• Nie Znaleziono Wyników

INSTRUKCJA OBSŁUGI SPRZĘTU HARDWARE. BodyBox. Wersja 2.1

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "INSTRUKCJA OBSŁUGI SPRZĘTU HARDWARE. BodyBox. Wersja 2.1"

Copied!
67
0
0

Pełen tekst

(1)

Wersja 2.1

INSTRUKCJA OBSŁUGI SPRZĘTU HARDWARE

BodyBox

(2)

H1-PL BodyBox PAGE 2/67

Zadowolony

1 Wstęp ... 5

1.1 Wstęp ... 5

1.2 Opis dostępnych testów ... 6

1.3 Lista testów standardowych i opcjonalnych ... 8

1.4 Przeznaczeni użytkownicy ... 8

1.5 Warunki środowiskowe ... 8

1.6 Akcesoria, wyposażenie dodatkowe i butle gazowe ... 9

1.6.1 Akcesoria stałe ... 9

1.6.2 Akcesoria jednorazowe ... 10

1.6.3 Wyposażenie dodatkowe ... 11

1.6.4 Butla gazowa ... 12

2 Ostrzeżenia ... 14

2.1 Lokalizacja urządzenia ... 14

2.2 Butle gazowe ... 15

2.3 Przemieszczenie urządzenia ... 16

3 Ogólny opis ... 17

3.1 Widok ogólny ... 17

3.2 Panel przedni ... 18

3.3 Lewa strona panelu ... 19

3.4 Prawy panel boczny ... 20

3.5 Zawór pacjenta ... 21

3.5.1 Przegląd ogólny ... 21

3.5.2 Pneumotachograf ... 22

3.5.3 Zawory pacjenta ... 23

4 Połączenia ... 25

4.1 Połączenia na panelu przednim ... 25

4.2 Podłączenie systemu audio ... 27

5 Kalibracja ... 28

5.1 Przedmowa ... 28

5.2 Przygotowanie sprzętu ... 29

5.3 Inicjalizacja trybu kalibracji ... 30

5.4 Kalibracja głośności ... 32

5.4.1 Kalibracja pneumotachografu ... 32

(3)

5.4.2 Sprawdzanie kalibracji pneumotachografu ... 38

5.5 Kalibracja skrzynki... 40

5.5.1 Kontrola przecieku skrzynki ... 41

5.5.2 Kalibracja współczynnika ciśnienie/objętość ... 43

5.6 Kalibracja gazu ... 45

5.6.1 Kalibracja gazu He-CO ... 45

5.6.2 Gaz He/CH4-CO ... 47

5.6.3 Gaz NO-O2 ... 50

5.6.4 Gaz O2-CO2 ... 52

5.6.5 Gaz He-O2 ... 55

5.7 FRC-He torba wypełnia kalibrację... 57

6 Konserwacja ... 59

6.1 Wstęp ... 59

6.2 Maintenance planning ... 60

6.3 Procedury konserwacyjne dla użytkownika ... 62

6.3.1 Czyszczenie ... 62

6.3.2 Wymiana siatki pneumotachograficznej ... 62

7 Podstawowe operacje ... 63

7.1 Obsługa drzwi ... 63

7.2 Manipulowanie ramieniem ... 65

7.3 Regulacja ergonomicznego siedzenia ... 66

(4)

H1-PL BodyBox PAGE 4/67

Rewizja

Data Wersja Modyfikacje 01/06/2018 2.0

14/05/2019 2.1 Modyfikacja oznakowania CE

(5)

1

1 Wstęp

1.1 Wstęp

BodyBox to urządzenie medyczne, które umożliwia wykonywanie egzaminów do badania czynności płuc (PFT) dla dzieci i dorosłych. BodyBox jest przeznaczony do pomiaru objętości płuc i oporności dróg oddechowych za pomocą spirometrii i pletyzmografii ciała. Inne opcje są dostępne, aby zakończyć badanie funkcji płuc.

BodyBox jest obsługiwany przez Expair, program opracowany przez Medisoft S.A., który działa na systemach Windows opartych na PC.

BodyBox jest produkowany, kalibrowany i stosowany zgodnie z najnowszymi wymaganiami technicznymi i oficjalnymi zaleceniami ATS i ERS. BodyBox wykorzystuje technologię pneumotachografu Lilly do pomiaru przepływu/objętości. Do prawidłowego określenia współczynnika korekcji BTPS dołączona jest stacja pogodowa z czujnikiem temperatury i barometru.

Na kolejnych stronach znajdziesz instrukcje potrzebne do efektywnego operowania instrumentem w praktycznych zastosowaniach. Przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję przed pierwszym użyciem urządzenia.

Treść tego dokumentu podlega okresowej aktualizacji i aktualizacji. Należy pamiętać, że niektóre elementy mogą zostać nieznacznie zmodyfikowane w najnowszej wersji oprogramowania.

(6)

H1-PL Wstęp PAGE 6/67

1

1.2 Opis dostępnych testów

Urządzenie BodyBox umożliwia kilka rodzajów pomiarów:

• Konwencjonalna spirometria

• Objętości płuc

• Opór dróg oddechowych

• Dyfuzja płuc

• Testowanie funkcji mięśni oddechowych Spirometria

Konwencjonalna spirometria obejmuje:

• Powolna spirometria z pomiarem podgrup płucnych (VC, IC, ERV, Vt, RR, VE)

• Wymuszony manewr wydechowy (FEV1, FVC, PEF, przepływy pośrednie, FEF25-75 ...)

• Maksymalny dobrowolny test wentylacji (MVV)

• Minutowy test wentylacji pływowej (VE) Objętości płuc

BodyBox umożliwia wykonywanie statycznych pomiarów objętości płuc za pomocą trzech różnych metod:

• Pletyzmografia

• Rozcieńczenie helu

• Wymywanie azotu

Te trzy metody pozwalają ocenić statykę objętości płuc, które są wymagane do pełnej interpretacji innych wyników PFT. Statyka objętości płuc nie może być mierzona za pomocą prostej spirometrii, ale albo FRC-He, FRC-N2, albo pletyzmografia wymagają powolnego manewru spirometrycznego. Pojemności płuc obejmują całkowitą pojemność płuc (TLC), funkcjonalną pojemność szczątkową (FRC), pojemność życiową (VC) i pojemność wdechową (IC). Indeksy wolumenu obejmują objętość resztkową (RV), objętość rezerwy wydechowej (ERV), objętość oddechową (Vt), objętość rezerwową wydechową i wdechową (ERV, IRV).

Technika wymywania N2 pozwala również na oszacowanie niejednorodności we Opór dróg oddechowych

BodyBox umożliwia pomiar oporu dróg oddechowych za pomocą dwóch różnych metod:

• Pomiary oporności dróg oddechowych za pomocą pletyzmografii (RAW)

• Pomiary rezystancji dróg oddechowych za pomocą technik przerwania przepływu (Rint). Ta technika opiera się na pomiarze ciśnienia w jamie ustnej podczas niedrożności przepływu powietrza.

(7)

1 Dyfuzja

BodyBox zapewnia najbardziej kompletny zakres testów do oceny zdolności dyfuzyjnej płuc:

• Technika DLCO pojedynczego oddechu z helu lub metanowym gazem znakującym

• DLCO w czasie oddawania moczu

• DLCO w stanie ustalonym

• Oddychanie DLCO

Mieszanina gazów testowych może być dostarczana na dwa różne sposoby:

• Używanie worka wdechowego

• Używanie zaworu dozującego

Dostępne są różne metody pobierania próbek gazu:

• Analiza standardowa, z użyciem torby wydechowej (próbki)

• Analiza w czasie rzeczywistym za pomocą szybkiego analizatora

System BodyBox zapewnia również podwójną dyfuzję (DLNO-CO), nową technikę badania wymiany płucnej. Metoda podwójnej dyfuzji polega na równoczesnym pomiarze współczynnika transferu dla Tlenku Azotu i Tlenku Węgla.

Badanie funkcjonowania mięśni oddechowych

System BodyBox umożliwia wykonanie następujących testów:

• Techniki wolicjonalne do badania funkcji mięśni oddechowych (MIP/MEP i SNIP).

Techniki te opierają się na pomiarze ciśnienia w jamie ustnej podczas maksymalnych manewrów wdechu/wydechu i wdechu nosa.

• Techniki wolicjonalne do badania napędu nerwowo-mięśniowego (P0.1). Ta technika opiera się na pomiarze ciśnienia w jamie ustnej podczas niedrożności przepływu powietrza.

• Ograniczenie przepływu przez NEP (ujemne ciśnienie wydechowe). Technika ta łączy natężenie przepływu i indukowane przez Venturiego podciśnienie.

(8)

H1-PL Wstęp PAGE 8/67

1

1.3 Lista testów standardowych i opcjonalnych

SPIROMETRIA Skrót Standard/

opcjonalny

Pojemność życiowa VC standard

Wymuszona siła życiowa FVC standard

Maksymalna dobrowolna wentylacja MVV standard

Minuta wentylacja pływowa VE standard

Odwracalność (pre/post) standard

Wyzwanie (tylko oprogramowanie) standard

WOLUMIN POW

Objętości płuc według pletyzmografii TLC standard

Objętości płuc według wymywania N2 - worek wdechowy lub zawór

popytowy FRC-N2 IB/DV opcjonalny

Objętości zamykające - nachylenie N2 - worek wdechowy lub zawór

popytowy N2 slope IB/DV opcjonalny

Wielkość płuc przy rozcieńczeniu Helium FRC-He opcjonalny

DYFUZJA

Standard DLCO Helium - Torba inspekcyjna lub zawór popytowy DLCO-He IB/DV opcjonalny DLCO Helium rapid - Torba inspekcyjna lub zawór popytowy DLCO-He Fast IB/DV opcjonalny

Podwójna dyfuzja CO i NO z Helem DLCO/NO-He opcjonalny

DLCO Methane - worek wdechowy lub zawór popytowy DLCO-CH4 IB/DV opcjonalny Stan stacjonarny DLCO - torba inspekcyjna lub zawór popytowy DLCO ss IB/DV opcjonalny

Wdech DLCO - torba oddechowa lub zawór popytowy DLCO ib IB/DV opcjonalny

Ponowne oddychanie przez DLCO DLCO rb opcjonalny

MECHANIKA

Opór dróg oddechowych za pomocą pletyzmografii RAW standard

Odporność na przerwę w przepływie RINT opcjonalny

Maksymalne ciśnienie wdechowe/wydechowe jamy ustnej MIP/MEP opcjonalny

Spontaniczne ciśnienie wdechowe nosa SNIP opcjonalny

Zgodność płuc (statyczna, quasi-statyczna i dynamiczna) Compliance opcjonalny

MECHANIKA Z NAPĘDEM NEURALNYM

Ciśnienie okluzji P01 opcjonalny

INNE TESTY

Automatyczny nebulizator do rozpadu oskrzeli Provo 4 opcjonalny

Ciśnienie ujemne NEP opcjonalny

1.4 Przeznaczeni użytkownicy

To urządzenie ma być używane przez fizjologów, lekarzy, terapeutów oddechowych lub pielęgniarki lub pod ich nadzorem. Uzyskane dane muszą być interpretowane i zgłaszane wyłącznie przez przeszkolony personel medyczny.

1.5 Warunki środowiskowe

To urządzenie jest przeznaczone do użytku klinicznego w szpitalach, prywatnych gabinetach lekarskich, szkołach medycznych, zakładach medycyny sportowej lub na uniwersytetach.

Warunki otoczenia muszą znajdować się w określonym zakresie:

• Temperatura: od 10 do 35°C

• Wilgotność: od 25 do 85% (bez kondensacji)

(9)

1

1.6 Akcesoria, wyposażenie dodatkowe i butle gazowe

1.6.1 Akcesoria stałe

Poniższa tabela zawiera listę akcesoriów przeznaczonych do użytku z tym urządzeniem. To urządzenie jest certyfikowane zgodnie z tymi wszystkimi akcesoriami.

Korzystanie z akcesoriów

Korzystanie z innych akcesoriów dostarczanych wraz z systemem może zakłócić niezawodność i bezpieczeństwo urządzenia, użytkowników lub innych urządzeń znajdujących się w pobliżu.

Akcesorium Medisoft

Wzmianka Opcja

Głośnik 54070000 standard

Mikrofon 12601090 standard

Kabel audio (długość 4 m) 35120003 standard

Wzmacniacz dźwięku 54070001 standard

Kabel audio (jack-jack, długość 0,75 m) 35120004 standard

Kabel zasilający (długość 3 m) 11101012 standard

Kabel szeregowy PC 1 port (długość 3 m) 35120002 standard

3-litrowa strzykawka kalibracyjna 12001083 standard

Rura 6 długość 3 m do podłączenia do reduktora butli gazowej 11002002 standard Adapter średnicy  8/6 do podłączenia do reduktora butli gazowej 11003020 standard

Kabel szeregowy PC 2 porty (długość 4 m) 35120006 DLCO-CH4

Rura 8 długość 3 m do podłączenia do reduktora butli gazowej 11002003

DLCO-He Fast DV DLCO-He DV DLCO-CH4 DV FRC-N2 DV DLCO ss DV

Rura 6 długość 3 m do podłączenia do reduktora butli gazowej 11002002

DLCO-He Fast IB DLCO-He IB DLCO-CH4 IB FRC-N2 IB DLCO ss IB DLCO/NO-He

Akcesoria MIP/MEP 25110000 MIP/MEP

Rurka ze złączem do adaptera poduszki nosowej 52020004 SNIP

Venturi 30000004 NEP

Torba PVC 2 litrów 35080001 DLCO-He IB/DV

Torba PVC 9 litrów 35080003

DLCO-He IB DLCO-He Fast IB DLCO-CH4 IB FRC-He

rura cewnika 12001084

Compliance

Zawór 3-drogowy 11036008

strzykawka 10 ml 12801012

Zawór Inex 54030003

DLCO ss FRC-N2

P01

Hamulec wydechowy 20030023 DLCO ib

N2 slope

Rury do ciśnienia Provo 4 52020003 Provo 4

(10)

H1-PL Wstęp PAGE 10/67

1

Złącze do ciśnienia Provo 4 52020002

Nebulizator skalibrowany dla Provo 4 52020001

1.6.2 Akcesoria jednorazowe

Akcesorium Medisoft

Wzmianka Opcja Zestaw filtra antybakteryjnego (filtr + ustnik + klips na nos) 12001081 opcjonalny Filtr antybakteryjny:

- MS diam 28 - Filtr pediatryczny

12001080 12001079

standard

Ustnik:

- Ustnik z PCV do filtra MS28 - Ustnik z PCW do filtra MADA59

12001076 12001077

standard

Klips na nos z PCV 12001038 standard

Cewnik przełykowy 12001084 Compliance

(11)

1 1.6.3 Wyposażenie dodatkowe

Inne urządzenia dodatkowe, takie jak komputery, mogą być podłączone do urządzenia BodyBox. Używanie wyposażenia dodatkowego niezgodnego z odpowiednimi wymaganiami bezpieczeństwa tego sprzętu może prowadzić do obniżenia poziomu bezpieczeństwa w systemie wynikowym. Medisoft S.A. zaleca, aby użytkownik/klient wykorzystał transformator separujący linię z wszystkimi takimi akcesoriami. Wszelkie akcesoria połączone z tym urządzeniem muszą być zgodne z IEC60601-1 i IEC 60601-1-2.

W celu uzyskania informacji na temat podłączenia dodatkowego sprzętu niewymienionego poniżej, prosimy o kontakt z Medisoft S.A. lub jego przedstawicielem.

Drukarka

Do wydrukowania raportu wyników można użyć drukarki. Nie jest wymagana żadna specyfikacja.

Wózek

Wózek może służyć do umieszczenia sprzętu informatycznego (komputera, drukarki, ...).

Wózek musi być klasy medycznej i zastosować transformator izolacyjny, jeśli BodyBox jest zasilany przez wózek.

Komputer

Komputer jest przeznaczony do używania z urządzeniem w celu uruchomienia oprogramowania Expair. Wybór komputera leży w gestii klienta.

Minimalne wymagane specyfikacje

• System operacyjny: Windows 7 Pro 32/64 bitów, Windows 8 Pro (8.1) 32/64 bitów, Windows 10

• Procesor: co najmniej 3,5 GHz

• Dysk twardy: co najmniej 500 GB

• Pamięć RAM: DDR, co najmniej 4 GB, co najmniej 1666 MHz

• 1 karta dźwiękowa

• 1 port szeregowy (2 jeśli opcja DLCO-CH4)

• 1 port grafiki SVGA lub HDMI

• Co najmniej 4 porty USB 2.0

• Co najmniej dwa porty USB 3.0

• Klawiatura/mysz/ekran dotykowy

(12)

H1-PL Wstęp PAGE 12/67

1

1.6.4 Butla gazowa

Urządzenie BodyBox potrzebuje dopływu gazów w celu zapewnienia prawidłowego funkcjonowania.

Przeczytaj uważnie powyższe zalecenia, aby prawidłowo wybrać gaz i dostawcę.

Dostawa butli gazowych

• Za dostawę butli i reduktorów gazu odpowiada klient.

• Jakość mieszanin gazowych, reduktorów, połączenia i szczelność układu reduktora walcowego leży w całkowitej odpowiedzialności klienta.

• Długość rur między butlami gazowymi a urządzeniami nie może przekraczać 3 metrów.

• Gaz wdychany przez pacjenta jest uważany za gaz medyczny i może być uzyskany tylko na receptę.

Lista butli z gazem

Zbiornik paliwa

O2 (%) CO2 (%) NO (%)

N2 Uwagi Nominalna

frakcja

Zakres frakcji

Nominalna frakcja

Zakres frakcji

Nominalna frakcja

Zakres frakcji

100% O2 100 -- -- -- -- -- -- (1)

O2-CO2 16 15-17 5 3.5-5.5 -- -- bal. (2)

NO -- -- -- -- 0.04 0.035-

0.045 bal. (3)

Zbiornik paliwa

O2 (%) He (%) CO (%) CH4 (%)

N2 Uwagi Nominalna

frakcja

Zakres frakcji

Nominalna frakcja

Zakres frakcji

Nominalna frakcja

Zakres frakcji

Nominalna frakcja

Zakres frakcji

He-CO-O2 21 20-22 14 10-14.5 0.28 -- -- bal. (4)

CH4-CO-O2 21 20-22 -- -- 0.3 0.27-

0.33 0.3 0.27-

0.33 bal. (5)

He-O2 25 24-26 14 13-14.5 -- -- -- -- bal. (6)

CO-O2 21 20-22 -- -- 0.08 0.07-

0.09 -- -- bal. (7)

Uwagi

(1) Gaz wdychany przez pacjenta. Używane tylko z opcją FRC-N2.

(2) Gaz używany do kalibracji analizatorów O2-CO2. Używane tylko z opcją FRC-N2.

(3) Gaz używany do kalibracji analizatora NO i przygotowania mieszaniny wdychanej przez pacjenta (mieszanina zawierała około 40 ppm NO przed inhalacją pacjenta).

Używane tylko z opcją DLNO.

(4) Gaz wdychany przez pacjenta i wykorzystywany do kalibracji analizatorów He-CO.

Używany tylko z opcją DLCO-He.

(5) Gaz wdychany przez pacjenta i wykorzystywany do kalibracji analizatorów CH4-CO.

Używane tylko z opcją DLCO-CH4.

(6) Gaz wdychany przez pacjenta i wykorzystywany do kalibracji analizatorów He-O2. Używane tylko z opcją FRC-He.

(13)

1 (7) Gaz wdychany przez pacjenta i wykorzystywany do kalibracji analizatora CO.

Używane tylko z opcją stałego stanu DLCO.

Specyfikacje butli gazowych

• Każda butla gazowa musi być zaopatrzona w certyfikat analizy

• Analizuj tolerancję: min. 2% rel.

• Okres ważności: min 1 rok od daty wypełnienia cylindra Specyfikacje dla reduktorów gazów

• Połączenie z cylindrem: zależy od marki i rodzaju cylindra

• Podwójny etap

• Maksymalne ciśnienie wejściowe: przynajmniej ciśnienie napełnienia cylindra + 50 bar (725 psi)

• Maksymalne ciśnienie wyjściowe: co najmniej 10 barów (145 psi)

• Maksymalne natężenie przepływu: co najmniej 25 m³/h

• Złącze wyjściowe: średnica wciskanego 8 mm (do podłączenia półsztywnej rury 8 mm) z gwintem wybranym do spełnienia dostarczonego reduktora

(14)

H1-PL Ostrzeżenia PAGE 14/67

2

2 Ostrzeżenia

2.1 Lokalizacja urządzenia

Lokalizacja BodyBox

Urządzenie BodyBox nie powinno znajdować się w warunkach wilgotnych lub zakurzonych.

Ekstremalne zmiany wilgotności lub temperatury otoczenia mogą prowadzić do nieodwracalnych deformacji i/lub nieprawidłowych pomiarów.

Wentylator chłodzący na tylnym panelu nie może być zasłonięty, co może doprowadzić do przegrzania wewnątrz modułu.

Lokalizacja BodyBox w pobliżu windy

Kabina pletyzmograficzna nie powinna znajdować się w pobliżu windy. Ruch windy podczas kalibracji lub pomiaru może prowadzić do złych wyników.

(15)

2

2.2 Butle gazowe

W zależności od opcji urządzenie BodyBox wymaga jednego lub więcej butli gazowych.

Należy uważnie przestrzegać niektórych zaleceń, aby uniknąć ryzyka dla pacjenta lub urządzenia.

Lokalizacja butli gazowej

Nie umieszczaj sprężonego butli z gazem w pobliżu kabiny. Może spaść przypadkowo, rozbić szybę i spowodować obrażenia u pacjenta w kabinie i

uszkodzić urządzenie.

Butle gazowe powinny znajdować się w odległości co najmniej 2 metrów od kabiny.

Aby zapewnić lepszą ochronę, cylinder powinien być zablokowany łańcuchem do ściany, aby nie spadł.

Połączenie z urządzeniem

The connection of the gas cylinders to the device is under the full responsibility of the user.

The length of the tubes between each gas cylinder and the module should not exceed 3 meters.

(16)

H1-PL Ostrzeżenia PAGE 16/67

2

2.3 Przemieszczenie urządzenia

Przemieszczenie BodyBox

Kabina BodyBox jest wyposażona w kółka ułatwiające transport. Jednak ruch i instalacja urządzenia powinna być wykonywana wyłącznie przez wykwalifikowanego technika za pomocą dostosowanego narzędzia firmy Medisoft lub jego przedstawiciela.

Nigdy nie próbuj przesuwać ani przesuwać kabiny samodzielnie, z narzędziem lub bez niego. Może to spowodować obrażenia u Ciebie i innych osób.

Przesunięcie wózka

Wózek wyposażony jest w kółka ułatwiające przemieszczanie. Upewnij się, że przed jakimkolwiek dużym przemieszczeniem rurki są odłączone od butli gazowych (jeśli nie znajdują się na wózku), a kabel zasilający jest odłączony.

Wózek należy ostrożnie wysunąć.

Po zakończeniu przesunięcia, hamulec na 2 koła od przodu wózka.

(17)

3

3 Ogólny opis

3.1 Widok ogólny

Kabina Ramię

Drzwi Zawór pacjenta i pneumotachograf

Uchwyt do otwierania/zamykania

drzwi Głośnik

Krzesło Koło

Moduł e

i d

h c

g b

f a

(18)

H1-PL Ogólny opis PAGE 18/67

3

3.2 Panel przedni

Przedni panel BodyBox Głośnik

Złącze głośnika Czujnik temperatury

Złącze do zaworu pacjenta i rurki Tłok skrzynkowy

Dioda LED do aktywacji tłoka skrzynki Przeciekająca pompa testowa

Wlot pompy sinusoidalnej

Złącze ogrzewania pneumo-chachografu

Pomiar ciśnienia dla wyzwalania nebulizacji (dla opcji Provo 4) Odpływ do ciśnienia nebulizacji (dla opcji Provo 4)

Wlot cewnika przełykowego (dla opcji zgodności) m

l k j i h g f e d c b a

(19)

3

3.3 Lewa strona panelu

Panel boczny BodyBox Dioda LED zasilania

Wyłącznik zasilania (ON/OFF)

Wejście zasilania (115 V - 60 Hz lub 230 VAC - 50 Hz) Port komunikacji szeregowej (podłączony do komputera) Wloty do butli gazu kalibracyjnego

Kabel głośnikowy (podłączony do komputera) Ziemia

Wylot gazu

Odniesienie do powietrza atmosferycznego dla przetwornika ciśnienia skrzynkowego

Elektrochemiczny czujnik O2 (dla opcji FRC-N2, FRC-He lub DLNO) k

j i h g f e d c b a

(20)

H1-PL Ogólny opis PAGE 20/67

3

3.4 Prawy panel boczny

Prawy panel boczny

Regulacja wyłącznika próżniowego Wentylator chłodzący

Oficjalna naklejka d

c b a

(21)

3

3.5 Zawór pacjenta

3.5.1 Przegląd ogólny

Obwód pneumatyczny jest zbiorem składników, który zapewnia połączenie między pacjentem a analizatorem w celu pomiaru przepływu i podawania badanej mieszaniny gazów oraz pobierania próbek gazu wydychanego.

Obwód składa się z: głowicy zaworów pacjenta, pneumotachografu, portów wdechowych lub wydechowych (opcjonalnie) i rurki.

Połączone przewody zawierają kilka (6-10) linii, które są ponumerowane. Umożliwia łatwe połączenie między zaworami/pneumotachografem a interfejsem analizatora.

Zawory głowicowe składają się z różnych elementów, które mogą się różnić w zależności od opcji. Elementy te można sklasyfikować według ich funkcji:

• W przypadku standardowego podawania mieszaniny gazów (DLCO, DLNO lub FRC-N2

...), worek wdechowy jest używany

• Szybki i bezpośredni rozdział gazu (bez worka wdechowego) wymaga zaworu dozującego

• W przypadku standardowej analizy gazów (wydychane próbki powietrza) stosuje się worek wydechowy

• Do szybkiej analizy gazów stosuje się bezpośrednią linię do pobierania próbek zamiast worka wydechowego

Głowica kulowa do regulacji orientacji zaworu pacjenta Głowica z tłokami

Pneumotachograf

Filtr antybakteryjny/wirusowy d

c b a

(22)

H1-PL Ogólny opis PAGE 22/67

3

3.5.2 Pneumotachograf

Przednia część pneumotachografu (do pacjenta) Siatka pneumotachograficzna

Tylna część pneumotachografu (do otoczenia) Górna linia przepływu i złącze (+, czerwony) Dolna linia przepływu i złącze (-, niebieskie) Przewód grzejny i wtyczka

Złącze do szybkiej linii próbnej (dla opcji FRC-N2 lub szybkiej dyfuzji)

Pneumotachograf ma element grzejny w celu utrzymania stałej temperatury siatki (około 32-34°C) i zapobiegania kondensacji, która może wpływać na opór siatki i pomiar objętości.

g f e d c b a

(23)

3 3.5.3 Zawory pacjenta

Ambient tłokowa głowa Wylot do worka wdechowego

Wylot do otoczenia Zawór żądający

Głowica tłokowa worka

wydechowego Złącze linii próbnej

Wylot do worka wydechowego Torba wydechowa (2 litry) Głowica tłokowa worka wdechowego Torba inspiracyjna (9 litrów)

Zawór do BodyBox bez opcji gazowej

Zawór do BodyBox ze standardową dyfuzją (zawór dozujący) j

e

i d

h c

g b

f a

(24)

H1-PL Ogólny opis PAGE 24/67

3

Zawór do BodyBox ze standardową dyfuzją (torba wdechowa)

Zawór do BodyBox z szybką dyfuzją lub FRC-N2 (zawór dozujący)

Zawór do BodyBox z szybką dyfuzją lub FRC-N2 (torba wdechowa)

(25)

4

4 Połączenia

4.1 Połączenia na panelu przednim

Kabel zasilający

Szeregowy kabel komunikacyjny

Połączenie z butlami gazowymi (zgodnie z opcjami) c

b a

(26)

H1-PL Połączenia PAGE 26/67

4

Podłączenie do sprężarki do zasilania sprężonym powietrzem d

(27)

4

4.2 Podłączenie systemu audio

Głośnik

Wzmacniacz dźwięku

Połączenie ze wzmacniacza audio z modułem BodyBox Połączenie ze wzmacniacza komputerowego na audio Mikrofon

Połączenie z mikrofonu do komputera f

e d c b a

(28)

H1-PL Kalibracja PAGE 28/67

5

5 Kalibracja

5.1 Przedmowa

Kalibracja urządzenia jest niezbędna do zapewnienia prawidłowego pomiaru. Dodatkowo kalibracja pozwala również operatorowi wykryć potencjalny problem z modułem lub środowiskiem modułu.

Po kalibracji możliwe jest wykonanie kontroli (zalecanej przez ATS-ERS) w celu zweryfikowania jakości kalibracji i dokładności pomiaru.

Poniższa tabela zawiera zestawienie kalibracji, które należy wykonać w module BodyBox.

Kalibrowanie Minimalna częstotliwość

Strona Krótki opis

Tom 1 x dzień 32 Kalibracja pomiaru objętości/przepływu (Lilly pneumotachograf)

Pudełko 1 x dzień 41 Kontrola uszczelnienia skrzynki i kalibracja skrzynki Gaz He-CO 1 x dzień 45 Tylko jeśli dla standardowego DLCO-He

Kalibracja analizatora helu i CO Gaz He/CH4-

CO

1 x dzień 47 Tylko dla szybkiego DLCO

Kalibracja analizatora helu i CO lub analizatora Multigas (CH4-CO)

Gaz NO-O2 1 x dzień 50 Tylko dla testu DLNO

Kalibracja analizatora NO i tlenu Gaz O2-CO2 1 x dzień 52 Tylko dla testu FRC-N2

Kalibracja analizatora tlenu i CO2

Gaz He-O2 1 x dzień 55 Tylko dla testu FRC-He

Kalibracja analizatora helu i tlenu Gaz FRC-He 1 x tydzień 57 Tylko dla testu FRC-He

Kalibracja wypełnienia worka

Moduł należy włączyć na co najmniej 20 minut przed wykonaniem kalibracji.

Umożliwia to stabilizację analizatorów i temperaturę gorącego pneumotacha- grafu.

(29)

5

5.2 Przygotowanie sprzętu

Włącz moduł na co najmniej 20 minut przed wykonaniem kalibracji.

Sprawdź połączenia pneumotachografu i rurki.

Przygotuj strzykawkę kalibracyjną o pojemności 3 litrów

Włącz sprężarkę i sprawdź, czy ciśnienie wyjściowe jest ustawione na 3,5 bara (50 psi). W razie potrzeby wyreguluj ciśnienie wyjściowe, obracając przycisk

reduktora.

Jeśli butle z gazem są podłączone do modułu

Otwórz całkowicie każdy cylinder gazowy, obracając go w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.

Sprawdź ciśnienie napełnienia każdego butli z gazem.

Powinien wynosić co najmniej 20 barów (290 psi). Jeśli niższe ciśnienie, wymienić cylinder.

Sprawdź ciśnienie wyjściowe reduktora każdego butli z gazem. Powinien być ustawiony na 3,5 bara (50 psi) lub 4,5 bara (65 psi) w zależności od modelu.

Ciśnienia wejściowe są wyświetlane powyżej złączy na panelu.

Sprawdź datę ważności każdej butli z gazem (wskazaną na świadectwie analizy butli). Wymień cylindry, które nie są już ważne.

8 7 6 5 4 3 2 1

(30)

H1-PL Kalibracja PAGE 30/67

5

5.3 Inicjalizacja trybu kalibracji

W głównym menu programu Expair wybierz menu kalibracji Kliknij Nowy

Sprawdź warunki otoczenia i popraw je w razie potrzeby Zdefiniuj nazwę operatora

4 3 2 1

(31)

5 Warunki otoczenia są wykorzystywane do obliczenia współczynnika

korekcji BTPS i współczynnika politropowego. Istotne jest, aby warunki otoczenia były mierzone lub kodowane poprawnie w celu dokładnego pomiaru objętości i pletyzmografii:

• Temperatura: w stopniach Celsjusza

• Wilgotność względna: w%

• Ciśnienie atmosferyczne: w mmHg (nieskorygowane na poziomie morza)

Ważne informacje o ciśnieniu barometrycznym

Ciśnienie barometryczne używane przez oprogramowanie to rzeczywiste ciśnienie barometryczne, a ciśnienie barometryczne nie jest korygowane na poziomie morza. Uważaj na zewnętrzną stację pogodową, ponieważ zawsze wskazuje ciśnienie barometryczne korygowane na poziomie morza, w zależności od wysokości położenia.

W celu uzyskania rzeczywistego ciśnienia barometrycznego, można użyć poniższej wzoru:

BPreal = BPcorr× (1 −0.0065 × h 288.15 )

5.255

Gdzie:

- BPcorr jest ciśnieniem barometrycznym (w mmHg) korygowanym na poziomie morza, jak wskazano na wszystkich zewnętrznych stacjach meteorologicznych

- h jest wysokością (w metrach)

Przykład: stacja meteorologiczna wskazuje na 760 mmHg na wysokości 250 metrów. Odpowiada to rzeczywistemu ciśnieniu barometrycznemu 738 mmHg.

(32)

H1-PL Kalibracja PAGE 32/67

5

5.4 Kalibracja głośności

5.4.1 Kalibracja pneumotachografu Proces kalibracji

(33)

5 Wybierz kartę Głośność.

Wybierz urządzenie (jeśli jest kilka modułów podłączonych do tego samego komputera).

Zdefiniuj objętość strzykawki kalibracyjnej (domyślnie jest ustawiona na 3 litry).

Kliknij Kalibruj.

Poczekaj na pomiar zera (czerwony krzyż).

Po wyświetleniu zielonego znacznika wyboru urządzenie jest gotowe do kalibracji.

Przetwornik przepływu jest wyzerowany i wyświetlany jest sygnał. Upewnij się, że napięcie wyjściowe przetwornika przepływu mieści się w zakresie ± 100 mV.

Podłącz strzykawkę o pojemności 3 litrów do pneumotachografu.

Wykonaj kilka ruchów strzykawek kalibracyjnych (upewniając się, że obejmuje całą objętość, koniec do końca strzykawki) przy średnim stałym natężeniu przepływu.

Po 5-6 pełnych skokach strzykawki pojawiają się wyniki kalibracji. Kliknij Zamknij, aby zaakceptować nowe dane kalibracji lub Anuluj, aby przeprowadzić nową kalibrację.

Przeanalizuj wyniki kalibracji.

10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

(34)

H1-PL Kalibracja PAGE 34/67

5

Analiza wyników kalibracji objętości

Analiza wyników kalibracji jest niezbędna do zapewnienia dokładnego pomiaru objętości przez system.

Pętla natężenia przepływu

Podczas procesu kalibracji wyświetlane są pętle natężenia przepływu, objętość jest na osi poziomej, a przepływ jest na osi pionowej. Na osi poziomej nie powinno być żadnego dryfu, jak pokazano poniżej. Głównym dryfem jest znak, że kalibracja jest nie do zaakceptowania i wymagana jest weryfikacja systemu.

Sygnalizacja świetlna

Podczas procesu kalibracji obliczane są dwa współczynniki kalibracji, jeden dla objętości wdychanej, a drugi dla objętości wydychanej. Sygnalizacja świetlna wskazuje odchylenie współczynników kalibracji od kalibracji fabrycznej (referencyjnej).

Odchylenie mniejsze niż 5%. Kalibracja jest dobra i można użyć systemu.

Odchylenie od 5 do 10%. Kalibracja jest akceptowalna, ale zaleca się weryfikację systemu.

Odchylenie większe niż 10%. Kalibracja jest niedopuszczalna.

Wymagana jest weryfikacja systemu.

(35)

5 Weryfikacja systemu

Jeżeli jeden lub dwa światła sygnalizacyjne są żółte lub czerwone, operator musi przeprowadzić weryfikację systemu opisanego poniżej.

1. Sprawdź siatkę pneumotachografu. Powinien być czysty, wolny od kurzu i tłuszczu. Ekran siatki powinien być płaski, bez zniekształceń. Jeśli to konieczne, wyczyść go ostrożnie lub wymień.

Odłączyć kabel grzejny i wyjąć pneumotachograf z zaworu pacjenta.

Odłóż pneumotachograf od dolnej części i obróć w kierunku przeciwnym do zegara górną część, aby zdemontować pneumotachograf.

Usuń ostrożnie siatkę bez dotykania palcem na ekranie.

Siatkę pneumotachograficzną należy ostrożnie obracać.

Jakiekolwiek uszkodzenie siatki może wpłynąć na pomiar przepływu/objętości.

2. Sprawdzić, czy pneumotachograf jest prawidłowo zamontowany i bezpiecznie zamocowany w uchwycie.

3. Sprawdź, czy prawidłowa objętość strzykawki (wskazana na etykiecie na strzykawce) to ta sama objętość wprowadzona do oprogramowania.

4. Sprawdź podłączenie rurki do pneumotachografu (czerwone i niebieskie złącza, linia próbkowania).

5. Sprawdzić, czy sprężarka jest włączona, a ciśnienie wyjściowe ustawione na 3,5 bara (50 3

2 1

(36)

H1-PL Kalibracja PAGE 36/67

5

6. Sprawdź, czy strzykawka kalibracyjna nie jest uszkodzona i nie ma wycieku.

Strzykawki kalibracyjne powinny być idealnie sprawdzane i kalibrowane co roku przez laboratorium kalibracyjne.

Umieść strzykawkę na stole i ustaw tłok na środku.

Zamknij strzykawkę dłonią.

Naciśnij powoli tłok.

Jeśli strzykawka nie ma wycieku, tłok powinien poruszać się tylko o kilka milimetrów ze względu na ściśnięcie powietrza wewnątrz strzykawki.

Jeśli strzykawka ma wyciek, tłok porusza się pod działaniem stałego nacisku na nią.

Powtórz manewr w innej pozycji tłoka.

4 3 2 1

(37)

5 Po weryfikacji systemu

Wykonaj drugą kalibrację pneumotachografu i sprawdź wyniki.

Odchylenie mniejsze niż 5%. Kalibracja jest teraz dobra i można użyć systemu.

Odchylenie od 5 do 10%. Kalibracja jest akceptowalna i można użyć systemu.

Odchylenie może oznaczać konieczność konserwacji urządzenia. Skontaktuj się z przedstawicielem Medisoft.

Odchylenie większe niż 10%. Kalibracja jest niedopuszczalna. Wymagana jest weryfikacja systemu przez technika serwisowego. Skontaktuj się z przedstawicielem Medisoft.

(38)

H1-PL Kalibracja PAGE 38/67

5

5.4.2 Sprawdzanie kalibracji pneumotachografu

Ponieważ układy przepływu oddechowego składają się z wielu różnych przepływów, indywidualny błąd przepływu wpłynie na ogólny wynik. Kalibrację można zweryfikować przy różnych prędkościach przepływu za pomocą przycisku Check. Pozwala to operatorowi sprawdzić różne natężenia przepływu i zapewnić jakość liniowości pomiaru objętości lub, że odczyty są dobre w pełnym zakresie roboczym pneumotachografu.

Sprawdzanie procesu

Kliknij Sprawdź.

Poczekaj na pomiar zera (czerwony krzyż).

Po wyświetleniu zielonego znacznika wyboru urządzenie jest gotowe (przetwornik jest wyzerowany). Podłącz strzykawkę do pneumotachografu.

Wykonaj kilka pełnych ruchów strzykawki przy różnych prędkościach przepływu (bardzo wysokie, wysokie, średnie, niskie, bardzo niskie).

Z każdym pełnym skokiem strzykawki zmierzona objętość jest wyświetlana na niebiesko dla objętości wydychanej, na zielono dla objętości wdychanej. Sprawdź wartości.

Po tylu cyklach, ile chcesz, kliknij Zatrzymaj. Przeanalizuj wyniki kontroli.

6 5 4 3 2 1

(39)

5 Analiza wyników kontroli objętości

Sygnalizacja świetlna

Po procesie kontroli wyświetlane są dwa światła sygnalizujące dokładność pomiaru objętości, jeden dla objętości wdychanej, a drugi dla objętości wydychanego powietrza, w stosunku do nominalnej objętości strzykawki.

Dokładność lepsza (mniej) niż 3,5%. Liniowość pomiaru objętości jest dobra i spełnia kryteria ATS-ERS. Można użyć systemu.

Dokładność większa niż 3,5%. Liniowość pomiaru objętości nie jest dobra i nie spełnia kryteriów ATS-ERS. Wymagana jest weryfikacja systemu.

Weryfikacja systemu

Jeżeli jeden lub dwa światła sygnalizacyjne są żółte lub czerwone, operator musi przeprowadzić weryfikację systemu opisanego poniżej.

1. Sprawdź podłączenie wężyka do modułu (czerwone i niebieskie złącza).

2. Sprawdź siatkę pneumotachografu. Powinien być czysty, wolny od kurzu i tłuszczu. Ekran siatki powinien być płaski, bez zniekształceń. Jeśli to konieczne, wyczyść go ostrożnie lub wymień.

3. Sprawdzić, czy pneumotachograf jest właściwie zamontowany i zamocowany do zaworu pacjenta.

4. Sprawdź, czy prawidłowa objętość strzykawki (wskazana na etykiecie na strzykawce) to ta sama objętość wprowadzona do oprogramowania.

5. Wykonaj nową kalibrację.

Po weryfikacji systemu

Wykonaj ponownie kontrolę pneumotachografu i sprawdź wyniki.

Dokładność lepsza (mniej) niż 3,5%. Liniowość pomiaru objętości jest teraz dobra i spełnia kryteria ATS-ERS. Można użyć systemu.

Dokładność większa niż 3,5%. Liniowość pomiaru objętości nie jest dobra i nie spełnia kryteriów ATS-ERS. Wymagana jest weryfikacja liniowości systemu przez technika serwisowego. Skontaktuj się z przedstawicielem Medisoft.

(40)

H1-PL Kalibracja PAGE 40/67

5

5.5 Kalibracja skrzynki

Procedura kalibracji pudełka składa się z dwóch części:

• Kontrola przecieku skrzynki

• Kalibracja współczynnika ciśnienie/bjętość (politropa)

Informacje na temat testu szczelności skrzynki i kalibracji ciśnienia/objętości

Zasada pletyzmografii opiera się na prawie Boyle-Mariotte'a, które opisuje zależność pomiędzy ciśnieniem i objętością gazu podczas transformacji politropowej w stałej temperaturze.

Pomiar pletyzmograficzny wymaga szczelnej kabiny, aby zmierzyć zmienność objętości klatki piersiowej pacjenta, gdy oddycha normalnie.

Zmienność objętości generuje w zamkniętej kabinie zmianę ciśnienia, która jest mierzona przez przetwornik ciśnienia. Związek między zmiennością objętości i ciśnienia nazywany jest współczynnikiem politropowym i jest mierzony podczas kalibracji ciśnienia/objętości.

Kalibracja ciśnienia/objętości polega na okresowym wstrzykiwaniu stałej i znanej objętości (około 30 ml) za pomocą pompy sinusoidalnej i mierzeniu wytwarzanego ciśnienia.

Kabina nie jest idealnie uszczelniona, aby utrzymać stałą temperaturę podczas egzaminu. Występuje kontrolowany wyciek, który jest sprawdzany podczas testu szczelności. Procedura polega na wygenerowaniu obniżenia ciśnienia wewnątrz zamkniętej kabiny za pomocą pompy i zmierzenia czasu powrotu do ciśnienia otoczenia.

(41)

5 5.5.1 Kontrola przecieku skrzynki

Proces kalibracji

Zamknij dokładnie drzwi i poczekaj co najmniej 30 sekund.

W menu kalibracji wybierz kartę BodyBox.

W części Wyciek kliknij Kalibruj.

Zaczekaj 10 sekund na stabilizację ciśnienia w skrzyni.

Pompa generuje spadek ciśnienia o wartości 0,3 bara wewnątrz skrzynki.

Po osiągnięciu ciśnienia 0,3 bara pompa zatrzymuje się i ciśnienie w komorze wraca do równowagi.

Procedura kalibracji zatrzymuje się automatycznie i wyświetlana jest stała czasowa.

Sprawdź wartość stałej czasowej.

4

d c b a 3

2 1

(42)

H1-PL Kalibracja PAGE 42/67

5

Przeanalizuj wynik testu szczelności

Test szczelności jest dobry i można z niego korzystać.

Test szczelności jest akceptowalny, ale zaleca się weryfikację systemu.

Test szczelności jest nie do przyjęcia. Wymagana jest weryfikacja systemu.

Weryfikacja systemu

Jeśli lampka sygnalizacyjna testu szczelności jest żółta lub czerwona, operator musi przeprowadzić weryfikację systemu zgodnie z opisem poniżej.

1. Sprawdzić, czy sprężarka jest włączona, a ciśnienie wyjściowe ustawione na 3,5 bara (50 psi).

2. Sprawdź czy uszczelka skrzynki jest oczyszczona i nieuszkodzona. W razie potrzeby wyczyść.

3. Sprawdź, czy drzwi są wyczyszczone. W razie potrzeby wyczyść.

4. Sprawdź, czy drzwi są prawidłowo zamknięte, a system zamykania nie jest uszkodzony.

Po weryfikacji systemu

Test szczelności jest teraz dobry i można z niego korzystać.

Test szczelności jest akceptowalny i można z niego korzystać. Odchylenie może oznaczać konieczność konserwacji urządzenia. Skontaktuj się z przedstawicielem Medisoft.

Test szczelności jest nie do przyjęcia. Wymagana jest weryfikacja systemu przez technika serwisowego. Skontaktuj się z przedstawicielem Medisoft.

(43)

5 5.5.2 Kalibracja współczynnika ciśnienie/objętość

Proces kalibracji

Zamknij dokładnie drzwi i poczekaj co najmniej 30 sekund.

W menu kalibracji wybierz kartę BodyBox.

W części Pressure/Volume kliknij Calibrate.

Zaczekaj 10 sekund na stabilizację ciśnienia w skrzyni.

Pompa sinusoidalna pracuje i wstrzykuje okresowo ustaloną i znaną objętość wewnątrz skrzynki. Wyświetlana jest różnica ciśnienia w skrzyni.

Procedura kalibracji zatrzymuje się automatycznie i wyświetla się współczynnik politropowy.

Sprawdź wartość współczynnika politropu.

4

c b a 3

2 1

(44)

H1-PL Kalibracja PAGE 44/67

5

Przeanalizuj wynik kalibracji

Kalibracja jest dobra i można użyć systemu.

Kalibracja jest akceptowalna, ale zaleca się weryfikację systemu.

Kalibracja jest niedopuszczalna. Wymagana jest weryfikacja systemu.

Weryfikacja systemu

Jeśli lampka sygnalizacyjna testu szczelności jest żółta lub czerwona, operator musi przeprowadzić weryfikację systemu zgodnie z opisem poniżej.

1. Sprawdzić, czy sprężarka jest włączona, a ciśnienie wyjściowe ustawione na 3,5 bara (50 psi).

2. Sprawdź czy uszczelka skrzynki jest oczyszczona i nieuszkodzona. W razie potrzeby wyczyść.

3. Sprawdź, czy drzwi są wyczyszczone. W razie potrzeby wyczyść.

4. Sprawdź, czy drzwi są prawidłowo zamknięte, a system zamykania nie jest uszkodzony.

5. Zweryfikuj pomiar ciśnienia barometrycznego i porównaj z zewnętrzną stacją meteorologiczną (bez korekty na poziomie morza).

Po weryfikacji systemu

Kalibracja jest teraz dobra i można użyć systemu.

Kalibracja jest akceptowalna i można użyć systemu. Odchylenie może oznaczać konieczność konserwacji urządzenia. Skontaktuj się z przedstawicielem Medisoft.

Kalibracja jest niedopuszczalna. Wymagana jest weryfikacja systemu przez technika serwisowego. Skontaktuj się z przedstawicielem Medisoft.

(45)

5

5.6 Kalibracja gazu

5.6.1 Kalibracja gazu He-CO Procedura kalibracji

W menu kalibracji wybierz zakładkę TLCO-NO.

Zakodować stężenie helu i CO w butli z gazem. Jest to wskazane w certyfikacie analizy.

Kliknij Kalibruj.

Zaczekaj 35 sekund na wyczyszczenie analizatorów.

Zero analizatorów mierzy się przy pomocy powietrza z otoczenia (0% He, 0%

CO).

Gaz kalibracyjny przepłukuje się przez 35 sekund przez analizatory, które reagują (kursory poruszają się).

Analizatory są czyszczone przez 35 sekund powietrzem z otoczenia, a następnie procedura kalibracji zatrzymuje się automatycznie.

Sprawdź wyniki kalibracji.

4

d c b a 3

2 1

(46)

H1-PL Kalibracja PAGE 46/67

5

Analiza wyników kalibracji

Podczas procesu kalibracji mierzone są dwa parametry, zero analizatora i czułość (zmiana napięcia w mV dla 1% zmiany gazu). Światła sygnalizują odchylenie tych parametrów w stosunku do kalibracji fabrycznej (referencyjnej).

Odchylenie mniejsze niż 5%. Kalibracja jest dobra i można użyć systemu.

Odchylenie od 5 do 10%. Kalibracja jest akceptowalna, ale zaleca się weryfikację systemu

Odchylenie większe niż 10%. Kalibracja jest niedopuszczalna.

Wymagana jest weryfikacja systemu.

Weryfikacja systemu

Jeżeli jeden lub dwa światła sygnalizacyjne są żółte lub czerwone, operator musi przeprowadzić weryfikację systemu, jak opisano poniżej.

Jeśli zero światła ruchu jest żółte lub czerwone:

• Verify pomieszczenie jest dobrze wentylowane, a temperatura nie jest wyższa niż 35°C.

• Sprawdź, czy port otoczenia w bocznym panelu modułu jest wolny.

Jeśli światło sygnalizujące czułość jest żółte lub czerwone:

• Sprawdzić, czy butla z gazem jest otwarta, ciśnienie napełniania cylindra jest większe niż 20 barów (290 psi), a ciśnienie wyjściowe reduktora jest ustawione na 3,5 bara (50 psi) lub 4,5 bara (65 psi) w zależności od modułu.

• Sprawdź połączenie między cylindrem i modułem. Sprawdzić, czy butla z gazem jest podłączona do prawego wejścia gazu modułu.

• Sprawdź datę ważności butli z gazem (wskazaną na świadectwie analizy).

• Sprawdź kodowanie stężenia gazu w menu kalibracji.

Po weryfikacji systemu

Wykonaj ponownie kalibrację analizatorów gazów i sprawdź wyniki.

Odchylenie mniejsze niż 5%. Kalibracja jest teraz dobra i można użyć systemu.

Odchylenie od 5 do 10%. Kalibracja jest akceptowalna i można użyć systemu.

Odchylenie może oznaczać konieczność konserwacji urządzenia. Skontaktuj się z przedstawicielem Medisoft.

Odchylenie większe niż 10%. Kalibracja jest niedopuszczalna. Wymagana jest weryfikacja systemu przez technika serwisowego. Skontaktuj się z przedstawicielem Medisoft.

(47)

5 5.6.2 Gaz He/CH4-CO

W menu kalibracji wybierz kartę He-CO.

Zakodować stężenie helu (lub metanu) i CO w butli z gazem. Jest to wskazane w certyfikacie analizy.

Kliknij Kalibruj.

Zaczekaj 20 sekund na wyczyszczenie analizatorów.

Zero analizatorów jest mierzone przy pomocy powietrza z otoczenia (0% He, 0% CH4, 0% CO).

Gaz kalibracyjny przepłukuje się przez 20 sekund przez analizatory, które reagują (kursory poruszają się).

Analizatory są czyszczone przez 20 sekund powietrzem z otoczenia.

Sprawdź wyniki kalibracji.

4

d c b a 3

2 1

(48)

H1-PL Kalibracja PAGE 48/67

5

Analiza wyników kalibracji

Podczas procesu kalibracji mierzone są dwa parametry, zero analizatora i czułość (zmiana napięcia w mV dla 1% zmiany gazu). Światła sygnalizują odchylenie tych parametrów w stosunku do kalibracji fabrycznej (referencyjnej).

Odchylenie mniejsze niż 5%. Kalibracja jest dobra i można użyć systemu.

Odchylenie od 5 do 10%. Kalibracja jest akceptowalna, ale zaleca się weryfikację systemu.

Odchylenie większe niż 10%. Kalibracja jest niedopuszczalna.

Wymagana jest weryfikacja systemu.

Grafika wskazuje również reakcję w czasie rzeczywistym analizatorów. Ślady powinny być podobne do obrazu poniżej.

(49)

5 Weryfikacja systemu

Jeżeli jeden lub dwa światła sygnalizacyjne są żółte lub czerwone, operator musi przeprowadzić weryfikację systemu, jak opisano poniżej.

Jeśli zero światła ruchu jest żółte lub czerwone:

• Sprawdź, czy pomieszczenie jest dobrze wentylowane, a temperatura nie jest wyższa niż 35°C.

• Sprawdź, czy port otoczenia w bocznym panelu modułu jest wolny.

Jeśli światło sygnalizujące czułość jest żółte lub czerwone:

• Sprawdzić, czy butla z gazem jest otwarta, ciśnienie napełniania cylindra jest większe niż 20 barów (290 psi), a ciśnienie wyjściowe reduktora jest ustawione na 3,5 bara (50 psi) lub 4,5 bara (65 psi) ) w zależności od modułu.

• Sprawdź połączenie między cylindrem i modułem. Sprawdzić, czy butla z gazem jest podłączona do prawego wejścia gazu modułu.

• Sprawdź datę ważności butli z gazem (wskazaną na świadectwie analizy).

• Sprawdź kodowanie stężenia gazu w menu kalibracji.

Po weryfikacji systemu

Wykonaj ponownie kalibrację analizatorów gazów i sprawdź wyniki.

Odchylenie mniejsze niż 5%. Kalibracja jest teraz dobra i można użyć systemu.

Odchylenie od 5 do 10%. Kalibracja jest akceptowalna i można użyć systemu.

Odchylenie może oznaczać konieczność konserwacji urządzenia. Skontaktuj się z przedstawicielem Medisoft.

Odchylenie większe niż 10%. Kalibracja jest niedopuszczalna. Wymagana jest weryfikacja systemu przez technika serwisowego. Skontaktuj się z przedstawicielem Medisoft.

(50)

H1-PL Kalibracja PAGE 50/67

5

5.6.3 Gaz NO-O2

W menu kalibracji wybierz zakładkę TLCO-NO.

Zakodować stężenie tlenku azotu w butli z gazem. Jest to wskazane w certyfikacie analizy. Stężenie tlenu wynosi 0% (butla z gazem nie zawiera żadnego tlenu)).

Kliknij Kalibruj.

Zaczekaj 35 sekund na wyczyszczenie analizatorów.

Zero analizatorów mierzy się przy pomocy powietrza z otoczenia (0% NO, 21% O2).

Gaz kalibracyjny przepłukuje się przez 35 sekund przez analizatory, które reagują (kursory poruszają się).

Analizatory są czyszczone przez 35 sekund z otaczającym powietrzem.

Sprawdź wyniki kalibracji.

4

d c b a 3

2 1

(51)

5 Analiza wyników kalibracji

Podczas procesu kalibracji mierzone są dwa parametry, zero analizatora i czułość (zmiana napięcia w mV dla 1% zmiany gazu). Światła sygnalizują odchylenie tych parametrów w stosunku do kalibracji fabrycznej (referencyjnej).

Odchylenie mniejsze niż 5%. Kalibracja jest dobra i można użyć systemu.

Odchylenie od 5 do 10%. Kalibracja jest akceptowalna, ale zaleca się weryfikację systemu.

Odchylenie większe niż 10%. Kalibracja jest niedopuszczalna.

Wymagana jest weryfikacja systemu.

Weryfikacja systemu

Jeżeli jeden lub dwa światła sygnalizacyjne są żółte lub czerwone, operator musi przeprowadzić weryfikację systemu, jak opisano poniżej.

Jeśli zero światła ruchu jest żółte lub czerwone:

• Sprawdź, czy pomieszczenie jest dobrze wentylowane, a temperatura nie jest wyższa niż 35°C.

• Sprawdź, czy port otoczenia w bocznym panelu modułu jest wolny.

Jeśli światło sygnalizujące czułość jest żółte lub czerwone:

• Sprawdzić, czy butla z gazem jest otwarta, ciśnienie napełniania cylindra jest większe niż 20 barów (290 psi), a ciśnienie wyjściowe reduktora jest ustawione na 3,5 bara (50 psi) lub 4,5 bara (65 psi) ) w zależności od modułu.

• Sprawdź połączenie między cylindrem i modułem. Sprawdzić, czy butla z gazem jest podłączona do prawego wejścia gazu modułu.

• Sprawdź datę ważności butli z gazem (wskazaną na świadectwie analizy).

• Sprawdź kodowanie stężenia gazu w menu kalibracji.

Po weryfikacji systemu

Wykonaj ponownie kalibrację analizatorów gazów i sprawdź wyniki.

Odchylenie mniejsze niż 5%. Kalibracja jest teraz dobra i można użyć systemu.

Odchylenie od 5 do 10%. Kalibracja jest akceptowalna i można użyć systemu.

Odchylenie może oznaczać konieczność konserwacji urządzenia. Skontaktuj się z przedstawicielem Medisoft.

Odchylenie większe niż 10%. Kalibracja jest niedopuszczalna. Wymagana jest weryfikacja systemu przez technika serwisowego. Skontaktuj się z przedstawicielem Medisoft.

(52)

H1-PL Kalibracja PAGE 52/67

5

5.6.4 Gaz O2-CO2

W menu kalibracji wybierz kartę Ergo-FRC (N2).

Zakodować stężenie CO2 i tlenu w butli z gazem. Jest to wskazane w certyfikacie analizy.

Kliknij Kalibruj. Zaczekaj na zakończenie procesu kalibracji.

Kliknij Cal 100% dla regulacji linearyzacji 100% tlenu. Zaczekaj na zakończenie procesu kalibracji.

Sprawdź wyniki kalibracji. Dostęp do szczegółów za pomocą przycisku Więcej.

5 4 3 2 1

(53)

5

Analiza wyników kalibracji

Podczas procesu kalibracji mierzy się kilka parametrów dla każdego analizatora:

• Zero: napięcie, gdy przez analizator przechodzi powietrze z otoczenia (lub gaz z otaczającego powietrza).

• Czułość: zmiana napięcia w mV dla 1% zmiany gazu.

• Czas transportu: czas (w ms) potrzebny do przejścia gazu kalibracyjnego przez obwód wewnętrzny i dotarcia do analizatora. Czas transportu O2 jest dłuższy niż czas transportu CO2, ponieważ analizator O2 znajduje się po analizatorze CO2 w obwodzie.

• Czas reakcji: czas (w ms) potrzebny, aby analizatory reagowały, gdy gaz kalibracyjny przechodzi. Ten czas jest obliczany między 10 a 90% reakcji.

Światła sygnalizują odchylenie tych parametrów w stosunku do ustawień fabrycznych (referencyjnych).

Kalibracja jest dobra i można użyć systemu.

Kalibracja jest akceptowalna, ale zaleca się weryfikację systemu.

Kalibracja jest niedopuszczalna. Wymagana jest weryfikacja systemu.

(54)

H1-PL Kalibracja PAGE 54/67

5

Weryfikacja systemu

Jeśli zero światła ruchu jest żółte lub czerwone:

• Sprawdź, czy pomieszczenie jest dobrze wentylowane, a temperatura nie jest wyższa niż 35°C.

• Sprawdź, czy wylot próbki na tylnym panelu modułu jest wolny.

• Sprawdź, czy wentylator chłodzący modułu obraca się, a otwory wentylacyjne nie są zakryte i wolne od kurzu.

Jeśli czułość, czas reakcji i/lub czas ruchu drogowego jest żółty lub czerwony:

• Sprawdzić, czy butla z gazem kalibracyjnym jest otwarta, ciśnienie napełniania cylindra jest większe niż 20 barów (290 psi), a ciśnienie wyjściowe reduktora jest ustawione na 3,5 bara (50 psi).

• Sprawdź połączenie między cylindrem i modułem. Sprawdzić, czy butla z gazem jest podłączona do prawego wejścia gazu modułu.

• Sprawdź datę ważności butli z gazem (wskazaną na świadectwie analizy).

• Sprawdź kodowanie stężenia gazu w menu kalibracji.

Po weryfikacji systemu

Wykonaj ponownie kalibrację analizatorów gazów i sprawdź wyniki.

Kalibracja jest teraz dobra i można użyć systemu.

Kalibracja jest akceptowalna i można użyć systemu. Odchylenie może oznaczać konieczność konserwacji urządzenia. Skontaktuj się z przedstawicielem Medisoft.

Kalibracja jest niedopuszczalna. Wymagana jest weryfikacja systemu przez technika serwisowego. Skontaktuj się z przedstawicielem Medisoft.

(55)

5 5.6.5 Gaz He-O2

W menu kalibracji wybierz kartę FRC-He.

Zakodować stężenie helu i tlenu w butli z gazem. Jest to wskazane w certyfikacie analizy.

Kliknij Kalibruj.

Zaczekaj 35 sekund na wyczyszczenie analizatorów.

Zero analizatorów mierzy się przy pomocy powietrza z otoczenia (0% He, 21% O2).

Gaz kalibracyjny przepłukuje się przez 35 sekund przez analizatory, które reagują (kursory poruszają się).

Sprawdź wyniki kalibracji.

4

c b a 3

2 1

(56)

H1-PL Kalibracja PAGE 56/67

5

Analiza wyników kalibracji

Podczas procesu kalibracji mierzone są dwa parametry, zero analizatora i czułość (zmiana napięcia w mV dla 1% zmiany gazu). Światła sygnalizują odchylenie tych parametrów w stosunku do kalibracji fabrycznej (referencyjnej).

Odchylenie mniejsze niż 5%. Kalibracja jest dobra i można użyć systemu.

Odchylenie od 5 do 10%. Kalibracja jest akceptowalna, ale zaleca się weryfikację systemu.

Odchylenie większe niż 10%. Kalibracja jest niedopuszczalna.

Wymagana jest weryfikacja systemu.

Weryfikacja systemu

Jeżeli jeden lub dwa światła sygnalizacyjne są żółte lub czerwone, operator musi przeprowadzić weryfikację systemu, jak opisano poniżej.

Jeśli zero światła ruchu jest żółte lub czerwone:

• Sprawdź, czy pomieszczenie jest dobrze wentylowane, a temperatura nie jest wyższa niż 35°C.

• Sprawdź, czy port otoczenia w bocznym panelu modułu jest wolny.

Jeśli światło sygnalizujące czułość jest żółte lub czerwone:

• • Sprawdzić, czy butla z gazem jest otwarta, ciśnienie napełniania cylindra jest większe niż 20 barów (290 psi), a ciśnienie wyjściowe reduktora jest ustawione na 3,5 bara (50 psi) lub 4,5 bara (65 psi) ) w zależności od modułu.

• Sprawdź połączenie między cylindrem i modułem. Sprawdzić, czy butla z gazem jest podłączona do prawego wejścia gazu modułu.

• Sprawdź datę ważności butli z gazem (wskazaną na świadectwie analizy).

• Sprawdź kodowanie stężenia gazu w menu kalibracji.

Po weryfikacji systemu

Wykonaj ponownie kalibrację analizatorów gazów i sprawdź wyniki.

Odchylenie mniejsze niż 5%. Kalibracja jest teraz dobra i można użyć systemu.

Odchylenie od 5 do 10%. Kalibracja jest akceptowalna i można użyć systemu.

Odchylenie może oznaczać konieczność konserwacji urządzenia. Skontaktuj się z przedstawicielem Medisoft.

Odchylenie większe niż 10%. Kalibracja jest niedopuszczalna. Wymagana jest weryfikacja systemu przez technika serwisowego. Skontaktuj się z przedstawicielem Medisoft.

(57)

5

5.7 FRC-He torba wypełnia kalibrację

Cytaty

Powiązane dokumenty

Jeśli przewód zasilający (7) jest uszkodzony, musi on zostać wymieniony przez producenta lub autoryzowane centrum serwisowe. W przypadku uszkodzenia lub nieprawidłowego

Zadania do wykładu analiza

Stosując test znaków ustal, czy budowa drogi i inne zmiany, które w tym czasie nastąpiły, spowodowały istotne na poziomie α=0,05 zmniejszenie lub zwiększenie liczby

Wykaza¢, »e spo±ród liczb pierwszych jest niesko«czenie wiele:.. (a) elementów nierozkªadalnych Z[i], (b) elementów

Obecnie przeważa pogląd, że niskie ciśnienie krwi jest zjawiskiem korzystnym dla układu sercowo-naczynio- wego i w odróżnieniu od nadciśnienia tętniczego wiąże się z

Wśród dowolnych k różnych liczb całkowitych dodatnich istnieją dwie, których różnica jest podzielna przez n.. Wśród dowolnych k różnych liczb całkowitych dodatnich

Dla równoległoboku o przekątnych długości 6 i 8, przecinających się pod kątem α, oznaczmy przez S(α) sumę kwadratów długości jego boków

A nie lubię, bo osądzanie sztuki jest sprawą bardzo prywatną, tak samo jak tworzenie sztuki, kiedy więc przychodzi mi swoje prywatne sądy uzgadniać z prywatnymi sądami