• Nie Znaleziono Wyników

Inność/różnorodność w języku i kulturze - Ewa Bogdanowska-Jakubowska - pdf, ebook – Ibuk.pl

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Inność/różnorodność w języku i kulturze - Ewa Bogdanowska-Jakubowska - pdf, ebook – Ibuk.pl"

Copied!
12
0
0

Pełen tekst

(1)
(2)

Inność/różnorodność

w języku I kulturze

(3)

nr 3299

(4)

Inność/różnorodność w języku I kulturze

pod redakcją

ewy Bogdanowskiej ‑jakubowskiej

wydawnictwo uniwersytetu śląskiego • katowice 2015

(5)

redaktor serii: językoznawstwo neofilologiczne

Maria wysocka

recenzent

Marta dąbrowska

(6)

SPIS treśCI

Słowo wstępne (Ewa Bogdanowska ‑Jakubowska) / 7 ewa Bogdanowska ‑jakubowska

Inny

1

i Inny

2

– znaczenie potoczne kontra znaczenie akademickie / 9 Ireneusz kida

differences between Gothic and Greek in terms of the definite article – the case of the gospel of Matthew / 29

Maria Spiechowicz

japoński język kobiet – niechciany element mowy czy świadomy wy‑

bór / 43

nika Bogdanowska, ewa Bogdanowska ‑jakubowska differences in impression management / 63

Adam Pluszczyk

użycie i percepcja alternatywnych wariantów w wymowie na przykładzie ame‑

rykańskiej odmiany języka angielskiego / 89 tomasz jakubowski

Inność poprzez wieki – historia transpłciowości / 109

noty o Autorach / 123

(7)

SŁowo wStęPne

tytuł Inność/różnorodność w języku i kulturze odzwierciedla charakter tej publikacji na wielu poziomach. Inność/różnorodność jest motywem przewodnim we wszystkich przedstawionych tu tekstach. zaintereso‑

wania badawcze autorów skoncentrowane są na różnych dziedzinach nauki (od licznych gałęzi językoznawstwa, takich jak pragmatyka języ‑

kowa, gramatyka historyczna czy fonetyka, po psychologię) i zróżnico‑

wanych ujęciach teoretycznych. teksty napisane są w językach polskim i angielskim.

Inność jest pojęciem złożonym i trudnym do zdefiniowania. żeby ją dobrze zrozumieć, trzeba się jej przyjrzeć z kilku perspektyw. I to wła‑

śnie staram się zrobić w artykule zatytułowanym Inny

1

i Inny

2

– znaczenie potoczne kontra znaczenie akademickie. Potoczne rozumienie inności różni się bowiem od znaczenia nadawanego temu pojęciu w pismach aka‑

demickich. kolejne opracowanie, autorstwa Ireneusza kidy, Differences between Gothic and Greek in terms of the definite article – the case of the gospel of Matthew, to analiza różnic w użyciu przedimka określonego między językiem gockim a językiem greckim, na przykładzie gockiej i greckiej wersji ewangelii według św. Mateusza. Maria Spiechowicz, w szkicu Japoński język kobiet – niechciany element mowy czy świadomy wybór, przed‑

stawia zróżnicowanie języka japońskiego ze względu na płeć użytkow‑

nika, koncentrując się na stosowanych formach gramatycznych, stylu i doborze słownictwa oraz uwarunkowaniach kontekstowych. Artykuł Differences in impression management, autorstwa niki Bogdanowskiej i mojego, stanowi próbę analizy stylów autoprezentacyjnych stosowa‑

nych przez uczonych wygłaszających referaty na konferencjach nauko‑

(8)

8 Słowo wstępne

wych. w następnym tekście, Użycie i percepcja alternatywnych wariantów w wymowie na przykładzie amerykańskiej odmiany języka angielskiego, Adam Pluszczyk bada podejście polskich studentów filologii angielskiej do niestandardowych odmian amerykańskiej wymowy języka angielskie‑

go. tomasz jakubowski w swoim artykule Inność poprzez wieki – histo‑

ria transpłciowości przedstawia zjawisko transpłciowości, którego odbiór społeczny determinowany jest przez odmienność, jaką charakteryzują się osoby transpłciowe. Autor opisuje historię transpłciowości i ewolu‑

cję jej społecznego odbioru na przestrzeni wieków.

nawet ten pobieżny przegląd tematyki zawartej w prezentowanej książce pozwala dostrzec wielość znaczeń inności/różnorodności, objawia‑

jącej się we wszystkich dziedzinach życia i nauki. Inność/różnorodność zawsze przyciągała uwagę zwykłych ludzi i fascynowała uczonych.

wzbudzała agresję, niechęć lub podziw, zawsze ciekawość, dlatego tak wielu badaczy reprezentujących różne dziedziny poświęcało, i poświę‑

ca nadal, czas, by ją badać, zgłębiać jej naturę, a także opisywać, jak postrzegają ją inni.

Ewa Bogdanowska ‑Jakubowska

(9)

noty o AutorACH

Ewa Bogdanowska -Jakubowska, doktor habilitowany, kierownik zakładu języ‑

koznawstwa Pragmatycznego w Instytucie języka Angielskiego uniwersytetu śląskiego w katowicach. zainteresowania badawcze: pragmatyka językowa, socjolingwistyka, komunikacja międzykulturowa oraz teorie twarzy i uprzej‑

mości. Autorka książek Cross ‑cultural dimensions of politeness in the case of Polish and English (1999) oraz FACE. An interdisciplinary perspective (2010).

Nika Bogdanowska, doktor, zakład Poetyki Historycznej i Sztuki Interpretacji w Instytucie nauk o literaturze Polskiej im. Ireneusza opackiego uniwersy‑

tetu śląskiego w katowicach. zainteresowania badawcze: teoria tekstu, studia nad dyskursem, retoryka. Autorka książki Komentarz i komentowanie. Zagadnienia konstrukcji tekstu (2003).

Tomasz Jakubowski, doktorant w Instytucie Psychologii na wydziale Pedago‑

giki i Psychologii uniwersytetu śląskiego w katowicach.

Ireneusz Kida, doktor, zakład Historii języka Angielskiego w Instytucie języka Angielskiego uniwersytetu śląskiego w katowicach. zainteresowania badaw‑

cze: szeroko pojęte językoznawstwo historyczne ze szczególnym uwzględnie‑

niem szyku wyrazowego. Badania dotyczą głównie języków indoeuropejskich, ale także po części innych rodzin językowych. Autor książek From SOV to SVO in the history of English as an Indo ‑European language (2010) oraz Word order ten‑

dencies in Mediaeval English against the Indo ‑European background (2011).

Adam Pluszczyk, doktor, zakład Historii języka Angielskiego w Instytucie ję‑

zyka Angielskiego uniwersytetu śląskiego w katowicach. zainteresowania ba‑

dawcze: językoznawstwo angielsko ‑ i hiszpańskojęzyczne, głównie socjolingwi‑

(10)

124 noty o autorach

styka, psycholingwistyka, pragmatyka i dialektologia. w badaniach koncentruje się na socjolingwistyce, amerykańskich dialektach regionalnych i społecznych, z uwzględnieniem fonetyki, fonologii i przyswajania języka.

Maria Spiechowicz, Instytut języka Angielskiego uniwersytetu śląskiego; za‑

interesowania naukowe to metodyka nauczania języka japońskiego, japońskie

słowa klucze, socjolingwistyka.

(11)

redakcja Barbara konopka krystian wojcieszuk

Projektant okładki tomasz jakubowski redakcja techniczna Małgorzata Pleśniar

korekta luiza Przełożny

Łamanie Alicja załęcka

Copyright © 2015 by wydawnictwo uniwersytetu śląskiego

wszelkie prawa zastrzeżone

ISSN 0208 -6336 ISBN 978 -83 -8012 -449 -3

(wersja drukowana) ISBN 978 -83 -8012 -450 -9

(wersja elektroniczna) wydawca

Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego ul. Bankowa 12B, 40 -007 Katowice

www.wydawnictwo.us.edu.pl e ‑mail:wydawus@us.edu.pl

wydanie I. Ark. druk. 8,0. Ark. wyd. 8,0. Papier offset.

kl. III, 90 g Cena 20 zł (+ VAt) druk i oprawa: eXPol P. rybiński, j. dąbek Spółka jawna

ul. Brzeska 4, 87‑800 włocławek

(12)

Cytaty

Powiązane dokumenty

As can be seen, going from top to bottom it follows from the table that altogether there are 149 cases in which Gothic does not use the definite article in the nominative case

Publikacja sfi nansowana z działalności statutowej Wydziału Filologicznego oraz Instytutu Filologii Polskiej..

Natomiast wobec pięknych Rosjanek (brzydkich nie zauważa) Żeromski w ogóle zdaje się nie stosować kategorii narodowych, tylko płciowe: jest po urokiem spo- tkanej w

W centrum uwagi autorów znajdują się zagadnienia opisu jednostek języka polskiego, rosyjskiego, ukraińskiego, czeskiego, chorwackiego na poszczegól- nych jego

Barbara Mitrenga, dr, adiunkt w Instytucie Języka Polskiego Uniwersytetu Śląskiego, członek Polskiego Towarzystwa Językoznawczego, Towarzystwa Miłośników Języka

Barbara Pukalska, mgr, doktorantka w Zakładzie Leksykologii i Semantyki Instytutu Języka Polskiego Uniwersytetu Śląskiego.

– studium porównawcze pierwszej polskiej książki kulinarnej Compendium ferculorum oraz współczesnych publikacji o te- matyce kulinarnej.. Małgorzata Broszko,

Najwyższa wartość współczynnika k = 0,35 1/d obserwo- wana była przy najniższym obciążeniu początkowym, w tym przypadku po 10 dniach pomiaru uzyskano 97% sprawność