• Nie Znaleziono Wyników

Podręcznik użytkownika SRP-275III. Drukarka uderzeniowa Rew

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Podręcznik użytkownika SRP-275III. Drukarka uderzeniowa Rew"

Copied!
45
0
0

Pełen tekst

(1)

Podręcznik użytkownika

SRP-275III

Drukarka uderzeniowa

Rew. 1.02

(2)

SRP-275III

■ Środki ostrożności

Podczas użytkowania opisywanego urządzenia należy przestrzegać poniższych zasad bezpieczeństwa, aby zapobiec wszelkim zagrożeniom lub szkodom materiałowym.

OSTRZEŻENIE

Nieprzestrzeganie poniższych instrukcji może spowodować poważne zranienie lub śmierć.

Nie wyginać przewodu z użyciem siły ani nie zost awiać go pod ciężkimi przedmiotami.

• Uszkodzony przewód może spowodować pożar.

Nie podłączać ani nie odłączać przewodu mokry

mi rękami.

• Może dojść do porażenia prądem elektrycznym.

Przechowywać plastikową torbę poza zasięgiem dzieci.

• W przeciwnym razie dziecko może założyć torbę na głow ę.

Nie ciągnąć za przewód w celu odłączenia.

• Może to spowodować uszkodzenie przewodu i w rezultaci e do zapalenia lub uszkodzenia drukarki.

Używać wyłącznie dołączonego adaptera.

• Używanie innych adapterów jest zabronione.

Nie podłą czać kilku produktów do jednego gniazda

z kilkoma wyjściami.

• Może to spowodować przegrzanie i pożar.

• Jeśli wtyk jest mokry lub zabrudzony, osuszyć go lub przetrzeć przed użyciem.

• Jeśli wtyk nie pasuje idealnie do gniazda, nie podłączać go.

• Używać wyłącznie standaryzowanych gniazd z kilkoma wyjściami.

ZABRONI ONE

ZABRONI ONE

ZABRONI ONE

ZABRONI ONE

ZABRONI ONE

TYLKO DOŁĄCZONY ADAP TER ZABRONI

ONE

(3)

SRP-275III UWAGA

Nieprzestrzeganie poniższych instrukcji może spowodować lekkie zranienie lub uszkodzenie urządzenia.

Nie używać drukarki, gdy nie działa ona prawidło wo. Może to spowodować pożar lub porażenie pr ądem.

• Wyłączyć i odłączyć drukarkę przed skontaktowaniem się ze sprzedawcą.

Nie dopuścić do przedostania się wody lub inny

ch obcych obiektów do drukarki.

• Gdy do tego dojdzie, wyłączyć i odłączyć drukarkę przed skontaktowaniem się ze sprzedawcą.

Stosować wyłącznie zatwierdzone akcesoria i nie podejmować samodzielnych prób jej rozmontowy wania, naprawiania lub przebudowywania.

• W przypadku konieczności skorzystania z tych usług należ y skontaktować się ze sprzedawcą.

• Nie dotykać ostrza automatycznej obcinarki.

Zainstalować drukarkę na stabilnej powierzchni.

• Gdy drukarka upadnie, może ulec pęknięciu i spowodowa ć obrażenia.

Przechowywać środki osuszające w miejscu niedo stępnym dla dzieci.

• W przeciwnym razie mogą one go spożyć.

W przypadku zaobserwowania nietypowego dymu,

zapachu lub hałasu wydobywającego się z druka rki, należy ją odłączyć, a następnie wykonać poni ższe czynności.

• Wyłączyć drukarkę i odłączyć zestaw od zasilania.

• Po zniknięciu dymu zlecić sprzedawcę naprawienie urząd zenia.

W CELU ODŁĄCZE

NIA

ZABRONI ONE

ROZMONTOWYW ANIE ZABRONIO

NE ZABRONI

ONE

ZABRONI ONE

W CELU ODŁĄCZE NIA DRUKARK

A

DRUKARK

A DRUKARKA

DRUKARKA SPRZEDAWCA DRUKARKA

(4)

SRP-275III

Wszystkie prawa zastrzeżone. Żadnej części niniejszej publikacji nie należy odtwarzać, przechowywać ani przekazywać w jakiejkolwiek formie przy użyciu jakichkolwiek środków, elektronicznych, mechanicznych, przez fotokopiowanie, rejestrowanie lub w dowolny inny sposób, bez uprzedniego uzyskania pisemnej zgody firmy BIXOLON.

Nie jest ponoszona odpowiedzialność patentowa w odniesieniu do wykorzystania informacji zawartych w niniejszym dokumencie. Mimo podjęcia wszelkich możliwych starań przy przygotowaniu niniejszego dokumentu, firma BIXOLON nie ponosi odpowiedzialności za błędy lub pominięcia. Nie jest również ponoszona odpowiedzialność za uszkodzenia, wynikające z wykorzystania informacji zawartych w niniejszym dokumencie.

Zarówno firma BIXOLON i jej spółki zależne nie odpowiadają wobec nabywcy opisywanego produktu lub stron trzecich za uszkodzenia, straty, koszty lub wydatki poniesione przez nabywcę lub strony trzecie wskutek: wypadku, niewłaściwego użycia lub nadużycia opisywanego produktu lub nieautoryzowanych modyfikacji, napraw lub zmian opisywanego produktu, jak również niedokładnego przestrzegania instrukcji obsługi i konserwacji przekazanych przez firmę BIXOLON.

Firma BIXOLON nie ponosi odpowiedzialności za wszelkie uszkodzenia lub problemy związane z wykorzystaniem opcjonalnego wyposażenia lub materiałów eksploatacyjnych innych, niż oznaczone jako oryginalne produkty BIXOLON.

■ Uwaga

Pracownicy firmy BIXOLON podejmują bieżące starania, mające na celu usprawnienie i unowocześnienie funkcji oraz jakości wszystkich naszych produktów. W związku z tym specyfikacje produktów i/lub treść podręcznika użytkownika mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

(5)

SRP-275III

■ OSTRZEŻENIE

Podłączenie do drukarki nieekranowanego przewodu interfejsu drukarki powoduje unieważnienie standardu EMC urządzenia. Należy pamiętać, że zmiany lub modyfikacje, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za zgodność, mogą unieważnić prawo do użytkowania sprzętu.

■ Dyrektywa WEEE (Waste Electrical and Electric Equipment

— zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)

To oznaczenie umieszczone na produkcie lub w jego dokumentacji oznacza, że po zakończeniu eksploatacji nie należy utylizować go razem z odpadami z gospodarstwa domowego, aby zapobiec możliwym szkodom w środowisku lub zagrożeniom dla zdrowia człowieka wskutek niekontrolowanej utylizacji. Produkt należy oddzielić od innych typów odpadów i poddać go recyklingowi w celu promowania zrównoważonego ponownego wykorzystania zasobów. Użytkownicy domowi powinni skontaktować się albo z przedstawicielem punktu sprzedaży, w którym produkt został nabyty, albo z odpowiednią jednostką lokalnego samorządu w celu uzyskania szczegółowych informacji o miejscu i sposobie recyklingu jednostki zgodnie z zasadami ochrony środowiska. Użytkownicy biznesowi powinni skontaktować się ze swoim dostawcą oraz sprawdzić warunki zapisane w umowie sprzedaży. Opisywanego produktu nie należy mieszać z innymi komercyjnymi odpadami w celu utylizacji.

■ Informacja o symbolu etykiety znamionowej

DC (prąd stały)

■ Materiał etykiety

* Etykieta kontrolna: PC

* Pozostałe etykiety: PET

(6)

SRP-275III

■ Wprowadzenie

Urządzenie SRP-275III jest wysokiej klasy drukarką uderzeniową.

Tę jednostanowiskową drukarkę wyróżniają następujące właściwości:

Kompaktowa i lekka konstrukcja.

Duża prędkość drukowania dzięki wykorzystaniu wyszukiwania logicznego (5,1 LPS).

Łatwość użytkowania: łatwy załadunek papieru.

Wysoka niezawodność i długa żywotność dzięki zastosowaniu silników krokowych w mechanizmach powrotu wózka głowicy i wysuwania papieru.

Drukowanie dwukolorowe (czerwony/czarny).

Możliwość przemieszczania głowicy przez wewnętrzny interfejs szuflady.

Możliwość wyboru układu znaków (7ⅹ9, 9ⅹ9).

Automatyczna obcinarka wykorzystująca metodę kołową, wyposażona w ostrze o wysokiej jakości i długiej żywotności

(około 1.500 000 cięć).

Domyślne wykorzystanie czujnika wyczerpania papieru (niedostępny w wersji do montażu na ścianie).

Funkcja czujnika czarnego znacznika (opcja przód lub tył).

Wewnętrzny adapter AC.

UWAGI

Przed użyciem nowej drukarki należy zapoznać się dokładnie z instrukcjami zawartymi w niniejszym podręczniku.

• Widok z przodu • Widok z tyłu

Rear cover

Front cover

Control panel

Power switch

Open button

Drawer kick-out connect

Interface connector Power connect DIP Switch cover

(7)

SRP-275III

■ Spis treści

1. Ustawienie drukarki ··· 8

1-1 Wypakowanie ··· 8

1-2 Wybór miejsca do ustawienia drukarki ··· 8

1-3 Korzystanie z panelu obsługowego ··· 9

2. Podłączenie przewodów ··· 10

2-1 Podłączenie adaptera AC ··· 10

2-2 Podłączenie przewodu interfejsu i przewodu wysuwania szuflady ··· 10

2-2-1 Interfejs szeregowy (RS-232C) + Ethernet + USB: model OES ··· 12

2-2-2 Interfejs równoległy (IEEE1284) + USB: model OP ··· 13

2-2-3 Interfejs szeregowy (RS-232C) + USB: model OS ··· 14

2-2-4 Wysuwanie szuflady ··· 15

3. Ustawienie przełączników ··· 16

3-1 Ustawienie przełącznika DIP ··· 16

3-1-1 Ustawienie przełącznika DIP dla trybu Citizen (iDP 3550) ··· 18

3-1-2 Ustawienie przełącznika DIP dla trybu Star (SP500) ··· 20

3-1-3 Zmienianie ustawienia przełącznika DIP ··· 21

3-2 Ustawienie przełączników pamięci ··· 22

3-2-1 Ustawienie przełącznika pamięci dla trybu Star ··· 25

4. Instalowanie kasety z wstęgą ··· 32

5. Instalowanie rolki papieru ··· 33

6. Instalowanie mocowania ściennego (opcja) ··· 35

7. Autotest ··· 36

8. Wykonanie szesnastkowego zrzutu pamięci ··· 37

9. Specyfikacja ··· 38

9-1 Specyfikacja drukowania ··· 38

9-2 Specyfikacja papieru ··· 38

9-3 Specyfikacja kasety ze wstęgą ··· 38

9-4 Parametry elektryczne ··· 40

9-5 Niezawodność ··· 40

9-6 Warunki otoczenia ··· 40

9-7 Wymiary i masa ··· 41

9-8 Funkcje opcjonalne ··· 42

10. Załącznik: Rozwiązywanie problemów ··· 43

10-1 Schemat migania diody ERROR ··· 43

10-2 Drukarka nie zaczyna drukować ··· 44

10-3 Drukarka przestaje drukować ··· 45

10-4 Samodzielne sprawdzenie działania drukarki ··· 45

(8)

SRP-275III 1. Ustawienie drukarki

1-1 Wypakowanie

W opakowaniu drukarki powinny znajdować się elementy przedstawione na poniższej il ustracji.

Jeżeli jakiekolwiek elementy są uszkodzone lub nie ma ich w opakowaniu, należy skon taktować się ze sprzedawcą.

1-2 Wybór miejsca do ustawienia drukarki

• Unikać miejsc narażonych na bezpośrednie światło słoneczne lub silne źródła ciepła.

• Nie używać ani nie przechowywać drukarki w miejscu narażonym na nadmierną tem peraturę lub wilgoć.

• Nie używać ani nie przechowywać drukarki w miejscu o silnym zanieczyszczeniu.

• Podczas ustawiania drukarki wybrać stabilną, poziomą powierzchnię.

• Intensywne drgania lub uderzenia mogą spowodować zniszczenie drukarki.

• Upewnić się, że wokół drukarki znajduje się wystarczająca przestrzeń, pozwalająca n a łatwe użytkowanie.

SRP-275IIIA, C Adapter AC Przewód zasilają cy

Kaseta ze wstęgą Rolka papieru Podręcznik CD

(9)

SRP-275III

1-3 Korzystanie z panelu obsługowego

Większość funkcji drukarki jest sterowanych przez oprogramowanie, ale możliwe jest monitorowanie statusu drukarki

na podstawie lampek na panelu sterowania, a do niektórych procedur konieczne jest użycie przycisków.

• Panel sterowania

• Dioda POWER (zasilanie, kolor zielony)

Ta kontrolka świeci, gdy zasilanie jest włączone.

• Dioda ERROR (błąd, kolor czerwony)

Gdy ta kontrolka świeci (ale nie miga), oznacza to, że w drukarce skończył się papier, wkrótce się skończy lub pokrywy drukarki są otwarte. Gdy lampka miga, wystąpił błąd (patrz „Schemat migania diody ERROR“

w rozdziale 11). Gdy ta lampka miga, należy wyłączyć drukarkę na kilka sekund i włączyć ją ponownie. Jeżeli lampka wciąż miga, skontaktować się z przełożonym lub pracownikiem serwisu.

• Dioda PAPER OUT (brak papieru, kolor czerwony, niedostępna w wersji do montażu na ścianie)

Gdy ta kontrolka świeci, oznacza to, że papier wkrótce się skończy. Należy zamontować nową rolkę papieru. Gdy kontrolki ERROR oraz PAPER OUT świecą, oznacza to, że papier się skończył. Należy zamontować rolkę papieru (patrz „Instalowanie rolki papieru“ w rozdziale 5).

– przycisk FEED

Ten przycisk służy do wysunięcia papieru lub uruchomienia autotestu oraz do uaktywnienia trybu szesnastkowego zrzutu pamięci (informacje na temat

PAPER OUT ERROR POWER FEED

POWER

ERROR

PAPER OUT

(10)

SRP-275III 2. Podłączenie przewodów

2-1 Podłączenie adaptera AC

UWAGA

Przed podłączeniem drukarki do źródła zasilania należy się upewnić, że dane dotyczące napięcia i mocy są zgodne z wymaganiami drukarki. Użycie niewłaściwego zasilania może spowodować poważne uszkodzenie drukarki.

2-2 Podłączenie przewodu interfejsu i przewodu wysuwania szuflady

UWAGI

Aby połączyć drukarkę z komputerem-hostem (ECR) należy użyć przewodu interfejsu zgodnego ze specyfikacją drukarki i komputera-hosta (ECR). Należy użyć drukarki zgodnej ze specyfikacją drukarki.

W zależności od interfejsu wykorzystywanego przez system należy podłączyć przewód

Drawer kick- out connector

Interface connector

Serial/ Parallel/ USB/ Ethernet Interface cable

Drawer kick-out cable

• Aby podłączyć przewody, należy wykonać poniższą procedurę.

1) Wyłącz drukarkę i komputer-hosta (ECR).

2) Podłącz przewód interfejsu do złącza interfejsu drukarki i wkręć śrubę po obu stronach złącza.

3) Podłącz przewód wysuwania szuflady do złącza wysuwania szuflady drukarki.

(Przy usuwaniu przewodu wysuwania szuflady naciśnij zaczep złącza i je pociągnij).

• Aby podłą czyć adapter AC, należ y

wykonać poniż szą procedurę.

1) Upewnij się, że drukarka jest wyłączona.

2) Przed włożeniem adaptera AC podłącz przewód zasilania.

3) Włóż adapter AC w pokazany sposób.

4) Podłącz przewód adaptera AC do złącza zasilania drukarki.

5) Podłącz przewód zasilania do gniazda i włącz zasilanie.

AC adaptor

Power connector

Power cord

(11)

SRP-275III

komunikacyjny szeregowy, równoległy, USB lub Ethernet do odpowiedniego złącza z tyłu drukarki. Przewody są dostarczane przez sprzedawcę lub instalatora systemu.

(12)

SRP-275III

2-2-1 Interfejs szeregowy (RS-232C) + Ethernet + USB: model OES

Ethernet Złącze interfejsu USB Złącze

wysuwania szuflady

(F.G) 1 (TXD) 2 (RXD) 3 (RTS) 4 (CTS) 5 (DSR) 6 (S.G) 7 (DTR) 20

1 (F.G) 2 (RXD) 3 (TXD) 4 (DTR) 5 (S.G) 6 (DSR) 7 (RTS) 8 (CTS)

PRINTER SIDE (25Pin)

HOST SIDE (9Pin)

• Szereg.

nr pinu Nazwa sygnału Kierunek Funkcja

1 FG - Uziemienie ramy

2 TxD Wyjście Transmisja danych

3 RxD Wejście Odbiór danych

6 DSR Wejście Zestaw danych gotowy

7 SG - Uziemienie sygnału

20 DTR Wyjście Terminal danych gotowy

• Ethernet

Nr pinu Nazwa sygnału Przypisanie (kolor) Funkcja

1 TxD+ Biały z pomarańczowym

paskiem Transmisja +

2 TxD- Pełny pomarańczowy Transmisja -

3 RxD+ Biały z zielonym paskiem Odbiór +

4 NC Pełny niebieski -

5 NC Biały z niebieskim paskiem -

6 RxD- Pełny zielony Odbiór -

7 NC Biały z brązowym paskiem -

8 NC Pełny brązowy -

• USB

Nr pinu Nazwa sygnału Przypisanie (kolor) Funkcja

Powłoka Osłona Żyła ciągłości Uziemienie ramy

1 VBUS Czerwony NC

2 D- Biały Przewód danych

różnicowych

3 D+ Zielony Przewód danych

(13)

SRP-275III

różnicowych

4 GND Czarny Uziemienie sygnału

2-2-2 Interfejs równoległy (IEEE1284) + USB: model OP

Złącze interfejsu USB Złącze

wysuwania szuflady

• Równol.

Nr pinu Źródło Tryb zgodności Tryb półbajtowy Tryb bajtowy

1 Host nStrobe HostClk HostClk

2 Host/drukarka Data 0 (LSB) - Data 0 (LSB)

3 Host/drukarka Data 1 - Data 1

4 Host/drukarka Data 2 - Data 2

5 Host/drukarka Data 3 - Data 3

6 Host/drukarka Data 4 - Data 4

7 Host/drukarka Data 5 - Data 5

8 Host/drukarka Data 6 - Data 6

9 Host/drukarka Data 7 (MSB) - Data 7 (MSB)

10 Drukarka nAck PtrClk PtrClk

11 Drukarka Zajęty PtrBusy/Data3,7 PtrBusy

12 Drukarka Perror AckDataReq/Data2,6 AckDataReq

13 Drukarka Wybór Xflag/Data1,5 Xflag

14 Host nAutoFd HostBusy HostBusy

15 - NC ND ND

16 - GND GND GND

17 - GND FG FG

18 Drukarka Logic-H Logic-H Logic-H

19~30 - GND GND GND

31 Host nInit nInit nInit

32 Drukarka nFault nDataAbail/ nDataAvail

33 - NC ND ND

34 Drukarka NC ND ND

35 Drukarka NC ND ND

36 Host nSelectln 1284-Active 1284-Active

• USB

Nr pinu Nazwa sygnału Przypisanie (kolor) Funkcja

Powłoka Osłona Żyła ciągłości Uziemienie ramy

1 VBUS Czerwony NC

2 D- Biały Przewód danych

różnicowych

3 D+ Zielony Przewód danych

różnicowych

4 GND Czarny Uziemienie sygnału

(14)

SRP-275III

2-2-3 Interfejs szeregowy (RS-232C) + USB: model OS

Złącze interfejsu USB Złącze wysuwania szuflady

(F.G) 1 (TXD) 2 (RXD) 3 (RTS) 4 (CTS) 5 (DSR) 6 (S.G) 7 (DTR) 20

1 (F.G) 2 (RXD) 3 (TXD) 4 (DTR) 5 (S.G) 6 (DSR) 7 (RTS) 8 (CTS)

PRINTER SIDE (25Pin)

HOST SIDE (9Pin)

• Szereg.

nr pinu Nazwa sygnału Kierunek Funkcja

1 FG - Uziemienie ramy

2 TxD Wyjście Transmisja danych

3 RxD Wejście Odbiór danych

6 DSR Wejście Zestaw danych gotowy

7 SG - Uziemienie sygnału

20 DTR Wyjście Terminal danych gotowy

• USB

Nr pinu Nazwa sygnału Przypisanie (kolor) Funkcja

Powłoka Osłona Żyła ciągłości Uziemienie ramy

1 VBUS Czerwony NC

2 D- Biały Przewód danych

różnicowych

3 D+ Zielony Przewód danych

różnicowych

4 GND Czarny Uziemienie sygnału

(15)

SRP-275III

2-2-4 Wysuwanie szuflady

1 6

Nr pinu Opis Kierunek

1 GND sygnału -

2 Sygnał napędu wysuwania szuflady #1 Wyjście 3 Sygnał otwarcia/zamknięcia szuflady Wejście

4 +24 V -

5 Sygnał napędu wysuwania szuflady #2 Wyjście

6 GND sygnału -

(16)

SRP-275III 3. Ustawienie przełączników

3-1 Ustawienie przełącznika DIP

Mimo że ustawienia fabryczne są najlepszymi dla prawie wszystkich użytkowników, w przypadku specjalnych wymagań możliwa jest zmiana przełącznika DIP. Drukarka jest wyposażona w dwa zestawy przełączników DIP. Funkcje przełączników przedstawiono w poniższej tabeli.

• Przełącznik DIP 1 Przełącz

nik Funkcja WŁ. WYŁ. Domyśln

ie

1-1 Wybór emulacji (*1) Patrz tabela poniżej WYŁ.

1-2

1-3 Automatyczna obcinarka Włącz Wyłącz WŁ.

1-4 Zgodna z SRP-275 Włącz Wyłącz WYŁ.

1-5 Wybór interfejsu szeregowego Przełącznik

pamięci Przełącznik DIP WYŁ.

1-6 Drukowanie obrazu bitowego NV

#1 po obcięciu Włącz Wyłącz WYŁ.

1-7 Przełącznik krańcowy Włącz Wyłącz WŁ.

1-8 Kolumna wydruku 42 40 WYŁ.

• Przełącznik DIP 2 (model z interfejsem szeregowym RS232C)

Przełącznik Funkcja WŁ. WYŁ. Domyślnie

2-1 Błąd odbioru danych Zignorować Wydruk „?“ WYŁ.

2-2 Czujnik czarnego znacznika Włącz Wyłącz WYŁ.

2-3 Handshake XON/XOFF DTR/DSR WYŁ.

2-4 Długość słowa 7 bitów 8 bitów WYŁ.

2-5 Spr. parzystości Włącz Wyłącz WYŁ.

2-6 Wybór parzystości PARZ. NIEPARZ. WYŁ.

2-7 Wybór szybkości transmisji

(*2) Patrz tabela poniżej WYŁ.

2-8 WYŁ.

• Przełącznik DIP 2 (model z interfejsem równoległym) Przełącz

nik Funkcja WŁ. WYŁ. Domyśln

ie

2-1 Automatyczne podawanie Włącz Wyłącz WYŁ.

2-2 Czujnik czarnego znacznika Włącz Wyłącz WYŁ.

2-3~8 Niezdefiniowane WYŁ.

UWAGI

(*1) Wybór emulacji (DSW 1-1 oraz 1-2)

Emulacja 1-1 1-2

BXL/POS WYŁ. WYŁ.

BXL/POS-KP WŁ. WŁ.

STAR WYŁ. WŁ.

CITIZEN WŁ. WYŁ.

– BXL/POS-KP(Kitchen Printer mode — tryb drukarki kuchennej): alarm jest generowany przez drukarkę po cięciu automatycznym i przy błędzie końca papieru.

(*2) Wybór szybkości transmisji

Transmisja 2-7 2-8

2400 bodów WŁ. WŁ.

4800 bodów WYŁ. WŁ.

9600 bodów WYŁ. WYŁ.

(17)

SRP-275III

19 200 bodów WŁ. WYŁ.

(18)

SRP-275III

3-1-1 Ustawienie przełącznika DIP dla trybu Citizen (iDP 3550)

• Przełącznik DIP 1 Przełącz

nik Funkcja WŁ. WYŁ. Domyśln

ie

1-1 Wybór emulacji (*1) Patrz tabela poniżej WYŁ.

1-2

1-3 Automatyczna obcinarka Włącz Wyłącz WYŁ.

1-4 Polecenie CBM Tryb CBM2

(System iDP3530)

Tryb CBM1

(System iDP3540) WYŁ.

1-5

Znaki międzynarodowe (*2) Patrz tabela poniżej WŁ.

1-6 1-7

1-8 Tryb CR CR CR+LF WYŁ.

• Przełącznik DIP 2 (model z interfejsem szeregowym RS232C) Przełącz

nik Funkcja WŁ. WYŁ. Domyśln

ie

2-1 Długość słowa 8 bitów 7 bitów WŁ.

2-2 Spr. parzystości Wyłącz Włącz WŁ.

2-3 Wybór parzystości NIEPARZ. PARZ. WŁ.

2-4 Handshake DTR/DSR XON/XOFF WŁ.

2-5 Wybór szybkości transmisji (*3) Patrz tabela poniżej WYŁ.

2-6

2-7 Przełącznik krańcowy Włącz Wyłącz WYŁ.

2-8 Typ mechanizmu Grafika Znak WYŁ.

UWAGI

(*1) Wybór emulacji (DSW 1-1 oraz 1-2)

Emulacja 1-1 1-2

BXL/POS WYŁ. WYŁ.

BXL/POS-KP WŁ. WŁ.

STAR WYŁ. WŁ.

CITIZEN WŁ. WYŁ.

– BXL/POS-KP(Kitchen Printer mode — tryb drukarki kuchennej): alarm jest generowany przez drukarkę po cięciu automatycznym i przy błędzie końca papieru.

(*2) Wybór znaków międzynarodowych Nr

Kraj DSW 1-5 DSW 1-6 DSW 1-7 Strona kodowa

Stany

Zjednoczone WŁ. WŁ. WŁ. Str. 0 (PC437: USA)

Francja WYŁ. WŁ. WŁ.

Str. 2 (PC850: wiele języków)

Niemcy WŁ. WYŁ. WŁ.

Wielka

Brytania WYŁ. WYŁ. WŁ.

Dania WŁ. WŁ. WYŁ.

Str. 5 (PC865: kraje nordyckie)

Szwecja WYŁ. WŁ. WYŁ.

Włochy WŁ. WYŁ. WYŁ. Str. 2 (PC850: wiele języków) Kod systemu

Windows WYŁ. WYŁ. WYŁ. Kod systemu Windows

(*3) Wybór szybkości transmisji

Transmisja 2-5 2-6

2400 bodów WŁ. WŁ.

4800 bodów WYŁ. WŁ.

9600 bodów WYŁ. WYŁ.

(19)

SRP-275III

19 200 bodów WŁ. WYŁ.

(20)

SRP-275III

3-1-2 Ustawienie przełącznika DIP dla trybu Star (SP500)

• Przełącznik DIP 1 Przełąc

znik Funkcja WŁ. WYŁ. Domyśl

nie

1-1 Wybór emulacji (*1) Patrz tabela poniżej WYŁ.

1-2

1-3 Automatyczna obcinarka Włącz Wyłącz WYŁ.

1-4 Drukowanie w

kol.czarnym/czerwonym Włącz Wyłącz WYŁ.

1-5

Zarezerwowane WYŁ.

1-6 1-7 1-8

• Przełącznik DIP 2 (model z interfejsem szeregowym RS232C) Przełąc

znik Funkcja WŁ. WYŁ. Domyśl

nie

2-1 Zarezerwowane WYŁ.

2-2

2-3 Handshake XON/XOFF DTR/DSR WYŁ.

2-4 Długość słowa 7 bitów 8 bitów WYŁ.

2-5 Spr. parzystości Włącz Wyłącz WYŁ.

2-6 Wybór parzystości PARZ. NIEPARZ. WYŁ.

2-7 Wybór szybkości transmisji

(*2) Patrz tabela poniżej WYŁ.

2-8 WYŁ.

UWAGI

(*1) Wybór emulacji (DSW 1-1 oraz 1-2)

Emulacja 1-1 1-2

BXL/POS WYŁ. WYŁ.

BXL/POS-KP WŁ. WŁ.

STAR WYŁ. WŁ.

CITIZEN WŁ. WYŁ.

– BXL/POS-KP(Kitchen Printer mode — tryb drukarki kuchennej): alarm jest generowany przez drukarkę po cięciu automatycznym i przy błędzie końca papieru.

(*2) Wybór szybkości transmisji

Transmisja 2-7 2-8

2400 bodów WŁ. WŁ.

4800 bodów WYŁ. WŁ.

9600 bodów WYŁ. WYŁ.

19 200 bodów WŁ. WYŁ.

Termin

Zmiany ustawień przełącznika DIP są uwzględniane tylko po włączeniu zasilania drukarki lub gdy drukarka zostanie zresetowana za pomocą interfejsu. Jeżeli ustawienie przełącznika DIP zostanie zmienione po włączeniu zasilania drukarki, zmiany zostaną uwzględnione dopiero po ponownym włączeniu lub zresetowaniu drukarki.

(21)

SRP-275III

3-1-3 Zmienianie ustawienia przełącznika DIP

W przypadku konieczności zmiany ustawień należy wykonać niżej wymienione czynności.

UWAGA

Przed zdemontowaniem pokrywy przełącznika DIP należy wyłączyć drukarkę, aby zapobiec zwarciu elektrycznemu, które może spowodować uszkodzenie drukarki.

1) Upewnij się, że drukarka jest wyłączona.

2) Wykręć śrubę pokrywy przełącznika DIP.

Następnie ściągnij pokrywę przełącznika DIP w sposób pokazany na poniższej ilustracji.

3) Ustaw przełącznik, używając ostro zakończonego narzędzia, na przykład pęsety.

4) Zamontuj z powrotem pokrywę przełącznika DIP. Zabezpiecz ją śrubą.

UWAGI

Nowe ustawienia będą aktywne po włączeniu drukarki.

(22)

SRP-275III

3-2 Ustawienie przełączników pamięci

Drukarka posiada zestaw „przełączników pamięci“, które są przyciskami programowymi.

Zestaw przełączników pamięci obejmuje następujące przełączniki: „MSW 2“, „MSW 8“,

„Niestandardowa wartość“, „Stan komunikacji szeregowej“. Za pomocą narzędzia „Memory Switch setting utility“ (Narzędzie do ustawienia przełączników pamięci) umożliwia zmianę ustawienia zestawu przełączników pamięci na WŁ. lub WYŁ. zgodnie z poniższą tabelą (domyślnie: wszystkie WYŁ.):

UWAGI

Przełącznik pamięci można zmodyfikować na dwa sposoby:

– narzędzie do ustawienia przełączników pamięci, – sterowanie z poziomu wiersza poleceń.

Ustawienia przełącznika pamięci są zapisywane w pamięci nieulotnej, dlatego są zachowywane nawet po wyłączeniu drukarki.

• Przełącznik pamięci 2 Przełącz

nik Funkcja Wł. Wył.

1 Wewnętrzny brzęczyk Włącz/Wyłącz Wyłącz Włącz

2 Zewnętrzny brzęczyk Włącz/Wyłącz Włącz Wyłącz

3 Zarezerwowane - Na stałe Wył.

4~8 Wybór strony kodowej (*1) Patrz tabela poniżej

UWAGI

Żądaną stronę kodową można wybrać, ustawiając przełącznik pamięci 2-4~8 zgodnie z poniższym opisem.

(*1) Wybór strony kodowej

MSW 2-8

MSW 2-7

MSW 2-6

MSW 2-5

MSW

2-4 Tabela znaków

0 0 0 0 0 Str. 0 (PC437: USA)

0 0 0 0 1 Str. 1 (Katakana)

0 0 0 1 0 Str. 2 (PC850: wiele języków)

0 0 0 1 1 Str. 3 (PC860: portugalski)

0 0 1 0 0 Str. 4 (PC863: kanadyjski-francuski)

0 0 1 0 1 Str. 5 (PC865: kraje nordyckie)

0 0 1 1 0 Str. 16 (WPC1252: Latin1)

0 0 1 1 1 Str. 17 (PC866: rosyjski)

0 1 0 0 0 Str. 18 (PC852: Latin2)

0 1 0 0 1 Str. 19 (PC858: Euro)

0 1 0 1 0 Str. 21 (PC862: Izrael)

0 1 0 1 1 Str. 22 (PC864: arabski)

0 1 1 0 0 Str. 23 (tajskie kodowanie znaków 42)

0 1 1 0 1 Str. 24 (WPC1253: grecki)

0 1 1 1 0 Str. 25 (WPC1254: turecki)

0 1 1 1 1 Str. 26 (WPC1257: kraje bałtyckie)

1 0 0 0 0 Str. 27 (farsi) (*2)

1 0 0 0 1 Str. 28 (WPC1251: rosyjski) (*2)

1 0 0 1 0 Str. 29 (PC737: grecki) (*2)

1 0 0 1 1 Str. 30 (PC775: kraje bałtyckie) (*2) 1 0 1 0 0 Str. 31 (tajskie kodowanie znaków 14)

1 0 1 0 1 Str. 32 (OldCode: Izrael)

1 0 1 1 0 Str. 33 (WPC1255: Izrael)

1 0 1 1 1 Str. 34 (tajskie kodowanie znaków 11) 1 1 0 0 0 Str. 35 (tajskie kodowanie znaków 18)

(23)

SRP-275III

1 1 0 1 0 Str. 37 (PC857: turecki)

1 1 0 1 1 Str. 38 (PC928: grecki)

1 1 1 1 0 Str. 41 (WPC1258: Wietnam)

(*2) Dostępna tylko czcionka B.

(24)

SRP-275III

• Przełącznik pamięci 8 Przełąc

znik Funkcja Wł. Wył.

1 Do góry nogami Wł. Wył.

2 Wybór czcionka Czcionka B Czcionka A

3 Ustawienie brzęczyka przy końcu

papieru Wył. Wł.

4~5 Zarezerwowane Na stałe Wył.

• Komunikacja szeregowa

Funkcja Wartość do wyboru

Szybkość

modulacji 2400 b/s, 4800 b/s, 9600 b/s, 19 200 b/s Parzystość Brak, Nieparz., Parz., -

Handshake DSR/DTR, XON/XOFF

Dł. danych 7 bitów, 8 bitów

UWAGI

Istnieją dwie metody dopasowania warunków komunikacji szeregowej — przełącznik DIP i przełącznik pamięci.

Przełącznik DIP 1-5 określa, która metoda jest aktywna — przełącznik DIP czy przełącznik pamięci.

Aby uaktywnić ustawienie „Komunikacja szeregowa“, funkcję przełącznika DIP 1-5 „Wybór interfejsu szeregowego“ należy zmienić na „Przełącznik pamięci“.

(25)

SRP-275III

3-2-1 Ustawienie przełącznika pamięci dla trybu Star

• Ustawienia

Przełączniki pamięci mają numery od MSW 0 do MSW 8. Są one przechowywane w pamięci nieulotnej (pamięci flash). Aby zmienić ich ustawienia, należy wysłać niżej wymienione polecenia z hosta.

[Name] Ustawienie przełącznika pamięci

[Code] ASCII ESC GS # m {n1 n2 n3 0n4}0 ... {n1 n2 n3 n4}8 LF NUL Szesnastkowy 1B 1D 23 m {n1 n2 n3 0n4}0 ... {n1 n2 n3 n4}8 0A 00

Dziesiątkowy 27 29 35 m {n1 n2 n3 0n4}0 ... {n1 n2 n3 n4}8 10 0 [Defined Region] m = "W", "T", ",", "+", "-", "@"

"0" ≤ n1,n2,n3,n4 ≤ "9",

"A" ≤ n1,n2,n3,n4 ≤ "F"

[Function] Wysyła polecenie zapisu po zdefiniowaniu przełącznika pamięci przy użyciu polecenia definicji określonego przez poniższe klasy w celu ustawienia przełącznika pamięci. Po zapisaniu zdefiniowanego ustawienia za pomocą tego polecenia w pamięci nieulotnej następuje automatyczne zresetowanie drukarki.

Podczas wysyłania poleceń do pamięci nieulotnej nie należy wyłączać zasilania drukarki. Może to spowodować uszkodzenie ustawienia przełączników pamięci. Może również dojść do przesunięcia ustawień wszystkich przełączników pamięci w stosunku do początkowych, domyślnych ustawień.

Należy przy tym uwzględnić żywotność pamięci nieulotnej i unikać zbyt częstego używania tego polecenia.

Funkcja Klasa m {n1 n2 n3 0n4}0 ... {n1 n2 n3 n4}8

Definicja danych (specyfikacja danych) Definicja „,“ {n1 n2 n3 0n4}0 ... {n1 n2 n3 n4}8

Definicja danych (ustawienie określonego

bitu) Definicja „+“ {n1 n2 n3 0n4}0 ... {n1 n2 n3 n4}8

Definicja danych (wykasowanie

określonego bitu) Definicja „-“ {n1 n2 n3 0n4}0 ... {n1 n2 n3 n4}8

Definicja danych (wykasowanie

wszystkich danych) Definicja „@“ Na stałe „0000“

Zapisanie zdefiniowanych danych

i zresetowanie Zapis „W“ Na stałe „0000“

Zapisanie zdefiniowanych danych

i zresetowanie oraz wydruk testowy Zapis „T“ Na stałe „0000“

(Ex) przełącznik pamięci 1-8 = 0; przełącznik pamięci 2-7 = 1: przełącznik pamięci 2-A =1 dla wydruku testowego:

PRINT #1, CHR$(&H1B);CHR$(&H1D);CHR$(&H23);CHR$(&H2D); ' <ESC><GS> # - PRINT #1, CHR$(&H30);CHR$(&H30);CHR$(&H30);CHR$(&H30); ' 0000

PRINT #1, CHR$(&H30);CHR$(&H31);CHR$(&H30);CHR$(&H30); ' 0100 PRINT #1, CHR$(&H30);CHR$(&H30);CHR$(&H30);CHR$(&H30); ' 0000 PRINT #1, CHR$(&H30);CHR$(&H30);CHR$(&H30);CHR$(&H30); ' 0000 PRINT #1, CHR$(&H30);CHR$(&H30);CHR$(&H30);CHR$(&H30); ' 0000 PRINT #1, CHR$(&H30);CHR$(&H30);CHR$(&H30);CHR$(&H30); ' 0000 PRINT #1, CHR$(&H30);CHR$(&H30);CHR$(&H30);CHR$(&H30); ' 0000 PRINT #1, CHR$(&H30);CHR$(&H30);CHR$(&H30);CHR$(&H30); ' 0000

PRINT #1, CHR$(&H30);CHR$(&H30);CHR$(&H30);CHR$(&H30);CHR$(&H0A);CHR$(0); ' 0000

<LF><NUL>

PRINT #1, CHR$(&H1B);CHR$(&H1D);CHR$(&H23);CHR$(&H2B); ' <ESC><GS> # + PRINT #1, CHR$(&H30);CHR$(&H30);CHR$(&H30);CHR$(&H30); ' 0000

PRINT #1, CHR$(&H30);CHR$(&H30);CHR$(&H30);CHR$(&H30); ' 0000 PRINT #1, CHR$(&H30);CHR$(&H34);CHR$(&H38);CHR$(&H30); ' 0480 PRINT #1, CHR$(&H30);CHR$(&H30);CHR$(&H30);CHR$(&H30); ' 0000 PRINT #1, CHR$(&H30);CHR$(&H30);CHR$(&H30);CHR$(&H30); ' 0000

(26)

SRP-275III

PRINT #1, CHR$(&H1B);CHR$(&H1D);CHR$(&H23);CHR$(&H54); ' <ESC><GS> # T

PRINT #1, CHR$(&H30);CHR$(&H30);CHR$(&H30);CHR$(&H30);CHR$(&H0A);CHR$(&H0); ' 0000

<LF><NUL>

(27)

SRP-275III

• Ustawienia domyślne

Poniżej przedstawiono domyślne ustawienia przełączników pamięci od 0 do 8.

Ustawienia różnią się między krajami, w których obowiązują znaki jednobajtowe (standardowa specyfikacja (SBCS)) i krajami, w których obowiązują znaki dwubajtowe (specyfikacja znaków chińskich (DBCS)).

– Specyfikacja standardowa (SBCS) Numer przełącznika

pamięci Ustawienia fabryczne (n1, n2, n3, n4)

MSW 0 „0000“

MSW 1 „0000“

MSW 2 „0000“

MSW 3 „0000“

MSW 4 „0000“

MSW 5 „0000“

MSW 6 „0000“

MSW 7 „0000“

MSW 8 „0000“

– Specyfikacja znaków chińskich (DBCS) (Chiny) Numer przełącznika

pamięci Ustawienia fabryczne (n1, n2, n3, n4)

MSW 0 "0010"

MSW 1 „0000“

MSW 2 „0000“

MSW 3 „0000“

MSW 4 „0000“

MSW 5 „0000“

MSW 6 „0000“

MSW 7 „0000“

MSW 8 „0000“

(28)

SRP-275III

• Funkcja

– Przełącznik pamięci 0

Bit Funkcja 0 1

F~C Zarezerwowane Na stałe Wył.

B~A Czerwony i czarny

(odwrócony czarny i biały) Polecenia (*3) Patrz tabela poniżej 9~5 Zarezerwowane

4 Specyfikacje krajowe (*1) SBCS

(kraje jednobajtowe)

DBCS (kraje dwubajtowe)

3~2 Polecenie <FF> (*2) Patrz tabela poniżej

1~0 Zarezerwowane Na stałe Wył.

UWAGI

(*1) Specyfikacje krajowe

Kraj MSW 0-4 = 0 MSW 0-4 = 1

Kraje

zamorskie Specyfikacja standardowa Znaki chińskie

(*2) Wybór funkcji polecenia <FF>

MSW 0-3 MSW 0-2 Funkcja polecenia <FF> Funkcja polecenia <FF>

Model z automatyczną

obcinarką Model z belką do odrywania (typ SRP-275IIIA)

0 0 Wykonuje wysunięcie formularza. Wykonuje wysunięcie formularza.

0 1 Po wysunięciu papieru do pozycji

cięcia wykonuje częściowe cięcie (*3) Papier wysunięty do pozycji belki do odrywania

1 0 Wykonuje wysunięcie formularza. Wykonuje wysunięcie formularza.

1 1 Po wysunięciu papieru do pozycji

cięcia wykonuje częściowe cięcie (*3) Papier wysunięty do pozycji belki do odrywania

(*3) Polecenia Czerwony i czarny (odwrócony czarny i biały)

MSW 0-B MSW 0-A Funkcje poleceń <ESC> 4/<ESC> 5 0 0 Drukowanie odwrócone biały/czarny (1 przejście)

0 1 <Option 1> Inwersja biały/czarny (druk czcionką 7 × 9) + wzmocnienie (2 przejścia)

1 0 <Option 2> Linia nad tekstem + podkreślenie + wzmocnienie (2 przejścia) 1 1 <Option 3> Linia nad tekstem + podkreślenie + podwójna wysokość + wzmocnienie

(4 przejścia)

To ustawienie służy do określenia elementów dekoracyjnych przy wydaniu polecenia wydruku w kolorze czerwonym (inwersja biały/czarny). Jest to funkcja zastępcza dla

konwencjonalnego drukowania w kolorze czerwonym/czarnym (inwersja biały/czarny).

<ESC> „4“: drukowanie w kolorze czerwonym (inwersja biały/czarny).

<ESC> „5“: drukowanie w kolorze czerwonym (inwersja biały/czarny) anulowane.

W przypadku użycia polecenia <ESC> 5 w celu anulowania elementów dekoracyjnych, następuje powrót do wcześniej ustawionych elementów dekoracyjnych. (Elementy

dekoracyjne, takie jak podkreślenie, linia nad tekstem, podwójna wysokość i wzmocnienie, są anulowane, jeśli nie zostanie wydane polecenie do ich aktywacji (np. określenie <ESC> „-“ 1 dla podkreśleń).)

To ustawienie jest aktywne tylko w przypadku znaków ANK i znaków blokowych. Jest ono nieaktywne w przypadku znaków blokowych IBM oraz znaków chińskich, składających się z ze znaków o 12 punktach w pionie (znaki blokowe IBM i znaki chińskie nie mają elementów dekoracyjnych z tym poleceniem).

(29)

SRP-275III

– Przełącznik pamięci 1

Bit Funkcja 0 1

F~5 Zarezerwowane Na stałe Wył.

E~5

4 Styl Zero Normalny Slash zero

3~0 Znaki międzynarodowe (*1) Patrz tabela poniżej

UWAGI

(*1) Domyślne ustawienia wartości znaków międzynarodowych

MSW1-3 MSW1-2 MSW1-1 MSW1-0 Znaki międzynarodowe

0 0 0 0 Stany Zjednoczone

0 0 0 1 Francja

0 0 1 0 Niemcy

0 0 1 1 Wielka Brytania

0 1 0 0 Dania1

0 1 0 1 Szwecja

0 1 1 0 Włochy

0 1 1 1 Hiszpania1

1 0 0 0 Japonia

1 0 0 1 Norwegia

1 0 1 0 Dania2

1 0 1 1 PC-999

– Przełącznik pamięci 2

Bit Funkcja 0 1

F Zarezerwowane Na stałe Wył.

E Przywracanie gotowości druku po włożeniu papieru Naciśnij przycisk FEED.

Automatyczne przywracanie

D~4 Zarezerwowane Na stałe Wył.

3 Kontekstowa funkcja automatycznego cięcia (*1) Wyłączone Włączone 2

1~0 Funkcja przełącznika krańcowego (*2) Patrz tabela poniżej

UWAGI

(*1) Kontekstowa funkcja automatycznego cięcia

Ta funkcja powoduje automatyczne odcięcie papieru po wydaniu polecenia wysunięcia papieru, powodującego ciągłe wysunięcie na długość 7/6 cala.

Hosty, które nie mogą wysyłać sekwencji wyjścia, np. <ESC> „d“ 0, mogą ciąć papier, gdy kod wysuwania linii 1/6 cala <LF> zostanie wysłany siedem razy.

(*2) Funkcja przełącznika krańcowego

Jeżeli jest zamontowany przełącznik krańcowy, ustawienia należy skonfigurować zgodnie z poniższą tabelą.

MSW 2-1 MSW 2-0 Funkcja przełącznika krańcowego

0 0 Wyłączone

0 1 Wyłączone

1 0

Odzwierciedla status przełącznika krańcowego.

Drukowanie nie zatrzymuje się po osiągnięciu końca i drukarka nie przechodzi w tryb offline.

Odzwierciedla status przełącznika krańcowego.

(30)

SRP-275III

– Przełącznik pamięci 3

Bit Funkcja 0 1

F~D Zarezerwowane Na stałe Wył.

C~8 Tabela znaków (*2) Patrz tabela poniżej

7~2 Zarezerwowane Na stałe Wył.

1~0 Funkcje poleceń <CR> (*1) Patrz tabela poniżej UWAGI

(*1) Funkcje poleceń <CR>

MSW3-1 MSW3-0 <CR> Funkcje

0 0 Zignorowane 0 1 Zignorowane

1 0 Drukuje i wykonuje wysunięcie linii (tak samo jak <LF>).

1 1 Drukuje (bez wysunięcia linii) (*2) Ustawienia tabeli znaków

Te ustawienia są aktywne tylko w drukarkach o standardowej specyfikacji.

MSW3-C MSW3-B MSW3-A MSW3-9 MSW3-8 Tabela znaków

0 0 0 0 0 Str. 0 (PC437: USA)

0 0 0 0 1 Str. 1 (Katakana)

0 0 0 1 0 Str. 2 (PC850: wiele języków)

0 0 0 1 1 Str. 3 (PC860: portugalski)

0 0 1 0 0 Str. 4 (PC863: kanadyjski-francuski)

0 0 1 0 1 Str. 5 (PC865: kraje nordyckie)

0 0 1 1 0 Str. 16 (WPC1252: Latin1)

0 0 1 1 1 Str. 17 (PC866: rosyjski)

0 1 0 0 0 Str. 18 (PC852: Latin2)

0 1 0 0 1 Str. 19 (PC858: Euro)

0 1 0 1 0 Str. 21 (PC862: Izrael)

0 1 0 1 1 Str. 22 (PC864: arabski)

0 1 1 0 0 Str. 23 (tajskie kodowanie znaków 42)

0 1 1 0 1 Str. 24 (WPC1253: grecki)

0 1 1 1 0 Str. 25 (WPC1254: turecki)

0 1 1 1 1 Str. 26 (WPC1257: kraje bałtyckie)

1 0 0 0 0 Str. 27 (farsi) (*3)

1 0 0 0 1 Str. 28 (WPC1251: rosyjski) (*3)

1 0 0 1 0 Str. 29 (PC737: grecki) (*3)

0 0 0 1 1 Str. 30 (PC775: kraje bałtyckie) (*3)

1 0 1 0 0 Str. 31 (tajskie kodowanie znaków 16)

1 0 1 0 1 Str. 32 (OldCode: Izrael)

1 0 1 1 0 Str. 33 (WPC1255: Izrael)

1 0 1 1 1 Str. 34 (tajskie kodowanie znaków 11)

1 1 0 0 0 Str. 35 (tajskie kodowanie znaków 18)

1 1 1 0 0 Str. 37 (PC857: turecki)

1 1 1 0 1 Str. 38 (PC928: grecki)

1 1 1 1 0 Str. 41 (WPC1258: Wietnam)

(*3) Dostępna tylko czcionka B.

(31)

SRP-275III

– Przełącznik pamięci 4

Bit Funkcja 0 1

F~1 Zarezerwowane Na stałe Wył.

0 Błąd odbioru danych (seryjny) Drukuje „?“ Zignorowane – Przełącznik pamięci 5

Bit Funkcja 0 1

F~0 Zarezerwowane Na stałe Wył.

– Przełącznik pamięci 6

Bit Funkcja 0 1

F~0 Zarezerwowane Na stałe Wył.

– Przełącznik pamięci 7

Bit Funkcja 0 1

F~0 Zarezerwowane Na stałe Wył.

(32)

SRP-275III 4. Instalowanie kasety z wstęgą

UWAGI

Stosowanie niedopuszczonych wkładów z wstęgą może skutkować niską jakością wydruku lub usterkami i powoduje unieważnienie gwarancji.

Specyfikacje obsługiwanych wkładów ze wstęgą znajdują się na stronie 9-3 podręcznika użytkownika.

1) Przed włożeniem kasety z wstęgą obróć pokrętło w prawo, aby zapobiec skręceniu wstęgi.

2) Otwórz przednią pokrywę drukarki.

3) Wyciągnij starą kasetę z wstęgą, jeśli jest w urządzeniu.

4) Włóż nową kasetę z wstęgą w pokazany sposób, zwracając

szczególną uwagę na umiejscowienie wstęgi za głowicą drukarki.

5) Podczas wkładania kasety z wstęgą obróć pokrętło ponownie w prawo, aby się upewnić, że wstęga porusza się swobodnie w kasecie.

6) Zamknij przednią pokrywę drukarki.

(33)

SRP-275III 5. Instalowanie rolki papieru

1) Otwórz tylną pokrywę, naciskając przycisk otwarcia.

2) Wyciągnij zużyty rdzeń rolki papieru, jeśli jest w urządzeniu.

3) Włóż rolkę papieru w pokazany sposób.

4) Zwróć uwagę na kierunek, w którym papier powinien schodzić z rolki.

5) Wyciągnij niewielką ilość papieru w pokazany sposób. Następnie zamknij pokrywę i oderwij nadmiar

(34)

SRP-275III

UWAGA

Nie należy dotykać ostrza automatycznej obcinarki przy otwieraniu tylnej pokrywy.

(35)

SRP-275III 6. Instalowanie mocowania ściennego (opcja)

UWAGI

Mocowanie ścienne jest elementem opcjonalnym. Przełącznik DIP 1-7 musi być ustawiony

Bracket hanger

Screw(3x5) (4pieces)

Bracket mount

Screw(4x10) (8pieces)

1) Obróć zestaw i przymocuj wieszak wspornika do podstawy ramy i dokręć cztery śruby.

2) Przymocuj mocowanie wspornika do ściany ośmioma śrubami.

Upewnij się, że wspornik jest przymocowany prawidłowo, zgodnie z kierunkiem

wskazywanym przez strzałkę.

Mocowanie wspornika należy zawsze montować pionowo.

3) Włóż wieszak wspornika przymocowany do zestawu do mocowania wspornika w pokazany sposób.

Cytaty

Powiązane dokumenty

[4] Wydajność druku jest wartością szacowaną w oparciu o niezależną metodę testową firmy Canon, w ramach której jest stosowana karta ISO/IEC 24712 i symulacja

Przesunąć dźwignię blokującą podajnika materiału na pozycję „Open”, a następnie pchnąć podajniki materiału do środka, aby umieścić materiał na środku rolki

Po zamocowaniu wspornika podajnika materiału do drukarki należy upewnić się, że jest złożony prawidłowo.. Podstawa podajnika materiału Wspornik podajnika

Pobór mocy drukarki Epson WorkForce WF-C20590 podczas kopiowania wynoszący 180 W w porównaniu z typowym konkurencyjnym urządzeniem MFP laserowym/LED, obsługującym format A3,

Drukarka HP Color Laser 150a; Fabrycznie zainstalowane startowe tonery HP 117A (czarny 700 stron, błękitny, żółty i purpurowy 500 stron); Bęben obrazowy; Zestaw do zbierania

Przed utylizacją należy skontaktować się z lokalnym sprzedawcą lub przedstawicielem firmy Xerox, aby uzyskać informacje na temat odbioru zużytego sprzętu. D Dllaa

Jeśli drukarka jest podłączona do sieci, można na niej wydrukować stronę z informacjami na temat ustawień sieci, aby sprawdzić prawidłowość połączenia sieciowego.. Na stronie

Serwis i pomoc techniczna U8CG3E Pomoc techniczna HP w następnym dniu roboczym z zachowaniem wadliwych nośników dla kolorowej drukarki LaserJet M552/3 przez 3 lata U8CG4E