• Nie Znaleziono Wyników

XERO S1. Podręcznik użytkownika

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "XERO S1. Podręcznik użytkownika"

Copied!
14
0
0

Pełen tekst

(1)

XERO ® S1

Podręcznik użytkownika

(2)

© 2019 Garmin Ltd. lub jej oddziały

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zgodnie z prawami autorskimi, kopiowanie niniejszego podręcznika użytkownika w całości lub częściowo bez pisemnej zgody firmy Garmin jest zabronione. Firma Garmin zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian, ulepszeń do produktów lub ich zawartości niniejszego podręcznika użytkownika bez konieczności powiadamiania o tym jakiejkolwiek osoby lub organizacji. Odwiedź stronę internetową www.garmin.com, aby pobrać bieżące aktualizacje i informacje uzupełniające dotyczące użytkowania niniejszego produktu.

Garmin® oraz logo Garmin są znakami towarowymi firmy Garmin Ltd. lub jej oddziałów zarejestrowanych w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. Garmin Connect, Garmin Express oraz Xero® są znakami towarowymi firmy Garmin Ltd. lub jej oddziałów. Wykorzystywanie tych znaków bez wyraźnej zgody firmy Garmin jest zabronione.

Znak i logo BLUETOOTH® stanowią własność firmy Bluetooth SIG, Inc., a używanie ich przez firmę Garmin podlega warunkom licencji. Mac® jest znakiem towarowym firmy Apple Inc.

zarejestrowanym w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. Windows® jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i w innych krajach.

Pozostałe znaki towarowe i nazwy handlowe należą do odpowiednich właścicieli.

(3)

Spis treści

Pierwsze kroki... 1

Ogólne informacje o urządzeniu ... 1

Regulowanie statywu ... 1

Instalowanie statywu ...1

Regulowanie kąta nachylenia statywu ... 2

Ładowanie urządzenia ... 2

Włączanie urządzenia ...2

Dodawanie profilu broni... 2

Aktywowanie profilu broni ... 2

Tryby strzelectwa sportowego... 2

Rozpoczynanie sesji strzeleckiej ... 3

Tryby wyświetlania ...3

Zmienianie stanowiska strzeleckiego ... 3

Tryb treningu wyżynnego... 3

Pozycjonowanie urządzenia na potrzeby treningu wyżynnego ... 3

Rozpoczynanie sesji treningu wyżynnego ... 4

Analiza strzału... 4

Czas reakcji ... 4

Dodawanie strzału ... 4

Zmienianie wyniku ... 4

Ponowne oddawanie strzału ... 4

Wyjście z rundy ...4

Wyniki... 5

Wynik współczynnika rozbicia ... 5

Karty wyników ... 5

Podsumowanie celności ... 5

Czas reakcji i prędkość strzału ... 5

Kąt rzutka...5

Czynnik terenu wyżynnego ... 6

Aplikacja Xero S... 6

Parowanie smartfona ... 6

Dostosowywanie urządzenia... 6

Ustawienia urządzenia ...6

Ustawienia systemowe ... 6

Informacje o urządzeniu... 6

Aktualizacje produktów ... 6

Podłączanie urządzenia do komputera ... 7

Wyświetlanie kart wyników, zdjęć i animacji na komputerze ... 7

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa urządzenia ... 7

Czyszczenie obudowy ... 7

Czyszczenie ekranu dotykowego ... 7

Czyszczenie obiektywu aparatu ... 7

Dane techniczne ... 7

Wyświetlanie informacji dotyczących zgodności i przepisów związanych z e-etykietami ... 7

Rozwiązywanie problemów... 7

Urządzenie wyświetla nieprawidłowy dystans ... 7

Resetowanie danych i ustawień ... 7

Źródła dodatkowych informacji ... 8

Indeks... 9

Spis treści i

(4)
(5)

Pierwsze kroki

OSTRZEŻENIE

To urządzenie zapewnia precyzyjne rozwiązania z zakresu celowania w oparciu wyłącznie o skalibrowane pomiary bieżących warunków. W zależności od środowiska warunki mogą gwałtownie ulec zmianie. Zmiany warunków

środowiskowych, np. podmuchy wiatru lub wiatr w pobliżu celu, mogą wpływać na precyzję oddawanego strzału. Rozwiązania z zakresu celowania stanowią tylko sugestie oparte na wprowadzonych do urządzenia danych. Zawsze pozostawiaj margines bezpieczeństwa na wypadek zmiany warunków lub błędów pomiaru.

Przed użyciem broni palnej należy zawsze sprawdzić stan sprzętu. Użytkownik jest odpowiedzialny za zrozumienie i przestrzeganie wszelkich obowiązujących przepisów dotyczących korzystania z broni palnej.

Przed oddaniem strzału zawsze przeanalizuj, co jest Twoim celem i co znajduje się za nim. Błędna ocena środowiska do oddania strzału może prowadzić do uszkodzenia mienia, spowodowania obrażeń, a nawet śmierci.

Należy zapoznać się z zamieszczonym w opakowaniu produktu przewodnikiem Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa i produktu zawierającym ostrzeżenia i wiele istotnych wskazówek.

Maszyna do rzutków Xero S1 pomoże Ci poprawić wyniki, śledząc rzutki i Twoje strzały przy użyciu kombinacji czujników.

Urządzenie może śledzić pomarańczowe, zielone i różowe rzutki o średnicach 108 mm i 110 mm. Inne rozmiary i kolory nie są obsługiwane.

UWAGA: To urządzenie jest przeznaczone do śledzenia jednego rzutka i jednego strzału na raz. Tryby z dwoma rzutkami lub tryby pozwalające oddawać wiele strzałów nie są

obsługiwane.

Ogólne informacje o urządzeniu

Przycisk zasilania

Naciśnij, aby włączyć urządzenie.

Naciśnij i przytrzymaj, aby wyłączyć urzą- dzenie.

Port micro-USB do zasilania i przesyłu danych (pod osłoną zabezpieczającą)

Podłącz dołączony kabel USB, aby naładować urządzenie lub przesłać dane z komputera.

Ekran dotykowy

Przesuwaj palcem, aby przewijać funkcje, ekrany danych i menu.

Dotknij, aby wybrać.

Osłona ochronna

Usuń przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia.

Wymień, kiedy nie korzystasz z urządzenia.

Regulowanie statywu

Elementy regulacyjne statywu znajdują się na spodzie urządzenia Xero S1.

Przycisk regulujący statyw

Dostosowuje kąt nachylenia urządzenia Xero S1 na uchwycie kulowym statywu

Dźwignia zwalniająca statyw

Otwiera gniazdo umożliwiające zamonto- wanie lub odłączenie uchwytu kulowego statywu

Instalowanie statywu

1 Przykręć uchwyt kulowy do statywu .

UWAGA: Dokręć uchwyt do statywu, aby urządzenie nie poruszało się podczas rejestrowania. Uchwyt kulowy statywu wykorzystuje gwint 6 mm (20 zwojów na cal) i jest zgodny z większością statywów. Aby uzyskać najlepsze wyniki, nie podnoś urządzenia powyżej wysokości pasa lub na wysokość 1,2 m (4 stóp).

2 Wciśnij i przytrzymaj dźwignię zwalniającą statywu .

Pierwsze kroki 1

(6)

3 Przytrzymując dźwignię zwalniającą statywu, włóż uchwyt kulowy statywu w gniazdo .

UWAGA: Uchwyt kulowy powinien łatwo wsunąć się do gniazda. W przypadku trudności z włożeniem upewnij się, że dźwignia zwalniająca statywu jest całkowicie wciśnięta.

Regulowanie kąta nachylenia statywu

Można ustawić kąt nachylenia urządzenia za pomocą uchwytu kulowego statywu, aby dopasować urządzenie do celu.

1 Przytrzymując przycisk regulujący statyw , przechyl urządzenie.

2 Zwolnij przycisk regulujący statyw, aby ustawić pozycję.

Ładowanie urządzenia

NOTYFIKACJA

Aby zapobiec korozji, należy całkowicie osuszyć port USB, antenę komunikatów pogodowych i obszary wokół nich przed rozpoczęciem ładowania lub podłączeniem do komputera.

UWAGA: Urządzenie nie będzie się ładować, jeśli temperatura otoczenia będzie poza dopuszczalnym zakresem (Dane techniczne, strona 7).

1 Unieś osłonę zabezpieczającą .

2 Podłącz mniejszą wtyczkę przewodu zasilającego do portu USB w urządzeniu.

3 Podłącz drugą wtyczkę przewodu zasilającego do dołączonego zasilacza sieciowego.

4 Podłącz zasilacz sieciowy do zwykłego gniazdka elektrycznego.

5 Całkowicie naładuj urządzenie.

UWAGA: Pełne ładowanie może trwać do 3 godziny.

Włączanie urządzenia

Naciśnij przycisk POWER.

Aby ukończyć proces konfiguracji, należy przy pierwszym uruchomieniu urządzenia wykonać instrukcje wyświetlone na ekranie.

Dodawanie profilu broni

Urządzenie wykorzystuje profile broni w każdej sesji strzeleckiej.

Broń w profilu broni powinna zawsze odpowiadać tej, której używasz podczas sesji. Można dodać maksymalnie 10 profili broni.

1 Wybierz kolejno > PROFILE BRONI > DODAJ PROFIL.

2 Wybierz pole, aby wprowadzić informacje o broni.

3 Wybierz .

Aktywowanie profilu broni

Aby móc aktywować profil broni, należy go najpierw dodać (Dodawanie profilu broni, strona 2).

1 Wybierz kolejno > PROFILE BRONI.

2 Wybierz profil.

3 Wybierz AKTYWUJ.

Tryby strzelectwa sportowego

Urządzenie oferuje różne tryby strzelectwa sportowego, aby dopasować się do Twoich potrzeb.

TRENING: Tryb treningowy umożliwia przeprowadzenie standardowej rundy amerykańskiego strzelectwa sportowego lub przeprowadzenie własnej sesji treningowej. Własna sesja treningowa pozwala na korzystanie z urządzenia w dowolnej kombinacji stacji. Każda runda składa się z 25 strzałów.

Dane są podawane po każdym strzale.

LIGA: Tryb ligi składa się ze standardowej rundy

amerykańskiego strzelectwa sportowego. Strzelcy oddają pięć strzałów z pięciu stanowisk. Można wybrać opcję otrzymywania danych w czasie rzeczywistym lub użyć urządzenia do przechowywania wyników. Gdy urządzenie jest skonfigurowane wyłącznie do przechowywania wyników, każdy strzał jest rejestrowany do przeglądu na koniec rundy.

TURNIEJ: Tryb turnieju można dostosować do zasad Twojego turnieju. W razie potrzeby można ustawić tryb wyświetlania, tak aby przedstawiał dane dopiero po zakończeniu rundy.

2 Dodawanie profilu broni

(7)

UWAGA: Ten produkt nie jest przeznaczony dla trybów z dwoma rzutkami ani dla trybów pozwalających oddać kilka strzałów do każdego celu.

Rozpoczynanie sesji strzeleckiej

1 Umieść urządzenie bezpośrednio przed sobą na stanowisku strzeleckim.

2 Stań bezpośrednio za urządzeniem Xero S1, przednią stopą w odległości nie większej niż 46 cm (18 cali) od niego.

3 Wybierz TRYB TRAP.

4 Wybierz tryb strzelectwa sportowego (Tryby strzelectwa sportowego, strona 2).

5 Jeśli to konieczne, wybierz pole danych, aby zmienić informacje o sesji strzeleckiej.

PORADA: Informacje wprowadzone na ekranie konfiguracji służą do skalibrowania urządzenia do sesji strzeleckiej.

Należy sprawdzić poprawność wszystkich informacji.

6 Wybierz .

7 Wybierz swoje obecne stanowisko strzeleckie i wybierz . 8 Ustaw urządzenie w ten sposób, aby strzałka znajdowała

się centralnie nad wyrzutnią .

UWAGA: W zależności od stanowiska strzeleckiego strzałka i wyrzutnia mogą wyświetlić się w różnych miejscach.

Upewnij się, że górna krawędź okna wyrównywania zrównała się z górną krawędzią wyrzutni.

9 Wybierz .

10Gdy pojawi się powiadomienie GOTOWE, można rozpocząć sesję strzelecką.

UWAGA: Urządzenie nie wykryje strzału, dopóki na ekranie nie pojawi się powiadomienie GOTOWE. Przed oddaniem strzału należy zawsze upewnić się, że urządzenie jest gotowe.

Po pięciu strzałach zostanie wyświetlony monit o zmianę stanowiska strzeleckiego. Wykonaj instrukcje wyświetlane na ekranie, aby skonfigurować urządzenie na innym stanowisku strzeleckim.

Tryby wyświetlania

Tryby wyświetlania pozwalają skonfigurować sposób

wyświetlania informacji między strzałami. Po rozpoczęciu sesji strzeleckiej, wybierz TRYB WYŚWIETLANIA.

PEŁNE INFORMACJE: Umożliwia urządzeniu zachowanie wyniku i wyświetlanie analizy strzału po każdym strzale.

POKAŻ WYNIKI: Umożliwia urządzeniu zachowanie wyniku, ale nie wyświetla już ono informacji o analizie strzału między strzałami.

CZARNA SKRZYNKA: Wyłącza wyświetlanie wyniku i analizy strzału między strzałami. Kartę wyników można wyświetlić tylko po zakończeniu rundy.

Zmienianie stanowiska strzeleckiego

W razie potrzeby, stanowisko można zmienić ręcznie.

1 Podczas sesji strzeleckiej wybierz .

2 Wybierz stanowisko strzeleckie, a następnie wybierz . 3 Wykonaj instrukcje wyświetlane na ekranie, aby dostosować

urządzenie do pozycji strzeleckiej.

Tryb treningu wyżynnego

Tryb treningu wyżynnego umożliwia przećwiczenie swoich umiejętności przy użyciu zgodnej wyrzutni w poza strzelnicą.

Standardowa runda strzelectwa wyżynnego składa się z 25 celów. Podczas jednej rundy strzelectwa wyżynnego może ze sobą rywalizować maksymalnie sześciu strzelców. Każdy strzelec musi stać za urządzeniem Xero S1, kiedy oddaje strzał.

Pozycjonowanie urządzenia na potrzeby treningu wyżynnego

OSTRZEŻENIE

Nigdy nie stawaj przed pozycją strzelecką podczas korzystania z tego urządzenia lub wyrzutni. Przed oddaniem strzału zawsze przeanalizuj, co jest Twoim celem i co znajduje się za nim.

Błędna ocena środowiska do oddania strzału może prowadzić do uszkodzenia mienia, spowodowania obrażeń, a nawet śmierci.

Używaj trybu treningu wyżynnego tylko ze zdalnie sterowaną elektroniczną wyrzutnią. Zgodne wyrzutnie muszą być w stanie wyrzucać rzutki za każdym razem w tej samej trajektorii. To urządzenie nie obsługuje ręcznego rzucania rzutek lub ręcznie obsługiwanych wyrzutni.

1 Ustaw wyrzutnię tak, aby stale rzucała w miejsce, w którego kierunku można bezpiecznie strzelać.

2 Ustaw urządzenie Xero S1 w odległości 1,5 m (5 stóp) od wyrzutni i zwrócone w kierunku godziny 7:00 lub 5:00 .

Tryb treningu wyżynnego 3

(8)

3 Stań bezpośrednio za urządzeniem Xero S1, przednią stopą w odległości nie większej niż 46 cm (18 cali) od niego.

Rozpoczynanie sesji treningu wyżynnego

1 Wybierz TRYB WYŻYNNY.

2 Wybierz liczbę strzelców.

3 Wybierz strzelca, który jest właścicielem urządzenia i wybierz .

UWAGA: Urządzenie zapisuje w aplikacji Xero i w pamięci tylko dane właściciela.

4 Jeśli to konieczne, wybierz pole danych, aby zmienić informacje o sesji strzeleckiej.

PORADA: Informacje wprowadzone na ekranie konfiguracji służą do skalibrowania urządzenia do sesji strzeleckiej.

Należy sprawdzić poprawność wszystkich informacji.

5 Wybierz .

6 Umieść urządzenie w miejscu odpowiednim dla sesji treningu wyżynnego (Pozycjonowanie urządzenia na potrzeby treningu wyżynnego, strona 3) i wybierz .

7 Upewnij się, że urządzenie jest ustawione równolegle do ziemi, a maszyna do rzutków nie jest widoczna na ekranie i wybierz .

8 Wyrzuć rzutek testowy, aby upewnić się, że rzutek jest widoczny na ekranie przez cały swój lot, a następnie wybierz

.

9 Wyrzuć rzutek testowy, obserwując, gdzie rzutek pojawia się na ekranie po raz pierwszy.

10Wybierz obszar na krawędzi ekranu w miejscu, gdzie rzutek pojawia się w polu widzenia.

UWAGA: Jeśli rzutek nie pojawia się w żadnym z obszarów do wyboru, należy odpowiednio wyregulować kąt nachylenia urządzenia.

11Wybierz .

12Gdy pojawi się powiadomienie GOTOWE, można rozpocząć sesję strzelecką.

UWAGA: Urządzenie nie wykryje strzału, dopóki na ekranie nie pojawi się powiadomienie GOTOWE. Przed oddaniem strzału należy zawsze upewnić się, że urządzenie jest gotowe.

Analiza strzału

Po każdym oddanym strzale urządzenie wyświetla jego analizę.

Możesz to wykorzystać, aby poprawić swoją celność i powtarzalność. Ekran analizy wyświetla lokalizację środka wzorca śrutu. Wielkość wzorca śrutu może się różnić w zależności od broni i średnicy czoka.

Lokalizacja środka wzorca śrutu względem rzutka Dystans od rzutka do środka wzorca śrutu Kierunek wzorca śrutu względem rzutka Dystans od rzutka w momencie jego trafienia

Liczba trafionych rzutków w porównaniu do całkowitej liczby strzałów

Informacje o stanowisku strzeleckim (tryb trap) lub numerze strzelca (tryb treningu wyżynnego)

Czas reakcji

Za każdym razem, gdy strzelasz, urządzenie rejestruje Twój czas reakcji. Czas reakcji jest mierzony jako czas rzutka w powietrzu przed oddaniem strzału. Informacje te można wykorzystać, aby określić najkrótszy czas na wykonanie strzału.

Statystyki czasu reakcji można wyświetlić po każdej rundzie (Czas reakcji i prędkość strzału, strona 5).

Dodawanie strzału

Strzał można dodać ręcznie, jeśli urządzenie go nie wykryło.

Urządzenie nie rejestruje danych pozycji dla dodanych strzałów.

1 Wybierz kolejno > DODAJ STRZAŁ.

2 Wybierz wynik.

Zmienianie wyniku

Można edytować ostatni strzał, jeśli nie został wykryty prawidłowo.

1 Wybierz kolejno > ZMIEŃ WYNIK.

2 Wybierz wynik (Wynik współczynnika rozbicia, strona 5).

Ponowne oddawanie strzału

Jeśli to konieczne, można ponownie oddać ostatni strzał.

Funkcja może być przydatna w przypadku wystąpienia usterki wyrzutni.

1 Wybierz kolejno > WYKONAJ PONOWNIE OSTAT.

STRZAŁ.

2 Gdy pojawi się powiadomienie GOTOWE, oddaj strzał ponownie.

Wyjście z rundy

1 Wybierz kolejno > WYJDŹ Z RUNDY.

2 Wybierz opcję:

• Aby wstrzymać rundę, wybierz opcję PAUZA.

• Aby zakończyć rundę, wybierz ZAKOŃCZ.

4 Analiza strzału

(9)

Wyniki

Wynik współczynnika rozbicia

Każdy ze strzałów daje wartość punktową w zależności od tego, w jakim stopniu rozpadnie się rzutek. Możesz zdobyć do 100 punktów w każdej rundzie składającej się z 25 strzałów.

Wartość rzutków Wartość punktowa

ROZTRZASKANIE 4

NA CZYSTO 3

ODŁAMEK 1

CHYBIENIE 0

Wartość treningu wyżynnego Wartość punktowa

NA CZYSTO 4

ROZBICIE W PROCH 3

RANA 1

CHYBIENIE 0

Karty wyników

Po zakończeniu rundy możesz sprawdzić karty wyników. Karty wyników są automatycznie zapisywane w pamięci urządzenia.

Możesz wybrać , aby wyświetlić dodatkowe informacje o rundzie.

Cele Stacje

Suma trafionych celów na danym stanowisku Wynik rundy

Podział wyników

Wynik współczynnika rozbicia

Wyświetlanie zapisanych kart wyników 1 W menu głównym wybierz .

2 Wybierz kartę wyników.

Podsumowanie celności

Podczas przeglądania karty wyników można wybrać , aby wyświetlić podsumowanie celności w danej rundzie.

Podsumowanie celności przedstawia odległość i kierunek każdego strzału względem rzutka. Informacje te można

wykorzystać, aby sprawdzić swoje tendencje celowania w danej rundzie.

Wskazuje, czy strzał był celny czy chybiony Kąt wzorca śrutu względem rzutka

Odległość od środka wzorca śrutu do środka rzutka Graficzne przedstawienie każdego strzału względem rzutka Bezwzględna średnia odległość strzału względem rzutka w przy- padku trafienia lub chybienia

Bezwzględna średnia odległość wszystkich strzałów względem rzutka w całej rundzie

Graficzne przedstawienie wszystkich strzałów względem rzutka w całej rundzie

Czas reakcji i prędkość strzału

Podczas przeglądania karty wyników można wybrać , aby wyświetlić informacje o czasie reakcji i prędkości strzału dla rundy. Można wykorzystać te informacje, aby zobaczyć stopień powodzenia przy różnym czasie reakcji.

Kąt nachylenia rzutka Czas reakcji

Maksymalne, średnie i minimalne zarejestrowane prędkości począt- kowe strzału

Graficzne przedstawienie trafień i chybień przy różnym czasie reakcji

Kąt rzutka

Podczas przeglądania karty wyników można wybrać , aby wyświetlić informacje o kącie rzutka dla każdej rundy. Informacje te można wykorzystać, aby sprawdzić stopień powodzenia i tendencje celności w przypadku, gdy rzutki są wyrzucane pod różnymi kątami.

Wyniki 5

(10)

Kąt nachylenia rzutka

Trafione lub chybione rzutki pod różnymi kątami. Możesz dotknąć siatki, aby zobaczyć dodatkowe strzały, jeśli są dostępne

Liczba trafień względem całkowitej liczby rzutków wyrzuconych pod wszystkimi kątami

Graficzne przedstawienie każdego strzału względem rzutka Bezwzględna średnia odległość strzału względem rzutka w przy- padku trafienia lub chybienia

Bezwzględna średnia odległość wszystkich strzałów względem rzutka w całej rundzie

Graficzne przedstawienie wszystkich strzałów względem rzutka w całej rundzie

Czynnik terenu wyżynnego

Podczas wyświetlania karty wyników po sesji treningu wyżynnego można wybrać , aby wyświetlić informacje o czynniku terenu wyżynnego dla każdej rundy. Czynnik terenu wyżynnego pokazuje, jak trafiano lub chybiano na różnych dystansach. Informacje te umożliwiają znalezienie optymalnej odległości dla strzelania wyżynnego na podstawie Twoich tendencji celności.

Numer celu Numer serii

Wykres trafień lub chybień na różnych dystansach

Aplikacja Xero S

Aplikacja Xero S przechowuje informacje z każdej rundy, umożliwiając analizę statystyczną i wgląd w dane archiwalne.

Aplikację Xero S można pobrać na smartfon ze sklepu z aplikacjami.

Parowanie smartfona

Aby korzystać z funkcji online, należy sparować urządzenie Xero S1 bezpośrednio z poziomu aplikacji Xero S, a nie z poziomu ustawień Bluetooth® w smartfonie.

1 Korzystając ze sklepu z aplikacjami w smartfonie, zainstaluj i otwórz aplikację Xero S.

2 Umieść smartfon w pobliżu urządzenia, w odległości nie większej niż 10 m (33 stopy).

3 W urządzeniu Xero S1 wybierz kolejno > TELEFON.

4 Upewnij się, że przełącznik jest ustawiony na WŁ..

5 W aplikacji Xero S wybierz i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.

Dostosowywanie urządzenia

Ustawienia urządzenia

W menu głównym wybierz .

PROFILE BRONI: Konfiguruje własne profile dla Twojej broni i amunicji (Dodawanie profilu broni, strona 2).

TELEFON: Umożliwia ustawienie opcji parowania urządzenia ze zgodnym telefonem i aplikacją Xero (Parowanie smartfona, strona 6).

CZAS WYŚWIETLANIA: Umożliwia ustawienie czasu, po którym ekran zostaje wyłączony.

JASNOŚĆ: Umożliwia regulację jasności.

WSKAŹNIK LED: Włącza i wyłącza diodę LED stanu znajdującą się pod ekranem urządzenia.

ZAPISZ ZDJĘCIE PO STRZALE: Umożliwia urządzeniu wykonanie zdjęcia rzutka po wykryciu strzału.

ZAPISZ ANIMACJĘ RZUTKA: Umożliwia urządzeniu zapisanie animacji rzutka po wykryciu strzału (Wyświetlanie kart wyników, zdjęć i animacji na komputerze, strona 7).

ZRESETUJ NAJEM STRZELNICY: Resetuje urządzenie do ustawień domyślnych i usuwa wszystkie karty wyników.

SYSTEM: Umożliwia ustawienie preferencji systemu (Ustawienia systemowe, strona 6).

Ustawienia systemowe

W menu głównym wybierz kolejno > SYSTEM.

DATA I GODZINA: Dostosowuje opcje daty i godziny.

AUTOMATYCZNE WYŁĄCZANIE: Automatycznie wyłącza urządzenie po pięciu minutach bezczynności.

JĘZYK: Ustawia język urządzenia.

JEDNOSTKI: Ustawia jednostki miary (Zmienianie jednostek miary, strona 6).

RESETUJ: Ustawia opcje resetowania ustawień urządzenia, usuwania kart wyników, formatowania pamięci urządzenia lub przywracania jego ustawień fabrycznych (Resetowanie danych i ustawień, strona 7).

INFORMACJE PRAWNE: Wyświetlanie informacji prawnych i dotyczących zgodności.

O SYSTEMIE: Wyświetla informacje techniczne o urządzeniu.

Zmienianie jednostek miary

Jednostki miary wyświetlane na urządzeniu można dostosować.

1 Wybierz kolejno > SYSTEM > JEDNOSTKI.

2 Wybierz system pomiaru.

Informacje o urządzeniu

Aktualizacje produktów

Zainstaluj w komputerze aplikację Garmin Express (www.garmin.com/express).

Aplikacja umożliwia łatwy dostęp do tych usług w urządzeniach Garmin®:

6 Aplikacja Xero S

(11)

• Aktualizacje oprogramowania

• Rejestracja produktu

Podłączanie urządzenia do komputera

NOTYFIKACJA

Aby zapobiec korozji, należy całkowicie osuszyć port USB, antenę komunikatów pogodowych i obszary wokół nich przed rozpoczęciem ładowania lub podłączeniem do komputera.

1 Wyciągnij antenę komunikatów pogodowych z portu USB.

2 Włóż mniejszą wtyczkę kabla USB do portu USB.

3 Włóż większą wtyczkę kabla USB do portu USB komputera.

Urządzenie w komputerach z systemem operacyjnym Windows® jest wyświetlane jako dysk wymienny w folderze Mój komputer, a w komputerach Mac® jako zamontowany wolumin.

Wyświetlanie kart wyników, zdjęć i animacji na komputerze

Przed rozpoczęciem rejestrowania zdjęć i animacji przy oddawaniu strzału należy najpierw włączyć w urządzeniu zapisywanie zdjęć i animacji (Ustawienia urządzenia, strona 6).

1 Podłącz urządzenie do komputera za pomocą dołączonego przewodu USB (Podłączanie urządzenia do komputera, strona 7).

2 Otwórz dysk urządzenia.

3 Otwórz kolejno Garmin > Results.

4 Otwórz folder o nazwie zawierającej datę sesji strzeleckiej.

5 Otwórz folder o nazwie zawierającej numer rundy, której dane chcesz wyświetlić.

6 W razie potrzeby otwórz folder o nazwie zawierającej numer strzelca (tylko w trybie wyżynnym).

7 Wybierz zdjęcie, animację lub kartę wyników, którą chcesz wyświetlić na komputerze.

UWAGA: Zdjęcia są zapisywane w formacie PNG. Animacje są zapisywane w formacie GIF. Karty wyników są

zapisywane w formacie BMP.

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa urządzenia

NOTYFIKACJA

Nie wolno przechowywać urządzenia w miejscach, w których występują ekstremalne temperatury, gdyż grozi to jego trwałym uszkodzeniem.

Zabronione jest używanie jakichkolwiek twardych albo ostro zakończonych przedmiotów do obsługi ekranu dotykowego, grozi to bowiem uszkodzeniem ekranu.

Nie należy używać chemicznych środków czyszczących, rozpuszczalników ani środków odstraszających owady, ponieważ mogą one uszkodzić elementy plastikowe.

Mocno przymocuj antenę komunikatów pogodowych, aby zapobiec uszkodzeniom portu USB.

Unikać mocnych wstrząsów i niewłaściwego korzystania, ponieważ może ono skrócić okres eksploatacji urządzenia.

Czyszczenie obudowy

NOTYFIKACJA

Nie należy używać chemicznych środków czyszczących ani rozpuszczalników, ponieważ mogą one uszkodzić elementy plastikowe.

1 Wyczyść obudowę urządzenia (omijając ekran), używając ściereczki zwilżonej łagodnym roztworem czyszczącym.

2 Wytrzyj urządzenie do sucha.

Czyszczenie ekranu dotykowego

1 Używaj miękkiej, czystej i niestrzępiącej się ściereczki.

2 W razie potrzeby lekko zwilż ściereczkę wodą.

3 Zanim wyczyścisz urządzenie zwilżoną ściereczką, upewnij się, że jest wyłączone i odłączone od zasilania.

4 Delikatnie przetrzyj ekran ściereczką.

Czyszczenie obiektywu aparatu

NOTYFIKACJA

Nie należy używać chemicznych środków czyszczących ani rozpuszczalników, ponieważ mogą one uszkodzić elementy plastikowe.

Obiektyw kamery należy regularnie czyścić z wszelkich zabrudzeń i drobnych zanieczyszczeń.

1 Przetrzyj obiektyw niestrzępiącą się ściereczką do

obiektywów, ewentualnie zwilżoną alkoholem izopropylowym.

2 Pozostaw obiektyw do wyschnięcia.

Dane techniczne

Typ baterii Wbudowana bateria litowo-jonowa Częstotliwość/protokół bezprze-

wodowy

2,4 GHz przy -0,74 dBm (nominalna) 24 GHz przy 19,51 dBm (nominalna) Zakres temperatury roboczej Od 0ºC do 60ºC (od 32ºF do 140ºF) Zakres temperatury ładowania Od 7°C do 43°C (od 45°F do 109°F) Klasa wodoszczelności IEC 60529 IPX71

Wyświetlanie informacji dotyczących zgodności i przepisów związanych z e- etykietami

Etykieta dla tego urządzenia jest dostarczana elektronicznie.

Etykieta elektroniczna może zawierać informacje prawne, takie jak numery identyfikacyjne podane przez FCC lub regionalne oznaczenia zgodności, a także odpowiednie informacje na temat produktu i licencji.

1 Wybierz . 2 Wybierz SYSTEM.

3 Wybierz INFORMACJE PRAWNE.

Rozwiązywanie problemów

Urządzenie wyświetla nieprawidłowy dystans

• W przypadku korzystania z trybu trap należy upewnić się, że żadna część wyrzutni nie wystaje powyżej okna

wyrównywania.

• Podczas korzystania z trybu wyżynnego należy upewnić się, że żadna część wyrzutni nie jest widoczna na ekranie.

• Upewnij się, że rzutek jest widoczny na ekranie przez cały swój lot.

• Upewnij się, że przed urządzeniem nie ma żadnych przeszkód (takich jak wysoka trawa lub gałęzie), które mogłyby zakłócać sygnał bezprzewodowy.

Resetowanie danych i ustawień

W urządzeniu dostępnych jest kilka opcji umożliwiających usunięcie danych użytkownika i przywrócenie wartości domyślnych wszystkich ustawień.

1 * Urządzenie jest odporne na przypadkowe zanurzenie w wodzie na głębokość do 1 metra, na czas do 30 minut. Więcej informacji można znaleźć na stronie www.garmin.com/waterrating.

Rozwiązywanie problemów 7

(12)

1 Wybierz kolejno > SYSTEM > RESETUJ.

2 Wybierz opcję:

• Aby przywrócić wartości domyślne wszystkich ustawień, wybierz USTAWIENIA.

• Aby sformatować i usunąć wszystkie dane użytkownika zapisane w urządzeniu, wybierz SFORMATUJ PAMIĘĆ.

• Aby usunąć wszystkie dane użytkownika i przywrócić ustawienia fabryczne wszystkich ustawień, wybierz PRZYWRÓĆ USTAWIENIA FABRYCZNE.

Źródła dodatkowych informacji

Więcej informacji na temat niniejszego produktu można znaleźć na stronie internetowej Garmin.

• Aby zapoznać się z dodatkowymi instrukcjami obsługi i artykułami oraz pobrać aktualizacje oprogramowania, odwiedź stronę internetową support.garmin.com.

• Odwiedź stronę buy.garmin.com lub skontaktuj się z dealerem firmy Garmin w celu uzyskania informacji na temat opcjonalnych akcesoriów i części zamiennych.

8 Rozwiązywanie problemów

(13)

Indeks

A

akcesoria 8 analiza strzału 4 aplikacje 6

smartfon 6 B

bateria 7 ładowanie 2 C

czyszczenie, urządzenie 7 czyszczenie ekranu dotykowego 7 czyszczenie urządzenia 7 D

dane

przesyłanie 6, 7 zapisywanie 6 dane techniczne 7

dostosowywanie urządzenia 6 E

ekran 6

ekran dotykowy 1 G

Garmin Express, aktualizowanie oprogramowania 6

H

historia, przesyłanie do komputera 6 J

jednostki miary 6 K

karta wyników 5, 6 wyświetlanie 7 klasa wodoszczelności 7 komputer, łączenie 7 M

menu 1 O

oprogramowanie, aktualizowanie 6 P

parowanie, smartfon 6 profil broni 2

przycisk zasilania 2 przyciski 1 R

resetowanie urządzenia 7 rozwiązywanie problemów 7, 8 S

smartfon 6 parowanie 6 statyw 1

instalacja 1 regulowanie 2 strzelanie do rzutków 3

kończenie 4 T

temperatura 7

tryb treningu wyżynnego 3, 4 pozycja 3

tryby strzelectwa 2 U

urządzenie czyszczenie 7 dbanie 7 ustawienia 6

ustawienia systemowe 6 ustawienia wyświetlania 3

W

wynik współczynnika rozbicia 5 Z

zapisywanie danych 6, 7

Indeks 9

(14)

support.garmin.com

GUID-8042F2C8-C319-4963-A692-B42C26A10936 v3 Maj 2020

Cytaty

Powiązane dokumenty

widok z zewnątrz na adoptowany fragment budynku płuczki- widok spodu stropu +6,06 m Fot.. 1 widok z zewnątrz na opracowywany fragment

• Gdy w menu ekranowym opcja [MODE] (TRYB) w menu [POWER SAVING SETTINGS] (USTAWIENIA OSZCZĘDZANIA ENERGII) została ustawiona na [LOW POWER] (NISKIE ZUŻYCIE ENERGII) i monitor jest

odpowiednią część. Informacje na temat części CRU oraz instrukcje dotyczące wymiany są wysyłane wraz z produktem i dostępne w Lenovo na żądanie w dowolnym

odpowiednią część. Informacje na temat części CRU oraz instrukcje dotyczące wymiany są wysyłane wraz z produktem i dostępne w Lenovo na żądanie w dowolnym

2 Naciskaj przycisk przewijania ( lub ), aż w dolnym wierszu zostanie wyświetlony napis „Tryb DRPD”, a następnie naciśnij Enter.. 3 Gdy w dolnym wierszu zostanie wyświetlony

PS-SAG 1.0 Podręcznik Użytkownika Po wciśnięciu przycisku „Dalej” następuje przejście nowego okna (Rys. 11.31), w którym należy dokonać wyboru przewodu, dla którego

• W zależności od powyższych czynników czas trwania jest obliczany ponownie w trakcie programu i w razie potrzeby – zmieniany; podczas takiego działania na wyświetlaczu

W Polsce można przebywać legalnie na podstawie wizy, w ruchu bezwizowym, na podstawie zezwoleń pobytowych (zezwolenie na pobyt czasowy, zezwolenie na pobyt stały lub