W wypowiedzeniu Siostrzeniec tak bardzo się rozgrzał, idąc szybko we mgle i mrozie, że aż miał wypieki; jego twarz była rumiana i przystojna, oczy mu lśniły, oddech wzbijał
Wspomniałem umyślnie w te j książce jedynie o takich faktach z życia Dickensa, które są nie po- wiedziałbym ważne, (gdyż wszystkie fak ty m ają swe
The polish archaeological effort in the mediterranean has always been strong and for the past twenty plus years Polish Archaeology in the Mediterranean (PAM), published by the
Encore un moment, s'il vous plaît, lui répondait sa femme ; et aussitôt elle criait tout bas : Anne, ma soeur Anne, ne vois-tu rien venir.. Et la soeur
Quand ses deux soeurs revinrent du Bal, Cendrillon leur demanda si elles s'étaient encore bien diverties, et si la belle Dame y avait été ; elles lui dirent que oui, mais
Ce ne fut pas un Prince, on l'eût bien souhaité ; Mais la jeune Princesse avait tant de beauté Que l'on ne songea plus qu'à conserver sa vie ; Le Père qui lui trouve un air doux
La bonne femme, ayant bu, lui dit : Vous êtes si belle, si bonne, et si honnête, que je ne puis m'empêcher de vous faire un don (car c'était une Fée qui avait pris la forme d'une
Peau-d'âne donc prend sa farine Qu'elle avait fait bluter exprès Pour rendre sa pâte plus fine,. Son sel, son beurre et ses oeufs frais ; Et pour bien faire