• Nie Znaleziono Wyników

DOKUMENTY RADY EUROPY

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "DOKUMENTY RADY EUROPY"

Copied!
986
0
0

Pełen tekst

(1)

PRAWA DZIECKA

DOKUMENTY RADY EUROPY

Zbiór i opracowanie

Paweł J. Jaros

ISBN 978-83-89658-01-2

dziecka. Obejmuje ona także najobszerniejszy jak dotąd na polskim rynku wydawni- czym wybór zaleceń i innych aktów prawnych wydanych przez organy Rady Europy:

Komitet Ministrów Rady Europy i Zgromadzenie Parlamentarne Rady Europy. Zamiesz- czono w niej również fundamentalne dla tej organizacji dokumenty: europejską Kon- wencję o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności, europejską Konwen- cję o zapobieganiu torturom oraz nieludzkiemu lub poniżającemu traktowaniu albo karaniu, Europejską Kartę Społeczną oraz Zrewidowaną Europejską Kartę Społeczną.

Nie sposób ich pominąć, gdyż stały się podstawą najsprawniej funkcjonującego mię- dzynarodowego systemu ochrony praw człowieka. Bez nich trudno byłoby zrozumieć jego istotę i gwarancje dla ochrony praw człowieka, w tym praw dziecka.

Publikację tę kieruję do wszystkich, którym droga jest idea ochrony praw dziecka.

Przede wszystkim do obrońców dzieci i ich praw. Jestem przekonany, że będzie przy- datna praktykom polskiego wymiaru sprawiedliwości i odpowie na potrzeby polskich sędziów, prokuratorów, adwokatów i kuratorów. Na pewno będą mogli z niej korzy- stać przedstawiciele tych wszystkich służb i zawodów, w których pracę wpisane jest niejako z natury zainteresowanie prawami dziecka: nauczyciele, wychowawcy, urzęd- nicy administracji, pracownicy pomocy społecznej, policjanci, ale także politycy, dzia- łacze organizacji pozarządowych i przedstawiciele kościołów.

Marek Michalak Rzecznik Praw Dziecka

(2)

PRAWA DZIECKA PRAWA DZIECKA

DOKUMENTY RADY EUROPY

DOKUMENTY RADY EUROPY

(3)
(4)

PRAWA DZIECKA

DOKUMENTY RADY EUROPY

ZBIÓR I OPRACOWANIE

PAWEŁ J. JAROS

(5)

Copyright by Biuro Rzecznika Praw Dziecka Warszawa 2013

ISBN: 978-83-89658-01-2

Adres redakcji:

Biuro Rzecznika Praw Dziecka ul. Przemysłowa 30/32 00-450 Warszawa telefon: (22) 583 66 00 fax: (22) 583 66 96 www.brpd.gov.pl

(6)

SPIS TREŚCI

Wprowadzenie . . . 13

CZĘŚĆ I. Konwencje Rady Europy . . . 17

KONWENCJE RADY EUROPY(RATYFIKOWANE) . . . 19

Konwencja o Ochronie Praw Człowieka i Podstawowych Wolności . . . .21

Protokół Nr 1 do Konwencji o Ochronie Praw Człowieka i Podstawowych Wolności . . . .41

Protokół Nr 7 do Konwencji o Ochronie Praw Człowieka i Podstawowych Wolności . . . .44

Europejska Karta Społeczna . . . .49

Europejska Konwencja o przysposobieniu dzieci . . . .71

Europejska Konwencja o statusie prawnym dziecka pozamałżeńskiego . . . .81

Europejska Konwencja o uznawaniu i wykonywaniu orzeczeń dotyczących pieczy nad dzieckiem oraz o przywracaniu pieczy nad dzieckiem . . . .86

Europejska Karta języków regionalnych lub mniejszościowych . . . . 99

Europejska Konwencja o zapobieganiu torturom oraz nieludzkiemu lub poniżającemu traktowaniu albo karaniu . . . . 117

Europejska Konwencja o telewizji ponadgranicznej . . . . 126

Konwencja Ramowa ochronie mniejszości narodowych. . . . 149

Europejska Konwencja o wykonywaniu praw dzieci . . . . 160

Konwencja Rady Europy w sprawie działań przeciwko handlowi ludźmi . . . . . 171

(7)

KONWENCJE RADY EUROPY (PODPISANE). . . . 197

Europejska Karta Społeczna (Zrewidowana) . . . . 199

Konwencja o ochronie praw człowieka i godności istoty ludzkiej w odniesieniu do zastosowań biologii i medycyny: Konwencja o prawach człowieka i biomedycynie . . . . 231

Protokół Dodatkowy do Konwencji o ochronie praw człowieka i godności istoty ludzkiej wobec zastosowań biologii i medycyny, w sprawie zakazu klonowania istot ludzkich . . . . 246

Europejska Konwencja o obywatelstwie . . . . 249

Konwencja o cyberprzestępczości . . . . 264

Konwencja w sprawie kontaktów z dziećmi . . . . 295

Konwencja Rady Europy o ochronie dzieci przed seksualnym wykorzystywaniem i niegodziwym traktowaniem w celach seksualnych . . . . 309

CZĘŚĆ II. Zalecenia i wytyczne Komitetu Ministrów Rady Europy . . . 337

I. OCHRONA PRAW DZIECI . . . . 339

Zalecenie Nr R (85) 13 Komitetu Ministrów dla państw członkowskich w sprawie instytucji Rzecznika Praw Obywatelskich, . . . . 341

Zalecenie Nr R (88) 16 Komitetu Ministrów dla państw członkowskich w sprawie ratyfikowania i udoskonalenia sposobów wdrażania konwencji i porozumień zawartych w ramach działalności Rady Europy w dziedzinie prawa prywatnego, w szczególności konwencji zabezpieczających interesy dziecka . . . . 343

II. PRAWO DZIECKA DO ŻYCIA I OCHRONY ZDROWIA . . . . 345

Zalecenie Rec(2004)7 Komitetu Ministrów dla państw członkowskich w sprawie handlu organami ludzkimi . . . . 347

III. PRAWO DZIECKA DO WYCHOWANIA W RODZINIE . . . . 353

Zalecenie Nr R (91) 9 Komitetu Ministrów w sprawie środków nadzwyczajnych w sprawach rodzinnych . . . . 355

Zalecenie Nr R (94) 14 Komitetu Ministrów dla państw członkowskich w sprawie spójnych i zintegrowanych zasad polityki rodzinnej . . . . 358

(8)

SPIS TREŚCI

Zalecenie Nr R (95) 6 Komitetu Ministrów dla państw członkowskich w sprawie zastosowania Europejskiej konwencji o uznawaniu i wykonywaniu orzeczeń dotyczących pieczy nad dzieckiem i przywracaniu pieczy nad dzieckiem . . . 362 Zalecenie Rec(2005)5 Komitetu Ministrów dla państw członkowskich w sprawie

praw dzieci przebywających w placówkach opiekuńczo–wychowawczych . . . 364 Zalecenie CM/Rec(2006)19 Komitetu Ministrów dla państw członkowskich

w sprawie strategii wspierania pozytywnego rodzicielstwa . . . . 370 IV. PRAWO DZIECKA DO GODZIWYCH WARUNKÓW SOCJALNYCH . . . . 383

Zalecenie Nr R (82) 2 w sprawie wypłacania przez państwo zaliczek

na poczet świadczeń alimentacyjnych należnych dzieciom. . . . 385 Zalecenie Nr R (90) 14 Komitetu Ministrów dla państw członkowskich

w sprawie przygotowania broszury informacyjnej na temat praw i obowiązków dotyczących zabezpieczenia społecznego pracowników

migrujących i ich rodzin . . . .388 V. PRAWO DZIECKA DO NAUKI . . . . 393

Zalecenie Nr R (81) 3 komitetu Ministrów dla państw członkowskich w sprawie opieki i edukacji dla dzieci w wieku od urodzenia do lat ośmiu . . . . 395 Zalecenie Nr R (83) 4 Komitetu Ministrów dla państw członkowskich

dotyczące promowania świadomości europejskiej w szkołach średnich . . . 399 Zalecenie Nr R (83) 13 Komitetu Ministrów dla państw członkowskich

w sprawie roli szkoły średniej w przygotowaniu młodych ludzi do życia . . 404 Zalecenie Nr R (85) 7 Komitetu Ministrów dla państw członkowskich

w sprawie nauczania i uczenia się o prawach człowieka w szkołach . . . . . 409 Zalecenie Nr R (95) 16 Komitetu Ministrów dla państw członkowskich

w sprawie młodych ludzi i sportu . . . . 414 Zalecenie Nr R (2000) 4 Komitetu Ministrów dla państw członkowskich

w sprawie edukacji dzieci romskich/cygańskich w Europie . . . . 420 Zalecenie Rec(2003)6 Komitetu Ministrów dla państw członkowskich

w sprawie poprawy zajęć z wychowania fizycznego i zajęć sportowych

dla dzieci i młodzieży we wszystkich krajach europejskich . . . . 425 Zalecenie Rec(2003)8 Komitetu Ministrów dla państw członkowskich

w sprawie promowania i uznawania edukacji nieformalnej

i nieformalnego kształcenia młodzieży . . . . 434

(9)

Zalecenie Rec(2006)12 Komitetu Ministrów dla państw członkowskich w sprawie zwiększenia umiejętności dzieci w zakresie korzystania

z nowego środowiska informacyjnego i komunikacyjnego . . . . 437 VI. PRAWO DZIECKA DO OCHRONY PRZED PRZEMOCĄ,

OKRUCIEŃSTWEM, WYZYSKIEM, DEMORALIZACJĄ, ZANIEDBANIEM

ORAZ INNYM ZŁYM TRAKTOWANIEM . . . . 443 Zalecenie Nr R (79) 17 Komitetu Ministrów dla państw członkowskich

dotycząca ochrony dzieci przed niewłaściwym traktowaniem . . . . 445 Zalecenie Nr R (82) 4 Komitetu Ministrów dla państw członkowskich

w sprawie zapobiegania problemom związanym z alkoholem

w szczególności wśród młodych ludzi . . . . 452 Zalecenie Nr R (85) 4 Komitetu Ministrów dla państw członkowskich

w sprawie przemocy w rodzinie. . . . 459 Zalecenie Nr R (87) 20 Komitetu Ministrów dla państw członkowskich

w sprawie reakcji społecznych na przestępczość nieletnich . . . . 463 Zalecenie Nr R (87) 21 Komitetu Ministrów dla państw członkowskich

w sprawie pomocy dla ofiar przestępstw i zapobiegania wiktymizacji . . . . 469 Zalecenie Nr R (88) 6 Komitetu Ministrów dla państw członkowskich

w sprawie reakcji społecznych na przestępczość nieletnich wśród

młodzieży z rodzin imigrantów . . . 472 Zalecenie nr R (90) 2 Komitetu Ministrów dla państw członkowskich

w sprawie reakcji społecznych na przemoc w rodzinie . . . . 477 Zalecenie nr R (91) 11 Komitetu Ministrów dla państw członkowskich

w sprawie wykorzystania seksualnego dzieci i młodzieży, pornografii,

prostytucji dziecięcej oraz handlu dziećmi . . . . 486 Zalecenie Nr R (92) 19 Komitetu Ministrów dla państw członkowskich

w sprawie gier wideo zawierających rasistowskie treści . . . . 492 Zalecenie Nr R (93)2 Komitetu Ministrów dla państw członkowskich

w sprawie medyczno–społecznych aspektów wykorzystywania dzieci . . . . 494 Zalecenie Rec(2002)5 Komitetu Ministrów dla państw członkowskich

o ochronie kobiet przed przemocą . . . . 501 Zalecenie Rec(2003)20 Komitetu Ministrów dla państw członkowskich

dotyczące nowych sposobów postępowania w kwestii przestępczości

nieletnich oraz roli systemu wymiaru sprawiedliwości wobec nieletnich . . . 516

(10)

SPIS TREŚCI

Zalecenie Rec(2005)9 Komitetu Ministrów dla państw członkowskich w sprawie ochrony świadków i osób współpracujących z wymiarem sprawiedliwości . . . 523 Zalecenie Rec(2006)8 Komitetu Ministrów dla państw członkowskich

w sprawie pomocy dla ofiar przestępstw . . . . 531 Zalecenie Rec(2006)13 Komitetu Ministrów dla państw członkowskich

w sprawie stosowania aresztu śledczego, warunków jego realizacji oraz

zabezpieczeń przed nadużyciami . . . . 544 Zalecenie CM/Rec (2008)11 Komitetu Ministrów dla państw członkowskich

w sprawie zasad europejskich dotyczących kar i środków alternatywnych stosowanych wobec sprawców nieletnich . . . . 555 Zalecenie Rec(2009)5 Komitetu Ministrów dla państw członkowskich w sprawie

środków chroniących dzieci przed szkodliwymi treściami i promujących

ich aktywny udział w nowym środowisku informacyjnym i komunikacyjnym . . . 588 Zalecenie CM/Rec(2009)10 Komitetu Ministrów dla państw członkowskich w sprawie

zintegrowanych strategii narodowych ochrony dzieci przed przemocą . . . . 593 Wytyczne Komitetu Ministrów Rady Europy w sprawie wymiaru sprawiedliwości

przyjaznego dla dzieci . . . . 635 VII. PRAWA DZIECI NIEPEŁNOSPRAWNYCH . . . . 653

Zalecenie Nr R (92) 6 Komitetu Ministrów do państw członkowskich

w sprawie spójnej polityki na rzecz osób niepełnosprawnych . . . . 655 Zalecenie Rec(2004)10 Komitetu Ministrów dla państw członkowskich dotyczące

ochrony praw człowieka i godności osób z zaburzeniami psychicznymi . . 701 Zalecenie CM/Rec(2009)9 Komitetu Ministrów dla państw członkowskich

w sprawie edukacji i społecznego włączenia dzieci ze spektrum autyzmu. . . 720 VIII. PRAWO DZIECKA DO UCZESTNICTWA W ŻYCIU PUBLICZNYM . . . . 727

Zalecenie Nr R (90) 7 Komitetu Ministrów dla państw członkowskich

w sprawie informacji i doradztwa dla młodzieży w Europie . . . . 729 Zalecenie Nr R (90) 10 Komitetu Ministrów dla państw członkowskich

w sprawie kina dla dzieci i młodzieży . . . 732 Zalecenie Nr R (92) 11 Komitetu Ministrów dla państw członkowskich

w sprawie społecznej i zawodowej integracji młodych ludzi . . . . 735 Zalecenie Nr R (95) 18 Komitetu Ministrów dla państw członkowskich

w sprawie mobilności młodzieży . . . . 742

(11)

Zalecenie Nr R (97) 3 Komitetu Ministrów dla państw członkowskich w sprawie udziału młodzieży oraz przyszłości społeczeństwa obywatelskiego . . . . . 747 Deklaracja Komitetu Ministrów w sprawie praw człowieka i praworządności

w społeczeństwie informacyjnym. . . . 750 Zalecenie Rec(2006)1 Komitetu Ministrów dla państw członkowskich

w sprawie roli krajowych rad młodzieżowych w rozwoju polityki

dotyczącej młodzieży . . . 762 Zalecenie Rec(2006)14 Komitetu Ministrów dla państw członkowskich

w sprawie obywatelstwa i uczestnictwa młodych ludzi w życiu publicznym. . . 765 Zalecenie CM/Rec(2007)16 Komitetu Ministrów dla państw członkowskich

w sprawie środków promocji wartości służby publicznej Internetu . . . . . 768 Deklaracja Komitetu Ministrów w sprawie ochrony godności, bezpieczeństwa

i prywatności dzieci korzystających z Internetu . . . . 779 Zalecenie CM/Rec(2008)5 Komitetu Ministrów dla państw członkowskich

w sprawie polityk na rzecz Romów i/lub ludności wędrownej w Europie . . . 782 Zalecenie CM/Rec(2008)6 Komitetu Ministrów dla państw członkowskich

w sprawie działań na rzecz poszanowania wolności słowa

i informacji w kontekście filtrów internetowych . . . . 798 Zalecenie CM/Rec(2009)13 Komitetu Ministrów dla państw członkowskich

w sprawie obywatelstwa dzieci . . . . 806 Zalecenie CM/Rec(2010)8 Komitetu Ministrów dla państw członkowskich

w sprawie informowania młodzieży . . . . 811 IX. PRAWA DZIECI MIGRANTÓW . . . . 815

Zalecenie CM/Rec(2007)9 Komitetu Ministrów dla państw członkowskich

w sprawie programów pomocy dla małoletnich migrantów bez opieki . . . 817 Zalecenie CM/Rec(2008)4 Komitetu Ministrów dla państw członkowskich

w sprawie umocnienia integracji dzieci migrantów i dzieci

o pochodzeniu imigracyjnym . . . . 826

Część III. Zalecenia i Rezolucje Zgromadzenia Parlamentarnego Rady Europy . . . 839 I. OCHRONA PRAW DZIECKA . . . . 841 Zalecenie 874 (1979) w sprawie Europejskiej Karty Praw Dziecka . . . . 843 Zalecenie 1121 (1990) w sprawie praw dzieci . . . . 849

(12)

SPIS TREŚCI

Zalecenie 1286 (1996) w sprawie europejskiej strategii na rzecz dzieci . . . . 852 Zalecenie 1460 (2000) Powołanie Europejskiego Rzecznika Praw Dziecka . . . . 856 Zalecenie 1551 (2002) Budowanie społeczeństwa dwudziestego pierwszego wieku

z dziećmi i dla dzieci: kontynuacja europejskiej strategii na rzecz dzieci

(Zalecenie 1286 (1996)) . . . . 858 II. PRAWO DZIECKA DO ŻYCIA I OCHRONY ZDROWIA . . . . 861

Zalecenie 1562 (2002) Kontrola diagnozowania i leczenia nadpobudliwości

u dzieci w Europie . . . . 863 III. PRAWO DZIECKA DO WYCHOWANIA W RODZINIE . . . . 867

Rezolucja (77) 33 w sprawie umieszczania dzieci w placówkach

opiekuńczo–wychowawczych . . . . 869 Zalecenie 1071 (1988) w sprawie opieki nad dziećmi – zapewnienie opieki

instytucjonalnej niemowlętom i dzieciom . . . . 876 Zalecenie 1074 (1988) w sprawie polityki rodzinnej . . . . 879 Zalecenie 1271 (1995)w sprawie dyskryminacji wobec kobiet i mężczyzn

w wyborze nazwiska i przekazywaniu nazwisk rodziców dzieciom . . . . . 884 Zalecenie 1362 (1998) Dyskryminacja wobec kobiet i mężczyzn

w wyborze nazwiska i przekazywaniu nazwisk rodziców dzieciom . . . 886 Zalecenie 1443 (2000) Adopcja międzynarodowa: poszanowanie praw dzieci . . . 888 Zalecenie 1639 (2003) Mediacja rodzinna i równość płci . . . . 891 Zalecenie 1686 (2004) . . . . 894 IV. PRAWO DZIECKA DO GODZIWYCH WARUNKÓW SOCJALNYCH . . . . 899

Zalecenie 869 (1979) w sprawie wypłacania zaliczek alimentacyjnych

na utrzymanie dziecka. . . . 901 V. PRAWO DZIECKA DO OCHRONY PRZED PRZEMOCĄ,

OKRUCIEŃSTWEM, WYZYSKIEM, DEMORALIZACJĄ, ZANIEDBANIEM

ORAZ INNYM ZŁYM TRAKTOWANIEM . . . . 905 Zalecenie 1065 (1987) w sprawie handlu dziećmi i innych form

wykorzystywania dzieci . . . . 907 Rezolucja 1099 (1996) w sprawie seksualnego wykorzystywania dzieci . . . . 910

(13)

Zalecenie 1336 (1997) w sprawie walki z wykorzystywaniem dzieci w pracy

jako kwestii priorytetowej . . . . 914

Zalecenie 1371 (1998) Niegodziwe traktowanie i zaniedbywanie dzieci . . . . 919

Rezolucja 1215 (2000) Kampania przeciwko werbowaniu dzieci do armii i ich udziałowi w konfliktach zbrojnych . . . . 928

Rezolucja 1291 (2002) Uprowadzenie dziecka za granicę przez jednego z rodziców . . . . 931

Rezolucja 1307 (2002) Seksualne wykorzystywanie dzieci: zero tolerancji . . . . . 933

Zalecenie 1561 (2002) Środki społeczne dla dzieci z obszarów konfliktów w Południowo–Wschodniej Europie . . . . 937

Rezolucja 1468 (2005) Małżeństwa wymuszone i małżeństwa dzieci . . . . 942

Rezolucja 1530 (2007) Ofiary wśród dzieci: eliminacja wszelkich form przemocy, wykorzystywania i nadużyć . . . . 945

Zalecenie 1778 (2007) Ofiary wśród dzieci: eliminacja wszelkich form przemocy, wykorzystywania i nadużyć . . . . 950

Rezolucja 1714 (2010) Dzieci będące świadkami przemocy domowej . . . . 952

Zalecenie 1905 (2010) Dzieci będące świadkami przemocy domowej . . . . 955

VI. PRAWO DZIECKA DO UCZESTNICTWA W ŻYCIU PUBLICZNYM . . . . 957

Zalecenie 1532 (2001) Aktywna polityka społeczna na rzecz dzieci i nastolatków z miast i miasteczek . . . . 959

Zalecenie 1654 (2004) Prawa obywatelskie i równość szans . . . . 963

Zalecenie 1882 (2009) Promowanie Internetu i usług medialnych online odpowiednich dla małoletnich . . . . 965

VII. PRAWA DZIECI MIGRANTÓW . . . . 971

Zalecenie 1596 (2003) Sytuacja młodych migrantów w Europie . . . . 973

Zalecenie 1703 (2005) Ochrona i wsparcie dla dzieci bez opieki ubiegających się o azyl. . . . 981

(14)

WPROWADZENIE

(…) Nierozumną miłością można katować dzieci;

Prawo winno je wziąć w opiekę (…)

Janusz Korczak

Pragnąc uczcić w sposób praktyczny Rok Janusza Korczaka, pierwszego obrońcy praw dziecka, oddaję w Państwa ręce zbiór dokumentów Rady Europy poświęconych ochronie praw najmłodszych obywateli. Prawa dziecka jako typ praw człowieka były początkowo niuansem w ramach tej dziedziny. Nabrały jednak istotnego znaczenia i stały się odrębnym zagadnieniem społecznym, moralnym i jurydycznym. To jedna z najbardziej ważkich idei ostatniego ćwierć- wiecza. Zaznacza swoją obecność niemal na wszystkich polach ludzkiej aktywności, w szczegól- ności w obszarze prawa międzynarodowego i konstytucyjnego, które z kolei mają decydujący wpływ na prawa stanowione w ustawach i zawarte w aktach wykonawczych.

Parafrazując zdanie profesor Hanny Waśkiewicz, doskonale znane badaczom praw człowieka, możemy powiedzieć, że prawa dziecka nie są, jak chcą niektórzy, tylko roszczeniami o charakterze czysto moralnym ani tylko wartościami lub ideałami do zrealizowania w życiu spo- łecznym. Nie są również tylko postulatami, jakie członkowie społeczeństwa mogą ewentualnie wypowiadać pod adresem władzy państwowej, do których uwzględnienia władza państwowa nie jest zobowiązana. Prawa dziecka są prawami podmiotowymi, które przysługują każdemu dziecku z tytułu prawa naturalnego.

Odnosząc się do przytoczonej powyżej myśli, postanowiłem przedstawić ten zbiór, mając poczucie olbrzymiej i pilnej potrzeby społecznej. Każde dziecko ma prawo do poznania swoich praw oraz działania w oparciu o nie, w tym do skutecznego dochodzenia roszczeń, jakie mogą pojawić się w wyniku ich naruszenia. Należy zaznaczyć, że każde dziecko może owych roszczeń dochodzić samodzielnie, a jeśli stopień jego rozwoju na to nie pozwala, powinno być reprezen- towane przez rodziców lub przez inne osoby — zgodnie z przepisami prawa krajowego.

Pod pojęciem „dziecko”, zgodnie z myślą wyrażoną przez polskiego ustawodawcę

w ustawie z dnia 6 stycznia 2000 r. o Rzeczniku Praw Dziecka, rozumiemy każdą istotę ludz-

ką od poczęcia do osiągnięcia pełnoletności. Zatem jako kryterium doboru zamieszczonych

(15)

w zbiorze aktów prawnych przyjęto tak opisany wiek dziecka, uważając (w ślad za Deklaracją Praw Dziecka), że „dziecko, z uwagi na swoją niedojrzałość fi zyczną oraz umysłową, wyma- ga szczególnej opieki i troski, w tym właściwej ochrony prawnej, zarówno przed jak i po uro- dzeniu” i przedstawiono głównie te akty prawne, które do tak wyodrębnionej grupy wiekowej ludzi się odnoszą.

Publikacja zawiera kompletny zbiór zarówno ratyfi kowanych, jak i podpisanych, ale jeszcze nieratyfi kowanych przez Polskę konwencji Rady Europy z zakresu ochrony praw dzie- cka. Obejmuje ona także najobszerniejszy jak dotąd na polskim rynku wydawniczym wybór zaleceń i innych aktów prawnych wydanych przez organy Rady Europy: Komitet Ministrów Rady Europy i Zgromadzenie Parlamentarne Rady Europy. Zamieszczono w niej również fun- damentalne dla tej organizacji dokumenty: Konwencję o ochronie praw człowieka i podstawo- wych wolności, Europejską Konwencję o zapobieganiu torturom oraz nieludzkiemu lub poni- żającemu traktowaniu albo karaniu, Europejską Kartę Społeczną oraz Zrewidowaną Europejską Kartę Społeczną. Nie sposób ich pominąć, gdyż stały się podstawą najsprawniej funkcjonują- cego międzynarodowego systemu ochrony praw człowieka. Bez nich trudno byłoby zrozumieć jego istotę i gwarancje dla ochrony praw człowieka, w tym praw dziecka.

W ten sposób jako Rzecznik Praw Dziecka wypełniam zawarty w licznych dokumen- tach międzynarodowych obowiązek, jaki ciąży na naszym państwie, a mianowicie publikowa- nia, udostępnienia i jak najszerszego upowszechniania w społeczeństwie dokumentów doty- czących międzynarodowej ochrony praw dziecka.

Publikację tę kieruję do wszystkich, którym droga jest idea ochrony praw dziecka. Przede wszystkim do obrońców dzieci i ich praw. Jestem przekonany, że będzie przydatna praktykom polskiego wymiaru sprawiedliwości i odpowie na potrzeby polskich sędziów, prokuratorów, ad- wokatów i kuratorów. Na pewno będą mogli z niej korzystać przedstawiciele tych wszystkich służb i zawodów, w których pracę wpisane jest niejako z natury zainteresowanie prawami dzie- cka: nauczyciele, wychowawcy, urzędnicy administracji, pracownicy pomocy społecznej, poli- cjanci, ale także politycy, działacze organizacji pozarządowych i przedstawiciele kościołów.

Wiedza zawarta w zbiorze wychodzi również naprzeciw potrzebom edukacyjnym. Co- raz więcej uniwersytetów i szkół wyższych w Polsce decyduje się objąć swoimi programami na- uczania ochronę praw dziecka. Dotyczy to nie tylko studiów prawniczych, ale również pedago- gicznych, resocjalizacyjnych, psychologicznych i innych. Cieszę się, że nauka o prawach dziecka rozpoczyna się w wielu szkołach średnich — do nich także kieruję niniejszą publikację.

Nie możemy zapomnieć o wzrastającym zainteresowaniu prawami dziecka ze strony

rodziców i opiekunów dzieci. Na upowszechnieniu wśród nich zawartej w zbiorze wiedzy szcze-

gólnie mi zależy. Wierzę, że wszyscy wyżej wymienieni, ale zwłaszcza rodzice, opiekunowie,

wychowawcy i nauczyciele, będą mogli w najbardziej przystępny dla dzieci sposób przybliżyć

im wiedzę o ich własnych, naturalnych, wynikających z godności dziecka prawach.

(16)

Zbiór ten podzielono na trzy części. Pierwsza z nich obejmuje konwencje Rady Euro- py, które — jak już wspomniano — zostały ratyfi kowane przez Polskę, oraz te, które zostały już podpisane, ale z różnych względów nie doczekały się ratyfi kacji. Wymienione instrumenty prawa międzynarodowego zamieszczono w układzie chronologicznym względem daty ich spo- rządzenia. Wyjątkiem od tej reguły jest zamieszczenie protokołów, które — zawierając prawa dziecka — uzupełniają wymienione konwencje. Te spośród konwencji, które zostały jedynie podpisane (a więc nie należą do polskiego porządku prawnego), zostały w sposób wyraźny dla czytelnika oddzielone. Racja dla ich uwzględnienia w zbiorze jest podyktowana prowadzony- mi przez nasze państwo pracami dostosowawczymi, co świadczy o tym, że Polska w przyszłości zechce je ratyfi kować, a tym samym wprowadzić do własnego porządku prawnego. W stosunku do konwencji ratyfi kowanych zawarto informację o dacie ich sporządzenia, ratyfi kacji, Dzien- niku Ustaw, w którym zostały opublikowane, oraz ewentualnie o zastrzeżeniach lub deklara- cjach, które zostały do nich złożone.

W części drugiej przedstawiono akty prawne wydawane przez Komitet Ministrów Rady Europy: zalecenia, deklaracje i wytyczne. W celu przybliżenia ich polskiemu czytelnikowi do- konano ich podziału w oparciu o systematykę zaproponowaną przez polskiego ustawodawcę w ustawie o Rzeczniku Praw Dziecka. W związku z tym przyporządkowano je do kategorii: pra- wa dziecka do życia i ochrony zdrowia, prawa dziecka do wychowania w rodzinie, prawa dzie- cka do godziwych warunków socjalnych, prawa dziecka do nauki, prawa dziecka do ochrony przed przemocą, okrucieństwem, wyzyskiem, demoralizacją, zaniedbaniem oraz innym złym traktowaniem bądź do praw dzieci z niepełnosprawnością. Jednak z uwagi na szeroki obszar aktywności Rady Europy, wykraczający poza ramy ustawowej systematyki, uzupełniono ją o kategorię aktów prawnych odnoszących się generalnie do ochrony praw dziecka oraz kate- gorię prawa dziecka do uczestnictwa w życiu publicznym i praw dzieci migrantów. Uważam, że taki podział będzie w o wiele większym stopniu odpowiadał praktycznemu wykorzystaniu zbioru niż klasyczne podziały dokonywane w ramach nauki o prawach człowieka (np. podział na prawa I i II generacji). Układ chronologiczny odnosi się do daty przyjęcia dokumentu przez Komitet Ministrów Rady Europy.

W części trzeciej zamieszczono zalecenia, rezolucje Zgromadzenia Parlamentarnego Rady Europy. Ich kwalifi kacji dokonano w analogiczny sposób jak w części drugiej.

Dokonując wyboru dokumentów prezentowanych w części drugiej i trzeciej, kierowa- no się przede wszystkim potrzebami praktyki, jakie są zauważalne z pozycji Biura Rzecznika Praw Dziecka i spraw, z jakimi zgłaszają się do Rzecznika Praw Dziecka dzieci i dorośli. Nade wszystko jednak selekcji wymagała ich ilość, która jest tak duża, że przekraczała możliwości wydawnicze. Niemniej jednak podkreślenia wymaga, że jest to najobszerniejszy zbiór takich dokumentów, jaki dotąd został wydany w Polsce, a wiele z nich dotychczas nie było przetłuma- czonych i opublikowanych w języku polskim.

WPROWADZENIE

(17)

Należy stwierdzić, że konwencje stanowią podstawowy instrument ustanawiania i po- pularyzacji standardów praw dziecka, zaś przedstawione zalecenia, deklaracje i wytyczne Ko- mitetu Ministrów Rady Europy oraz zalecenia i rezolucje Zgromadzenia Parlamentarnego Rady Europy wypełniają funkcję uzupełniającą i wspomagającą wobec tych konwencji. Mimo że są pozbawione prawnie wiążącej mocy wobec państw członkowskich Rady Europy, mają bardzo duże znaczenie polityczne i mogą oddziaływać mobilizująco na te państwa w dziele podnosze- nia standardów ochrony praw dziecka.

Pragnę także wyjaśnić, że przekładu większości ratyfi kowanych konwencji dokonano w oparciu o tłumaczenia ofi cjalne. Uwaga ta nie dotyczy jedynie scalonego tekstu Europejskiej Konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności, który drukujemy za Minister- stwem Sprawiedliwości, bazując na tłumaczeniu dokonanym przez pana Ambasadora Jakuba Wołąsiewicza, Pełnomocnika Ministra Spraw Zagranicznych do spraw postępowań przed Eu- ropejskim Trybunałem Praw Człowieka, z uwzględnieniem zmian dokonanych Protokołami nr 2, 3, 5, 8 i 14.

Odnosząc się do tekstów podpisanych, ale jeszcze nieratyfi kowanych konwencji, które przedstawiono, należy zauważyć, że Konwencja Rady Europy o ochronie dzieci przed seksualnym wykorzystywaniem i niegodziwym traktowaniem w celach seksualnych została przedstawiona w oparciu o tłumaczenie dokonane w Ministerstwie Sprawiedliwości, zaś Konwencja w sprawie kontaktów z dziećmi — w oparciu o druk sejmowy nr 895 z 1 sierpnia 2008 r. Przekładu pozo- stałych konwencji z tej kategorii dokonano w oparciu o ich teksty zamieszczone w Internetowej Bazie Traktatowej Ministerstwa Spraw Zagranicznych Rzeczypospolitej Polskiej.

Jeżeli chodzi o dokumenty wydane przez organy Rady Europy (Komitet Ministrów i Zgromadzenie Parlamentarne), to tłumaczenia większości z nich dokonała profesjonalna fi r- ma na zlecenie Rzecznika Praw Dziecka. Jedynie cztery, a mianowicie zalecenia Komitetu Mi- nistrów oznaczone jako R(90)2, R(91)11, R(93)2 i Rec(2005)5, zostały przetłumaczone przez dr. Pawła Jarosa, autora tego zbioru i jego opracowania. Pragnę zapewnić, że w dziele tłuma- czenia dokumentów dołożono największej staranności, a jeśli mimo tego czytelnik wychwyci językowy mankament — proszę o wyrozumiałość.

Mam nadzieję, iż niniejsza publikacja wydana w serii „BIBLIOTEKA RZECZNIKA PRAW DZIECKA” będzie przydatnym i pożytecznym narzędziem w pracy na rzecz ochrony praw dzieci w Polsce.

Marek Michalak

Rzecznik Praw Dziecka

Przewodniczący Europejskiej Sieci

Rzeczników Praw Dziecka ENOC 2011/12

(18)

CZĘŚĆ I

(19)
(20)

KONWENCJE RADY EUROPY

(RATYFIKOWANE)

(21)
(22)

KONWENCJA

O OCHRONIE PRAW CZŁOWIEKA I PODSTAWOWYCH WOLNOŚCI

(przyjęta na posiedzeniu Komitetu Ministrów Rady Europy w dniu 4 listopada 1950 r., Polska ratyfi kowała Konwencję w dniu 15 grudnia 1993 r., tekst podstawowy konwencji został opublikowany w Dzienniku Ustaw z dnia 1993 r. Nr 61, poz. 284, tekst niniejszy zawiera

zmiany jakie wynikają z protokołów dodatkowych: 2, 3, 5, 8 i 14)

Rządy Państw–Sygnatariuszy niniejszej konwencji, członkowie Rady Europy, zważyw- szy na Powszechną Deklarację Praw Człowieka, uchwaloną 10 grudnia 1948 r. przez Zgroma- dzenie Ogólne Narodów Zjednoczonych; zważywszy, że owa Deklaracja zmierza do zapew- nienia powszechnego i efektywnego stosowania zawartych w niej praw; zważywszy, że celem Rady Europy jest osiągnięcie większej jedności jej członków i że jednym ze sposobów osiąg- nięcia tego celu jest ochrona oraz rozwój praw człowieka i podstawowych wolności; potwier- dzając swoją głęboką wiarę w te podstawowe wolności, które są fundamentem sprawiedliwo- ści i pokoju na świecie i których zachowanie opiera się głównie z jednej strony na rzeczywiście demokratycznym ustroju politycznym, a z drugiej — na jednolitym pojmowaniu i wspólnym poszanowaniu praw człowieka, do których się one odwołują; zdecydowane jako rządy państw europejskich, działających w tym samym duchu i posiadających wspólne dziedzictwo ideałów i tradycji politycznych, poszanowania wolności i rządów prawa, podjąć pierwsze kroki w ce- lu zbiorowego zagwarantowania niektórych praw wymienionych w Powszechnej Deklaracji, uzgodniły, co następuje:

Artykuł 1

Obowiązek przestrzegania praw człowieka

Wysokie Układające się Strony zapewniają każdemu człowiekowi, podlegającemu ich

jurysdykcji, prawa i wolności określone w rozdziale I niniejszej konwencji.

(23)

ROZDZIAŁ I PRAWA I WOLNOŚCI

Artykuł 2 Prawo do życia

1. Prawo każdego człowieka do życia jest chronione przez ustawę. Nikt nie może być umyślnie pozbawiony życia, wyjąwszy przypadki wykonania wyroku sądowego, skazującego za przestępstwo, za które ustawa przewiduje taką karę.

2. Pozbawienie życia nie będzie uznane za sprzeczne z tym artykułem, jeżeli nastąpi w wyniku bezwzględnie koniecznego użycia siły:

a) w obronie jakiejkolwiek osoby przed bezprawną przemocą;

b) w celu wykonania zgodnego z prawem zatrzymania lub uniemożliwienia ucieczki osobie pozbawionej wolności zgodnie z prawem;

c) w działaniach podjętych zgodnie z prawem w celu stłumienia zamieszek lub powsta- nia.

Artykuł 3 Zakaz tortur

Nikt nie może być poddany torturom ani nieludzkiemu lub poniżającemu traktowa- niu albo karaniu.

Artykuł 4

Zakaz niewolnictwa i pracy przymusowej 1. Nikt nie może być trzymany w niewoli lub w „poddaństwie.

2. Nikt nie może być zmuszony do świadczenia pracy przymusowej lub obowiązko- wej.

3. W rozumieniu tego artykułu pojęcie „praca przymusowa lub obowiązkowa” nie obej- muje:

a) żadnej pracy, jakiej wymaga się zwykle w ramach wykonywania kary pozbawienia wolności orzeczonej zgodnie z postanowieniami artykułu 5 niniejszej konwencji lub w okresie warunkowego zwolnienia;

b) żadnej służby o charakterze wojskowym bądź służby wymaganej zamiast obowiązkowej

służby wojskowej w tych krajach, które uznają odmowę służby wojskowej ze względu

na przekonania;

(24)

CZEŚĆ I. KONWENCJE RADY EUROPY (RATYFIKOWANE) c) żadnych świadczeń wymaganych w stanach nadzwyczajnych lub klęsk zagrażających

życiu lub dobru społeczeństwa;

d) żadnej pracy ani świadczeń stanowiących część zwykłych obowiązków obywatelskich.

Artykuł 5

Prawo do wolności i bezpieczeństwa osobistego

1. Każdy ma prawo do wolności i bezpieczeństwa osobistego. Nikt nie może być pozba- wiony wolności, z wyjątkiem następujących przypadków i w trybie ustalonym przez prawo:

a) zgodnego z prawem pozbawienia wolności w wyniku skazania przez właściwy sąd;

b) zgodnego z prawem zatrzymania lub aresztowania w przypadku niepodporządkowania się wydanemu zgodnie z prawem orzeczeniu sądu lub w celu zapewnienia wykonania określonego w ustawie obowiązku;

c) zgodnego z prawem zatrzymania lub aresztowania w celu postawienia przed właściwym organem, jeżeli istnieje uzasadnione podejrzenie popełnienia czynu zagrożonego karą, lub, jeśli jest to konieczne, w celu zapobieżenia popełnieniu takiego czynu lub unie- możliwienia ucieczki po jego dokonaniu;

d) pozbawienia nieletniego wolności na podstawie zgodnego z prawem orzeczenia w celu ustanowienia nadzoru wychowawczego lub zgodnego z prawem pozbawienia nieletniego wolności w celu postawienia go przed właściwym organem;

e) zgodnego z prawem pozbawienia wolności osoby w celu zapobieżenia szerzeniu przez nią choroby zakaźnej, osoby umysłowo chorej, alkoholika, narkomana lub włóczęgi;

f) zgodnego z prawem zatrzymania lub aresztowania osoby, w celu zapobieżenia jej nie- legalnemu wkroczeniu na terytorium państwa, lub osoby, przeciwko której toczy się postępowanie o wydalenie lub ekstradycję.

2. Każdy, kto został zatrzymany, powinien zostać niezwłocznie i w zrozumiałym dla niego języku poinformowany o przyczynach zatrzymania i o stawianych mu zarzutach.

3. Każdy zatrzymany lub aresztowany zgodnie z postanowieniami ustępu 1 lit. c) ni- niejszego artykułu powinien zostać niezwłocznie postawiony przed sędzią lub innym urzęd- nikiem uprawnionym przez ustawę do wykonywania władzy sądowej i ma prawo być sądzony w rozsądnym terminie albo zwolniony na czas postępowania. Zwolnienie może zostać uzależ- nione od udzielenia gwarancji zapewniających stawienie się na rozprawę.

4. Każdy, kto został pozbawiony wolności przez zatrzymanie lub aresztowanie, ma pra- wo odwołania się do sądu w celu ustalenia bezzwłocznie przez sąd legalności pozbawienia wol- ności i zarządzenia zwolnienia, jeżeli pozbawienie wolności jest niezgodne z prawem.

5. Każdy, kto został pokrzywdzony przez niezgodne z treścią tego artykułu zatrzymanie

lub aresztowanie, ma prawo do odszkodowania.

(25)

Artykuł 6

Prawo do rzetelnego procesu sądowego

1. Każdy ma prawo do sprawiedliwego i publicznego rozpatrzenia jego sprawy w roz- sądnym terminie przez niezawisły i bezstronny sąd ustanowiony ustawą przy rozstrzyganiu o jego prawach i obowiązkach o charakterze cywilnym albo o zasadności każdego oskarżenia w wytoczonej przeciwko niemu sprawie karnej. Postępowanie przed sądem jest jawne, jednak prasa i publiczność mogą być wyłączone z całości lub części rozprawy sądowej ze względów obyczajowych, z uwagi na porządek publiczny lub bezpieczeństwo państwowe w społeczeń- stwie demokratycznym, gdy wymaga tego dobro małoletnich lub gdy służy to ochronie ży- cia prywatnego stron albo też w okolicznościach szczególnych, w granicach uznanych przez sąd za bezwzględnie konieczne, kiedy jawność mogłaby przynieść szkodę interesom wymiaru sprawiedliwości.

2. Każdego oskarżonego o popełnienie czynu zagrożonego karą uważa się za niewin- nego do czasu udowodnienia mu winy zgodnie z ustawą.

3. Każdy oskarżony o popełnienie czynu zagrożonego karą ma co najmniej prawo do:

a) niezwłocznego otrzymania szczegółowej informacji w języku dla niego zrozumiałym o istocie i przyczynie skierowanego przeciwko niemu oskarżenia;

b) posiadania odpowiedniego czasu i możliwości do przygotowania obrony;

c) bronienia się osobiście lub przez ustanowionego przez siebie obrońcę, a jeśli nie ma wystarczających środków na pokrycie kosztów obrony — do bezpłatnego korzystania z pomocy obrońcy wyznaczonego z urzędu, gdy wymaga tego dobro wymiaru spra- wiedliwości;

d) przesłuchania lub spowodowania przesłuchania świadków oskarżenia oraz żądania obecności i przesłuchania świadków obrony na takich samych warunkach jak świadków oskarżenia;

e) korzystania z bezpłatnej pomocy tłumacza, jeżeli nie rozumie lub nie mówi językiem używanym w sądzie.

Artykuł 7

Zakaz karania bez podstawy prawnej

1. Nikt nie może być uznany za winnego popełnienia czynu polegającego na działa-

niu lub zaniechaniu działania, który według prawa wewnętrznego lub międzynarodowego nie

stanowił czynu zagrożonego karą w czasie jego popełnienia. Nie będzie również wymierzona

kara surowsza od tej, którą można było wymierzyć w czasie, gdy czyn zagrożony karą został

popełniony.

(26)

CZEŚĆ I. KONWENCJE RADY EUROPY (RATYFIKOWANE) 2. Niniejszy artykuł nie stanowi przeszkody w sądzeniu i karaniu osoby winnej dzia- łania lub zaniechania, które w czasie popełnienia stanowiły czyn zagrożony karą według ogól- nych zasad uznanych przez narody cywilizowane.

Artykuł 8

Prawo do poszanowania życia prywatnego i rodzinnego

1. Każdy ma prawo do poszanowania swojego życia prywatnego i rodzinnego, swojego mieszkania i swojej korespondencji.

2. Niedopuszczalna jest ingerencja władzy publicznej w korzystanie z tego prawa, z wy- jątkiem przypadków przewidzianych przez ustawę i koniecznych w demokratycznym społeczeń- stwie z uwagi na bezpieczeństwo państwowe, bezpieczeństwo publiczne lub dobrobyt gospo- darczy kraju, ochronę porządku i zapobieganie przestępstwom, ochronę zdrowia i moralności lub ochronę praw i wolności innych osób.

Artykuł 9

Wolność myśli, sumienia i wyznania

1. Każdy ma prawo do wolności myśli, sumienia i wyznania; prawo to obejmuje wol- ność zmiany wyznania lub przekonań oraz wolność uzewnętrzniania indywidualnie lub wspól- nie z innymi, publicznie lub prywatnie, swego wyznania lub przekonań przez uprawianie kultu, nauczanie, praktykowanie i czynności rytualne.

2. Wolność uzewnętrzniania wyznania lub przekonań może podlegać jedynie takim ograniczeniom, które są przewidziane przez ustawę i konieczne w społeczeństwie demokratycz- nym z uwagi na interesy bezpieczeństwa publicznego, ochronę porządku publicznego, zdrowia i moralności lub ochronę praw i wolności innych osób.

Artykuł 10

Wolność wyrażania opinii

1. Każdy ma prawo do wolności wyrażania opinii. Prawo to obejmuje wolność posiadania poglądów oraz otrzymywania i przekazywania informacji i idei bez ingerencji władz publicznych i bez względu na granice państwowe. Niniejszy przepis nie wyklucza prawa Państw do poddania procedurze zezwoleń przedsiębiorstw radiowych, telewizyjnych lub kinematografi cznych.

2. Korzystanie z tych wolności, pociągających za sobą obowiązki i odpowiedzialność,

może podlegać takim wymogom formalnym, warunkom, ograniczeniom i sankcjom, jakie są

przewidziane przez ustawę i niezbędne w społeczeństwie demokratycznym w interesie bezpie-

(27)

czeństwa państwowego, integralności terytorialnej lub bezpieczeństwa publicznego ze względu na konieczność zapobieżenia zakłóceniu porządku lub przestępstwu, z uwagi na ochronę zdrowia i moralności, ochronę dobrego imienia i praw innych osób oraz ze względu na zapobieżenie ujaw- nieniu informacji poufnych lub na zagwarantowanie powagi i bezstronności władzy sądowej.

Artykuł 11

Wolność zgromadzania się i stowarzyszania się

1. Każdy ma prawo do swobodnego, pokojowego zgromadzania się oraz do swobodne- go stowarzyszania się, włącznie z prawem tworzenia związków zawodowych i przystępowania do nich dla ochrony swoich interesów.

2. Wykonywanie tych praw nie może podlegać innym ograniczeniom niż te, które okre- śla ustawa i które są konieczne w społeczeństwie demokratycznym z uwagi na interesy bez- pieczeństwa państwowego lub publicznego, ochronę porządku i zapobieganie przestępstwu, ochronę zdrowia i moralności lub ochronę praw i wolności innych osób. Niniejszy przepis nie stanowi przeszkody w nakładaniu zgodnych z prawem ograniczeń w korzystaniu z tych praw przez członków sił zbrojnych, policji lub administracji państwowej.

Artykuł 12

Prawo do zawarcia małżeństwa

Mężczyźni i kobiety w wieku małżeńskim mają prawo do zawarcia małżeństwa i zało- żenia rodziny, zgodnie z ustawami krajowymi regulującymi korzystanie z tego prawa.

Artykuł 13

Prawo do skutecznego środka odwoławczego

Każdy, czyje prawa i wolności zawarte w niniejszej konwencji zostały naruszone, ma prawo do skutecznego środka odwoławczego do właściwego organu państwowego także wów- czas, gdy naruszenia dokonały osoby wykonujące swoje funkcje urzędowe.

Artykuł 14 Zakaz dyskryminacji

Korzystanie z praw i wolności wymienionych w niniejszej konwencji powinno być za-

pewnione bez dyskryminacji wynikającej z takich powodów, jak płeć, rasa, kolor skóry, język,

religia, przekonania polityczne i inne, pochodzenie narodowe lub społeczne, przynależność do

mniejszości narodowej, majątek, urodzenie bądź z jakichkolwiek innych przyczyn.

(28)

CZEŚĆ I. KONWENCJE RADY EUROPY (RATYFIKOWANE)

Artykuł 15

Uchylanie stosowania zobowiązań w stanie niebezpieczeństwa publicznego 1. W przypadku wojny lub innego niebezpieczeństwa publicznego zagrażającego życiu narodu, każda z Wysokich Układających się Stron może podjąć środki uchylające stosowanie zobowiązań wynikających z niniejszej konwencji w zakresie ściśle odpowiadającym wymogom sytuacji, pod warunkiem że środki te nie są sprzeczne z innymi zobowiązaniami wynikającymi z prawa międzynarodowego.

2. Na podstawie powyższego przepisu nie można uchylić zobowiązań wynikających z artykułu 2, z wyjątkiem przypadków śmierci będących wynikiem zgodnych z prawem dzia- łań wojennych, oraz zobowiązań zawartych w artykułach 3, 4 (ustęp 1) i 7.

3. Każda z Wysokich Układających się Stron, korzystając z prawa do uchylenia zobowiązań, poinformuje wyczerpująco Sekretarza Generalnego Rady Europy o środkach, które podjęła, oraz powodach ich zastosowania. Informować będzie również Sekretarza Generalnego Rady Europy, kiedy podjęte środki przestaną działać, a przepisy konwencji będą ponownie w pełni stosowane.

Artykuł 16

Ograniczenia działalności politycznej cudzoziemców

Żadnego z postanowień artykułów 10, 11 i 14 nie można uznać za wyłączające prawo Wysokiej Układającej się Strony do ograniczenia działalności politycznej cudzoziemców.

Artykuł 17 Zakaz nadużycia praw

Żadne z postanowień niniejszej konwencji nie może być interpretowane jako przyzna- nie jakiemukolwiek państwu, grupie lub osobie prawa do podjęcia działań lub dokonania aktu zmierzającego do zniweczenia praw i wolności wymienionych w niniejszej konwencji albo ich ograniczenia w większym stopniu, niż to przewiduje konwencja.

Artykuł 18

Granice stosowania ograniczeń praw

Ograniczenia praw i wolności, na które zezwala niniejsza konwencja, nie będą stoso-

wane w innych celach niż te, dla których je wprowadzono.

(29)

ROZDZIAŁ II

EUROPEJSKI TRYBUNAŁ PRAW CZŁOWIEKA

Artykuł 19 Utworzenie Trybunału

W celu zapewnienia przestrzegania zobowiązań wynikających dla Wysokich Układa- jących się Stron z Konwencji i jej protokołów tworzy się Europejski Trybunał Praw Człowieka, zwany dalej „Trybunałem”. Działa on w sposób stały.

Artykuł 20 Liczba sędziów

Trybunał składa się z sędziów, których liczba równa jest liczbie Wysokich Układają- cych się Stron.

Artykuł 21

Wymogi sprawowania urzędu

1. Sędziowie powinni być ludźmi o najwyższym poziomie moralnym i muszą albo po- siadać kwalifi kacje do sprawowania wysokiego urzędu sędziowskiego, albo być prawnikami o uznanej kompetencji.

2. Sędziowie zasiadają w Trybunale we własnym imieniu.

3. W okresie sprawowania urzędu sędziowie nie mogą brać udziału w żadnej działalno- ści, która nie daje się pogodzić z niezawisłością, bezstronnością oraz z wymaganiami piastowa- nia urzędu w pełnym wymiarze czasu; wszelkie kwestie wynikające ze stosowania niniejszego ustępu rozstrzyga sam Trybunał.

Artykuł 22 Wybór sędziów

Sędziów wybiera Zgromadzenie Parlamentarne w odniesieniu do każdej Wysokiej Ukła-

dającej się Strony, większością głosów, z listy trzech kandydatów przedstawionych przez Wy-

soką Układającą się Stronę.

(30)

CZEŚĆ I. KONWENCJE RADY EUROPY (RATYFIKOWANE)

Artykuł 23 Kadencja i odwoływanie

1. Sędziowie są wybierani na okres dziewięciu lat. Nie mogą oni być wybierani ponow- nie.

2. Kadencja sędziów upływa z chwilą osiągnięcia przez nich wieku 70 lat.

3. Sędziowie sprawują swój urząd do czasu ich zastąpienia. Zajmują się oni jednak na- dal sprawami, które zaczęli rozpoznawać.

4. Żaden sędzia nie może być odwołany z urzędu, chyba że pozostali sędziowie posta- nowią większością dwóch trzecich głosów, że sędzia ten przestał spełniać stawiane wymogi.

Artykuł 24

Kancelaria i sprawozdawcy

Trybunał posiada Kancelarię, której funkcje i organizację określa regulamin Trybuna- łu. Zasiadając w składzie jednego sędziego Trybunał korzysta z pomocy sprawozdawców, któ- rzy działają pod kierunkiem Przewodniczącego Trybunału. Wchodzą oni w skład Kancelarii Trybunału.

Artykuł 25

Zgromadzenie plenarne Trybunału Zgromadzenie plenarne Trybunału:

a) wybiera swojego Przewodniczącego i jednego lub dwóch wiceprzewodniczących na okres trzech lat; mogą oni być wybrani ponownie;

b) tworzy Izby ustanowione na czas wyznaczony;

c) wybiera Przewodniczących Izb Trybunału; mogą oni być wybrani ponownie;

d) uchwala regulamin Trybunału;

e) wybiera Szefa Kancelarii i jednego lub więcej zastępców Szefa Kancelarii;

f) występuje z wnioskiem w trybie artykułu 26 ustęp 2.

Artykuł 26

Skład jednego sędziego, komitety, Izby i Wielka Izba

1. W celu rozpatrzenia wniesionych spraw Trybunał zasiada w składzie jednego sędzie-

go, komitetów trzech sędziów, Izb siedmiu sędziów i Wielkiej Izby siedemnastu sędziów. Ko-

mitety tworzone są przez Izby Trybunału na czas wyznaczony.

(31)

2. Na wniosek Zgromadzenia plenarnego Trybunału, Komitet Ministrów może, na zasa- dzie jednomyślnej decyzji i na czas wyznaczony, zmniejszyć do pięciu liczbę sędziów w Izbach.

3. Zasiadając jednoosobowo, sędzia nie rozpatruje skarg przeciwko Wysokiej Układa- jącej się Stronie, z ramienia której został wybrany.

4. W składzie Izby i Wielkiej Izby zasiada z urzędu sędzia wybrany z ramienia zaintere- sowanej Wysokiej Układającej się Strony. W przypadku braku takiego sędziego albo gdy sędzia taki nie jest w stanie zasiadać, funkcję sędziego pełni inna osoba wybrana przez Przewodniczą- cego Trybunału z listy uprzednio przedłożonej przez tę Stronę.

5. W składzie Wielkiej Izby zasiadają także: Przewodniczący Trybunału, wiceprzewod- niczący,

Przewodniczący Izb oraz inni sędziowie wybrani zgodnie z regulaminem Trybunału.

W przypadku przekazania sprawy do Wielkiej Izby w trybie artykułu 43 żaden sędzia ze składu Izby, która wydała wyrok, nie zasiada w składzie Wielkiej Izby, z wyjątkiem Przewodniczącego Izby i sędziego, który zasiadał z ramienia zainteresowanej Wysokiej Układającej się Strony.

Artykuł 27

Kompetencja sędziów zasiadających jednoosobowo

1. Sędzia zasiadający jednoosobowo może uznać za niedopuszczalną lub skreślić z listy spraw w Trybunale skargę wniesioną na podstawie artykułu 34, jeśli taka decyzja może zostać podjęta bez dalszego rozpatrywania.

2. Decyzja taka jest ostateczna.

3. Jeśli sędzia zasiadający jednoosobowo nie uzna skargi za niedopuszczalną albo nie skreśli jej, sędzia ten przekazuje ją do komitetu lub do Izby w celu dalszego rozpatrywania.

Artykuł 28 Kompetencja komitetów

1. W odniesieniu do skargi wniesionej na podstawie artykułu 34 komitet może, na za- sadzie jednomyślności:

a) uznać ją za niedopuszczalną lub skreślić z listy spraw, jeśli taka decyzja może zostać podjęta bez dalszego rozpatrywania; lub

b) uznać ją za dopuszczalną i wydać w tym samym czasie wyrok w sprawie przedmiotu skargi, jeśli tkwiące u podstaw sprawy zagadnienie dotyczące wykładni lub stosowania niniejszej konwencji lub jej protokołów jest już przedmiotem ugruntowanego orzecz- nictwa Trybunału.

2. Decyzje i wyroki wydane na podstawie ustępu 2 są ostateczne.

(32)

CZEŚĆ I. KONWENCJE RADY EUROPY (RATYFIKOWANE) 3. Jeśli sędzia wybrany z ramienia Wysokiej Układającej się Strony nie jest członkiem komitetu, komitet może na każdym etapie postępowania zaprosić tego sędziego do zajęcia miej- sca jednego z członków komitetu, mając na względzie wszystkie istotne czynniki, włączając to, czy ta Strona sprzeciwiła się zastosowaniu procedury na podstawie ustępu 1 lit. b).

Artykuł 29

Decyzje Izby w sprawie dopuszczalności i przedmiotu

1. Jeśli żadna decyzja nie została podjęta na podstawie artykułu 27 lub 28 albo nie wy- dano

wyroku na podstawie artykułu 28, decyzję w sprawie dopuszczalności i przedmiotu skarg indywidualnych wniesionych w trybie artykułu 34 podejmuje Izba. Decyzja w sprawie dopuszczalności może zostać podjęta odrębnie.

2. W sprawie dopuszczalności i przedmiotu skarg międzypaństwowych wniesionych w trybie artykułu 33 decyduje Izba. Decyzję w sprawie dopuszczalności podejmuje się odręb- nie, chyba że Trybunał, w wyjątkowych przypadkach, postanowi inaczej.

Artykuł 30

Zrzeczenie się właściwości na rzecz Wielkiej Izby

Jeśli w sprawie toczącej się przed Izbą pojawia się poważne zagadnienie dotyczące in- terpretacji niniejszej konwencji lub jej protokołów lub jeśli rozstrzygnięcie takiego zagadnie- nia może doprowadzić do sprzeczności z wyrokiem wydanym wcześniej przez Trybunał, Izba może, w każdym czasie przed wydaniem swego wyroku, zrzec się swojej właściwości na rzecz Wielkiej Izby, chyba że sprzeciwia się temu jedna ze stron.

Artykuł 31

Kompetencje Wielkiej Izby Wielka Izba:

a) rozstrzyga skargi wniesione albo w trybie artykułu 33 lub 34, jeśli Izba zrzekła się właś- ciwości na podstawie artykułu 30, albo — jeśli sprawa została jej przekazana — w trybie artykułu 43;

b) postanawia w kwestiach przekazanych Trybunałowi przez Komitet Ministrów zgodnie z artykułem 46 ustęp 4 oraz

c) rozpatruje wnioski o wydanie opinii doradczych, przedłożone w trybie artykułu 47.

(33)

Artykuł 32 Właściwość Trybunału

1. Trybunał jest właściwy do rozpoznania wszystkich spraw dotyczących interpretacji i stosowania niniejszej konwencji i jej protokołów, które zostaną mu przedłożone na podsta- wie artykułów 33, 34, 46 i 47.

2. Spór dotyczący właściwości Trybunału rozstrzyga sam Trybunał.

Artykuł 33

Sprawy międzypaństwowe

Każda z Wysokich Układających się Stron może wnieść skargę do Trybunału, jeśli uwa- ża, że inna Wysoka Układająca się Strona naruszyła postanowienia niniejszej konwencji lub jej protokołów.

Artykuł 34 Skargi indywidualne

Trybunał może przyjmować skargi każdej osoby, organizacji pozarządowej lub grupy jednostek, które uważają, że stały się ofi arą naruszenia przez jedną z Wysokich Układających się Stron praw zawartych w niniejszej konwencji lub jej protokołach. Wysokie Układające się Strony zobowiązują się nie przeszkadzać w żaden sposób skutecznemu wykonywaniu tego prawa.

Artykuł 35

Wymogi dopuszczalności

1. Trybunał może rozpatrywać sprawę dopiero po wyczerpaniu wszystkich środków odwoławczych, przewidzianych prawem wewnętrznym, zgodnie z powszechnie uznanymi za- sadami prawa międzynarodowego, i jeśli sprawa została wniesiona w ciągu sześciu miesięcy od daty podjęcia ostatecznej decyzji.

2. Trybunał nie rozpatruje żadnej skargi wniesionej w trybie artykułu 34, która:

a) jest anonimowa lub

b) jest co do istoty identyczna ze sprawą już rozpatrzoną przez Trybunał lub ze sprawą, która została poddana innej międzynarodowej procedurze dochodzenia lub rozstrzyg- nięcia, i jeśli skarga nie zawiera nowych, istotnych informacji.

3. Trybunał uznaje za niedopuszczalną każdą skargę indywidualną wniesioną w trybie

artykułu 34, jeśli uważa, że:

(34)

CZEŚĆ I. KONWENCJE RADY EUROPY (RATYFIKOWANE) a) skarga nie daje się pogodzić z postanowieniami niniejszej konwencji lub jej protokołów,

jest w sposób oczywisty nieuzasadniona lub stanowi nadużycie prawa do skargi; lub b) skarżący nie doznał znaczącego uszczerbku, chyba że poszanowanie praw człowieka

w rozumieniu niniejszej konwencji i jej protokołów wymaga rozpatrzenia przedmiotu skargi oraz pod warunkiem, że żadna sprawa, która nie została należycie rozpatrzona przez sąd krajowy, nie może być odrzucona na tej podstawie.

4. Trybunał odrzuca każdą skargę, którą uzna za niedopuszczalną w myśl niniejszego artykułu. Trybunał może tak zdecydować w każdej fazie postępowania.

Artykuł 36

Interwencja strony trzeciej

1. We wszystkich sprawach rozpatrywanych przez Izbę lub Wielką Izbę Wysoka Ukła- dająca się Strona, której obywatelem jest skarżący, ma prawo do przedkładania pisemnych uwag i do uczestnictwa w rozprawach.

2. Przewodniczący Trybunału może, w interesie wymiaru sprawiedliwości, zaprosić każdą Wysoką Układającą się Stronę, która nie jest stroną w postępowaniu, lub każdą zaintere- sowaną osobę, inną niż osoba skarżąca, do przedkładania pisemnych uwag i do uczestnictwa w rozprawach.

3. We wszystkich sprawach rozpatrywanych przez Izbę lub Wielką Izbę, Komisarz Praw Człowieka Rady Europy może przedkładać pisemne uwagi i uczestniczyć w rozprawach.

Artykuł 37 Skreślenie skargi z listy

1. Trybunał może w każdej fazie postępowania zdecydować o skreśleniu skargi z listy spraw, jeżeli okoliczności prowadzą do wniosku, że:

a) skarżący nie podtrzymuje swej skargi lub b) spór został już rozstrzygnięty, lub

c) z jakiejkolwiek innej przyczyny ustalonej przez Trybunał nie jest uzasadnione dalsze rozpatrywanie skargi.

Jednakże Trybunał kontynuuje rozpatrywanie skargi, jeśli wymaga tego poszanowanie praw człowieka w rozumieniu niniejszej konwencji i jej protokołów.

2. Trybunał może podjąć decyzję o ponownym wpisaniu skargi na listę spraw, jeśli uzna,

że okoliczności uzasadniają takie postępowanie.

(35)

Artykuł 38 Rozpatrywanie sprawy

Trybunał rozpatruje sprawę z udziałem przedstawicieli stron i, jeśli zachodzi potrze- ba, podejmuje dochodzenie, a zainteresowane Wysokie Układające się Strony udzielą dla jego skutecznego przeprowadzenia wszelkich niezbędnych ułatwień.

Artykuł 39 Polubowne załatwianie

1. Na każdym etapie postępowania Trybunał może postawić się do dyspozycji zaintere- sowanych stron celem polubownego załatwienia sprawy na zasadach poszanowania praw czło- wieka w rozumieniu niniejszej konwencji i jej protokołów.

2. Postępowanie prowadzone w trybie ustępu 1 jest poufne.

3. Jeśli zdołano doprowadzić do polubownego załatwienia sprawy, Trybunał skreśla skargę z listy spraw w formie decyzji, która ogranicza się do krótkiego przedstawienia faktów i przyjętego rozwiązania.

4. Taką decyzję przekazuje się Komitetowi Ministrów, który czuwa nad wykonaniem warunków polubownego załatwienia określonych w decyzji.

Artykuł 40

Publiczne rozprawy i dostęp do dokumentów

1. Rozprawy są publiczne, chyba że Trybunał zdecyduje inaczej ze względu na wyjąt- kowe okoliczności.

2. Dokumenty złożone u Szefa Kancelarii są publicznie dostępne, chyba że Przewodni- czący Trybunału zdecyduje inaczej.

Artykuł 41

Słuszne zadośćuczynienie

Jeśli Trybunał stwierdzi, że nastąpiło naruszenie niniejszej konwencji lub jej protokołów,

oraz jeśli prawo wewnętrzne zainteresowanej Wysokiej Układającej się Strony pozwala tylko na

częściowe usunięcie konsekwencji tego naruszenia, Trybunał orzeka, gdy zachodzi potrzeba,

słuszne zadośćuczynienie pokrzywdzonej stronie.

(36)

CZEŚĆ I. KONWENCJE RADY EUROPY (RATYFIKOWANE)

Artykuł 42 Wyroki Izb

Wyroki Izb stają się ostateczne zgodnie z postanowieniami artykułu 44 ustęp 2.

Artykuł 43

Przekazanie do Wielkiej Izby

1. W okresie trzech miesięcy od daty wydania wyroku przez Izbę każda ze stron po- stępowania może, w wyjątkowych przypadkach, wnioskować o przekazanie sprawy do Wiel- kiej Izby.

2. Zespół pięciu sędziów Wielkiej Izby przyjmie wniosek, jeśli sprawa ujawnia poważ- ne zagadnienie dotyczące interpretacji lub stosowania niniejszej konwencji i jej protokołów lub poważną kwestię o znaczeniu ogólnym.

3. Jeśli zespół przyjął wniosek, sprawę rozstrzyga Wielka Izba w drodze wyroku.

Artykuł 44 Ostateczne wyroki 1. Wyrok Wielkiej Izby jest ostateczny.

2. Wyrok Izby staje się ostateczny:

a) jeśli strony oświadczają, że nie będą wnioskować przekazania sprawy do Wielkiej Izby lub

b) trzy miesiące od daty wydania wyroku, jeśli nie złożono wniosku o przekazanie sprawy do Wielkiej Izby, lub

c) jeśli zespół Wielkiej Izby odrzuci wniosek o przekazanie w trybie artykułu 43.

3. Ostateczny wyrok podlega opublikowaniu.

Artykuł 45

Uzasadnienie wyroków i decyzji

1. Wyroki, jak również decyzje uznające skargi za dopuszczalne lub niedopuszczalne, zawierają uzasadnienie.

2. Jeżeli wyrok w całości lub w części nie wyraża jednomyślnej opinii sędziów, każdy

sędzia jest uprawniony do załączenia opinii odrębnej.

(37)

Artykuł 46

Moc obowiązująca oraz wykonanie wyroków

1. Wysokie Układające się Strony zobowiązują się do przestrzegania ostatecznego wy- roku Trybunału we wszystkich sprawach, w których są stronami.

2. Ostateczny wyrok Trybunału przekazuje się Komitetowi Ministrów, który czuwa nad jego wykonaniem.

3. Jeśli Komitet Ministrów uważa, że czuwanie nad wykonaniem ostatecznego wyroku jest utrudnione przez problem z wykładnią wyroku, może on przekazać to zagadnienie Trybuna- łowi w celu rozstrzygnięcia w kwestii wykładni. Decyzja o przekazaniu podejmowana jest więk- szością dwóch trzecich głosów przedstawicieli uprawnionych do zasiadania w Komitecie.

4. Jeśli Komitet Ministrów uważa, że Wysoka Układająca się Strona odmawia przestrze- gania ostatecznego wyroku w sprawie, w której jest stroną, może on, po doręczeniu tej Stronie formalnego zawiadomienia oraz na podstawie decyzji podjętej większością dwóch trzecich gło- sów przedstawicieli uprawnionych do zasiadania w Komitecie, przekazać Trybunałowi zapyta- nie, czy ta Strona nie wykonała swojego zobowiązania na podstawie ustępu 1.

5. Jeśli Trybunał stwierdza, że miało miejsce naruszenie ustępu 1, przekazuje sprawę Komi- tetowi Ministrów w celu rozważenia środków, jakie należy podjąć. Jeśli Trybunał stwierdza brak na- ruszenia ustępu 1, przekazuje sprawę Komitetowi Ministrów, który kończy rozpatrywanie sprawy.

Artykuł 47 Opinie doradcze

1. Trybunał może, na wniosek Komitetu Ministrów, wydawać opinie doradcze w kwe- stiach prawnych dotyczących wykładni niniejszej konwencji i jej protokołów.

2. Powyższe opinie nie mogą dotyczyć treści i zakresu praw i wolności określonych w rozdziale I niniejszej konwencji i w jej protokołach ani jakichkolwiek innych zagadnień, któ- re Trybunał lub Komitet Ministrów mogłyby rozpatrywać w wyniku postępowania podjętego na podstawie postanowień konwencji.

3. Decyzje Komitetu Ministrów w sprawie wniosku o opinię doradczą Trybunału po- dejmowane są większością głosów przedstawicieli uprawnionych do zasiadania w Komitecie.

Artykuł 48

Kompetencja doradcza Trybunału

Trybunał rozstrzyga, czy wniosek o wydanie opinii doradczej przedłożony przez Ko-

mitet Ministrów mieści się w jego kompetencji określonej w artykule 47.

(38)

CZEŚĆ I. KONWENCJE RADY EUROPY (RATYFIKOWANE)

Artykuł 49

Uzasadnienie opinii doradczych 1. Opinia doradcza Trybunału zawiera uzasadnienie.

2. Jeżeli opinia doradcza w całości lub w części nie wyraża jednomyślnej opinii sędziów, każdy sędzia jest uprawniony do załączenia opinii odrębnej.

3. Opinię doradczą przekazuje się Komitetowi Ministrów.

Artykuł 50

Koszty działalności Trybunału Koszty działalności Trybunału ponosi Rada Europy.

Artykuł 51

Przywileje i immunitety sędziów

Sędziowie są uprawnieni w czasie pełnienia swoich funkcji do korzystania z przywi- lejów i immunitetów przewidzianych w artykule 40 Statutu Rady Europy i w porozumieniach zawartych na jego podstawie.

ROZDZIAŁ III

POSTANOWIENIA RÓŻNE

Artykuł 52

Zasięganie informacji przez Sekretarza Generalnego

Na żądanie Sekretarza Generalnego Rady Europy każda Wysoka Układająca się Strona złoży wyjaśnienie w sprawie sposobu, w jaki jej prawo wewnętrzne zapewnia skuteczne stoso- wanie wszystkich postanowień niniejszej konwencji.

Artykuł 53

Ochrona uznanych praw człowieka

Żadne z postanowień niniejszej konwencji nie będzie interpretowane jako ogranicza-

jące lub wyłączające jakiekolwiek prawa człowieka lub podstawowe wolności, które mogą być

(39)

zagwarantowane przez ustawę każdej Wysokiej Układającej się Strony lub jakąkolwiek inną umowę, której państwo to jest Stroną.

Artykuł 54

Kompetencje Komitetu Ministrów

Żadne z postanowień niniejszej konwencji nie narusza uprawnień przyznanych Komi- tetowi Ministrów na podstawie Statutu Rady Europy.

Artykuł 55

Wyłączenie innych środków rozstrzygania sporów

Wysokie Układające się Strony zgadzają się, że, wyjąwszy porozumienia szczególne, nie będą wykorzystywały obowiązujących między nimi traktatów, konwencji lub deklaracji dla skierowania, w drodze skargi, sporu powstałego w związku z interpretacją lub stosowaniem ni- niejszej konwencji do rozpatrzenia w ramach innych sposobów rozstrzygania sporów niż prze- widziane w niniejszej konwencji.

Artykuł 56

Terytorialny zakres stosowania

1. Każde Państwo może w chwili ratyfi kacji lub w jakimkolwiek późniejszym czasie oświadczyć, w drodze notyfi kacji skierowanej do Sekretarza Generalnego Rady Europy, że niniejsza konwencja obowiązywać będzie, z zastrzeżeniem ustępu 4 niniejszego artykułu, na wszystkich lub niektórych terytoriach, za których stosunki międzynarodowe Państwo to od- powiada.

2. Konwencja obowiązywać będzie na terytorium lub terytoriach wymienionych w no- tyfi kacji, począwszy od trzydziestego dnia po otrzymaniu tej notyfi kacji przez Sekretarza Ge- neralnego Rady Europy.

3. Postanowienia niniejszej konwencji będą stosowane na tych terytoriach odpowied- nio do miejscowych wymogów.

4. Każde Państwo, które złożyło deklarację na podstawie ustępu 1 niniejszego artyku-

łu, może w każdym późniejszym czasie uznać, w odniesieniu do jednego lub wielu terytoriów

wymienionych w tej deklaracji, kompetencję Trybunału do przyjmowania skarg od jednostek,

organizacji pozarządowych lub grup osób, zgodnie z artykułem 34 Konwencji.

(40)

CZEŚĆ I. KONWENCJE RADY EUROPY (RATYFIKOWANE)

Artykuł 57 Zastrzeżenia

1. Każde Państwo może, przy podpisaniu niniejszej konwencji lub przy składaniu doku- mentów ratyfi kacyjnych, dokonać zastrzeżenia odnośnie do każdego z przepisów konwencji w ta- kim zakresie, w jakim ustawa obowiązująca na jego terytorium jest z tym przepisem niezgodna.

Na podstawie niniejszego artykułu niedopuszczalne są zastrzeżenia o charakterze ogólnym.

2. Każde zastrzeżenie złożone na podstawie niniejszego artykułu powinno zawierać krótkie przedstawienie treści ustawy, której dotyczy.

Artykuł 58 Wypowiedzenie

1. Wysoka Układająca się Strona może wypowiedzieć niniejszą konwencję nie wcześniej niż po upływie pięciu lat od daty, w której stała się jej stroną, i z zachowaniem sześciomiesięcz- nego okresu wypowiedzenia zawartego w notyfi kacji skierowanej do Sekretarza Generalnego Rady Europy, który poinformuje o tym inne Wysokie Układające się Strony.

2. Powyższe wypowiedzenie nie zwalnia zainteresowanej Wysokiej Układającej się Stro- ny od zobowiązań wynikających z konwencji w odniesieniu do każdego działania, które, mogąc naruszać te zobowiązania, byłoby podjęte przed upływem terminu, w którym wypowiedzenie stało się skuteczne.

3. Każda Wysoka Układająca się Strona, która przestaje być członkiem Rady Europy, przestaje być na tych samych warunkach stroną niniejszej konwencji.

4. Konwencja może być wypowiedziana zgodnie z przepisami poprzednich ustępów w odniesieniu do każdego terytorium, w stosunku do którego oświadczono o jej obowiązywa- niu zgodnie z artykułem 56.

Artykuł 59 Podpisanie i ratyfikacja

1. Niniejsza konwencja jest otwarta do podpisu dla Członków Rady Europy. Podlega ona ratyfi kacji. Dokumenty ratyfi kacyjne składa się Sekretarzowi Generalnemu Rady Europy.

2. Unia Europejska może przystąpić do niniejszej konwencji.

3. Niniejsza konwencja wejdzie w życie po złożeniu dziesięciu dokumentów ratyfi ka- cyjnych.

4. W odniesieniu do każdego sygnatariusza, który dokona ratyfi kacji w dalszej kolejno-

ści, konwencja wchodzi w życie z dniem złożenia dokumentów ratyfi kacyjnych.

(41)

5. Sekretarz Generalny Rady Europy notyfi kuje Członkom Rady Europy wejście w życie konwencji, nazwy Wysokich Układających się Stron, które dokonały jej ratyfi kacji, oraz fakt złożenia kolejnych dokumentów ratyfi kacyjnych.

Sporządzono w Rzymie dnia 4 listopada 1950 r. w jednym egzemplarzu, w językach an-

gielskim i francuskim, przy czym oba teksty są jednakowo autentyczne; oryginał zostanie złożo-

ny w archiwach Rady Europy. Sekretarz Generalny przekaże uwierzytelnione odpisy każdemu

z sygnatariuszy.

Cytaty

Powiązane dokumenty

The research and design work carried out by nu­ merous institutes as well as by engineering and technological offices was accompanied by a campaign led by

The present account has given points of view upon the creation of a data bank for the collection of available ship propulsion and hull form data, systematical as well as arbitrary.

Rośliny preriowe określa się jako odporne, łatwe do opieki i fascynujące wspólnoty traw i bylin możliwe nie tylko do nasadzeń krajobrazowych, ale do stosunkowo

W je d ­ nym z oświadczeń zwróciłem się do ówczesnego ministra kultury pana Andrzeja Celińskiego z protestem i prośbą o interwencję w sprawie bluźnierczej

Table 1 shows the energy consumption of the knee joints, the ankle joints and the total energy consumption of the standard gait and the two versions of the new gait.. The table

Autor książki postawił sobie za- danie zweryfikowania dotychczasowych poglądów naukowych na program wy- chowawczy Plutarcha, zrekonstruowania tego programu na podstawie źródeł oraz

Następnie głos zabrał ks. Wojciech Hanc, który nawiązując do wygłoszonego referatu podkreślił potrzebę dodania do wymienionych przez prelegenta zasad hermeneutycznych

Warszawa dnia 21 Sierpnia (3 Września) 1904 roku Nr 36.. Spostrzeżenia