• Nie Znaleziono Wyników

Die Kordillere der Anden zwischen 40° und 44° südl. Breite

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Die Kordillere der Anden zwischen 40° und 44° südl. Breite"

Copied!
6
0
0

Pełen tekst

(1)

J fy

Kopernikańska w Toruniu f e f i O G R I ^

öniglicfyes Gymnasium zu Marienburg.

W isse n sc h a ftlic h e Beilage z u m P r o g r a m m

1914

.

Die J^oFdillere der ^nderi

z w i s c h e n 40° u n d 44° s ü d l . B r e i t e .

Übersichtskarte zu meinen Reisen

Von

D r . P * K r ü g e r .

7,974. ćProgr. cWo. 4 J .

M a r i e n b u r g r W p r .

D ruck von F r i t z G r o s s n i c k

(2)

Bem erkungen zur H erstellung der K arte.

Während meines Aufenthalts in Chile hatte ich Gelegenheit, im Aufträge der dortigen Regierung Westpatagonien zu bereisen, um die Flußgebiete und den Gebirgsbau verschiedener nach unbekannter Teile dieses Landes aufzuklären, die Möglichkeit ihrer Besiedlung zu untersuchen und die Lösung gewisser Grenzfragen vorzubereiten. Den Ver­

lauf und die wichtigsten Ergebnisse der ersten Reise habe ich in der Programmbeilage von 1912 „Eine Reise in den Kordilleren von Patagonien“ geschildert. Hinsichtlich der übrigen Reisen soll dasselbe in einer zweiten Abhandlung geschehen, die unter dem Titel

„Wald- und Flußreisen in den Kordilleren von Patagonien“ dem Programm des Jahres 1915 beigegeben werden wird. Da diese Reiseberichte der Ergänzung durch eine geo­

graphische Karte bedürfen, meine Originalkarten sich aber wegen ihrer Größe nicht zur Veröffentlichung eignen, so habe ich die vorliegende U e b e r s i c h t s k a r t e über die Kordillere der Anden zwischen 40° und 44° südlicher Breite angefertigt. Sie stellt das ganze Reisegebiet im Maßstab 1: 1 000 000 dar und erstreckt sich nach Westen bis zur Stadt Valdivia, der großen Insel Chilod und der Inselgruppe Guaitecas, nach Osten bis an das Randgebiet der patagonischen Steppentafel. Zur Orientierung über die Lage des Reisegebiets dient eine Skizze der Südspitze Amerikas, deren rot umrandeter Teil den in der Hauptkarte dargestellten Abschnitt Patagoniens bezeichnet.

Dem E n t w u r f der Karte liegen die von mir ausgeführten topographischen Auf­

nahmen und astronomischen Ortsbestimmungen zu Grunde, über deren Ergebnisse ich be­

reits in früheren Arbeiten berichtet habe (Teil I, S. 8). Zur möglichst genauen Fest­

legung der Reisewege sind alle Hilfsmittel benutzt worden, welche die Umstände überhaupt gestatteten. Die Originalzeichnungen, die zuerst im Maßstab 1 : 100000 und 1 : 250000 hergestellt und dann verkleinert wurden, enthalten alle bekannt gewordenen Einzelheiten des Geländes und berücksichtigen zugleich das ganze über den betreffenden Abschnitt der Anden vorhandene Kartenmaterial, die Arbeiten der Grenzkommissionen in Buenos Aires und Santiago, sowie die Küstenaufnahmen der Chilenischen Marine. Die Verviel­

fältigung der so entstandenen Karte wurde in der Geographischen Anstalt von Justus Perthes in Gotha ausgeführt, und zwar als Lithographie in fünf Farben : Küstenlinien, Flüsse und Flußnamen dunkelblau, Wasserflächen hellblau, Gelände braun, Ortsbezeieh- nungen und Höhenzahlen schwax’z, Reisewege rot, Vegetationsgrenzen grün.

Meine R e i s e w e g e , die von den Städten Puerto Montt und Osorno ausgingen, das Gebirgsland im Westen vom Meere her, im Osten von der Hochpampa aus umrandeten und dann das Innere an sechs verschiedenen Stellen ganz, an zwei weiteren zur Hälfte durchquerten, lassen sich auf der Uebersichtskarte genau verfolgen. Sie waren gerichtet:

(3)

V. Q u e trirö illa n C i

Oiin ^ V*- G.$Änihueraqui

*1 7 8 5

M ogote de Nahuelhuapi

iP .P a im rffi

rfUjmo 5 . 1 T fl C.Chan,

I9 6 0 ;

C.HuiUinca N eLlum t. c K - u l a ^

G .U e cu e Ć S \ *1

V.ShoshuB ndo V 2390 \ R if iih u e

2ł50 * tę J ia iź n \ie lo s

C .C hum peco

V .P ilU n

X u C ö )9 , C . M ir a d o i

C.Pa la c a o [ftTvfci

o /V a p u llh

la ic e s

C .P ullele C .A g u ja /s:

C .ju e n i x j

Ł)MxŁiłuue

laoi "

■j & r ' 2

I L ä

CleonM

1830

1020 t,

V .P u je h e

de In Cosla

M o rtc o p , Salt#-

LncOlV G U a o q u ih ü i

1985

U P ic a d a S a i L

pt£L QuedaL

‘L . I A a n . q u i h . i L C

^Jarpa 4-a,g c96- I M a illi) i,

Ü W i

\pTT\l\ji-

Gadena Bay«

'artitao

1/ o'rton

CoCöfeuJe JoiorrtA

Ą AzA

tamo

B ^A V ta-o

/Ć.Trepa do

lA la o

C»Pl»mo

lavarr i ś l i n c e

G.Vilcun ?w

C.Siluacion Ż205

Sunie*

P orti U- L om as

^ftPCftJUjfuao UCojUu v

-CoTCOVl

? t* 2 2 ite? eb rert m u a p i f s i/uiZan _

G rasfläö

^ « n t e s

\C .C e n tra l X 2850

C;8larrc»

P.Slßrrane;?C.Pral

C.Riqueln e

C .M aldonado

i c r i v a JLcL lf

G.Gacilua

C.Caldera

7 ^

I . ( r i l l M^UjIimoye C .Puntiagudo

Mixirhep

»«TTwiiii 'e rra n o

ituny X Itv rv d

-> JL t .

Forsyth

KORDILLERE DER ANDEN

zwischen 4 0 ° und 4 4 ° südl. Br.

Abkürzungen

A . — A r r o y o , B a c h B a z= B a h i a , B a i C . = C e r r o , B e r g C a = C a l e t a , B u c h t I . = I s l a , I n s e l L . = L a g o , S e e L a = L a g u n a , k l e i n e r S e e M . = M o r r o , k l e i n e s V o r ­

g e b i r g e M te = M o n t e , g r o ß e r B e r g P . = P a s o , P a ß P . I . = P e n i n s u l a , H a l b ­

in s e l

P ta = P u n t a , L a n d s p i t z e p to = P u e r t o , H a f e n R . = R io , F lu ß S . = S i e r r a , B e r g k e t t e V . = V o l c a n o , V u l k a n

Rio Palena

D e r M it t e l l a u f z w i s c h e n d e n M ü n d u n g e n d e r N e b e n f l ü s s e F r i o u n d C h a v i n i q u e P a l l a i s t d e r K a r t e d e r d r i t t e n c h i le n i­

s c h e n P a l e n a e x p e d i t i o n (1 8 9 4 ) e n t n o m m e n u n t e r V e r k ü r z u n g u m 2 0 L ä n g e n m i n u t e n ( = 2 7 k m ) . W e r t e d e r g e o g r a p h . B r e i t e f e h l e n . D ie Z e i c h n u n g d e s m i t t ­ l e r e n F l u ß l a u f s i s t d a h e r im V e r g l e i c h m i t d e r D a r s t e l l u n g d e r b e n a c h b a r t e n F l ü s s e n u r a n n ä h e r n d r i c h t i g u n d b e d a r f d e r V e r b e s s e r u n g d u r c h e i n e n e u e A u f n a h m e .

Übersichtskarte

zu den

von Dr. P. Krüger im Auftrag der Republik Chile 1894— 99 unternommenen Reisen

Nach eigenen Aufnahmen (Originalkarten 1:100000 u. 1:250000) unter Verwendung des vorhandenen kartographischen Materials, der Arbeiten der Grenzkommissionen zu Buenos Aires und Santiago und der Küstenaufnahmen der chilenischen Marine

Maßstab 1 : 1 0 0 0 000

(1 m m a u f d e r K a r t e = 1 k m i n d e r N a t u r )

+ + + + + + + + H auptw asserscheide zw ischen dem G roßen und dem Atlantischen O zean.

- + ~ t —1™ + A rgentinisch-chilenische G renze nach dem Schiedsspruch der englischen K rone vom 2 0. N ovem b er 1 902, so w eit sie nicht m it der H auptw asserscheide zusam m enfällt.

H öhen in M etern

Klima und Vegetation

1. Chilenisches Längstal (Prov. Valdivia und Llanauihue): W arm e S om m er, kühle W in ter, regenreich. Buchen m it abfallendem Laube. W eizenbau.

2. Küste und Hochkordillere südl. von 41 ° Br.: Klima stark ozeanisch, g leich förm ig kühl, sehr regenreich.. Antarktischer, im m ergrüner U rw ald (Alerce F itzroya patagonica, N oth ofagu s, Eucryphia, Lau- relia, M yrtus, Libocedrus, Bam busen Chusquea quila und colihue).

3. Subandines Übergangsgebiet am O sta u sg a n g der transandinen T ä le r : M ittelfeucht, parkähnlicher Pflanzenw uchs.

4. Tafellandartige Hochpampa: Klima kontinental, regenarm . B usch­

land mit Steppenflora (C oiron, Mulinum) bedeckt und glazialen G erollen überschüttet.

++++++-M- G ren ze zw ischen U rw a ld g eb iet und Ü b erg a n g sg eb ie t.

... . G renze zw ischen Ü b erg a n g sg eb ie t und Hochpampa.

Reisewege

1894. Lago und Paß P u y e h u e — Lago Nahuelhuapi — Hochpampa — K olonie des 16. O k tob er — Oberlauf des Rio P alena— Rück­

w e g zum L. Nahuelhuapi — Rio Limai — Junin de lo s An- des — L ago Lacar — Paß und L ago Ranco.

1895. Rio Puelo bis zum L ago P uelo Su p erior— Valle N u evo.

1896. L ago L lanquihue—-L ago T o d o s los Santos — Rio Peulla — L ago N ah u elh u api— Volc. Calbuco — Volc. O sorno.

1897. Rio Renihuć — Paß N avarro — S een g eb iet des oberen Rio Futaleufu — Valle C h o lila — Valle Leleque.

1898. A ufnahm e der Küste d es C orcovad ogolfs — Rio Corcovado und N eb en flüsse — B e ste ig u n g von G ipfeln der m ittleren G e ­ b irgsketten.

1899. Rio Yelcho — F lußengen bis zur K olonie des 16. O ktober — O berlauf oder Rio Futaleufa bis zum Lago Barros Arana — Valle Percey — Sierra Esquel.

Die Südspitze Amerikas

1:20000000

, ( l m m d e r K a r t e = 2 0 k m i n d e r N a t u r )

u A 70*

Yalparajlso

\ J o r j e

-KapVlrjejru s

lA z ie lU u u j>tr.

6** \

StateaL

E n tw o rfen un d gezeichnet

von

Dr. P. Krüger

1913

J u s tu s P e r th e s , G o th a .

(4)
(5)

1894 nach dem Lago Nahuelhuapi und dem Oberlauf des R i o P a l e n a (Rück­

weg über Junin),

1895 durch das trausandine Tal des R i o P u e l o nach dem subandinen Valle Nuevo, 1896 nach den Vulkanen Calbuco und Osorno, dem L a g o T o d o s L o s S a n t o s

und dem Tal des Rio Peulla,

1897 durch das Tal des R i o R e n i h u e nach dem Oberlauf des Futaleufu uud dem subandinen Valle Cholila,

1898 durch das Tal des R i o C o r c o v a d o und seines Nebenflusses Nevado nach der Sierra Ventisqueros,

1899 durch das transandine Tal des R i o Y e l c h o , dessen Uebereinstimmung mit dem Futaleufu bewiesen wurde, nach dem subandinen Valle Percey.

D i e l a n d s c h a f t l i c h e n u n d p f l a n z e n g e o g r a p h i s c h e n G r e n z e n habe ich auf Grund meiner persönlichen Kenntnis des Geländes und unter Berücksichti­

gung aller für die Abgrenzung in Betracht kommenden Verhältnisse durch zwei nordsüd­

lich verlaufende grüne Linien bezeichnet. Es sind vier verschiedene Landschaftsgebiete zu unterscheiden :

1. Im Westen, nördlich von 41°, das S ü d e n d e des c h i l e n i s c h e n L ä n g s t a l s mit den Provinzen Valdivia und Llanquihue

2. Im Westen, südlich von 41°, die Golfküste und die H o c h k o r d i l l e r e . Diese beiden westlichen Gebiete sind außerordentlich regenreich und mit zusammenhängendem, immergrünem Urwald bedeckt.

3. In der Mitte (am Ostausgang der transandinen Täler) das mäßig feuchte s u b - a n d i n e H e b e r g a n g s g e b i e t mit lichtem, parkähnlichem Buschwalde.

4. Im Osten die regenarme, mit Steppenflora bedeckte t a f e l l a n d a r t i g e H o c h p a m p a . Die beiden letzten Gebiete weisen zahlreiche Ueberreste . einer starken ehemaligen Vergletscherung auf.

Die H ö h e n z a h l e n sind die Ergebnisse umfangreicher Messungen und Be­

rechnungen. Die dabei befolgten Methoden habe ich in früheren Arbeiten (Die barome­

trische Höhenmessung des Puelotals, Die Chilenische Refiihue-Expedition S. 113—126, Die Patagonischen Anden S. 232—239, vgl Teil I, S. 8) dargestellt, worauf ich verweise.

Ueber einzelne Teile der Karte sind noch einige' nähere Angaben zu machen.

Der Verlauf der f e s t l ä n d i s c h e n W a s s e r s c h e i d e zwischen dem Großen und dem Atlantischen Ozean, die das dargestellte Kordillerengebiet von Norden nach Süden durch­

zieht, ist teils auf Grund eigener Beobachtungen angegeben worden, teils unter Benutzung der mit großer Genauigkeit ausgeführten Aufnahmen der chilenischen Grenzkommissionen.

Bei der Zeichnung der a r g e n t i n i s c h - c h i l e n i s c h e n G r e n z e sind die Vor­

schriften befolgt, welche der englische Schiedsspruch vom Jahre 1902 dafür festgesetzt hat, doch wurden die für die geographischen Koordinaten der wichtigsten Grenzpunkte in beiden Ländern aufgestellten Zahlenwerte, die vielfach von einander abweichen, einer ausgleichenden Prüfung unterzogen. Im Norden enthält die Karte eine vollständige Dar­

stellung des Flußgebiets des bei Valdivia mündenden R i o C a l l e - C a l l e nebst den zugehörigen Seen und benachbarten Vulkanen. Im Süden hat die Karte eine geringe Erweiterung über den 44. Breitengrad hinaus erfahren, um die Durchgangstäler P a l e n a und P i c o aufzunehmen und zu zeigen, wie im letztem Flußgebiet der Zusammenschluß der politischen Grenze mit der Hauptwasserscheide erfolgt. Der Mittellauf des R i o P a l e n a ist der Karte der dritten chilenischen Palenaexpedition entnommen, deren Ent­

wurf jedoch sehr unsicher ist, da er sich im wesentlichen cur auf Entfernungsschätzungen und Kompaßangaben über die Marschrichtung stützt, ein Verfahren, das, wenn es nicht von Tag zu Tag berichtigt wird, auf Flußfahrten und Waldmäi’schen stets eine stark über­

triebene Darstellung der wirklich zurückgelegten Wegstrecken zur Folge hat. Nach meinen Aufnahmen im Corcovado- und Yelchogebiet, die keinen beträchtlichen Fehlern unterliegen, würde das Quellgebiet des Corcovado mit dem Tal des Rio Frio zusammen-

(6)

fallen und das Malitotal bis an das Ufer des Rio Palena reichen. Da beides unmöglich ist, habe ich mich veranlaßt gesehen, in der kartographischen Darstellung des Rio Palena eine Verkürzung der geographischen Länge um 20 Bogemmnuten ( = 27 km) vorzunehmen und auch in der geographischen Breite den Flußlauf nach Süden zn verschieben. Eine bessere Aufnahme des Palenatals hat noch immer nicht stattgefunden.

Trotz der bedeutenden Ausdehnung des andinen Gebiets und der großen Schwierig­

keiten, die es der Arbeit des Forschers während der wenigen Sommermonate entgegen­

stellt, liefert meine Karte doch ein zuverlässiges Bild der Gebirgszüge, Wasserläufe und Seen des Landes, dessen Grundzüge keiner erheblichen Aenderung mehr unterliegen.

Im einzelnen bleiben natürlich noch manche Lücken auszufüllen und Verbesserungen an­

zubringen. Einige Stellen sind überhaupt noch nicht von Menschen betreten worden, wie das Gebiet nördlich von der Vodudahuequelle und südlich von der Refiihuequelle, das Gebirgsland im Norden des mittlern Rio Yelcho und im Süden des mittlern Palena. Doch haben diese Stellen bereits eine erhebliche Verringerung ihres Umfangs erfahren.

Cytaty

Powiązane dokumenty

brief unb Segleitfchreiben copirt unb enblid) ber 9iatens unb SUummernbrief »erfiegeit refommanbirt ober als ©elbbrief bem Käufer jugefanbt. ©iefer fenbet — bie

Materiały do bibliografii historii Lubelszczyzny za rok 1974.. Rocznik Lubelski

D) Prawdy o niepokalanym poczęciu i wniebowzięciu winny być interpretowane w kontekście podstawowych prawd chrześcijańskich, jakimi są wcielenie, odkupienie i

Można ją podzielić na różne typy, pośród których znajdzie się m.in.: typologia form domu rodzinnego i analiza więzi pokrewieństwa, stosunki i interakcje wewnątrz-

Denn es lässt sich kaum abstreiten, dass sich die Stärke der Sprache zum einen in ihrem kaum übersetzbaren Vokabular, zum anderen aber in ihrer phonetisch nicht ent- stellten und

Humboldt schreibt unter anderem – und hier lassen sich die Einflüsse sowohl der Aufklärung und Kants als auch der Romantik feststellen – dass die beiden Geschlechter einen für

Tabela 1.. Łatwo zauważyć, że aspiracje te różnią się w zależności od kategorii wykształce­ nia rodziców. Ci, którzy mają wykształcenie wyższe lub niepełne wyższe, w

H eute gelten beide als älter... oberpliozän galten, so die von L üneburg,