonymi warunkami gwarancji i przestrzegać ich.

(2)

Dziękujemy za dokonanie zakupu klimatyzatora marki LG i gratulujemy trafnego wyboru.

Klimatyzatory marki LG są zaprojektowane według najnowszych technologii i reprezentują

światowe standardy jakości i niezawodności – a jednocześnie są przyjazne dla człowieka i

otaczającego go środowiska naturalnego.

PoniŜej podajemy zakresy pracy klimatyzatora:

TEMPERATURA PRACY [°C, DB]

TRYB CHŁODZENIA JEDNOSTKA ZEWNĘTRZNA

KONWENCJONALNA:

MIN MAX

-5°C +43°C

JEDNOSTKA ZEWNĘTRZNA INWERTEROWA:

MIN MAX

-10°C +43°C

TRYB GRZANIA JEDNOSTKA ZEWNĘTRZNA

KONWENCJONALNA:

MIN MAX

-10°C +24°C

JEDNOSTKA ZEWNĘTRZNA INWERTEROWA:

MIN MAX

-15°C +24°C

Informujemy jednocześnie, Ŝe w celu zapewnienia właściwych warunków eksploatacji urzą- dzenia i jego maksymalnej skuteczności, konieczne jest dokonywanie zgodnie z punktem 6 warunków gwarancji okresowych przeglądów eksploatacyjnych przez Serwis* oraz zasto- sowanie odpowiedniego zestawu do pracy zimowej (przy pracy w temperaturach niŜszych niŜ podaje producent).

* Serwis – firma zajmująca się montaŜem i serwisowaniem urządzeń klimatyzacyjnych, posiadająca aktualne Świadectwo Kwalifikacji dopuszczające do obsługi technicznej urządzeń i instalacji chłodniczych zawierających substancje kontrolowane oraz obrotu tymi substancjami (Art.12 ust. 4 ustawy z dnia 20 kwietnia 2004 roku, Dz. U. Nr 121, poz. 1263).

(3)

Instrukcja obsługi – klimatyzatory kanałowe 3

SPIS TREŚCI

OstrzeŜenia dotyczące

bezpieczeństwa ... 4

Opis produktu ... 9

Instrukcje uŜytkowania ... 12

Czyszczenie i konserwacja ... 24

Przed wezwaniem serwisu.... 26

DANE URZĄDZENIA

Tutaj naleŜy zapisać numer modelu i numer seryjny:

Nazwa modelu ______________/__________________

(jednostka wewnętrzna / jednostka zewnętrzna)

Nr seryjny ______________/__________________

(jednostka wewnętrzna / jednostka zewnętrzna)

Znajdują się one na etykiecie umieszczonej z boku obudowy kaŜdego urządzenia.

Nazwa sprzedawcy _____________________________

Kontakt ___________________ Data zakupu ________

 Do tej strony naleŜy przypiąć paragon kasowy. Stanowi on potwierdzenie daty zakupu na wypadek korzystania z gwa- rancji.

PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ

Wewnątrz znajduje się duŜo przydatnych wskazówek dotyczą- cych tego, jak właściwie uŜytkować i dbać o klimatyzator. Nie- wielka ilość czynności zapobiegawczych z Państwa strony moŜe przynieść duŜą oszczędność czasu i pieniędzy w czasie uŜytkowania klimatyzatora.

W części dotyczącej rozwiązywania problemów znajduje się wiele odpowiedzi na często powstające wątpliwości. JeŜeli najpierw przeczytają Państwo rozdział Porady dotyczące rozwiązywania problemów, to moŜe w ogóle nie będzie po- trzeby wzywania serwisu.

OSTRZEśENIA

• W celu naprawy lub konserwacji niniejszego urządze- nia naleŜy skontaktować się z serwisem.

• W celu instalacji niniejszego urządzenia naleŜy skon- taktować się z osobą posiadającą odpowiednie kwali- fikacje.

• Klimatyzator nie jest przeznaczony do uŜytkowania bez dozoru przez małe dzieci i osoby niesprawne.

• NaleŜy pilnować, aby małe dzieci nie bawiły się klima- tyzatorem.

• W przypadku konieczności wymiany przewodu zasila- jącego, wymiana taka powinna być przeprowadzona przez osoby wykwalifikowane przy uŜyciu wyłącznie oryginalnych części.

• Prace instalacyjne muszą być wykonane zgodnie z Państwowymi Przepisami Elektrycznymi wyłącznie przez upowaŜnionych pracowników.

(4)

4 Instrukcja obsługi – klimatyzatory kanałowe

OstrzeŜenia dotyczące bezpieczeństwa

Aby zapobiec okaleczeniu uŜytkownika lub innych osób oraz uszkodzeniu innych przedmiotów, naleŜy postępować zgodnie z poniŜszymi wskazówkami.

 Nieprawidłowe działanie z powodu lekcewaŜenia instrukcji moŜe spowodować okaleczenia lub uszkodzenia, których waga jest klasyfikowana poprzez oznaczenie następującymi znakami.

OSTRZEśENIE

: Oznaczenie to wskazuje na moŜliwość spowodowania śmierci lub powaŜnego okaleczenia.

UWAGA

: Oznaczenie to wskazuje na moŜliwość spowodowania uszko- dzenia lub zniszczenia jedynie przedmiotów.

 Znaczenie symboli zastosowanych w niniejszej instrukcji jest objaśnione poniŜej.

Tego nie wolno robić.

To trzeba koniecznie wykonać.

OSTRZEśENIE

 Instalacja

Nie stosować bezpieczników wadliwych lub poniŜej wartości znamionowej. Urządzenie podłą- czyć do oddzielnego obwodu.

• Istnieje niebezpieczeństwo poŜaru lub poraŜenia prądem elektrycz- nym.

W sprawie prac elektrycznych kontaktować się ze sprzedaw- cą, elektrykiem lub autoryzo- wanym punktem serwisowym.

• Nie demontować ani nie naprawiać wyrobu. Istnieje niebezpieczeństwo poŜaru lub poraŜenia prądem elektrycznym.

Urządzenie zawsze naleŜy uziemić.

• Istnieje niebezpieczeństwo poŜaru lub poraŜenia prądem elektrycz- nym.

Pewnie zainstalować panel i pokrywę skrzynki sterującej.

• Istnieje niebezpieczeństwo poŜaru lub poraŜenia prądem elektrycz- nym.

Zawsze naleŜy zainstalować oddzielny obwód i bezpiecz- nik.

• Nieprawidłowe podłączenie moŜe spowodować poŜar lub poraŜenie prądem elektrycznym.

NaleŜy stosować bezpieczniki o odpowiednich wartościach zna- mionowych.

• Istnieje niebezpieczeństwo poŜaru lub poraŜenia prądem elektrycz- nym.

(5)

Instrukcja obsługi – klimatyzatory kanałowe 5

Nie modyfikować ani nie prze- dłuŜać przewodu zasilającego.

• Istnieje niebezpieczeństwo poŜaru lub poraŜenia prądem elektrycz- nym.

Nie wolno samodzielnie insta- lować, zdejmować ani przein- stalowywać urządzenia.

• Istnieje niebezpieczeństwo poŜaru, poraŜenia prądem elektrycznym, eksplozji lub zranienia.

Podczas rozpakowywania i insta- lacji urządzenia naleŜy zachować ostroŜność.

• Ostre krawędzie mogą spowodo- wać skaleczenia. NaleŜy szcze- gólnie uwaŜać na krawędzie i Ŝe- berka skraplacza i parownika.

W sprawie instalacji zawsze kon- taktować się z punktem sprzedaŜy lub punktem serwisowym.

• Istnieje niebezpieczeństwo poŜaru lub poraŜenia prądem elektrycz- nym.

Nie wolno instalować urzą- dzenia na wadliwej podstawie.

• MoŜe to być przyczyną zranienia, wypadku lub uszkodzenia wyrobu.

NaleŜy się upewnić, Ŝe miejsce instalacji nie pogorszy się z upływem czasu.

• Jeśli podstawa się zapadnie, klimatyza- tor moŜe spaść wraz z nią powodując zniszczenie innych obiektów, uszko- dzenie urządzenia i zranienie ludzi.

 UŜytkowanie

Nie wolno uŜywać urządzenia przez dłuŜszy czas przy wysokiej wilgotności powietrza i otwartych drzwiach lub oknach.

• Skraplająca się woda moŜe spo- wodować zamoknięcie lub znisz- czenie mebli.

NaleŜy się upewnić, Ŝe w czasie uŜytkowania nie ma moŜliwości wyciągnięcia lub uszkodzenia przewodu zasilającego.

• Istnieje niebezpieczeństwo poŜaru lub poraŜenia prądem elektrycz- nym.

Niczego nie wolno umieszczać na przewodzie zasilającym.

• Istnieje niebezpieczeństwo poŜaru lub poraŜenia prądem elektrycz- nym.

Podczas pracy urządzenia nie wolno włączać ani odłączać wtyczki przewodu zasilającego.

• Istnieje niebezpieczeństwo poŜaru lub poraŜenia prądem elektrycz- nym.

Nie wolno dotykać (obsługiwać) urządzenia mokrymi rękoma.

• Istnieje niebezpieczeństwo poŜaru lub poraŜenia prądem elektrycz- nym.

Nie wolno umieszczać grzejników ani innych urządzeń w pobliŜu przewodu zasilającego.

• Istnieje niebezpieczeństwo poŜaru lub poraŜenia prądem elektrycz- nym.

(6)

6 Instrukcja obsługi – klimatyzatory kanałowe

Nie pozwalać, aby woda dosta- wała się do części elektrycznych.

• Istnieje niebezpieczeństwo poŜa- ru, uszkodzenia urządzenia lub poraŜenia prądem elektrycznym.

W pobliŜu urządzenia nie prze- chowywać ani nie uŜywać gazów palnych.

• Istnieje niebezpieczeństwo poŜaru lub uszkodzenia urządzenia.

Nie uŜytkować urządzenia przez dłuŜszy czas w szczelnie za- mkniętym pomieszczeniu.

• MoŜe wystąpić niedobór tlenu.

W przypadku ulatniania się palne- go gazu, przed włączeniem urzą- dzenia zamknąć gaz i wywietrzyć otwierając okno.

• Nie uŜywać telefonu oraz nie włączać ani wyłączać przełączników. Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu lub poŜa- ru.

Jeśli z urządzenia dobiegają dziwne odgłosy lub zapachy, wy- łączyć bezpiecznik lub odłączyć przewód zasilający.

• Istnieje niebezpieczeństwo poŜaru lub poraŜenia prądem elektrycznym.

W przypadku sztormu lub hura- ganu wyłączyć urządzenie i za- mknąć okno. Jeśli to moŜliwe usunąć urządzenie z okna.

• Istnieje niebezpieczeństwo zniszczenia in- nych przedmiotów, uszkodzenia urządze- nia lub poraŜenia prądem elektrycznym

Podczas pracy nie otwierać kratki wlotowej urządzenia. (Nie dotykać filtru elektrostatycznego, jeśli urządzenie takowy posiada.)

• Istnieje niebezpieczeństwo zra- nienia, poraŜenia prądem elek- trycznym lub uszkodzenia urzą- dzenia.

Jeśli urządzenie zostało zalane, naleŜy skontaktować się z punk- tem serwisowym.

• Istnieje niebezpieczeństwo poŜaru lub poraŜenia prądem elektrycz- nym

NaleŜy uwaŜać, aby woda nie dostała się do wnętrza urządze- nia.

• Istnieje niebezpieczeństwo poŜa- ru, poraŜenia prądem elektrycz- nym lub uszkodzenia urządzenia.

Jeśli urządzenie pracuje w pomieszczeniu razem z kuchenką, itp., naleŜy je co jakiś czas przewie- trzać.

• Istnieje niebezpieczeństwo poŜaru lub poraŜenia prądem elektrycznym

Przed czyszczeniem lub konserwacją urządzenia naleŜy wyłączyć główny wyłącznik zasilania.

• Istnieje niebezpieczeństwo poraŜenia prądem elek- trycznym

(7)

Instrukcja obsługi – klimatyzatory kanałowe 7

Gdy urządzenie nie będzie uŜywane przez dłuŜszy czas, naleŜy odłączyć wtyczkę przewodu zasilają- cego lub wyłączyć bezpiecznik.

• Istnieje niebezpieczeństwo zniszczenia lub uszko- dzenia urządzenia albo jego niezamierzonej pracy.

NaleŜy zadbać o to, aby nikt nie mógł stanąć lub upaść na jednostkę zewnętrzną.

• MoŜe to być przyczyną zranienia osób lub zniszcze- nia urządzenia.

UWAGA

 Instalacja

Po instalacji lub naprawie zawsze na- leŜy sprawdzić, czy nie ma wycieku gazu (czynnika chłodniczego).

• Zbyt mała ilość czynnika chłodni- czego moŜe doprowadzić do uszkodzenia urządzenia.

W celu zapewnienia poprawnego odprowadzania wody naleŜy za- instalować wąŜ odpływowy.

• Nieprawidłowe podłączenie moŜe być przyczyną wycieku wody.

Podczas instalacji urządzenia na- leŜy je wypoziomować.

• W celu uniknięcia drgań i wycieku wody.

Nie instalować w miejscu, gdzie hałas lub gorące powietrze z jednostki zewnętrznej moŜe przeszkadzać sąsiadom.

• MoŜe to być przyczyną proble- mów z sąsiadami.

Podnoszeniem i przenosze- niem urządzenia powinno się zajmować dwie lub więcej osób.

• NaleŜy unikać skaleczenia.

Nie naleŜy instalować urządzenia w miejscu, gdzie będzie bezpo- średnio wystawione na morski wiatr (mgła solna).

• MoŜe to być przyczyną korozji wyrobu. Koro- zja, szczególnie Ŝeber skraplacza i parownika, moŜe spowodować nieprawidłowe lub mało wydajne działanie urządzenia.

 UŜytkowanie

Nie wystawiać skóry przez dłuŜszy czas na bezpośrednie działanie zimnego powietrza.

(Nie siedzieć w przeciągu.)

• MoŜe to być szkodliwe dla zdrowia.

Nie wykorzystywać urządzenia do specjalnych za- stosowań w celu przechowywania Ŝywności, dzieł sztuki, itp. Jest to klimatyzator, a nie precyzyjny sys- tem chłodniczy.

• Istnieje niebezpie- czeństwo zniszcze- nia lub utraty tych przedmiotów.

(8)

8 Instrukcja obsługi – klimatyzatory kanałowe

Nie zatykać wlotu i wylotu po- wietrza.

• MoŜe to być przyczyną uszkodze- nia urządzenia.

Do czyszczenia uŜywać miękkiej ściereczki. Nie stosować agresyw- nych detergentów, rozpuszczalni- ków, itp.

• Istnieje niebezpieczeństwo poŜaru, poraŜenia prądem elektrycznym lub zniszczenia elementów urządzenia ze sztucznego tworzywa.

Przy wyjmowaniu filtra powietrza nie dotykać metalowych części urządzenia. Są one bardzo ostre!

• Istnieje niebezpieczeństwo skale- czenia.

Nie stawać ani niczego nie kłaść na urządzeniu (jednost- ce zewnętrznej).

• Istnieje niebezpieczeństwo zra- nienia ludzi oraz uszkodzenia urządzenia.

Filtr zawsze naleŜy pewnie zamocować. NaleŜy go czyścić co dwa tygodnie lub częściej, jeśli to konieczne.

• Zanieczyszczony filtr zmniejsza wy- dajność klimatyzatora i moŜe być przyczyną nieprawidłowej pracy lub uszkodzenia urządzenia.

Podczas pracy urządzenia nie wkładać rąk ani innych przedmiotów do wlotu lub wy- lotu powietrza.

• Znajdują się tam ostre ruchome elementy, które mogą skaleczyć.

Nie pić wody, która wylatuje z urządzenia.

• Jest to niehigieniczne i moŜe być przyczyną groźnych chorób.

Podczas czyszczenia lub kon- serwacji urządzenia naleŜy uŜywać mocny stołek lub dra- binę.

• NaleŜy zachować ostroŜność i unikać zranienia.

Wymienić wszystkie baterie pilota zdalnego sterowania na nowe te- go samego typu. Nie mieszać ba- terii starych i nowych oraz róŜ- nych typów.

• Istnieje niebezpieczeństwo poŜaru lub eksplozji.

Nie doładowywać ani demontować baterii. Nie wrzucać baterii do ognia.

• Mogą się one zapalić lub eksplodować.

Jeśli płyn z baterii zetknie się ze skórą lub ubraniem, naleŜy go dokładnie zmyć zimną wodą. Nie uŜywać pilota zdalnego sterowania jeśli baterie wyciekły.

• Chemikalia z baterii mogą spowodować poparzenia lub inne zagroŜenie zdrowia.

(9)

Instrukcja obsługi – klimatyzatory kanałowe 9

Opis produktu

Nazwa i funkcje danych części układu

1 : jednostka wewnętrzna 2 : jednostka zewnętrzna 3 : sterownik przewodowy 4 : wlot powietrza

5 : wylot powietrza 6 : linia freonowa i podłą-

czenie elektryczne

7 : Instalacja odprowa- dzenia skroplin 8 : Uziemienie jednostki

zewnętrznej przeciw poraŜeniowe

Co zrobić przed uruchomieniem

Jeśli instalacja wymaga dostosowania systemu sterowania, naleŜy zwrócić się do sprzedawcy LG w celu dobrania odpowiedniego sposobu stero- wania.

A: System sparowany lub pracy jednoczesnej B: System multi

1: Jednostka ze zdalnym sterownikiem

2: Jednostka bez zdalnego sterownika (gdy sto- sowana jest praca jednoczesna)

(10)

10 Instrukcja obsługi – klimatyzatory kanałowe

Opis i funkcje zdalnego sterownika

1. Wyświetlacz - Wyświetla stan pracy.

2. Włącznik/ wyłącznik - Po naciśnięciu tego przycisku urządzenie rozpoczyna pracę, a po jego ponownym naciśnięciu - kończy.

3. Przycisk ustawiania temperatury - SłuŜy do ustawiania Ŝądanej temperatury.

4. Przycisk wentylacji - SłuŜy do włączenia nawiewu bez chłodzenia i ogrzewania.

5. Przycisk prędkości wentylatora -

Do ustawienia Ŝądanej prędkości wentylatora.

6. Przycisk wyboru trybu pracy -

Za jego pomocą moŜna wybrać tryb pracy:

7. Przycisk sprawdzenia temperatury po- mieszczenia - SłuŜy do sprawdzenia temp. w pomieszczeniu.

8. Przycisk kasowania timera

SłuŜy do kasowania ustawień timera.

9. Przycisk ustawiania timera -

SłuŜy do ustawiania Ŝądanego czasu timera.

10. Przycisk dnia tygodnia - SłuŜy do wybrania dnia tygodnia.

11. Przycisk programowania - SłuŜy do pro- gramowania zegara tygodniowego.

12. Przycisk dni wolnych -

SłuŜy do ustawienia dni wolnych w tygodniu.

13. Przycisk nastawiania czasu

SłuŜy do ustawienia aktualnego czasu oraz do zmieniania nastaw czasu funkcji zegara tygodniowego.

14. Przycisk ustawiania i kasowania

SłuŜy do ustawienia i kasowania nastaw ze- gara tygodniowego.

15. Przycisk zerowania

SłuŜy do ustawienia aktualnego czasu i zero- wania czasu nastawionego.

16. Przycisk funkcji plazmowego oczyszcza- nia powietrza (opcja)

Przycisk grzałki elektrycznej (opcja) - SłuŜy do włączenia grzałki elektrycznej

UWAGA

Temperatura wyświetlana moŜe się róŜnić od rzeczywistej temperatury w pomieszczeniu, jeśli zdalny sterownik jest zainstalowany w miejscu wystawionym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub w pobliŜu źródeł ciepła.

(11)

Instrukcja obsługi – klimatyzatory kanałowe

11

Opcja – bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania

• Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania

Niniejszy klimatyzator jest zasadniczo wyposaŜony w przewodowy zdalny sterownik. Za dodatkową opłatą moŜliwy jest zakup bezprzewodowego pilota zdalnego sterowania.

Nadajnik sygnału Przesyła sygnał do odbiornika.

1. Przycisk wentylacji

SłuŜy do włączenia nawiewu bez chłodzenia i ogrzewania.

2. Przycisk chłodzenia 3. Przycisk osuszania

SłuŜy do włączenia osuszania bez chłodze- nia.

4. Przycisk ogrzewania

(tylko modele z pompą ciepła) 5. Przycisk ustawiania timera

SłuŜy do ustawiania Ŝądanego czasu timera.

Za pomocą przewodowego sterownika moŜ- na ustawiać czas do 24 godzin co godzina, a za pomocą bezprzewodowego pilota zdalne- go sterowania moŜna ustawiać czas do 7 go- dzin co godzina. JeŜeli chcemy ustawić czas dłuŜszy niŜ 7 godzin, naleŜ uŜyć przewodo- wego sterownika.

6. Przycisk prędkości wentylatora

Do ustawienia Ŝądanej prędkości wentylatora.

7. Włącznik/ wyłącznik

Po naciśnięciu tego przycisku urządzenie rozpoczyna pracę, a po jego ponownym naci- śnięciu - kończy.

8. Przycisk ustawiania temperatury SłuŜy do ustawiania Ŝądanej temperatury.

9. Przycisk pracy automatycznej

10. Przycisk funkcji plazmowego oczyszcza- nia powietrza (opcja)

11. Przycisk grzejnika elektrycznego (opcja) SłuŜy do włączenia grzejnika elektrycznego.

UWAGA

: dotyczy obsługi pilota zdalnego sterowania

• Aby sterować klimatyzatorem, naleŜy wycelować w czujnik sygnału znajdujący się na prze- wodowym sterowniku.

• Sygnał z pilota zdalnego sterowania moŜe być odbierany w odległości do ok. 7 m.

• NaleŜy się upewnić, Ŝe pomiędzy pilotem zdalnego sterowania, a odbiornikiem sygnału nie znajdują się Ŝadne przeszkody.

• Nie upuszczać ani nie rzucać pilotem zdalnego sterowania.

• Nie umieszczać go w miejscach wystawionych na bezpośrednie działanie promieni słonecz- nych ani w pobliŜu jakichkolwiek źródeł ciepła.

• W przypadku występowania mocnego źródła światła (np. lampy o zapłonie elektronicznym, lampy fluoroscencyjne), aby zapobiec nienormalnemu działaniu, odbiornik sygnału naleŜy osłonić przy pomocy przesłony lub t.p.

(12)

12 Instrukcja obsługi – klimatyzatory kanałowe

Instrukcje uŜytkowania

Nastawianie aktualnego czasu i dnia tygodnia

Uwaga: Podczas programowania, jeŜeli przez 5~10 sekund nie będzie wciśnięty Ŝaden przycisk, sterownik powróci do ustawień wyjściowych.

1

Nacisnąć przycisk .

Za kaŜdym razem, gdy naciśnięty zostanie ten przycisk, liczba zmienia się od do . Liczba wskazuje aktualną godzinę.

2

Nacisnąć przycisk .

Za kaŜdym razem, gdy naciśnięty zostanie ten przycisk, liczba zmienia się od do . Liczba wskazuje aktualne minuty.

3

Nacisnąć przycisk .

Za kaŜdym razem, gdy naciśnięty zostanie ten przycisk, dzień tygodnia zmienia się od niedzieli do soboty.

MoŜna ustawić dzień tygodnia.

4

Nacisnąć przycisk .

Jeśli chcemy skasować aktualne ustawienia czasu i dnia tygodnia, naleŜy wcisnąć przycisk ‘Reset’.

(13)

Instrukcja obsługi – klimatyzatory kanałowe

13

Programowanie zegara tygodniowego

1

Nacisnąć przycisk Program.

Na wyświetlaczu zdalnego sterownika ukazuje się obraz jak na rysunku. Następnie migają symbole , i ‘01’.

2

Nacisnąć przycisk wyboru dnia tygodnia .

Nacisnąć kilkakrotnie przycisk , dopóki nie ukaŜe się Ŝądany tryb.

Przykład: Jeśli chcemy ustawić czwartek (Thu), przycisk naleŜy nacisnąć 4 razy.

3

Ustawić wybraną godzinę.

Nacisnąć przycisk lub . Cyfry godzin zaczną migać.

Jeśli zostanie naciśnięty przycisk , dana godzina zostanie zazna- czona (ponowne wciśnięcie przycisku odznaczy wybraną godzi- nę. Symbol oznacza, Ŝe została wybrana godzina piąta. UŜywa- jąc poniŜszych przycisków moŜna ustawić czas pracy urządzenia.

Przykład:

klimatyzator pracuje w godzinach 6~8 i 13~22.

4

W celu zakończenia programowania zegara tygodniowego, naleŜy naci- snąć przycisk Program.

5

Te same ustawienia będą kontynuowane w następnych tygodniach do momentu wprowadzenia zmian. Jeśli ustawienia mają być zachowane tylko przez pierwszy tydzień, naleŜy:

1) Wcisnąć i przytrzymać jednoczenie przyciski „CANCEL” i „SET/CLR” – wyświetlane rys.(A)

2) Zwolnij przyciski gdy wyświetlacz zmieni się jak na rys.(B)– ustawienia tylko na jeden tydzień.

UWAGA: Funkcja moŜe nie występować w niektórych modelach.

(14)

14 Instrukcja obsługi – klimatyzatory kanałowe

Oznaczanie dni świątecznych

Jeśli w danym tygodniu wtorek jest dniem świątecznym, moŜna go oznaczyć jako „Holiday”(święto).

1

Nacisnąć przycisk Program.

2

Nacisnąć przycisk dnia tygodnia (‘Week’).

Wybrać wtorek (Tue).

3

Nacisnąć przycisk dnia świątecznego (‘Holiday’) .

Na wyświetlaczu zdalnego sterownika ukazuje się . Zewnętrzna ramka oznacza dzień świąteczny.

4

W celu zakończenia ustawiania dni świątecznych, naleŜy nacisnąć przycisk Program.

Ustawianie timera

Funkcja ta słuŜy do ustawienia pojedynczego okresu czasu włączenia (ON) lub wyłączenia (OFF) urządzenia w ciągu kilku godzin. Jednostka automatycznie pracuje zgodnie z ustawieniami.

1

Nacisnąć przycisk timera (‘Timer’).

2

Nacisnąć przycisk ustawiania godzin i minut. Zmienić ustawienia ti-

mer’a i ustawić Ŝądany czas.

Przykładowo: Jednostka wyłączy się po 5 godzinach:

3

Ustawienia timer’a moŜna wykasować przyciskiem kasowania ‘Cancel’.

UWAGA: Nie moŜna uŜywać jednocześnie ustawień włączenia i wyłączenia timer’a.

(15)

Instrukcja obsługi – klimatyzatory kanałowe

15

Tryby pracy

Procedura działania

1

Przycisk włączania/ wyłączania

2

Przycisk wyboru trybu pracy

3

Przycisk ustawiania temperatury pomieszczenia

4

Przycisk wyboru prędkości wentylatora

(16)

16 Instrukcja obsługi – klimatyzatory kanałowe

Tryb chłodzenia

1

Nacisnąć przycisk włączania/ wyłączania.

2

Wybrać tryb chłodzenia

Nacisnąć przycisk wyboru trybu pracy.

Za kaŜdym razem, gdy naciśnięty zostanie ten przycisk, tryb pracy przesuwa się w kierunku wska- zanym strzałką.

MODEL Z POMPĄ CIEPŁA

Tryb chłodzenia Tryb osuszania Tryb ogrzewania Tryb automatyczny

MODEL CHŁODZĄCY

Tryb chłodzenia Tryb osuszania Tryb automatyczny

3

Ustawić temperaturę niŜ- szą niŜ temperatura po- mieszczenia.

• Temperatura moŜe być ustawiana w zakresie od 18°C do 30°C co 1°C.

Aby podnieść temperaturę

Aby obniŜyć temperaturę

4

Wybrać prędkość wentylatora.

• Prędkość wentylatora moŜna wybrać z trzech ustawień – duŜa, mała, średnia.

• Wyświetlacz wskazuje duŜą prędkość wentylatora.

• Tryb pracy wentylatora jest zmieniany za kaŜdym razem, gdy zostaje naciśnięty ten przycisk.

(17)

Instrukcja obsługi – klimatyzatory kanałowe

17

Tryb osuszania

W trybie tym powietrze jest osuszane bez jego schładzania.

1

Nacisnąć przycisk włączania/ wyłączania.

2

Wybrać tryb osuszania

Nacisnąć przycisk wyboru trybu pracy.

Za kaŜdym razem, gdy naciśnięty zostanie ten przycisk, tryb pracy przesuwa się w kierunku wska- zanym strzałką.

MODEL Z POMPĄ CIEPŁA

Tryb chłodzenia Tryb osuszania Tryb ogrzewania Tryb automatyczny

MODEL CHŁODZĄCY

Tryb chłodzenia Tryb osuszania Tryb automatyczny

3

W trybie osuszania.

• Prędkość wewnętrznego wentylatora jest automatycznie ustawiana na małą. Przełączenie pręd- kości wentylatora na inną jest niemoŜliwe, poniewaŜ optymalna prędkość w trybie osuszania jest regulowana sterownikiem.

(18)

18 Instrukcja obsługi – klimatyzatory kanałowe

Tryb ogrzewania (tylko w modelach z pompą ciepła) 1

Nacisnąć przycisk włączania/ wyłączania.

2

Wybrać tryb ogrzewania.

Nacisnąć przycisk wyboru trybu pracy.

Za kaŜdym razem, gdy naciśnięty zostanie ten przycisk, tryb pracy przesuwa się w kierunku wska- zanym strzałką.

Tryb chłodzenia Tryb osuszania Tryb ogrzewania Tryb automatyczny

3

Ustawić temperaturę. • Temperatura moŜe być ustawiana w zakresie od 16°C do 30°C co 1°C.

Aby podnieść temperaturę

Aby obniŜyć temperaturę

4

Ustawić prędkość wentylatora.

• Prędkość wentylatora moŜna wybrać jako jedną z trzech – duŜa, mała, średnia.

• Wyświetlacz wskazuje duŜą prędkość wentylatora.

• Tryb pracy wentylatora jest zmieniany za kaŜdym razem, gdy zostaje naciśnięty ten przycisk.

5

Aby w trybie ogrzewania nie było wydmuchiwane zimne powie- trze, klimatyzator ten jest ustawiony na sterowanie rozruchem na ciepło. W tym czasie na wyświetlaczu zdalnego sterownika po- kazuje się napis „Preheat”.

6

Jeśli w trybie ogrzewania temperatura zewnętrzna jest za niska, klimatyzator przejdzie do procedury odszraniania i na wyświetla- czu zdalnego sterownika pokaŜe się napis „Defrost”.

(19)

Instrukcja obsługi – klimatyzatory kanałowe

19

Tryb automatyczny

1

Nacisnąć przycisk włączania/ wyłączania.

2

Przyciskiem wyboru trybu pracy wybrać tryb pracy automatycznej.

Za kaŜdym razem, gdy naciśnięty zostanie ten przycisk, tryb pracy przesuwa się w kierunku wska- zanym strzałką.

MODEL Z POMPĄ CIEPŁA

Tryb chłodzenia Tryb osuszania Tryb ogrzewania Tryb automatyczny MODEL CHŁODZĄCY

Tryb chłodzenia Tryb osuszania Tryb automatyczny

3

MODEL Z POMPĄ CIEPŁA Ustawić temperaturę niŜszą niŜ temperatura pomieszczenia.

Temperatura moŜe być ustawiana w zakresie od 18°C do 30°C co 1°C.

Aby podnieść temperaturę

Aby obniŜyć temperaturę

MODEL CHŁODZĄCY Ustawić temperaturę niŜszą lub wyŜszą niŜ temperatura standardowa.

Temperatura moŜe być ustawiana w zakresie od -2 do 2 co 1 poziom.

(Po 4 sekundach wskazanie to zosta- nie zmienione na początkowe wska- zanie trybu automatycznego)

lub:

Aby podnieść temperaturę

(gdy czujemy, Ŝe jest za chłodno lub zimno) Aby obniŜyć temperaturę

(gdy czujemy, Ŝe jest za ciepło lub gorąco)

Podczas pracy automatycznej (system typu Split):

• MoŜna przełączać prędkość wewnętrznego wentylatora. Jego prędkość jest ustawiana poprzez układy logiki rozmytej.

• System będzie przełączał się automatycznie z trybu chłodzenia w tryb ogrzewania zaleŜnie od tem- peratury pomieszczenia i temperatury ustawionej (dotyczy tylko modelu z pompą ciepła).

Podczas pracy automatycznej (system typu Multi split i symultaniczny – praca jednoczesna):

• MoŜna przełączać prędkość wewnętrznego wentylatora. Jego prędkość jest ustawiana poprzez układy logiki rozmytej.

• System nie będzie przełączał się automatycznie z trybu chłodzenia w tryb ogrzewania i odwrotnie.

NaleŜy ustawić zadany tryb pracy i manualnie ustawić Ŝądaną temperaturę.

(20)

20 Instrukcja obsługi – klimatyzatory kanałowe

Tryb wentylacji

1

Nacisnąć przycisk włączania/ wyłączania.

2

Nacisnąć przycisk włączenia wentylacji.

3

Za kaŜdym razem, gdy naciśnięty zostanie przycisk wyboru prędkości wentylatora, prędkość wenty- latora jest przełączana tak, jak pokazano poniŜej.

• DuŜa prędkość wentylatora

• Mała prędkość wentylatora

• Średnia prędkość wentylatora

W trybie wentylacji nie moŜna ustawiać temperatury. Aby opuścić ten tryb pracy naleŜy nacisnąć przy- cisk wyboru trybu pracy.

Tryb automatycznego nawiewu (Fan Auto)

Funkcja automatycznego nawiewu jest uŜywany do kontroli nawiewu gdy jednostka zewnętrzna nie pracuje.

1

Nacisnąć przycisk automatycznego nawiewu.

KaŜdorazowe naciśnięcie przycisku powoduje włączenie/wyłączenie funkcji.

Funkcja będzie niedostępna dla urządzeń nie wyparzonych w ten tryb, pomimo wy- świetlania się jej trybu na wyświetlaczu.

2

Gdy funkcja automatycznego nawiewu jest włączona, a jednostka zewnętrzna nie pracuje – wenty- lator w jednostce wewnętrznej nie będzie pracował.

Gdy funkcja automatycznego nawiewu jest wyłączona, a jednostka zewnętrzna nie pracuje - wenty- lator jednostki wewnętrznej pracuje z małą prędkością wentylatora lub prędkością zadaną.

UWAGA: Funkcja automatycznego nawiewu moŜe nie występować w niektórych modelach.

(21)

Instrukcja obsługi – klimatyzatory kanałowe

21

Funkcja Auto Restartu

1

Podczas zaniku napięcia w wyniku awarii lub przerwy w dopływie napięcia, funkcja Auto Restartu pozwala na ponowne automatyczne uruchomienie klimatyzatora z wcześniejszymi nastawami po ponownym powrocie napięcia.

2

W wyniku zaniku napięcia sterownik naścienny zostaje wyłączony, ale po powrocie napięcia usta- wienia zostają zachowane.

Tryb ogrzewania elektrycznego 1

Nacisnąć przycisk włączania/ wyłączania.

2

Wybrać tryb ogrzewania + grzałkę elektryczną.

Nacisnąć przycisk wyboru trybu pracy.

Gdy urządzenie pracuje w trybie ogrzewania, na pilocie zdalnego sterowania nacisnąć przycisk grzałki elektrycznej.

3

Ustawić temperaturę wyŜszą niŜ temperatura w pomieszczeniu.

Temperatura moŜe być ustawiana w zakresie od 16°C do 30°C co 1°C.

Aby podnieść temperaturę

Aby obniŜyć temperaturę

4

Ustawić prędkość wentylatora.

• Za kaŜdym razem, gdy przycisk ten zostanie naciśnię- ty, zmieniany jest tryb pracy wentylatora.

(22)

22 Instrukcja obsługi – klimatyzatory kanałowe

Funkcja oczyszczania plazmowego (opcja)

1

Nacisnąć przycisk włączania/ wyłą- czania. Urządzenie włączy się.

2

Otworzyć drzwiczki na zdalnym sterowniku.

Nacisnąć przycisk „Plasma” plazmowego oczyszczania powietrza.

Działanie rozpocznie się po naciśnięciu tego przycisku, a zakończy po jego ponownym naciśnięciu.

3

Po otwarciu drzwiczek zdalnego sterownika moŜna zmieniać prędkość wentylatora. Pręd- kość tę moŜna wybrać z trzech ustawień – mała, średnia lub duŜa. Prędkość wentylatora zmieniana jest po kaŜdym naciśnięciu przyci- sku.

 Funkcja plazmowego oczyszczania powie- trza (PLASMA) jest dostępna podczas chło- dzenia, ogrzewania i kaŜdego innego trybu pracy.

Funkcja zabezpieczenia przed dziećmi (Child Lock)

Funkcja ta słuŜy uniemoŜliwieniu dzieciom korzystania z klimatyzatora.

Procedura postępowania

1. Włączenie funkcji zabezpieczenia przed dziećmi

Nacisnąć na trzy sekundy przyciski ‘Timer’ oraz ustawiania mi- nut ‘Min’. Włącza się funkcja zabezpieczenia przed dziećmi, a na wyświetlaczu ukazują się litery ‘CL’.

Jeśli teraz zostanie naciśnięty dowolny przycisk, klimatyzator nie przełączy się w inny tryb pracy, a na wyświetlaczu na trzy sekundy ukaŜą się litery ‘CL’. Funkcja regulacji temperatury pomieszczenia działa jednak pomimo włączenia zabezpiecze- nia przed dziećmi.

2. Wyłączenie funkcji zabezpieczenia przed dziećmi

Nacisnąć na trzy sekundy przyciski ‘Timer’ oraz ustawiania mi- nut ‘Min’. Funkcja zabezpieczenia przed dziećmi zostaje wyłą- czona, a na wyświetlaczu zdalnego sterownika pokazywany jest wybrany tryb pracy.

(23)

Instrukcja obsługi – klimatyzatory kanałowe

23

Szczegóły działania

Tryb chłodzenia

Gdy temperatura w pomieszczeniu jest wyŜsza niŜ temperatura ustawiona, klimatyzator pracuje w trybie chłodzenia z nastawioną temperaturą i nastawiona prędkością wentylatora. Gdy temperatura w pomieszczeniu osiągnie temperaturę nastawioną +0,5°C, zostanie automatycznie wyłączony.

TEMP. POMIESZCZENIA

ROZPOCZĘCIE PRACY TEMP.USTAW. +0,5°C

ZATRZYMANIE PRACY TEMP.USTAW. -0,5°C

WENTYLATOR WEWNĘTRZNY

USTAWIONA PRĘDK. WENT.

MAŁA PRĘDK.

WENT.

USTAWIONA PRĘDK. WENT.

MAŁA PRĘDK.

WENT.

USTAWIONA PRĘDK.

WENT.

WENTYLATOR ZEWN./

SPRĘśARKA WŁ. WYŁ. WŁ. WYŁ. WŁ.

Przydatne informacje

Prędkość przepływu powietrza, a wydajność chłodnicza.

Wydajność chłodnicza podana w danych technicznych jest wartością w warunkach, gdy prędkość wentylatora jest ustawiona na prędkość duŜą. Przy prędkościach małej lub średniej wydajność będzie niŜsza. DuŜa prędkość wentyla- tora jest zalecana, gdy chcemy szybko schłodzić pomiesz- czenie.

• Wentylator zaczyna pracować po 7 sekundach od włączenia zasilania.

Funkcja autodiagnostyki

W przypadku wystąpienia jakiegoś problemu, na wyświetlaczu zdalnego sterownika będzie migać znak

„CH”. NaleŜy wtedy skontaktować się z serwisem.

(24)

24 Instrukcja obsługi – klimatyzatory kanałowe

Czyszczenie i konserwacja

Uwaga: Przed rozpoczęciem jakichkolwiek czynności konserwacyjnych naleŜy odłączyć zasilanie od systemu.

Jednostka wewnętrzna

Kratka, obudowa i zdalny sterownik

 Przed rozpoczęciem czyszczenia, wyłączyć zasi- lanie urządzenia. Czyścić uŜywając miękkiej i suchej tkaniny. Nie uŜywać wybielaczy ani środków ściernych.

Uwaga:

Przed rozpoczęciem czyszczenia jednostki we- wnętrznej, naleŜy odłączyć urządzenie od zasilania.

Filtr powietrza

Filtry powietrza znajdujące się za jednostką we- wnętrzną (strona ssawna) powinny być spraw- dzane i czyszczone raz na dwa tygodnie lub czę- ściej, gdy jest to konieczne.

Filtr plazmowy (opcja)

Filtr PLASMA oczyszczania plazmowego powi- nien być sprawdzany i czyszczony raz na miesiąc lub częściej, gdy jest to konieczne.

1. Po usunięciu pokrywy panelu wciągnąć w bok ramkę filtra i wyjąć filtr PLASMA.

2. Filtr PLASMA zanurzyć w wodzie zmieszanej z delikatnym detergentem na 20 - 30 minut.

3. Filtr PLASMA suszyć w cieniu przez dobę. (Bardzo waŜne jest, aby z tych części wilgoć była usunięta bardzo dokładnie.) 4. NaleŜy zachować ostroŜność, aby nie przerwać elektrycz-

nych przewodów rozładowujących.

5. Zainstalować ponownie filtr PLASMA na swoje miejsce.

6.

Nie dotykać filtru PLASMA w przeciągu 10 sekund od wyjęcia ramki z filtrem. MoŜe to spowo- dować poraŜenie wyładowaniem elektrycznym.

 Nigdy nie wolno uŜywać:

• Wody cieplejszej niŜ 40°C.

MoŜe spowodować deformację i/ lub zmianę koloru.

• Substancji lotnych.

MoŜna uszkodzić powierzchnię klimatyzatora.

1. Filtr powietrza wyczyścić przy pomocy odku- rzacza lub myjąc w ciepłej wodzie z mydłem.

• JeŜeli filtr jest znacznie zabrudzony, naleŜy go umyć roztworem detergentu w letniej wodzie.

• JeŜeli zostanie uŜyta gorąca woda (powyŜej 50°C), filtr moŜe ulec deformacji.

2. Po myciu w wodzie, dobrze wysuszyć w cieniu.

3. Zainstalować ponownie filtr powietrza.

(25)

Instrukcja obsługi – klimatyzatory kanałowe

25

Gdy klimatyzator nie będzie uŜywany przez dłuŜszy czas

Gdy przez dłuŜszy czas nie zamierzamy uŜywać klimatyzatora.

1. Uruchomić klimatyzator w trybie wentylacji na 2 do 3 godzin.

• Wysuszy to mechanizmy wewnętrzne.

2. Wyłączyć bezpiecznik obwodu.

OSTRZEśENIE: JeŜeli klimatyzator nie będzie uŜywany przez dłuŜszy czas, naleŜy wyłą- czyć bezpiecznik obwodu. Zbierający się brud moŜe być przyczyną poŜaru.

Gdy klimatyzator będzie uŜywany ponownie.

Sprawdzić, czy nie są zablokowane otwory wlotowe i wylotowe powietrza jednostki wewnętrznej i zewnętrznej.

Porady dotyczące uŜytkowania

Nie przechładzać pomieszczeń.

Nie jest to dobre dla zdrowia i powoduje straty energii elek- trycznej.

NaleŜy mieć zasłonięte firanki lub zasłony.

W czasie pracy klimatyzatora nie pozwalać, aby pomieszczenie było bezpośrednio oświetlane promieniami słonecznymi.

NaleŜy się upewnić, Ŝe okna i drzwi są szczelnie zamknięte.

Aby utrzymać zimne powietrze w pomieszczeniu, naleŜy uni- kać, gdy tylko jest to moŜliwe, otwierania okien i drzwi.

Filtr powietrza naleŜy czyścić regularnie.

Zatykanie się filtra powietrza zmniejsza przepływ powietrza, co powoduje zmniejszenie efek- tu chłodzenia i osuszania. Czy- ścić przynajmniej raz na dwa tygodnie.

Od czasu do czasu naleŜy wie- trzyć pomieszczenie.

PoniewaŜ okna są na stałe za- mknięte, dobrze jest je czasem otworzyć i przewietrzyć pomiesz- czenie.

(26)

26 Instrukcja obsługi – klimatyzatory kanałowe

Przed wezwaniem serwisu

Wskazówki do rozwiązywania problemów. Oszczędzaj czas i pieniądze.

Przed wezwaniem serwisu naleŜy sprawdzić poniŜsze punkty. JeŜeli nieprawidłowość utrzymuje się, naleŜy skontaktować się ze sprzedawcą lub serwisem.

Problem Wyjaśnienie Patrz na stronie

Klimatyzator nie działa. • Czy nie został popełniony błąd podczas pro- gramowania timera?

• Przy pierwszym włączeniu jednostka we- 14 wnętrzna rozpoczyna pracę po 15 sekundach.

• Czy powodem tego nie jest zadziałanie lub

przepalenie się bezpiecznika? -

W pomieszczeniu czuć specy- ficzny zapach.

• Sprawdzić, czy nie jest to wilgotny zapach wy- dzielający się ze ścian, dywanów, mebli lub ubrań znajdujących się w pomieszczeniu.

- Wydaje się, Ŝe skropliny wycie-

kają z klimatyzatora.

• Skraplanie występuje, gdy powietrze z klimatyzatora schładza ciepłe powietrze znajdujące się w pomieszczeniu.

- Klimatyzator nie działa przez ok.

3 minuty po ponownym włącze- niu.

• Jest to zabezpieczenie mechanizmu.

• Po ok. 3 minutach klimatyzator zacznie dzia- - łać

Chłodzenie jest nieefektywne. • Czy filtr powietrza nie jest brudny? Patrz in-

strukcje czyszczenia filtra powietrza. 24

• Przy pierwszym włączeniu klimatyzatora w pomieszczeniu mogło być bardzo gorąco. Na- leŜy poczekać, aŜ powietrze się schłodzi.

• Czy temperatura została prawidłowo nasta-

wiona? 16, 18

• Czy otwory wlotowy i wylotowy jednostki we-

wnętrznej nie są zatkane? -

Działanie klimatyzatora jest gło- śne.

• Dźwięk brzmiący podobnie do płynącej wody.

− Jest to odgłos płynącego wewnątrz klimaty- zatora freonu.

• Dźwięk brzmiący podobnie do wypuszczanego spręŜonego powietrza.

− Jest to odgłos powstający wewnątrz klima- tyzatora w procesie osuszania.

-

Słychać odgłos pękania. • Dźwięk taki powoduje rozszerzanie i kurczenie się np. kratki wlotowej na skutek zmian tem- peratury.

Wyświetlacz zdalnego sterowni- ka jest niewyraźny lub brak wy- świetlania.

• Czy nie zadziałał bezpiecznik?

-

Sytuacje, w jakich naleŜy natychmiast wezwać serwis

1. ZauwaŜy się coś nienormalnego jak zapach spalenizny, głośny dźwięk, itp. NaleŜy wyłączyć urzą- dzenie oraz bezpiecznik obwodu. W takim przypadku nigdy nie naleŜy samemu próbować napra- wy, czy uruchamiać ponownie.

2. Główny przewód zasilający jest zbyt gorący lub uszkodzony.

3. Funkcja auto-diagnostyki wyświetla błąd.

4. Nawet przy małej wilgotności z jednostki wewnętrznej wycieka woda.

5. Jakikolwiek przełącznik, bezpiecznik nie działa prawidłowo.

(27)

Instrukcja obsługi – klimatyzatory kanałowe

27 Aby uniknąć pogorszenia się wydajności urządzenia, uŜytkownik musi przeprowadzać rutyno- we sprawdzanie i czyszczenie. W specjalnych sytuacjach prace takie muszą być wykonane wy- łącznie przez pracowników serwisu.

Waga netto klimatyzatorów ściennych (jednostki wewnętrzne):

MB09AHL - 20,5 kg UB18 - 35 kg

MB12AHL - 20,5 kg UB24 - 35 kg

MB18AHL - 29,5 kg UB30 - 38 kg

MB24AHL - 30,0 kg UB36 - 38 kg

MB24AH - 35,0 kg UB48 - 60 kg

UB60 - 62 kg

Utylizacja starych urządzeń

To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/WE oraz polską Ustawą o zuŜytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym symbolem przekreślonego kontenera na od- pady.

Takie oznakowanie informuje, Ŝe sprzęt ten, po okresie jego uŜytkowania nie moŜe być umieszczany łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego.

UŜytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie zuŜytego sprzętu elek- trycznego i elektronicznego. Prowadzący zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostki, tworzą odpowiedni system umoŜliwiający oddanie tego sprzętu.

Właściwe postępowanie ze zuŜytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji, wynikających z obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania ta- kiego sprzętu.

Aby uzyskać więcej informacji o sposobach utylizacji starych urządzeń, naleŜy skontaktować się z wła- dzami lokalnymi, przedsiębiorstwem zajmującym się utylizacją odpadów lub sklepem, w którym pro- dukt został kupiony.

Importer:

LG Electronics Polska Sp. z o.o.

Al. Jerozolimskie 162 A 02-342 Warszawa

(28)

28 Instrukcja obsługi – klimatyzatory kanałowe Szanowni Państwo!

Dziękujemy za dokonanie zakupu produktu marki LG i gratulujemy trafnego wyboru. Urządzenia marki LG są zaprojektowane i wyprodukowane według najnowszych technologii, reprezentują światowe standardy jakości i nieza- wodności – a jednocześnie są przyjazne dla uŜytkownika i jego środowiska naturalnego.

W przypadku uszkodzenia urządzenia prosimy w pierwszej kolejności skontaktować się z instalatorem. Po sprawdzeniu przez instalatora, Ŝe uszkodzenie nie wynika z niewłaściwej instalacji, prosimy skontaktować się z Autoryzowaną Stacją Serwisową (ASS).

Przed rozpoczęciem uŜytkowania sprzętu prosimy o dokładne zapoznanie się z procedurami instalacji oraz warunkami eksplo- atacyjnymi, szczegółowo opisanymi w instrukcji obsługi.

Warunki gwarancji.

1. Gwarancja LG Electronics Polska Sp. z o.o. dotyczy kompletnych urządzeń klimatyzacyjnych marki LG zakupionych w Polsce i jest waŜ- na wyłącznie na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej.

2. LG Electronics Polska Sp. z o.o. gwarantuje sprawne działanie Klimatyzatora, na który wydana jest niniejsza Karta Gwarancyjna, pod warunkiem korzystania zgodnie z przeznaczeniem i warunkami techniczno-eksploatacyjnymi opisanymi w Instrukcji Obsługi.

3. Karta Gwarancyjna jest waŜna, jeŜeli sporządzona jest na oryginalnym druku i zawiera dane obejmujące nazwę, model, numer fabryczny oraz datę instalacji Klimatyzatora, pieczęć i podpis instalatora oraz podpis uŜytkownika. Dokonywanie jakichkolwiek skreśleń lub popra- wek w Karcie Gwarancyjnej pociąga za sobą jej uniewaŜnienie.

4. LG Electronics Polska Sp. z o.o. udziela gwarancji na okres 24 miesięcy, licząc od daty zakupu Klimatyzatora. Realizacja uprawnień gwarancyjnych odbywać się będzie po przedstawieniu ASS waŜnej Karty Gwarancyjnej wraz z dowodem zakupu Klimatyzatora oraz po- twierdzeniu zgodności zapisów w Karcie Gwarancyjnej ze stanem faktycznym.

5. Gwarancją objęte są wyłącznie uszkodzenia i wady powstałe z przyczyn tkwiących w Klimatyzatorze.

6. Gwarancją nie są objęte:

uszkodzenia urządzeń wynikające z postępowania niezgodnego z instrukcją obsługi, w szczególności z nieprawidłowej eksploatacji, konserwacji, obsługi, przechowywania, uŜycia niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych (np. filtrów)

mechaniczne uszkodzenia urządzeń i wywołane nimi wady

wady i uszkodzenia spowodowane działaniem siły wyŜszej (np. uderzenia pioruna, powodzi, korozji, przepięć sieci elektrycznej)

usterki spowodowane naprawami, przeróbkami i zmianami konstrukcyjnymi dokonywanymi samodzielnie lub przez podmiot do tego nieuprawniony

czynności i części wymienione w instrukcji obsługi oraz naleŜące do normalnej eksploatacji urządzenia, dostawa, czyszczenie i wy- miana filtrów, wymiana baterii w pilocie

usterki spowodowane błędnym doborem urządzenia

usterki i nieprawidłowe działanie spowodowane błędnym lub wadliwym montaŜem urządzenia

produkty, których Kartę Gwarancyjną lub numery seryjne zmieniono, zmazano, usunięto lub zatarto.

7. Wady ujawnione w okresie gwarancji usuwane będą bezpłatnie przez ASS, w moŜliwie krótkim terminie, nie przekraczającym 14 dni, li- cząc od daty zgłoszenia Klimatyzatora do naprawy. Koszt dodatkowych prac instalatorskich, montaŜowych wymaganych do realizacji naprawy np. demontaŜ i transport Klimatyzatora, obciąŜają gwaranta.

8. UŜytkownik jest zobowiązany do przeprowadzenia w ciągu roku przynajmniej dwóch przeglądów technicznych Klimatyzatora LG w porze jesienno-zimowej i zimowo-wiosennej w celu dokonania niezbędnych do prawidłowej pracy czynności serwisowych, zgodnych z wyka- zem umieszczonym w Instrukcji Obsługi. Przeglądy te są płatne według cennika wykonawcy przeglądu i muszą być odnotowane w Kar- cie Gwarancyjnej. W przypadku braku wykonywania obowiązkowych przeglądów technicznych uŜytkownik traci wszelkie prawa wynika- jące z gwarancji.

9. UŜytkownik traci wszelkie prawa wynikające z gwarancji w przypadku stwierdzenia dokonywania nieautoryzowanych napraw lub zmian konstrukcyjnych.

10. W przypadku nieuzasadnionych zgłoszeń reklamacyjnych uŜytkownik ponosi koszty związane z wykonywanymi czynnościami.

11. UŜytkownikowi przysługuje prawo wymiany Klimatyzatora na nowy lub zwrotu kwoty zakupu Klimatyzatora, jeŜeli w okresie gwarancji do- konano dwóch napraw (wymian spręŜarki) a Klimatyzator będzie nadal wykazywał wady uniemoŜliwiające jego uŜytkowanie zgodnie z przeznaczeniem. Wybór sposobu załatwienia reklamacji naleŜy do gwaranta.

12. LG Electronics Polska Sp. z o.o. nie będzie ponosiła odpowiedzialności za terminowość napraw gwarancyjnych, jeŜeli działalność sieci serwisowej zakłócona zostanie nieprzewidzianymi okolicznościami o charakterze siły wyŜszej.

13. W przypadku, gdy uŜytkownik jest konsumentem, gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień wynikających z nie- zgodności towaru z umową (Ustawa z dnia 27 lipca 2002 roku o szczególnych warunkach sprzedaŜy konsumenckiej oraz o zmianie Ko- deksu cywilnego - Dz. U. Nr 141, poz. 1176).

Uwagi i reklamacje dotyczące działalności Autoryzowanych Stacji Serwisowych prosimy kierować do:

LG Electronics Polska Sp. z o.o.

Al. Jerozolimskie 162A, 02-342 Warszawa

Infolinia serwisowa 0801 54 54 54 e-mail: service@lge.pl

http://pl.lgservice.com

W przypadku wszelkich awarii gwarancyjnych, prosimy z Autoryzowaną Stacją Serwisową.

Aby uzyskać informacje na temat najbliŜszej Autoryzowanej Stacji Serwisowej skontaktuj się z naszą infolinią:

0801 54 54 54* lub 022 454 54 54 **

* Infolinia ulgowa, koszt połączenia za 1 impuls według taryfy operatora. ** Infolinia płatna, opłata jak za połączenie do sieci telefonii stacjonarnej.

Przeglądy konserwacyjne klimatyzatorów obejmują:

• czyszczenie filtrów powietrza jednostki wewnętrznej

• czyszczenie wymienników ciepła

sprawdzenie droŜności oraz szczelności układu odprowa- dzenia skroplin

• sprawdzenie szczelności układu chłodniczego

• sprawdzenie ciśnień czynnika chłodniczego

• sprawdzenie poboru prądu spręŜarki

• sprawdzenie przewodów i izolacji ze względu na uszko- dzenia mechaniczne

sprawdzenie skuteczności funkcji chłodzenia i grzania

• mycie urządzeń

(29)

Cytaty

Powiązane dokumenty

3) Podłączyć zewnętrzny dysk twardy / pendrive do portu USB modułu odbiornika (RX), a następnie włączyć odbiornik. 4) Po przejściu modułu odbiornika (RX) na stronę

Wymień filtr na nowy a następnie naciśnij ten przycisk przez 3s, aby zresetować czas używania filtra.. Blokada panelu

NIE WOLNO obsługiwać maszyny z uszkodzonym przewodem zasilającym lub wtyczką ładowarki lub jeśli maszyna działa nieprawidłowo lub jest w jakikolwiek sposób

• Mycie, spłukiwanie, dezynfekowanie i suszenie pojemnika należy przeprowadzić przed pierwszym użyciem urządzenia oraz zawsze, gdy urządzenie nie jest używane przez okres

Raport można otworzyć ustawiając się na nazwie Zakładu pracy w zakładce Obszary Panelu sterującego programu bibi i klikając prawym klawiszem myszy.. Po wybraniu raportu z

 Do ustawiania kierunku nadmuchu powietrza zawsze należy używać pilota zdalnego sterowania.. Ręczne ustawianie żaluzji kierunkowych pionowego nadmuchu powietrza

Taki dźwięk jest generowany, kiedy zmienia się kierunek przepływu czynnika chłodniczego (np. podczas przełączania z trybu chłodzenia na ogrzewanie). 8.1.3 Objaw: Słychać

Przed rozpoczęciem montażu, należy sprawdzić czy wszystkie części, które zawiera dołączona lista, znajdują się w zestawie!. Nie zaleca się pozostawienia