• Nie Znaleziono Wyników

Yarway Schładzacz A.T.-Temp do procesów kriogenicznych Instrukcja instalacji i konserwacji

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Yarway Schładzacz A.T.-Temp do procesów kriogenicznych Instrukcja instalacji i konserwacji"

Copied!
8
0
0

Pełen tekst

(1)

yarway schładzacz a.T.-Temp do procesów kriogenicznych, przeznaczony do pracy standardowej instrukcja instalacji i konserwacji.

rozpakowYwanie

Schładzacze a.T.-Temp desuperheater do procesów kriogenicznych są pakowane z najwyższą starannością w drewniane skrzynie lub kartony w celu zapewnienia odpowiedniej ochrony podczas przenoszenia i transportu do lokalizacji docelowej. po przeprowadzeniu testów hydrostatycznych jednostka przepłukiwana jest wysokiej jakości środkiem konserwującym, który zabezpiecza powierzchnie poddane obróbce skrawaniem i powierzchnie wewnętrzne przed korozją.

instalacja schładzacza a.t.-temp desuperheater do procesów kriogenicznYch

przed instalacją wzrokowo sprawdzić pod kątem uszkodzeń schładzacz a.T.-Temp desuperheater desuperheater do procesów kriogenicznych, siłownik i akcesoria.

Sprawdzić, czy informacje zawarte w dokumentacji oraz widniejące na tabliczce identyfikacyjnej i płytce przytwierdzonej do urządzenia są zgodne ze specyfikacją zamówienia. ostrożnie wyjąć schładzacz a.T.-Temp desuperheater do procesów kriogenicznych z opakowania, podnosząc go przy użyciu pasów owiniętych wokół korpusu lub za pomocą ucha do podnoszenia (jeżeli znajduje się na wyposażeniu). do podnoszenia nie wolno używać króćca wlotu wody, jarzma, siłownika ani żadnych akcesoriów schładzacza.

pozostawić osłony kołnierzy na miejscu na czas transportu-zdjąć je dopiero bezpośrednio przed instalacją przewodów rurowych.

do instalacji schładzacza a.T.-Temp desuperheater do procesów kriogenicznych należy użyć uszczelek i śrub spełniających wymagania określone w odnośnej normie dotyczącej przewodów rurowych, przykładowo aSme/anSi B31.3 lub din. Umieścić uszczelkę na kołnierzu montażowym i ostrożnie włożyć dyszę do rury odgałęzionej.

w razie wykrycia uszkodzenia schładzacza w trakcie transportu, należy niezwłocznie zgłosić ten fakt spedytorowi lub przedstawicielowi firmy yarway.

podczas wyjmowania schładzacza a.T.-Temp desuperheater do procesów kriogenicznych z opakowania należy zachować szczególną ostrożność, a ponadto dokładnie sprawdzić, czy powierzchnie przylgowe kołnierzy, połączenia gwintowane, siłowniki, złączki rurowe itp. (patrz rysunek 1) nie uległy żadnym uszkodzeniom.

Jednostkę należy podnieść przy użyciu pasów owiniętych wokół korpusu (patrz ilustracja);

zabrania się podnoszenia za pomocą ucha do podnoszenia na siłowniku.

przed dokręceniem śrub montażowych sprawdzić, czy zespół dyszy rozpylającej jest skierowany w kierunku przepływu gazu (patrz rysunek 2).

uwaga: podczas instalacji, na schładzacze a.T.-Temp desuperheater desuperheater do procesów kriogenicznych nie powinny oddziaływać żadne siły, momenty ani momenty obrotowe.

przed instalacją należy dokładnie przeczytać i zrozumieć niniejszą instrukcję

(2)

6

5

3

Fp9 Fp12 Fp3 Fp6

hww hwn hwe hwS

rySUnek 4

powietrze Schładzacz a.T.-Temp desuperheater desuperheater do procesów kriogenicznych posiada standardową długość korpusu dolnego, podaną na rysunku kontraktowym, w związku z czym zachodzi konieczność wyprodukowania odpowiednio dopasowanego odgałęzienia montażowego dla instalacji technologicznych przewodów rurowych.

długość tego odgałęzienia powinna być taka, aby linia środkowa dyszy rozpylającej znajdowała się na linii środkowej linii technologicznej (± 5 mm).

pozycja opis

1 czujnik temperatury 2 przekaźnik temperatury 3 Sterownik temperatury przepływ

gazu techno- logicznego Linia

technologiczna

położenia pokręTła

przepływ gazu techno- logicznego Linia

technologiczna

położenia kołnierza do cieczy

rySUnek 3 rySUnek 2

Sprawdzić pod kątem uszkodzeń Sprawdzić pod kątem uszkodzeń

rySUnek 1

należy sprawdzić, czy średnica nominalna odgałęzienia montażowego i typoszereg rur (sprawdzić odnośne kody technologicznych przewodów rurowych) są zgodne z wymiarami podanymi na uwierzytelnionym rysunku.

minimalna długość rurociągu wymagana za schładzaczem a.T.-Temp desuperheater desuperheater do procesów kriogenicznych różni się w zależności od zastosowania i jest zwyczajowo podawana przez firmę yarway na etapie zapytania handlowego.

Ten prosty odcinek jest niezbędny w celu zapobieżenia erozji wskutek uderzania kropli o ścianki rur, zawory i inne elementy instalacji;

standardowo, jego minimalna długość wynosi od 4 do 6 metrów (w normalnych warunkach nie jest wymagany żaden prosty odcinek przed schładzaczem).

nominalna odległość od schładzacza a.T.-Temp desuperheater desuperheater do procesów kriogenicznych do czujnika temperatury wynosi od 12 do 15 metrów, chociaż optymalna odległość dla danego zastosowania winna być wskazana przez firmę yarway na etapie zapytania handlowego.

większe odległość zapewnią pełne odparowywanie przy niższych prędkościach.

czujnik temperatury powinien znajdować się w górnej części rury; nie rozgałęziać instalacji technologicznych przewodów rurowych pomiędzy schładzaczem a.T.-Temp desuperheater desuperheater do procesów kriogenicznych i czujnikiem (patrz rysunek 4).

(3)

rySUnek 6

zawór bezpieczeństwa zawór zwrotny

Filtr siatkowy

doprowadzana ciecz winna być dobrej jakości, czysta i przefiltrowana; ponadto należy zapewnić jej stałe ciśnienie, wskazane w dokumentacji zamówieniowej. każda linia doprowadzająca ciecz powinna być zabezpieczona oddzielnym filtrem siatkowym o maksymalnym rozmiarze oczka 0.1 mm (lub 0.4 mm dla dyszy rozmiaru „e” i większych).

Jeśli w linii doprowadzającej ciecz znajdują się przymusowe elementy odcinające (w tym siłowniki elektryczne), w takim przypadku należy zamontować nadmiarowy zawór bezpieczeństwa zatwierdzonego typu. podobnie jak w przypadku instalacji technologicznych przewodów rurowych, należy użyć uszczelek i śrub spełniających wymagania określone w odnośnej normie dotyczącej przewodów rurowych. przepłukać linię doprowadzającą ciecz przed podłączeniem do niej kołnierza montażowego schładzacza a.T.-Temp desuperheater do procesów kriogenicznych (patrz rysunek 6).

zgięcia i łuki rurowe powinny zawsze mieć możliwie największy promień, aby zapewnić utrzymanie kropli cieczy w zawieszeniu aż do całkowitego zakończenia procesu odparowywania. Urządzenie można instalować w pionowych lub poziomych instalacjach przewodów rurowych, jednakże kierunek wtrysku cieczy powinien zawsze być zgodny z kierunkiem przepływu gazu technologicznego.

Schładzacz a.T.-Temp desuperheater desuperheater do procesów kriogenicznych można instalować pod kątem 90° względem rury technologicznej dla wszystkich kierunków przepływu, jednakże - gdy tylko jest to możliwe - należy unikać instalacji pionowo do dołu (patrz rysunek 5).

yarway dostarcza schładzacz a.T.-Temp desuperheater do procesów kriogenicznych w następującej konfiguracji:

numer identyfikacyjny:

xx. 37. xxxxx - Typ modułowy z trzonkiem asymetrycznym.

xx. 47. xxxxx - Typ modułowy z trzonkiem półsymetrycznym i

nadwymiarowym wykończeniem, z dyszą natryskową sczepioną z rurą przedłużającej korpusu.

uwaga: zorientowany poziomo schładzacz a.T.-Temp desuperheater do procesów kriogenicznych należy zainstalować ze wspornikiem zapewniającym kompensację masy.

rySUnek 5

(4)

rySUnek 7

rySUnek 8

dysza

natryskowa pierścień mocujący

Spoiny sczepne przedłużenie

korpusu

demontaż

przed wymontowaniem schładzacza a.T.-Temp desuperheater do procesów kriogenicznych z instalacji, należy usunąć ciśnienie z technologicznych przewodów rurowych oraz odpowietrzyć je.

przed rozłączeniem odizolować wszystkie układy zasilania elektrycznego siłownika i/lub wyposażenia pomocniczego.

odpowietrzyć i zdemontować przewody rurowe doprowadzające powietrze do przyrządów. poluzować śruby kołnierza procesowego i kołnierza cieczy, a następnie - przed ich całkowitym demontażem - odpowietrzyć połączenia.

Schładzacz a.T.-Temp desuperheater do procesów kriogenicznych można obecnie wymontować z instalacji. zaleca się przetransportowanie schładzacza a.T.-Temp desuperheater do procesów kriogenicznych do odpowiedniego warsztatu, wyposażonego w stół warsztatowy i imadło. podnieść jednostką przy użyciu pasów owiniętych wokół korpusu. nie podnosić schładzacza a.T.-Temp desuperheater do procesów kriogenicznych za jarzmo, siłownik ani za dowolne akcesoria.

w zależności od rodzaju zamontowanego siłownika, zastosowane są różne połączenia trzonka. dokładnie zmierzyć i zapisać wymiar a oraz B (patrz rysunek 7) w celu uproszczenia ponownego montażu. przed demontażem zapisać także położenia wszelkich dźwigni i mocowań specjalnych, w razie potrzeby wykonując szkice. Jeżeli zajdzie konieczność wykonania jakichkolwiek prac przy siłowniku, należy postępować zgodnie z podręcznikiem producenta siłownika.

konserwacja

uwaga: konserwacja schładzacza a.T.-Temp desuperheater do procesów kriogenicznych jest nieskomplikowana i nie wymaga użycia jakichkolwiek specjalnych narzędzi ani też dodatkowego przeszkolenia. podczas wykonywania prac konserwacyjnych należy zachować ostrożność, zwłaszcza podczas pracy ze szlifierkami, sprężonym powietrzem i maszynami obrotowymi. należy bezwzględnie nosić okulary ochronne i odzież ochronną, zgodnie ze standardowymi procedurami bezpieczeństwa. w razie wątpliwości, przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac przy urządzeniu należy zwrócić się do przełożonego lub pracownika ds. bhp.

rozruch

Sprawdzić, czy wszystkie podzespoły zostały prawidłowo zainstalowane. podłączenia zasilania elektrycznego oraz przewodów rurowych powietrza sterującego należy wykonać zgodnie z instrukcją obsługi dostarczoną przez producenta. Sprawdzić i, w razie potrzeby, wyregulować nastawy regulatorów filtrów i nastawników zaworów, postępując zgodnie z zaleceniami producenta.

postępując podobnie, skalibrować przekaźnik/

regulator temperatury, sprawdzając przy tym automatyczną reakcję na zmiany temperatury.

Sprawdzić ciśnienie cieczy przy schładzaczu a.T.-Temp desuperheater do procesów kriogenicznych. Skontrolować pracę przekaźnika i regulatora temperatury poprzez ręczne zwiększenie i zmniejszenie sygnału wyjściowego oraz obserwowanie wskazanych i zapisanych temperatur.

po osiągnięciu zadowalającej koordynacji pomiędzy sygnałami przyrządu i temperaturą, można wyregulować nastawę i przełączyć system do trybu pracy automatycznej.

zaleca się zapisywanie różnych współrzędnych technologicznych generowanych przez określony czas w celu weryfikowania przebiegu pracy; dokonać regulacji, gdy zajdzie taka potrzeba.

(5)

rySUnek 9

Sprężyny dławik

część odległościowa

Szczeliwo pTFe chevron dysza natryskowa

po wymontowaniu, sprawdzić stan powierzchni wewnętrznej dyszy za pomocą latarki.

zadrapania i skazy można usunąć poprzez polerowanie lub honowanie.

Średnica dyszy nie powinna przekroczyć 32 mm, przy maksymalnej mimośrodowości wynoszącej 0.25 mm. zanieczyszczenia można usunąć z dyszy za pomocą sprężonego powietrza.

Sprawdzić otwory wylotowe rozpylacza dyszy.

nie powinny one nosić żadnych śladów nadmiernego zużycia eliptycznego, szorstkości ani innych uszkodzeń, które pogorszyłyby jakość pracy schładzacza a.T.-Temp desuperheater do procesów kriogenicznych.

ostrożnie oczyścić gwintowanie dyszy, w razie potrzeby wyrównując powierzchnię drobnym pilnikiem.

przedłużenie korpusu

Sprawdzić gwintowanie przedłużenia korpusu, w razie potrzeby wyrównując powierzchnię drobnym pilnikiem.

montaż tłoka

wysunąć tłok i trzonek. Tłok i trzonek są zawsze dostarczane jako kompletny zespół.

Jeżeli w konstrukcji schładzacza zastosowano pierścienie tłokowe, należy wymienić je każdorazowo podczas demontażu. podczas montażu uważać, aby nie doszło do

nadmiernego naprężenia pierścieni tłokowych.

pierścień mają oznaczenie „góra” i powinny zawsze być skierowane ku dławnicy w celu zapewnienia prawidłowej pracy.

Jeżeli tłok nie nosi żadnych śladów zużycia, można użyć go ponownie.

Sprawdzić stan trzonka; jeżeli pracuje on w dławnicy, należy dokładnie usunąć szczeliwo za pomocą delikatnego płótna szmerglowego, polerując wzdłużnie.

dławnica

Usunąć wszystkie pierścienie, sprężyny i szczeliwo z korpusu zaworu. ostrożnie oczyścić dławnicę za pomocą obrotowej szczotki drucianej i/lub gładzarki. czystość obszaru uszczelnienia ma kluczowe znaczenie dla prawidłowego uszczelnienia zaworu. nie używać smaru w połączeniu ze szczeliwem pTFe chevron!

Używać wyłącznie oryginalnych podzespołów yarway, gdyż są one dostarczane jako dopasowane zestawy (patrz rysunek 9).

demontaż (patrz rysunek 8) Schładzacz a.T.-Temp desuperheater do procesów kriogenicznych można zdemontować najłatwiej, gdy znajduje się w położeniu poziomym, z przedłużeniem korpusu osadzonym mocno w imadle.

zeszlifować spoiny sczepne dyszy za pomocą dowolnej standardowej szlifierki kątowej. po prawidłowym zeszlifowaniu spoiny, pierścień mocujący będzie obracać się płynnie.

odkręcić pierścień mocujący, obracając go w lewo. należy pamiętać, iż gwint na przedłużeniu korpusu jest prawostronny. popukać pierścień mocujący młotkiem, aby ułatwić jego demontaż.

należy pamiętać, iż gwint na dyszy natryskowej jest lewostronny. w razie problemów z demontażem pierścienia mocującego, można go przeciąć (w dwóch przeciwległych punktach) szlifierką. zachować ostrożność, aby nie uszkodzić korpusu i gwintowania dyszy natryskowej.

przy zachowaniu należytej ostrożności podczas rutynowej konserwacji, przedłużenie korpusu nie powinno nigdy wymagać żadnych prac naprawczych. Jeżeli jednak dojdzie do uszkodzenia gwintowania, można je naprawić za pomocą spawania. należy pamiętać, iż tę czynność powinien wykonać wykwalifikowany spawacz, używając spoiw zgodnych z materiałem bazowym i jednocześnie odpowiadającym warunkom eksploatacji.

Jeżeli takie prace okażą się konieczne, należy skonsultować się z firmą yarway w celu uzyskania dalszych wskazówek.

(6)

aiSi 304 rySUnek 10

detale

rozmieszczone równomiernie Spoina

sczepna (3) Spoina sczepna (1) sczepianie

po ponownym montażu, dyszę natryskową należy sczepić w celu zapewnienia bezpieczeństwa. Tę czynność musi bezwzględnie wykonać wykwalifikowany spawacz. na życzenie, firma yarway może udostępnić Specyfikację procedury spawalniczej. dozwolone jest zarówno spawanie metodą Tig, jak i spawanie łukowe, przy czym zalecany materiał elektrody to er nicrmo3. należy użyć co najmniej 4 (model 37) lub 8 (model 47) kawałków materiału sczepnego o długości 8 mm, rozmieszczonych naprzeciwlegle - jedna spoina przytwierdza pierścień mocujący do przedłużenia korpusu, zaś druga mocuje dyszę natryskową do pierścienia mocującego. po spawaniu użyć odpowiedniego penetrantu w celu sprawdzenia spoiny. Spoina musi być wolna od pęknięć. w razie potrzeby zeszlifować spoinę i sprawdzić ponownie; powtarzać aż do uzyskania odpowiedniej spoiny (patrz rysunek 10).

ponowna instalacja

zamontować siłownik na schładzaczu a.T.-Temp desuperheater do procesów kriogenicznych, korzystając z notatek wykonanych podczas demontażu w celu prawidłowego osadzenia trzonka.

przed ponowną instalacją schładzacza a.T.-Temp desuperheater do procesów kriogenicznych, należy sprawdzić, czy łączące się powierzchnie kołnierzy są dokładnie oczyszczone oraz czy usunięto cały materiał uszczelniający. włożyć schładzacz a.T.-Temp desuperheater do procesów kriogenicznych do instalacji przewodów rurowych i sprawdzić, czy dysza jest ustawiona prawidłowo (strumień cieczy powinien zawsze być skierowany w tę samą stronę, co przepływ gazu). nałożyć odpowiedni środek smarny na śruby i nakrętki, a następnie dokręcić równomiernie, zgodnie z zaleceniami producenta. przed podłączeniem linii cieczy, należy przepłukać przewody rurowe i sprawdzić je pod kątem zanieczyszczeń lub zatorów.

wykonać procedurę „rozruchu”, opisaną powyżej w instrukcji instalacji. Sprawdzić, czy kołnierz i dławnica są mocno dokręcone.

nie przekręcić dławika dławnicy, gdyż uniemożliwiłoby to prawidłową pracę schładzacza a.T.-Temp desuperheater do procesów kriogenicznych. w razie uporczywych przecieków przez uszczelnienie trzonka, jednostkę należy przetransportować do warsztatu w celu przeprowadzenia dokładnych badań. doświadczenie wskazuje, że szczelne połączenie można osiągnąć wtedy, gdy dławnica, uszczelnienie i trzonek są czyste oraz w nienagannym stanie. przymocować dławnicę, równomiernie dokręcając nakrętki ściskające sprężyny.

części zamienne

podczas zamawiania części zamiennych, należy bezwzględnie podać numer identyfikacyjny (znajdujący się na tabliczce znamionowej).

przekroje poprzeczne i wykazy części zamieszczono na następnej stronie.

ponowny montaż

przed przystąpieniem do ponownego montażu zaworu, należy nasmarować wszystkie gwinty odpowiednim środkiem przeciwzatarciowym, przykładowo środkiem na bazie niklu. nie stosować smaru lub innych środków na bazie oleju, gdyż mogą one wywołać problemy podczas późniejszego demontażu.

zamontować dyszę natryskową na przedłużeniu korpusu. Użyć drobnoziarnistej pasty

polerskiej w celu przetarcia miejsca osadzenia głowicy i przedłużenia korpusu. Uszczelka jest metalowa, w związku z czym kluczowe znaczenie ma zapewnienie koncentryczności miejsca osadzenia. zawsze używać nowego pierścienia mocującego. Ustawić dyszę natryskową w prawidłowej orientacji (strumień cieczy powinien zawsze być skierowany w tę samą stronę, co przepływ gazu) i dokręcić pierścień ustalający.

(7)

••

••

• •

18 17

20 19

14 23 16

12 15

3

10

11

24

7 9

2 1 8 31

29 30

28 27 26

13

25 21

5 4 32

tabela 1 - materiałY standardowe

pozycja nazwa materiał

1• dysza natryskowa Sa 182 F304L

2• zespół dyszy Sa 182 F304L

3 Uszczelnienie spiralne pTFe/316L

4• Tłok wzmacniany 25% pTFe/brązalem*

5• pierścień mocujący Sa 182 F304L

7• Trzonek Sa 182 F316L

8 obudowa gniazda Sa 182 F304L

9 korpus Sa 312 Tp304L

10 kołnierz do cieczy Sa 182, certyfikacja F304/F304L 11 złącze pośredniczące Sa 182 F304L

12• dolna tuleja trzonka Brązal

13 dławnica Sa 182 F304L

14 nakrętka Sa 194 8ma

15• zestaw uszczelnienia pierścienie V z pTFe

16 Śruba dwustronna Sa 320 B8 cL.2

17• górna tuleja trzonka Brązal

18 płytka dławikowa Sa 182 F304L

19 Tabliczka znamionowa aiSi 316

20 przeciwnakrętka Stal nierdzewna

21 połączenie Sa 182 F304L

23 podkładka zabezpieczająca Stal nierdzewna

24 kołnierz do pary Sa 182, certyfikacja F304/F304L

25 element prowadzący pTFe

26 Sprężyna aiSi 631 17-7 ph

27 Śruba pasowana Sa 320 B8 cL.2

28 podkładka zabezpieczająca Stal nierdzewna

29 kołnierz żeński Sa 182 F304L

30 kołnierz męski Sa 182 F304L

31 rura przedłużająca Sa 312 Tp304L

32• pierścienie tłokowe Brązal*

uwaga

* dla zaworów klasy 600/900

• zalecane części zamienne inne materiały są dostępne na żądanie certyfikacja

Schładzacz a.T.-Temp desuperheater do procesów kriogenicznych spełnia wymagania aSme B 16.34.

kołnierze zgodne z normą en są dostępne jako opcja standardowa.

w razie eksploatacji na terenie we, wydany zostanie certyfikat zgodności z dyrektywą ped.

oznaczenie ce zostanie zamieszczone na tabliczce znamionowej produktu.

materiały i dane dotyczące dostarczonych jednostek mogą różnić się od informacji podanych w niniejszej broszurze. w razie wątpliwości, należy zajrzeć do dokumentacji.

rySUnek 11

(8)

procedura inspekcYjna

zespoły dyszy natryskowych (1) i (2), pierścienie mocujące (5), tłok (4) oraz pierścienie

tłokowe (32) są traktowane jako części podlegające zużyciu. zastosowane materiały zostały dobrane pod kątem spełnienia warunków eksploatacji w środowiskach kriogenicznych, w których występują ciecze i gazy. występuje jednak zjawisko wygrzewania wahadłowego, w związku z czym użytkownicy powinni mieć na uwadze, iż różnice temperatur przez schładzaczach kriogenicznych mogą być znaczne.

po pierwszym roku eksploatacji zaleca się sprawdzenie zespołu dyszy natryskowej wraz ze zintegrowanymi, lutowanymi twardo dyszami wtryskowymi, pierścieniem mocującym i spoinami sczepnymi.

podczas inspekcji sprawdzić te części za pomocą penetrantu. zabrania się ponownego użycia części z pęknięciami włoskowatymi.

wolne od wad głowice w takich instalacjach należy sprawdzać po każdych 2 latach pracy.

zaleca się wymianę ww. podzespołów przynajmniej po każdych 5 latach pracy.

doświadczenie dowiodło, iż uwzględnienie tych środków ostrożności zapewnia niezawodną pracę.

uwaga: niektóre zespoły dysz natryskowych są wykonywane na zamówienie. Termin dostawy takich podzespołów wynosi 8 tygodni.

procedura przechowYwania w chwili odbioru, należy sprawdzić zarówno schładzacz a.T.-Temp desuperheater do procesów kriogenicznych, jak i skrzynię pod kątem uszkodzeń. wszelkie wykryte uszkodzenia schładzacza a.T.-Temp desuperheater do procesów kriogenicznych należy natychmiast zgłosić firmie yarway lub jej lokalnemu przedstawicielowi. wszelkie uszkodzenie skrzyni opakowaniowej należy naprawić, aby zapobiec penetracji pyłu lub wody, a następnie oddać urządzenie do magazynu.

Sprawdzić informacje znajdujące się na tabliczce identyfikacyjnej i w dokumentacji, po czym założyć osłony zabezpieczające, zapakować urządzenie i odesłać je do producenta.

w przypadku przechowywania krótkoterminowego, do 6 miesięcy, nie jest wymagane stosowanie żadnego

dodatkowego zabezpieczenia. Jednostkę należy przechowywać w oryginalnym opakowaniu, w czystym i suchym pomieszczeniu zamkniętym.

Jeżeli nieuniknione jest składowanie na dworze, skrzynię opakowaniową należy zabezpieczyć materiałem wodoodpornym.

do przechowywania długoterminowego należy wykorzystać wyłącznie suche pomieszczenie zamknięte. Sprawdzić, czy schładzacz a.T.-Temp desuperheater do procesów kriogenicznych jest suchy oraz wolny od wilgoci. przechowywać schładzacz a.T.-Temp desuperheater do procesów kriogenicznych w oryginalnym opakowaniu i sprawdzać go co 3 miesiące pod kątem ewentualnego pogorszenia stanu technicznego.

przed oddaniem schładzacza a.T.-Temp desuperheater do procesów kriogenicznych do eksploatacji, należy kilkakrotnie poruszyć wrzecionem zaworu oraz sprawdzić inne podzespoły, takie jak siłownik, uszczelki itp.

pod kątem prawidłowej pracy.

wykonać procedurę instalacyjną opisaną w instrukcji obsługi i konserwacji.

uwaga: materiały i dane dotyczące dostarczonych jednostek mogą różnić się od informacji podanych w niniejszej instrukcji.

w razie wątpliwości, należy przejść do dokumentacji.

Schładzacz a.T.-Temp desuperheater do procesów kriogenicznych jest sklasyfikowany w myśl dyrektywy europejskiej we 97/23 w kategorii i z oznaczeniem ce.

ani firmy emerson i emerson automation Solutions, ani też żadne z ich podmiotów powiązanych nie ponoszą jakiejkolwiek odpowiedzialności za dobór, użytkowanie lub konserwację dowolnego produktu. odpowiedzialność za prawidłowy dobór, użytkowanie i konserwację dowolnego produktu obciąża wyłącznie nabywcę i użytkownika końcowego.

Cytaty

Powiązane dokumenty

Strumień wody jest zawracany przez zawór i kierowany w dół przewodem wznośnym oraz w górę przez złoże żywicy5. Podczas cyklu płukania wstecznego złoże zostaje

Niniejsza instrukcja montażu i użytkowania jest integralną częścią produktu: należy zawsze upewnić się, że została dołączona do urządzenia, również w przypadku

Za pomocą zadajników „TAG” (dzień) i „NACHT” (noc) regulatora elektronicznego ustawia się zadane wartości temperatury trybu ogrzewania i trybu obniżenia. Przykład: 21°C Tryb

Uwaga: Jeśli występuje znaczący hałas tła, może być potrzebne dalsze zmniejszenie czułości ultradźwiękowego wykrywacza nieszczelności poprzez użycie

Wybieramy plik pom.xml z katalogu "programowanieze-code", który jest w katalogu, który utworzyliśmy wcześniej... Zaznaczmy opcje "Search for projects recursively"

Otworzy się wtedy okno naszego nowego zlecenia (rys. 36) wysyłka Poczty Polskiej Formularz do wysiłki jest podzielony na:.. Odbiorca – tutaj mamy możliwość wypełnienia

Otworzy się wtedy okno naszego nowego zlecenia (rys. 36) wysyłka Poczty Polskiej Formularz do wysyłki jest podzielony na:.. Odbiorca – tutaj mamy możliwość wypełnienia

Nacisnąć przycisk (▼), aby przejść z ekranu usta- wiania zużycia energii na impuls do ustawień przekładnika. Kolejność procesu ustawiania: Ustawienie stałej przekładnika