• Nie Znaleziono Wyników

How to find accommodation in Warsaw

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "How to find accommodation in Warsaw"

Copied!
3
0
0

Pełen tekst

(1)

How to find accommodation in Warsaw

Finding a place to live in Warsaw is not very difficult as the cost of living in Warsaw is more affordable as in other European capitals. (Source: http://www.mercer.com/costoflivingpr)

1.1 Apply for a Mentor

Apply for a Mentor ( a Polish student who will pick you up from the airport/railway station/bus station and help you with the formalities during our first days in Warsaw – however keep in mind that your Mentor is not getting paid for helping you and is doing everything out of his/her own will). As your Mentor is a Polish speaker and a local he/she can help you look for a flat/room and can give you some priceless advice in your accommodation search. To ask for a Mentor write to esn.mentor@gmail.com (The Mentor program is organized by the Erasmus Student Network UW www.uw.esn.pl)

1.2 Join the Erasmus mailing list

Join the Erasmus mailing list esnuw_erasmus@googlegroups.com as there you can find accommodation announcements, information about other students looking for flat mates or you can put your own announcement.

1.3 Start searching through sites with accommodation offers

www.wspollokator.pl (website in Polish and English)

www.domiporta.pl (only in Polish)

www.e-stancja.pl (only in Polish)

Kącik za Grosik – accommodation information/offers provided by the University of Warsaw Student Council http://www.samorzad.uw.edu.pl/index.php?

option=com_sobi2&Itemid=32

www.szybko.pl (only in Polish)

1.4 Look through the offers of several different agencies

There are several real estate agencies in Warsaw that may help you in your search for accommodation, however you must be aware that they will ask you to pay a fee for theirs service.

Below you’ll find a couple of links to the websites with announcements of estate agencies in Warsaw:

 http://www.lovewarsaw.co.uk/shopping-homes.html

 http://cudzoziemiec.eu/?q=en/real_estate

 http://www.propertyfusion.pl/

 http://warsawproperties.pl/

(2)

1.5 A few things to keep in mind while looking for a flat

Warsaw is divided into 18 boroughs (dzielnica)

Source: http://www.e-warsaw.pl/images/mapa_dzielnice.gif

The city center, the Central Campus of the University of Warsaw, the Faculties and most tourist attractions are located on the left side of the Vistula river.

Generally flats on the left side of the river are more expensive. Flats in the Center, the Old Town and in the boroughs of Mokotów, Wilanów and Żoliborz tend to be the most expensive. The districts of Ursynów and Bielany have a good connection with the centre by metro http://metro-stacja.com/warszawa.php

Average exchange rates of foreign currencies in zlotys are available at http://www.nbp.pl/kursy/ratesa.html

1.6 Hostels in Warsaw

HIT HOTEL http://www.hithotel.pl/Hotel.html offers rooms and apartments for long-time rent, special prices for UW students

Nathan’s Villa http://www.nathansvilla.com/warsaw.html Oki Doki http://www.okidoki.pl

Helvetia http://www.hostel-helvetia.pl Tamka http://www.tamkahostel.pl

Zielone Mazowsze http://hostel.zm.org.pl Kanonia http://www.kanonia.pl

Garden Villa http://www.gardenvilla.pl

The hostels listed above are in no way affiliated with the University of Warsaw and the University of Warsaw takes no responsibility for the services they offer.

(3)

It is not possible to stay in any of the University of Warsaw dormitories for the few days that you might need to find a flat.

1.7 Useful Vocabulary

adres – address agencja – agency akademik – dormitory balkon – balcony blisko – near cena – price czynsz – rent

do wynajęcia – for rent drzwi – door

dzielnica – borough elektryczność – electricity gaz – gas

kawalerka – studio kuchnia – kitchen łazienka – bathroom

małżeństwo – a married couple

meble – furniture / umeblowane - furnished miesiąc – month

I – styczeń, II – luty, III - marzec , IV – kwiecień, V – maj, VI – czerwiec, VII – lipiec, VIII – sierpień, IX – wrzesień, X – październik, XI – listopad, XII – grudzień

mieszkanie – flat

‘mieszkanie do wynajęcia’ – flat for rent niedaleko – near

nowy – new obok – next to

od zaraz – immediately

okno – window

opłaty licznikowe – utility bills osoba kontaktowa – contact person

osoba niepaląca – a non-smoking person,

‘wynajmę pokój osobie niepalącej’ – I’ll let/rent a room to a non smoking person osoba paląca – a smoking person

para – a couple piętro – floor

pokój – room , pokoje - rooms

‘pokój do wynajęcia’ – room for rent powierzchnia – area

pralka – washing machine

remont – repair / po remoncie - renovated schody – stairs

student – a male student studentka – a female student sypialnia – bedroom

ulica – street winda – elevator właściciel – owner

współlokator – male flat mate współlokatorka – female flat mate

‘szukam współlokatorów’ – I’m looking for flat mates

wysoki standard – high standard zmywarka – dishwasher

kaucja – security deposit

It is general practice to pay a security deposit when renting a flat. The security deposit usually amounts to one month’s rent. You will get the whole sum back at the end of tenancy if everything is in order. The owner might give you back less than the whole deposit if there were some damages to the flat and/or furniture/equipment.

umowa najmu – tenancy agreement

When renting a room/flat it is obligatory to sign a tenancy agreement. All agreements relating to the use of the flat must be stated there ex. the period of tenancy, whether the monthly rent covers all expenses or you have to pay the utility bills extra.

Make sure that you understand the document when you are signing the agreement. If the flat owner does not offer the document in English please write to

esn.accommodation@gmail.com or contact the IRO and ask for an example of a tenancy agreement in English.

Good Luck! 

Cytaty

Powiązane dokumenty

opiera się na doskonałe prowadzonych analizach przeciwieństw i paradoksów, które Osborn umiejętnie wyławia z dzieł Afrykańczyka i na które zwraca uwagę w rozdziaie

Alleen voor het gedrag “thermo- staat niet te hoog zetten” zijn wel significante verschillen gevonden voor het werkelijk gasverbruik en voor het verschil tussen theoretisch

– najwiêcej dworców kategorii D – znajduje siê w województwie dolnoœl¹skim – ponad 9% liczby wszystkich dworców oraz prawie 21% dworców kategorii D;.. –

Session I B – Room: B 105 (first floor) Topic: Immigrant entrepreneurship Chair: Jörg Freiling (University of Bremen)?. ▪ Lee Myung-Soo,

żyli: Irena Bajikowiska, Jarosław Iwaszkiewicz, Sew eryn Poilaik, Wacław Rogawicz, Warszawa.. 1972 Cizyitelnilk,

From the statistic point of view it's getting better – there are less and less people deprived of food nowadays both in developed and developing countries.. Moreover, the drop is

The Editors of Cardiology Journal very much appreciate the assistance of our reviewers in making the Journal a better forum for research and education in cardiology worldwide..

A research program was initiated by the Ship Structure Committee in May, 1968 to determine the effect of flame straightening and mechanical straightening at elevated temperatures on