• Nie Znaleziono Wyników

English for Emails - Rebecca Chapman - pdf – Ibuk.pl

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "English for Emails - Rebecca Chapman - pdf – Ibuk.pl"

Copied!
8
0
0

Pełen tekst

(1)

English

for Emails

Rebecca Chapman

Edycja polska:

zespół redakcyjny wydawnictwa BC.edu

SHORT COURSE SERIES

BUSINESS E N gl IS h

(2)

Edycja polska:

Adaptacja Ewa Lemiesz

Redakcja Izabella Jastrzębska-Okoń

Skład Maciej Matejewski

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się wykorzystywania niniejszej książki i jej części do innych celów niż prawnie ujęte bez uprzedniej pisemnej zgody wydawcy. Zgodnie z ustawą o prawie autorskim, bez uprzedniej zgody wydawcy zabrania się powielania, zapisywania, jak też zamieszczania dzieła i jego części w sieci komputerowej, a także w wewnętrznej sieci szkół i innych placówek oświatowych.

Wszelka zbieżność polskich nazwisk, adresów, nazw firm, stron internetowych itp. jest przypadkowa.

© Cornelsen Verlag GmbH & Co OHG, Berlin 2003

Wydawnictwo BC.edu, Warszawa 2008 Wydanie II

Druk i oprawa OPOLGRAF SA www.opolgraf.com.pl ISBN 978-83-61059-00-4

do podręcznika English for Emails (autor: Rebecca Chapman).

Zdjęcia Tom Grill/Corbis (okładka); COMSTOCK, Luxemburg: str. 13, 17, 23, 31, 47;

Das Fotoarchiv, Essen: str. 40/M. Vollmer; Getty Images, München:

str. 26/T. Vine, str. 37/S. McClymont; Getty Digitalvision: str. 5, 18, 25, 33, 43 Rysunki Oxford Designers & Illustrators

(3)

PAGE UNIT TITLE ToPIcS INBoX & oUTBoX

5 An introduction The email screen A questionnaire

to emails Email structure Big brother is watching … and

Subject lines checking your emails

11 Formal & informal Register Emoticons

emails Formal/informal phrases How important is accuracy in

Abbreviations emails?

correct spelling

18 Enquiries Writing and replying to enquiries Email addresses & symbols The advantages and disadvan- The danger of viruses tages of email

Polite language

25 Requesting action Writing to colleagues Acronyms and abbreviations Talking about deadlines and To cc or not to cc?

taking action

common verb-noun phrases

32 Exchanging Informing and replying An email quiz

information colloquial language and Over-quoting

contractions

Quoting from previous emails Being diplomatic

39 Making and Typical phrases for making Domain names

confirming arrangements Have you been spammed?

arrangements Prepositions of time Saying you’re sorry

PAGE APPENdIX 46 Test yourself!

You’ve got mail!

48 Partner A 50 Partner B

52 Answer key 59 A–Z word list

62 Useful phrases and vocabulary

Contents

1

2

3

4

5

6

3

(4)

Wprowadzenie

W ostatnich latach e-maile stały się nieodłączną częścią naszej rzeczywistości i jednym z najczęstszych sposobów komunikowania się w sprawach

zawodowych. Ponieważ w wielu firmach znaczna część korespondencji – zarówno z kolegami jak i z partnerami handlowymi lub klientami – odbywa się po angielsku, odpowiednie wiadomości i umiejętność pisania e-maili w tym języku stają się wręcz nieodzowne. Pomoże Państwu w tym English for Emails!

English for Emails składa się z 6 rozdziałów, które dotyczą różnych aspektów pisania e-maili. Każdy z nich zawiera różnorodne ćwiczenia, które pomogą w nauczeniu się nowych zwrotów i korzystaniu z nich podczas pisania maili.

Każdy rozdział zaczyna tzw. Inbox a kończy Outbox. Inbox zawiera krótkie ćwiczenia i pytania uwzględniające wybrane aspekty tej formy

korespondencji, natomiast Outbox proponuje ćwiczenia na rozumienie tekstu lub materiał do dyskusji na ten temat.

Na końcu każdego rozdziału znajduje się odsyłacz do części You’ve got mail!

(str. 48), w której znajdują się ćwiczenia przeznaczone do pracy w parach, polegające na wymianie e-maili i umożliwiające sytuacyjne zastosowanie zwrotów i słów opanowanych w danym rozdziale.

Świetnym sprawdzianem wiedzy jest Test yourself! – krzyżówka, w której znajduje się przekrój całego słownictwa z tego podręcznika.

Zwroty i słownictwo występujące w Useful phrases and vocabulary są bardzo przydatne przy prowadzeniu korespondencji z partnerem handlowym, a także podczas zwykłej wymiany maili.

English for Emails zawiera także Answer key, na podstawie którego można samodzielnie sprawdzić poprawność rozwiązań, oraz A–Z word list, gdzie podano angielską wymowę i polskie odpowiedniki wszystkich trudniejszych wyrazów użytych w podręczniku.

(5)

5

An introduction to emails

What do you think about emails?

Make a cross on the scale to represent how much you agree (5 = I agree 100%) or disagree (0 = I disagree 100%).

Discuss your answers with a colleague and/or check the key.

1 You need the same language skills to write an email as you do to write a letter.

agree 5 4 3 2 1 0 disagree

2 If you can speak English well, you can write good emails.

agree 5 4 3 2 1 0 disagree

3 One of the most important features of an email is the subject line.

agree 5 4 3 2 1 0 disagree

4 Accuracy is still very important when writing emails.

agree 5 4 3 2 1 0 disagree

5 Using the ‘cc’ option is a great way to inform others who are not directly involved.

agree 5 4 3 2 1 0 disagree

6 One reason for emailing is to reduce the response time.

agree 5 4 3 2 1 0 disagree

7 If you need an answer straight away, it is better to use the phone than send an email.

agree 5 4 3 2 1 0 disagree I NBox

1

(6)

Label the screen with the following English equivalents.

attachment @ contacts @ deleted items @ drafts @ forward @ high priority @ inbox @ outbox @ reply @ reply to all @ send/receive @ sent items @ subject

Hello Monika,

How are you? I haven’t heard from you for such a long time – hope everything’s OK.

Here’s just a quick note to remind you about the conference in November.

We need your registration & some info about your presentation by 6 June.

Hope to hear from you soon.

Regards, Robbie

2

3

Where or how can you do the following?

1 Find old emails you have sent.

2 Find emails you have received.

3 Send an email you have received to a third person.

4 Find email addresses and other personal data.

5 Put emails you are working on but are not yet ready to send.

6 See what a message is about.

7 Show that an email is important and should be read immediately.

8 Find a document which has been sent with the email.

Now look at the message. Find five things that make it different from a letter.

1

1 2 3 4 5

13 11 12

6 7 8 9 10

James, Robbie Conference

Kowalik, Karolina FW: RE: Conference

John Anders New matters

James, Robbie <r.james@ntl.com> Rychlin´ska, Monika <m.rychlinska@ntl.com>

Conference Berger, Andrew <a.berger@ntl.com>

A word about commas

There are no firm rules about putting commas after salutations and closes. Some people use commas, some people don’t. The important thing to remember is that whether you use a comma after the salutation or not, the first word of your email should always start with a capital letter!

(7)

UNIT 1 An introduction to emails 7

Email structure

One of the advantages of emails over normal ‘snail-mail’ letters is that they are quick and direct.

We send an email for a particular purpose and we expect a fast response or immediate action. For emails – whether formal or informal – to be most effective, it is a good idea to give them a clear, logical structure.

Subject line: This should be short and give some specific information about the contents of your message.

Salutations: As in letter-writing, the salutation can be formal or informal, depending on how well you know the person you are writing to.

Dear Mr, Mrs, Ms … A formal form of address, also used when first contacting a person.

Dear John Less formal. Either you have had contact with this person before, or they have already addressed you by your first name.

Hi/Hello Mary Informal, usually used with colleagues you often work with. In the USA and the UK (or just the name) also sometimes used at first contact.

(no salutation) Very informal, usually used in messages which are part of a longer email exchange.

opening sentence: This is used to explain why you are writing. (Remember: the opening sentence should always start with a capital letter.)

I’m writing to … More formal introduction to say why you are writing.

Just a quick note to … Friendly, informal way to say why you are writing.

conclusion: This is where you tell the reader what kind of response, if any, you expect.

Looking forward to Friendly ending, can be used in formal or informal correspondence.

your reply.

Hope to hear from Informal ending to indicate a reply is necessary.

you soon.

close: Like the salutation, this can vary from formal to very informal.

Yours sincerely Very formal, rarely used in email correspondence.

Regards/Best wishes Most commonly used close, can be used in formal and informal emails.

Bye/All the Best/Best Friendly, informal close.

James/Mary Name only (or initials) is also common when writing to close colleagues.

T I p

(8)

4

5

a Martin Weber ideas for a venue? 05.03.2003 12:34

b Martin Weber sales meeting 05.03.2003 13:36

c Martin Weber something amusing for you 05.03.2003 13:53

d Martin Weber car park closed tomorrow 05.03.2003 15:34

e Martin Weber sales meeting update 05.03.2003 17:41

f Martin Weber Re: tomorrow’s event 05.03.2003 19:34

g Meadows, Julia outstanding invoices 06.03.2003 09:02

h Meadows, Julia FW: invoice 0167 06.03.2003 09:55

i Meadows, Julia REQ: current price list 06.03.2003 12:38

j Meadows, Julia Info 06.03.2003 16:49

k Meadows, Julia Info 07.03.2003 11:06

l Meadows, Julia PET contract 07.03.2003 11:45

from Martin which … 1 is urgent.

2 is probably not work-related.

3 is asking for input.

4 contains new information about a meeting.

5 is a reply to an email you sent.

from Julia which …

6 is a request for information.

7 was sent on from someone else.

8 contains one or several documents.

9 contains information about the new division.

Did you have trouble answering number 9? That’s because Julia’s subject lines don’t always give enough information about the contents of her emails.

Look at the following excerpts from emails and write appropriate subject lines.

Look at this excerpt from a typical inbox and find an email …

Subject: ______________

Just a quick note to see if you’ve heard from Production about the new schedule. We need the info for tomorrow’s meeting.

Subject: ______________

Many thanks for your email. The handbook for the XL20 motor is now available online at www.hardysgardensupplies.com.

Subject: ______________

I will be away from the office from 3–5 October.

Please direct all questions to Maggie in my absence.

Subject: ______________

I have to change our meeting to 3 pm instead of 12.00. Sorry!

Subject: ______________

Could you send me those staff guidelines asap? Our dept hasn’t seen them yet. Thx.

Subject: ______________

I am writing to confirm your order of 1000 coffee mugs with logo (see attached), colour 32c.

Your order no. is 66193 F/2. Please refer to this number in‑all future correspondence.

1

2

3

4

5

6

Cytaty

Powiązane dokumenty

W swojej twórczości posługuje się przede wszystkim drukiem wypukłym i fotografią, chętnie jednak wykorzy- stuje też inne media.. w IV Ogólnopolskiej Wystawie Ry-

B iskup ta k ch arak tery zo w ał środow isko zagłębiow skie: „znam dobrze także Zagłębie Dą­ brow skie i jego ludność robotniczą... Zasady tego kościoła

Adama Mickiewicza w Poznaniu; zajmuje się filozofią literatury oraz hermeneutyką; autor i redaktor naukowy parunastu książek z zakresu hermeneutyki, filozofii literatury

Motivated by the fact that variational formulations have been among the least favoured method of solutions to population dynamics problems, a deterministic

Autor rozpoczyna od krótkiego omówienia stanowiska mocarstw zachodnich wobec Czechosłowacji przed lutym 1948 r., następnie omawia alternatywy rozważane przez

When discussing their motives to either accept or reject a refurbished product for a certain category, participants mentioned the following reasons: financial, functional

W amen Maryi odbija się więc Amen, którym jest Chrystus i dlatego.. amen Maryi jest wyrazem

The purpose of this article is to answer several questions: (1) What traces of the Aro- manian (Vlach) tangible cultural heritage can be found in present-day Albania, Greece, and