• Nie Znaleziono Wyników

LB PR Wydanie 2. Prace na wysokości. Imię i nazwisko Data Podpis Podpis na oryginale

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "LB PR Wydanie 2. Prace na wysokości. Imię i nazwisko Data Podpis Podpis na oryginale"

Copied!
17
0
0

Pełen tekst

(1)

LB3.06.01.PR008.00

Zastępuje:

LB3.06.01.PR008.00

Prace na wysokości - Wydanie 1 Wydanie 2

Obowiązuje od: 01.01.2020 STRONA 1 / 17

Prace na wysokości

Imię i nazwisko Data Podpis

Opracował Wiktor Głogowski

Leszek Srebrniak 30.09.2019 Podpis na oryginale

Sprawdził Magdalena Grońska 30.10.2019 Podpis na oryginale

Zatwierdził Xavier Guesnu 25.11.2019 Podpis na oryginale

Obowiązuje Wszystkie komórki organizacyjne Lafarge Cement S.A. oraz spółek zależnych Kierownik komórki organizacyjnej – użytkownik Podpis: Data:

SPIS TREŚCI:

1. CEL PROCEDURY 2. ZAKRES STOSOWANIA

2.1 Zakres procedury

2.2 Zakres odpowiedzialności 3. TERMINOLOGIA

4. OPIS POSTĘPOWANIA

4.1 Przygotowanie do prac na wysokości 4.1.1.Przygotowanie pracowników

E. Pracownik sprawujący nadzór nad pracami na wysokości 4.1.2. Przygotowanie instrukcji

Instrukcje PNW dla prac rutynowych ( powtarzalnych ) B. Instrukcje PNW dla prac nie rutynowych

4.1.3. Przygotowanie sprzętu

systemy ochrony zbiorowej przed upadkiem A.1. Podesty stałe

A.2. Tymczasowe bariery A.3. Ruchome podesty robocze

A.4. Rusztowania (w tym rusztowania wieżowe) B. Systemy ochrony indywidualnej przed upadkiem B.1 Systemy powstrzymania upadku

B.2 System hamowania upadku

B.3 Specjalne techniki pracy na wysokości

B.3.1 Podparcie ciała podczas pracy / praca w ograniczeniu B.3.2 Dostęp linowy

B.4 Elementy systemów ochrony indywidualnej przed upadkiem B.4.1 Punkty zaczepienia / kotwienia

Punkty zaczepowe i kotwy specjalistyczne Punkty zaczepowe i kotwy uniwersalne B.4.2 Szelki bezpieczeństwa

B.4.3 Elementy łączące (liny nośne, liny asekuracyjne i ich wyposażenie: haki, zaczepy)

(2)

LB3.06.01.PR008.00 Wyd_2

B.4.4 Przeglądy i badania

4.1.4 Przygotowanie miejsca pracy na wysokości dostęp, przejście dojście : drabiny, schody A.1. Drabiny przestawne

A.2. Drabiny stałe A.3. Schody

B. Otwory w stropach / podłogach i przestawne poręcze / bariery

C. Zapobieganie i ochrona przed spadającymi przedmiotami i skutkami ich upadku 4.1.5. Przygotowanie ratownictwa wysokościowego

dobór i zapewnienie sprzętu ratowniczego B. Wyznaczenie ratowników wysokościowych

C. Praktyczne ćwiczenia ratownicze po upadku z wysokości 4.2 Prowadzenie prac na wysokości

4.2.1. Pozwolenie na pracę na wysokości 4.2.2. Nadzór nad pracą na wysokości 4.2.3. Czynności zabronione

4.3. Utrzymanie sił i środków do prac na wysokości

4.3.1 Szkolenia pracowników zaangażowanych w prace na wysokości 4.3.2 Przeglądy stanu sprzętu i wyposażenia do prac na wysokości 4.4 Zarządzanie zapisami i dokumentacją dla prac na wysokości

4.4.1 Wymagane dokumenty zakładowe PNW

4.4.2 Zapisy jakie należy prowadzić w zakładzie dla PNW 4.4.3 Przeglądy dokumentacji PNW

5. DOKUMENTY ZWIĄZANE 6. ZAŁĄCZNIKI

Lafarge Cement S. A., A Member of LafargeHolcim Strona 2 z 17

(3)

LB3.06.01.PR008.00 Wyd_2

1. CEL PROCEDURY

Celem procedury jest systemowe określenie zasad bezpiecznego postępowania podczas organizowania i wykonywania prac na wysokości z uwzględnieniem zapisów przepisów krajowych i standardu bezpieczeństwa “praca na wysokości” Grupy LafargeHolcim.

2. ZAKRES STOSOWANIA

2.1. Zakres i grupa docelowa procedury

Procedura skierowana jest do wszystkich osób organizujących i nadzorujących prace na wysokości na terenie zakładów Lafarge w Polsce. W zakładach powinna stanowić dokument bazowy dla działalności zakładowych championów, ekspertów i liderów Pracy na Wysokości, w skrócie: PNW. Procedura dotyczy również osób organizujących i nadzorujących prace na wysokości u wykonawców i podwykonawców Lafarge w Polsce.

2.2. Zakres odpowiedzialności

Zarząd Lafarge odpowiada za:

● nadzór nad opracowaniem, weryfikacją, wdrożeniem i przestrzeganiem Procedury prac na wysokości w zakładach Lafarge w Polsce,

● nadzór nad realizacją planów działań zapewniających zgodność z niniejszą procedurą,

● nadzór nad audytami w celu potwierdzenia, że prace na wysokości prowadzone są zgodnie z niniejszą procedurą,

● zapewnienie niezbędnych sił i środków na wdrożenie i utrzymanie procedury pracy na wysokości we wszystkich zakładach Lafarge w Polsce.

Kierownictwo poszczególnych zakładów odpowiada za:

● zapewnienie środków w budżecie na realizację postanowień niniejszej procedury,

● wyznaczenie i przygotowanie pracowników upoważnionych do:

a) prac na wysokości,

b) wydawania pozwoleń na PNW oraz

c) pełnienia funkcji ratowników wysokościowych.

● zapewnienie właściwego wyposażenia do prac na wysokości,

● nadzór nad prowadzeniem oceny ryzyka prac na wysokości i instrukcjami pracy na wysokości opartymi na wynikach oceny ryzyka,

● nadzór nad realizacją planów działań zapewniających zgodność z niniejszą procedurą,

● zapewnienie środków i nadzór nad realizacją programów szkoleń okresowych dla pracowników pracujących na wysokości,

● zapewnienie środków na utrzymanie i okresowe przeglądy wyposażenia do prac na wysokości,

● egzekwowanie od pracowników, wykonawców i podwykonawców przestrzegania zasad bezpieczeństwa przy pracach na wysokości.

Osoby organizującę i nadzorujące prace na wysokości na terenie zakładów Lafarge w Polsce odpowiadają za:

● powierzanie prac na wyskości tylko osobom upoważnionym,

● dostarczenie odpowiednich instrukcji prac na wysokości pracownikom,

● zapewnienie wystawienia pozwoleń na pracę na wysokości tam gdzie to konieczne

Lafarge Cement S. A., A Member of LafargeHolcim Strona 3 z 17

(4)

LB3.06.01.PR008.00 Wyd_2

● egzekwowanie od pracowników, wykonawców i podwykonawców przestrzegania zasad bezpieczeństwa przy pracach na wysokości,

● uruchomienie planów ratunkowych zgodnie z instrukcjami prac na wysokości w razie upadku.

Wszyscy pracownicy oraz pracownicy wykonawców i podwykonawców pracujący na wysokości odpowiadają za:

● przestrzeganie zapisów w instrukcji prac na wysokości,

● realizację zadań z uwzględnieniem metod jego minimalizacji zgodnie z oceną ryzyka,

● własne bezpieczeństwo, bezpieczeństwo współpracowników, oraz innych osób znajdujących się w zasięgu wykonywanych prac.

3. TERMINOLOGIA

Praca na wysokości (PNW) - praca wykonywana na powierzchni znajdującej się na wysokości co najmniej 1,0 m nad poziomem podłogi lub ziemi.

Do prac na wysokości nie zalicza się pracy na powierzchni, niezależnie od wysokości na jakiej się znajduje, jeżeli powierzchnia ta:

● osłonięta jest ze wszystkich stron do wysokości 1,5 m pełnymi ścianami lub ścianami z oknami oszklonymi, lub

● wyposażona jest w inne stałe konstrukcje lub urządzenia chroniące pracownika przed upadkiem z wysokości np. barierki bezpieczeństwa.

Środki ochrony indywidualnej do prac na wysokości - środki noszone, używane lub trzymane przez pracownika w celu ochrony przed jednym lub kilkoma zagrożeniami wraz z wszelkimi akcesoriami i dodatkami do tego przeznaczonymi. Są to na przykład szelki wraz z linką bezpieczeństwa chroniące przed upadkiem z wysokości, hełmy ochronne do prac na wysokości, okulary ochronne oraz inne urządzenia i wyposażenie służące do ochrony pracownika jak urządzenia samohamowne, urządzenia do samoewakuacji z wysokości itp.

Środki ochrony zbiorowej do prac na wysokości ​- są przeznaczone do jednoczesnej ochrony grupy ludzi, w tym także pojedynczych osób. Są to na przykład wszelkiego rodzaju bariery na stanowiskach pracy na wysokości, siatki chroniące przed upadkiem z wysokości, balustrady ochronne (poręcze ochronne na wysokości co najmniej 1,1 m i krawężniki (bortnice) o wysokości co najmniej 0,15 m;

pomiędzy poręczą i krawężnikiem umieszczona w połowie wysokości poprzeczka), daszki ochronne nad przejściami i stanowiskami pracy, siatki chroniące przed przedmiotami spadającymi z wysokości.

Sprzęt uniemożliwiający upadek - szelki bezpieczeństwa połączone z elementem łączącym (linka bezpieczeństwa) przymocowane do stałej liny lub punktu kotwiczącego, zapobiegające zaistnieniu sytuacji, w której mogłoby dojść do upadku z wysokości (np. z niezabezpieczonych krawędzi lub przy korzystaniu z ruchomych podestów/platform roboczych.)

Sprzęt do wyhamowania upadku – szelki bezpieczeństwa połączone z podzespołem łącząco- amortyzującym (linka bezpieczeństwa i amortyzator) przyłączonym do punktu kotwiczącego lub liny statycznej w sposób, który ograniczy i zatrzyma spadanie zanim dojdzie do zderzenia z elementem nieruchomym/podłożem.

Sprzęt ustalający pozycję pracy na wysokości, ograniczający upadki – oznacza uprząż (szelki bezpieczeństwa) przymocowaną do punktu kotwiczącego za pomocą elementu łączącego o stałej długości (linka bezpieczeństwa), ograniczającą długość upadku do maksymalnie 0,6 m. Nazywana jest też systemem pozycjonowania pracy.

Rusztowanie systemowe – konstrukcja budowlana, tymczasowa, w której wymiary siatki konstrukcyjnej są jednoznacznie narzucone poprzez wymiary elementów rusztowania, służącą do utrzymywania osób.

Posiadają one instrukcję montażu opracowaną przez producenta oraz deklarację zgodności.

Ruchomy podest roboczy - urządzenia służące do przemieszczania stanowiska pracy, będącego najczęściej platformą lub koszem, wraz z pracownikiem. Przemieszczanie to odbywa się w sposób ciągły w miarę postępu prac, a miejsce postoju i dostęp do potrzebnego elementu osiąga się za pomocą

Lafarge Cement S. A., A Member of LafargeHolcim Strona 4 z 17

(5)

LB3.06.01.PR008.00 Wyd_2

sterowania odpowiednich ruchów urządzenia (np. zwyżka, podnośnik koszowy) lub jego ręcznego przestawienia (np. rusztowanie jezdne).

Instrukcja pracy na wysokości - szczegółowe sposób postępowania przy pracy na wysokości w danym miejscu.

Plan ratunkowy - plan działań określający w jaki sposób będzie udzielana pierwsza pomoc/ewakuacja osobom po upadku z wysokości i osobom, które nie mogą samodzielnie opuścić stanowiska pracy na wysokości. Plan ratunkowy nie może ograniczać się wyłącznie do wezwania służb zewnętrznych.

4. OPIS POSTĘPOWANIA

4.1 Przygotowanie do prac na wysokości 4.1.1.Przygotowanie pracowników

Kierownictwo zakładu jest odpowiedzialne za wskazanie i przygotowanie pracowników do prac na wysokości przed podjęciem prac na wysokości. Pracownicy muszą być formalnie przypisani do następujących ról przy pracach na wysokości

A. Pracownik upoważniony do pracy na wysokości:

● jest formalnie autoryzowany do wykonywania prac na wysokości - znajduje się na liście pracowników upoważnionych do PNW zatwierdzonej przez kierownika zakładu,

● musi być przeszkolony do wykonywania prac na wysokości zgodnie z programem szkolenia zapisanym w p. 4.3.1 lub podobnym w przypadku upoważnienia podwykonawców,

● posiada orzeczenie lekarskie o odpowiednim do PNW stanie zdrowia,

● posiada kompetencje odpowiadające charakterowi pracy na wysokości, rozpoznaje zagrożenia przy PNW i ocenia ryzyko z nimi związane,

● zna instrukcje pracy na wysokości, postępowania w razie wypadku na wysokości, a także zasady ratownictwa osób po upadku z wysokości.

B. Pracownik upoważniony do wydawania pozwoleń na pracę na wysokości:

● posiada kompetencje do kompleksowego kontrolowania prawidłowości prowadzonych PNW,

● jest formalnie autoryzowany do wydawania pozwoleń na PNW - znajduje się na liście pracowników upoważnionych do wydawania pozwoleń na PNW zatwierdzonej przez kierownika zakładu,

● musi być przeszkolony do wykonywania prac na wysokości zgodnie z programem szkolenia zapisanym w p. 4.3.1,

● posiada kompetencje odpowiadające charakterowi pracy na wysokości, rozpoznaje zagrożenia przy PNW i ocenia ryzyko z nimi związane,

● potrafi stworzyć instrukcję PNW dla prac nierutynowych na bazie wykonanej oceny ryzyka,

● zna instrukcje PNW dla prac rutynowych,

● Nie może osobiście wykonywać pracy na wysokości, przy czym dopuszcza się ewentualne odstępstwo przy PNW realizowanych w zakładach produkcyjnych Linii Beton zgodnie z p.4.2.1 C. Operator ruchomego podestu roboczego (RPR)

● Posiada uprawnienia i kompetencje do obsługi​ ​ruchomego podestu roboczego

● jest przeszkolony zgodnie z p. 4.3.1 lub, w przypadku podwykonawców, przedstawi zaświadczenie o takim szkoleniu,

● umie rozpoznać zagrożenia i ocenić ryzyko występujące przy obsłudze RPR,

● zna miejsce postoju i trasę przemieszczania RPR,

● zna przebieg instalacji podziemnych i naziemnych na zakładzie oraz źródeł innych zagrożeń podczas pracy RPR.

Lafarge Cement S. A., A Member of LafargeHolcim Strona 5 z 17

(6)

LB3.06.01.PR008.00 Wyd_2

D. Ratownik wysokościowy

● jest to pracownik upoważniony do prac na wysokości,

● jest przeszkolony zgodnie z p. 4.3.1,

● wie jak korzystać z systemów ratowniczo - ewakuacyjnych,

● zna Plan Ratunkowy dla prac na wysokości i potrafi zrealizować go w praktyce przy użyciu dostępnego sprzętu.

E. Pracownik sprawujący nadzór nad pracami na wysokości

Jest to pracownik posiadający kompetencję i autoryzację dla pracownika upoważniony do wydawania pozwoleń na pracę na wysokości.

4.1.2. Przygotowanie instrukcji

W każdym zakładzie należy przygotować instrukcje PNW dla pracowników wykonujących te prace.

Instrukcja PNW musi zawierać co najmniej:

1. Położenie miejsca pracy.

2. Prawdopodobną Wysokość upadku oraz wszelkie zagrożenia zwiększające skutki upadku z wysokości (np. efekt wahadła).

3. Możliwość upadku przedmiotów z wysokości podczas prac na wysokości . 4. Otwory w stropach i innych przegrodach, zapadnie, szyby itp.

5. Drogę dostępu do miejsca pracy na wysokości, wskazanie urządzeń umożliwiających dostęp na miejsce (np.drabin lub schodów).

6. Warunki w miejscu pracy, mogące zwiększać ryzyko (np. wiatr, wyładowania atmosferyczne, opady deszczu, temperatura otoczenia).

7. Wskazanie wybranego systemu chroniącego przed upadkiem, w tym sposób sprawdzenia stanu systemu.

8. Dodatkowe kwestie jeżeli wybrano środki ochrony indywidualnej przed upadkiem:

8.1.Umiejscowienie punktów zaczepienia/kotwienia, ich nośność i potwierdzenie przeglądu.

8.2.Dokładna specyfikację wszystkich elementów systemu ochrony indywidualnej przed upadkiem.

8.3.Obliczanie odległości, wolnej od przeszkód, potrzebnej do powstrzymania upadku.

9. Konieczność (lub jej brak) uzyskania pozwolenia na PNW, kompetencje pracowników, rodzaj nadzoru niezbędne do wykonywania PNW zgodnie z instrukcją.

10. Plan ratowniczy.

A. Instrukcje PNW dla prac rutynowych ( powtarzalnych )

W każdym zakładzie należy rozpoznać i zinwentaryzować rutynowe (powtarzalne) prace na wysokości. Dla każdej rozpoznanej pracy należy ocenić ryzyko upadku z wysokości i metody jego ograniczenia.

● Instrukcję prac na wysokości tworzy zespół osób wskazanych przez Kierownika zakładu, które odbyły co najmniej szkolenie dla pracowników upoważnionych do PNW zgodnie p. 4.3.1

● instrukcje muszą być opracowane na podstawie uprzednio sporządzonej oceny ryzyka upadku z wysokości.

● Każdy zakład ma przygotować instrukcje (wg wzoru instrukcji z​ał. nr 2) dla rozpoznanych rutynowych prac na wysokości jakie występują na zakładzie.

● W każdym zakładzie prowadzony jest rejestr instrukcji dla rutynowych prac na wysokości (wg.​wzoru zał​. nr. 3)

Lafarge Cement S. A., A Member of LafargeHolcim Strona 6 z 17

(7)

LB3.06.01.PR008.00 Wyd_2

B. Instrukcje PNW dla prac nie rutynowych

● dla PNW nierutynowych, nietypowych, każdorazowo musi powstać instrukcja uwzględniająca aktualne warunki pracy i zadaniową ocenę ryzyka upadku z wysokości.

● instrukcję (wg w​zoru instrukcji za​ł. nr 2) tworzy zespół osób wskazanych przez Kierownika zakładu, które odbyły co najmniej szkolenie dla pracowników upoważnionych do PNW zgodnie p. 4.3.1

4.1.3. Przygotowanie sprzętu

A. systemy ochrony zbiorowej przed upadkiem A.1. Podesty stałe

a) Wszystkie trwale zamontowane podesty robocze i kładki, gdzie przebywanie grozi upadkiem, należy zabezpieczyć poręczami i bortnicami.

b) Poręcze i bortnice powinny być wykonane ze sztywnych, solidnych i odpornych mechanicznie materiałów, pozbawione ostrych krawędzi i wystających elementów, grożących urazem lub skaleczeniem.

c) Minimalna wysokość górnej poręczy wynosi 110 cm, minimalna wysokość bortnicy wynosi 15 cm.

Maksymalny wolny prześwit między bortnicą i barierką pośrednią nie może przekraczać 50 cm. Jeżeli jest większy, należy zabezpieczyć go dodatkową barierką o przebiegu poziomym.

d) Trwale zamontowane podesty nieruchome podlegają inspekcji nie rzadziej niż co 2 lata.

A.2. Tymczasowe bariery

a) Bariery rozstawia się wokół miejsca upadku w odległości co najmniej 200 cm od miejsca zagrożenia upadkiem z wysokości. Budowa i wysokość tych barier powinna odpowiadać ich przeznaczeniu.

b) Bariera musi być wyraźnie widoczna (np. w biało-czerwone lub czarno-żółte pasy).

c) Konstrukcja, ewentualnie dobór barier musi opierać się na:

c.1. Warunkach pogodowych (np. możliwości przewrócenia się bariery pod naporem wiatru).

c.2. Konieczności ochrony przed manipulacją przez osoby nieupoważnione (np. usunięcie lub przeniesienie barier bez pozwolenia).

d) Należy codziennie prowadzić przegląd stanu technicznego barier.

A.3. Ruchome podesty robocze (RPR)

a) Kontrolę miejsca pracy na wysokości przeprowadza obowiązkowo operator podestu podnośnikowego przejezdnego, (o ile zna miejsce pracy) lub osoba odpowiednio kompetentna, która zna miejsce pracy, tj. zna przebieg kabli wysokiego napięcia oraz źródeł innych zagrożeń podczas pracy podestu podnośnikowego przejezdnego.

b) Należy zabezpieczyć strefę pracy wokół podestu podnośnikowego przejezdnego w taki sposób, aby przedmioty wypadające z podnośnika lub miejsca pracy na wysokości nie uderzyły pracowników przebywających na ziemi, a także zmniejszyć ryzyko kolizji podestu przejezdnego z innymi maszynami. Stąd pole powierzchni strefy powinno zależeć od maksymalnej wysokości prowadzenia prac nad ziemią oraz zagrożeń i ryzyka występującego w miejscu pracy.

c) Wolno używać podestów podnośnikowych przejezdnych wyłącznie na podłożu płaskim, poziomym i stabilnym.

d) Nie wolno używać podestów podnośnikowych przejezdnych gdy prędkość wiatru przekracza 12,5 m/s.

e) W celu wejścia na platformę powinna być drabina lub schody. Poręcze muszą być zamontowane w takim(ch) miejscach aby dostęp był łatwy i bezpieczny. .

f) Bramki lub drzwi w barierkach podestu podnośnika przejezdnego powinny otwierać się do wewnątrz.

Nie mogą służyć do wysiadania na wysokości, chyba że w drodze oceny ryzyka ustalono, że stanowią drogę bezpiecznego opuszczenia podestu.

g) System ograniczania upadku jest bezpiecznie zakotwiony oraz właściwie wyregulowany w celu uniemożliwienia wypadnięcia z podestu podnośnika.

Lafarge Cement S. A., A Member of LafargeHolcim Strona 7 z 17

(8)

LB3.06.01.PR008.00 Wyd_2

h) Pracownicy nie mogą opuszczać podestu, dopóki RPR nie zostanie całkowicie opuszczony na ziemię (chyba że RPR jest używany do dostępu na wyższy poziom oraz ocena ryzyka ustaliła, że jest bezpieczniejsza niż inne metody dostępu i opracowano stosowną metodę bezpieczeństwa pracy dla takich czynności).

i) Wolno podnosić podest podnośnikowy przejezdny i opuszczać go wyłącznie, gdy jest zaparkowany nieruchomo.

j) Nie wolno przejeżdżać podnośnikiem, gdy jego podest jest podniesiony.

k) Należy prowadzić program utrzymania ruchu i przeglądów technicznych podestów podnośnikowych przejezdnych (w tym przeglądów technicznych przed rozpoczęciem pracy). ​Ruchome podesty robocze należy przeglądać i konserwować zgodnie z częstotliwością określoną w przepisach o dozorze technicznym, nie rzadziej niż raz na 6 m-cy. Ponadto każdy podest użytkowany musi być dopuszczony do użytkowania decyzją UDT.

l) Konstrukcja i wykonanie podestów podnośnikowych przejezdnych muszą odpowiadać właściwym międzynarodowym normom.

A.4. Rusztowania (w tym rusztowania wieżowe)

1) Konstrukcja i wykonanie rusztowań muszą odpowiadać właściwym międzynarodowym normom, zaś ich montaż wolno powierzać osobom kompetentnym.

2) Rusztowania wolno wznosić, przebudowywać i rozmontowywać wyłącznie wedle instrukcji wydanych przez ich producentów lub dostawców. Czynności te powierza się wyłącznie kompetentnym pracownikom i wykonuje pod bezpośrednim nadzorem równie kompetentnych osób.

3) Pracownicy zajmujący się montażem, przebudową i demontażem rusztowań muszą korzystać z odpowiednich środków ochrony osobistej przed upadkiem, wymaganych przez producenta rusztowania lub na podstawie wyników oceny ryzyka.

4) Podesty na rusztowaniach należy zabezpieczyć poręczami i bortnicami. Górna poręcz musi znajdować się 110 cm nad powierzchnią podestu. Minimalna wysokość bortnicy to 15 cm.

5) Rusztowania wymagają przeglądu technicznego (którego wyniki należy protokołować) przed pierwszym użyciem po każdej zmianie ich konstrukcji oraz zawsze po zdarzeniu, którego skutki mogły wpłynąć na nośność lub stateczność rusztowania (np. silnym wietrze, silnych opadach, kolizji z maszynami samobieżnymi lub przeciążeniem).

6) Rusztowanie poddaje się co tydzień formalnym, dokładnym i systematycznym oględzinom.

7) Należy protokołować na piśmie wyniki przeglądów technicznych oraz niezbędne środki naprawy i poprawy stanu technicznego rusztowania.

8) W miejscu wstępu na każde rusztowanie należy umieszczać wyraźne przywieszki z informacją, że rusztowanie w wyniku przeglądu technicznego dopuszczono do użytku lub z niego wyłączono.

Bezwzględnie zabrania się wstępu na rusztowanie, jeżeli nie oznakowano go przywieszką dopuszczającą bezpieczne użytkowanie.

9) Rusztowanie które nie jest potrzebne do dalszej pracy należy bezzwłocznie rozebrać.

B. Systemy ochrony indywidualnej przed upadkiem

Systemy ochrony indywidualnej przed upadkiem muszą być stosowane w każdej pracy, w której może zajść upadek pracownika z jednego poziomu na drugi i bezwzględnie podczas pracy na wysokości powyżej 1 m nad podłożem. Wymóg obowiązuje również podczas pracy przy otworach lub niezabezpieczonych krawędziach, dachów, ścian kamieniołomów itp.

B.1 Systemy uniemożliwiające upadek

a) System uniemożliwiający upadek powinien umożliwić pracownikowi dojście do strefy miejsca pracy lub krawędzi, uniemożliwiając jednocześnie wypadnięcie poza nią.

Lafarge Cement S. A., A Member of LafargeHolcim Strona 8 z 17

(9)

LB3.06.01.PR008.00 Wyd_2

b) Systemy uniemożliwiające upadek dopuszcza się podczas pracy na powierzchniach roboczych o nachyleniu nie większym niż 4:12 (tj. 18 stopni) w kierunku miejsca niebezpiecznego gdzie możliwy jest upadek z wysokości.

c) System zawiera szelki bezpieczeństwa zaprojektowane i wykonane wedle standardów międzynarodowych (​UWAGA: pasy do pracy w podparciu /pasy biodrowe są niedozwolone​).

d) Długość liny wyznacza się w drodze oceny miejsca pracy. Ocena taka powinna uwzględniać konieczność pracy z zaczepieniem na kilku linach i punktach zaczepowych, jeżeli pojedyncza lina może nie uchronić pracownika przed dostępem do miejsca gdzie jest możliwy upadek z wysokości. Wszystkie konieczne elementy systemu i ich parametry musi zawierać instrukcja PNW.

B.2 System wyhamowania upadku

a) System hamowania upadku musi zapobiegać uderzeniu spadającego pracownika w podłoże lub inną przeszkodę poniżej poziomu jego pracy.

b) Maksymalna wysokość swobodnego spadania nie powinna przekraczać 1,8 m, dostarczony system hamowania musi być zaprojektowany dla danego obciążenia.

B.3 Specjalne techniki pracy na wysokości

B.3.1 System ustalający pozycję pracy na wysokości, ograniczający upadki

a) Systemy umożliwiające pracę na wysokości bez angażowania rąk pracownika dopuszcza się wyłącznie pod warunkiem jednoczesnego użytkowania systemów ochrony indywidualnej przed upadkiem o wystarczającej skuteczności i posiadania przez pracownika wystarczających kompetencji z pracy z takimi systemami.

b) Jeśli ustalenie pozycji / praca w ograniczeniu przez pracownika jest konieczna, wówczas wymagana jest druga lina o odpowiedniej nośności i długości wystarczających do przyjęcia wygodnej pozycji ciała podczas pracy (z zachowaniem wystarczającej swobody ruchu).

c) Systemy ustalania pozycji / praca w ograniczeniu muszą ograniczać swobodną długość upadku do 60 cm.

B.3.2 Dostęp linowy

a) Prace na wysokości z dostępem linowym dozwolone są wyłącznie dla pracowników posiadających odpowiednie specjalistyczne uprawnienia.

b) Pracownik musi bez przerwy korzystać z liny głównej i asekuracyjnej połączonych z punktami kotwienia / zaczepienia które zostały określone przez kompetentną osobę jako właściwe.

c) Należy chronić liny przed uszkodzeniem.

B.4 Elementy systemów ochrony indywidualnej przed upadkiem

a) Pracownicy używający systemów osobistej ochrony przed upadkiem powinni przejść szkolenie ze znaczenia wszystkich części składowych systemów, które w branży nazywa się ​„ABC”​.

A ​= Punkt kotwienia/zaczepienia;

B ​= Szelki bezpieczeństwa (szelki z taśmami lub pętlą dla podparcia stóp po upadku);

C​ = Łączniki (liny nośne, liny bezpieczeństwa i ich osprzęt).

b) Za dobór odpowiednich urządzeń punktów kotwienia, uprzęży i łączników powinna odpowiadać osoba kompetentna. W tym przypadku osobą kompetentną jest osoba potrafiąca obliczać wolną przestrzeń potrzebnej do powstrzymania upadku, znająca właściwości techniczne lin bezpieczeństwa (tj. jej wydłużenie pod obciążeniem i nośność), niebezpieczeństwa występujące w miejscu pracy i prawdopodobne ryzyko dodatkowe (np. efekt wahadła), oraz upoważniona do zakazywania użytkowania systemów tam gdzie nie jest to bezpieczne. Wszystkie ustalenia doboru powinny być zapisane w instrukcji PNW

Lafarge Cement S. A., A Member of LafargeHolcim Strona 9 z 17

(10)

LB3.06.01.PR008.00 Wyd_2

c) Konstrukcja i wykonanie wszystkich elementów ( ​ABC​) systemu osobistej ochrony przed upadkiem powinny spełniać wymagania właściwych norm międzynarodowych.

d) Należy sprawdzać, czy wszystkie elementy (​ABC​) tworzące system osobistej ochrony przed upadkiem pasują do siebie (są kompatybilne względem siebie).

B.4.1 Punkty zaczepienia / kotwienia

Punkty kotwienia/zaczepienia powinny nadawać się do użytku w przeważnie występujących warunkach w miejscu pracy (tj. pogoda, działanie mgły solnej i innych substancji żrących oraz skrajnych temperatur).

Właściwe punkty zaczepowe muszą być wskazane pracownikom w instrukcji PNW.

a) Punkty zaczepowe i kotwy specjalistyczne

a.1. Konstrukcja, wykonanie i montaż punktów zaczepienia /kotwienia w postaci kotew powinny gwarantować nośność pod obciążeniem statycznym wystarczającą do bezpiecznego wykonania zamierzonej pracy na wysokości.

a.2. Punkty kotwiące zabezpieczające przed upadkiem muszą znieść obciążenie rzędu 22 kN na jedną zaczepioną osobę, chyba że osoba wystarczająco kompetentna wyznaczy inną wartość dla tego kryterium.

a.3. Kotwy specjalnego, ściśle określonego przeznaczenia należy odpowiednio oznakować, np. „TYLKO DO PODPARCIA / pracy w ograniczeniu” lub „ZACZEP DLA DOSTĘPU LINOWEGO”.

a.4. Należy oznaczyć kotwy ich maksymalną nośnością.

b) Punkty zaczepowe i kotwy uniwersalne

b.1. Kotwy (zaczepy) uniwersalne, niespecjalistyczne dopuszcza się wyłącznie za pozytywną opinią osoby kompetentnej.

b.2. Osoba kompetentna ma ocenić wytrzymałość i odporność wybranego punktu kotwienia/zaczepienia, po czym potwierdzić, zgodnie ze stanem faktycznym i na piśmie, że nadaje się on jako punkt kotwienia/zaczepienia do pracy na wysokości, a w razie potrzeby, określić dodatkowe elementy systemu ochrony przed upadkiem.

b.3. Jeżeli punkt kotwienia/zaczepienia leży w miejscu grożącym uszkodzeniem liny nośnej, np. przy ostrych krawędziach, to linę nośną należy wpuścić w tuleję ochronną o wytrzymałości chroniącej linę i jej elementy łączące przed uszkodzeniem.

b.4. Nie wolno używać poręczy do zaczepiania systemów ochrony przed upadkiem.

b.5. Poniższe przedmioty nadają się na punkty kotwienia/zaczepienia, o ile osoba kompetentna sprawdzi, czy są bezpieczne:

● Śruby kotwowe mocowane do belek

● Zaciski belkowe

● Pętle na belki

B.4.2 Szelki bezpieczeństwa

a) szelki bezpieczeństwa muszą być dopasowane do masy i gabarytów ciała.

b) muszą mieć klamrę zaczepową na grzbiecie.

c) muszą mieć również klamrę zaczepową z obu boków, jeśli służą do pracy w pozycji podpartej / pracy w ograniczeniu, a także zaczepy przednie, jeżeli używane są do wchodzenia i schodzenia z asekuracją po drabinie.

d) szelki muszą mieć taśmy lub pętle dla podparcia stóp po upadku.

B.4.3 Elementy łączące (liny nośne, liny asekuracyjne i ich wyposażenie: haki, zaczepy)

a) Wszystkie elementy łączące wyłącznie typu samozamykającego i samozabezpieczająca o wytrzymałości zapadki równej 16 kN w pozycji zamkniętej.

Lafarge Cement S. A., A Member of LafargeHolcim Strona 10 z 17

(11)

LB3.06.01.PR008.00 Wyd_2

b) Liny nośne używane w systemach hamowania upadku muszą być wyposażone w amortyzatory lub do niego przymocowane o parametrach ściśle dobranych do masy ciała pracownika i wysokości upadku.

c) Liny asekuracyjne (bezpieczeństwa) nie mogą utrudniać działania innych urządzeń BHP ani korzystania z nich.

d) Systemy lin asekuracyjnych, tj. składające się z dwóch lub większej liczby niepodzielnych elementów, służą do użytku wyłącznie w stanie kompletnym. Nie wolno zatem używać oddzielnie elementów tworzących jeden system ani wymieniać ich między systemami, chyba że producent systemu dopuszcza taką możliwość.

B.4.4 Przeglądy i badania

Wszystkie punkty zaczepowe, szelki bezpieczeństwa i elementy łączące muszą : a) być sprawdzane przez użytkownika zawsze przed użyciem;

b) być sprawdzane okresowo w formalnym, okresowym przeglądzie technicznym i badaniach oraz:

b.1. punkty kotwienia/zaczepienia (w tym ogólnego przeznaczenia): co najmniej raz w roku (badanie: 50%

obciążalności znamionowej kotwy lub według wskazań producenta).

b.2. uprzęże: co najmniej raz w roku (dokładnym oględzinom podlegają wszystkie części uprzęży).

b.3. liny nośne, asekuracyjne i samohamowne ze zwijaczami: co najmniej raz w roku (dokładnym oględzinom podlegają wszystkie części).

c) należy oznakować je trwale terminem następnego przeglądu lub przydatności do użytku.

d) w razie negatywnego wyniku przeglądu technicznego lub upływu terminu przydatności do użytku, urządzenie do pracy na wysokości należy zniszczyć w sposób uniemożliwiający dalsze użytkowanie i oddać do utylizacji.

e) każda część systemu ochrony przed upadkiem, która zadziałała w razie upadku, wymaga bezwzględnie wymiany na nową i nie wolno jej dalej używać​.

4.1.4 Przygotowanie miejsca pracy na wysokości

A. dostęp, przejście dojście : drabiny, schody A.1. Drabiny przestawne

1) Konstrukcja i wykonanie drabin muszą odpowiadać właściwym międzynarodowym normom.

2) Drabiny służą wyłącznie do prac krótkich (tj. nie przekraczających 30 minut).

3) Zadania pracy, które wymagają drabin, podlegają ocenie ryzyka i hierarchii środków kontroli prac na wysokości.

4) Pracownicy mający używać drabin podlegają obowiązkowemu szkoleniu z bezpieczeństwa użytkowania drabin, prawidłowych metod ich kontroli technicznej, rozstawiania i metod pracy na drabinie, ze wskazaniem okoliczności uniemożliwiających bezpieczną pracę na drabinie.

5) Drabiny nieużywane należy trzymać w miejscu niedostępnym lub tak, aby uniemożliwić ich użytkowanie bez pozwolenia.

6) Zabrania się przerabiania drabin.

7) Naprawy drabin powierza się wyłącznie osobom kompetentnym, a ich zakres musi być ograniczony do niewielkich usterek, np. wymiany uszkodzonych nóżek gumowych.

8) Drabiny wymagają kontroli stanu technicznego i przeglądów technicznych (badań) przynajmniej co 6 miesięcy.

9) Do pracy na urządzeniach elektrycznych lub w ich pobliżu wolno używać wyłącznie drabin drewnianych lub z włókna szklanego.

10)Podczas wchodzenia na drabinę, schodzenia z niej i przebywania na niej obowiązuje zasada oparcia ciała trzema kończynami (zasada trzech punktów podparcia).

Lafarge Cement S. A., A Member of LafargeHolcim Strona 11 z 17

(12)

LB3.06.01.PR008.00 Wyd_2

A.2. Drabiny stałe

1) Konstrukcja, montaż i przeglądy drabin stałych muszą odpowiadać właściwym międzynarodowym normom.

2) Maksymalna długość drabiny stałych bez spocznika nie może przekraczać 6 metrów. Jeżeli drabina stała liczy ponad 2,5 m długości, musi być wyposażona w kosz ochronny lub linę asekuracyjną.

3) Kosz ochronny musi zaczynać się nie wyżej niż 3 m od dołu drabiny i kończyć przynajmniej na wysokości 1,1 m powyżej spocznika.

4) Szerokość drabiny nie może być mniejsza niż 45 cm.

5) Minimalna średnica wewnętrzna kosza drabiny wynosi 65 cm.

6) Łączniki mocowania drabiny do konstrukcji nośnej montuje się w odstępach nie większych niż 2 metry.

7) Minimalny odstęp szczebli drabiny od jej konstrukcji / powierzchni nośnej wynosi 20 cm.

8) Drabiny stałe podlegają badaniom technicznym przynajmniej 1 x rok.

A.3. Schody

Schody ​o konstrukcji stałe​j (nie przenośnej) ​nie podlegają wymaganiom dotyczącym prac na wysokości.

Konstrukcja, wykonanie i kontrole stanu technicznego schodów stałych mieszczą się w zakresie projektu i wykonania budynków.

1) Konstrukcja i wykonanie schodów przenośnych muszą odpowiadać właściwym międzynarodowym normom, zaś ich montaż i przeglądy wolno powierzać osobom kompetentnym, np. schody z dostępem do:

a) rusztowania,

b) poziomu kontenera biurowego zaplecza, umieszczonego nad ziemią na placu budowy, c) tymczasowego pomost.

2) Schody przenośne (tymczasowe) podlegają oględzinom stanu technicznego co najmniej raz na 7 dni.

3) Minimalna szerokość biegu schodów przenośnych wynosi 80 cm, zaś maksymalna różnica wysokości w ich ciągu nie może przekraczać 350 cm bez spocznika. Wszystkie stopnie muszą mieć identyczne wymiary.

B. Otwory w stropach / podłogach i przestawne poręcze / bariery

a) Otwarcie otworu w stropie (np. usuwając klapę dostępową lub pokrywę) i usunięcie poręczy bądź bariery przestawnej (obejmuje to również otwory w urządzeniach pionowych, np. włazów przejściowych na kanałach, lejach, odpylaczach, cyklonach itp.) celem wstępu do miejsca, w którym pracownik pracuje na wysokości, jest zabronione bez oceny ryzyka i wprowadzenia wszystkich środków kontroli, zmniejszających skutki ryzyka do dopuszczalnego poziomu.

b) Otwarcie otworu w stropie lub usunięcie przestawnej poręczy czy bariery, celem wstępu do miejsca, w którym następuje praca na wysokości, wymaga formalnego upoważnienia.

c) Pracownik przed otwarciem otworu w stropie lub usunięciem przestawnej poręczy bądź bariery, musi zabezpieczyć się systemem ochrony przed upadkiem.

d) Jeżeli otwór w stropie jest używany regularnie w roli przejścia, należy zabezpieczyć go barierą przenośną i znakami ostrzegawczymi.

e) Jeżeli otwór w stropie używany jest do przejścia okazjonalnie, należy zamykać go pokrywą (np. na zawiasach z zamkiem) przytwierdzoną trwale do krawędzi otworu (powierzchnia i nośność pokrywy muszą być odpowiednio duże, zaś na pokrywie należy nanieść cechę z wartością nośności).

C. Zapobieganie i ochrona przed spadającymi przedmiotami i skutkami ich upadku

a) Przed rozpoczęciem pracy na wysokości należy określić i ocenić strefy zagrożenia spadającymi przedmiotami. W ocenie należy uwzględnić możliwość upadku narzędzi, materiałów oraz innych przedmiotów na osoby przebywające pod poziomem pracy na wysokości.

b) Narzędzia i urządzenia używane podczas pracy na wysokości należy zabezpieczyć zakotwionymi linkami, jeśli to możliwe i nie zwiększa zagrożenia wypadkiem podczas pracy na wysokości.

c) Podesty robocze i rusztowania muszą mieć bortnice uniemożliwiające wypadnięcie na zewnątrz narzędzi i materiałów leżących na ich powierzchniach na skutek stoczenia się czy przypadkowego kopnięcia przez pracownika.

Lafarge Cement S. A., A Member of LafargeHolcim Strona 12 z 17

(13)

LB3.06.01.PR008.00 Wyd_2

d) Jeżeli nie można całkowicie wyeliminować zagrożenia upadku przedmiotów z wysokości:

d.1. poniżej strefy pracy na wysokości należy umieścić osłonę / przykrycie chroniące przebywających pod nim ludzi,

d.2. należy zabronić wstępu w obręb strefy zagrożenia spadającymi przedmiotami, wygradzając ją​.

e) Należy umieścić wokół strefy zagrożenia tablice ostrzegające o niebezpieczeństwie upadku przedmiotów z wysokości.

4.1.5. Przygotowanie ratownictwa wysokościowego

A. dobór i zapewnienie sprzętu ratowniczego

W miejscu prowadzenia prac na wysokości należy zapewnić odpowiedni sprzęt ratowniczy wystarczający do udzielenia natychmiastowego ratunku po upadku z wysokości. (tj. w ciągu 10–30 minut — czas ten różni się zależnie od badań prowadzonych nad omawianą problematyką). Sprzęt ten powinien być dobrany zgodnie ze specyfikacją zapisana w planie ratunkowym - p.10 instrukcji PNW.

B. Wyznaczenie ratowników wysokościowych

W każdym zakładzie, gdzie prowadzone są prace z użyciem indywidualnych środków ochrony przed upadkiem należy wyznaczyć, wyszkolić (zgodnie z p. 4.3.1.) i autoryzować ratowników wysokościowych.

C. Praktyczne ćwiczenia ratownicze po upadku z wysokości

● Jeżeli pracownik po upadku wisi w powietrzu i stracił przytomność, należy przystąpić do akcji ratunkowej ​natychmiast, i posługując się dostępnymi środkami opuścić go na najbliższy podest lub ziemię według planu ratunkowego.

● Przynajmniej raz w roku należy przeprowadzić ćwiczenie z akcji ratunkowej po upadku z wysokości za pomocą manekina o masie 75 kg z udziałem ratowników wysokościowych.

4.2 Prowadzenie prac na wysokości

4.2.1. Pozwolenie na pracę na wysokości

● Pozwolenie na pracę (załącznik nr.2) jest wymagane dla każdej pracy do wykonania której używa się indywidualnych środków ochrony przed upadkiem z wysokości. Konieczność uzyskania pozwolenia jest zapisana również w instrukcji PNW.

● Wyjątkiem dla powyższego jest praca specyficzna, rutynowa z użyciem indywidualnych środków ochrony przed upadkiem z wysokości, wykonywana zgodnie z pisemnymi instrukcjami, nadzorem, oszacowaniem kompetencji i formalnym upoważnieniem, które odpowiednio ograniczają ryzyko (np.

otwieranie/zamykanie klap cystern z dedykowanej platformy na samochodzie/wagonie)

● Pozwolenie na pracę musi określać co najmniej następujące informacje:

a. Weryfikację zastosowanej hierarchii środków kontroli prac na wysokości.

b. Weryfikację kompetencji pracowników i ich kierowników.

c. Weryfikację przydatności i dobrego stanu technicznego urządzeń do prac na wysokości, w tym punktów kotwienia / zaczepienia.

d. Weryfikację wykonania oceny ryzyka czy wyznaczono strefę upadku, odległość potrzebną do powstrzymania upadku, oraz związane z tym zagrożenia i ryzyka (np. ryzyko wystąpienia zjawiska wahadła).

e. Weryfikację czy plan ratunkowy istnieje, odpowiada rzeczywistym warunkom pracy i jest wystarczający do ochrony zdrowia i życia.

W praktyce powyższe wymagania realizowane są poprzez wydawanie pozwoleń na PNW tylko przez pracowników upoważnionych do wydawania pozwoleń na PNW pracownikom upoważnionym do prac na wysokości. W pozwoleniu wskazuje się osobę odpowiedzialną za nadzór oraz kontakty potrzebne do natychmiastowego uruchomienia planu ratunkowego. Pozwolenie ważne jest tylko i wyłącznie razem z instrukcją PNW dla prac na wysokości, na które się pozwala. Pozwolenie i instrukcja PNW jest cały czas dostępna u osoby nadzorującej PNW..

Lafarge Cement S. A., A Member of LafargeHolcim Strona 13 z 17

(14)

LB3.06.01.PR008.00 Wyd_2

4.2.2. Nadzór nad pracą na wysokości

● Nadzór nad pracą na wysokości sprawuje osoba wskazana na pozwoleniu PNW jeżeli pozwolenie jest wydane. Przy pozostałych pracach na wysokości o konieczności i sposobie nadzoru informuje instrukcja PNW.

● Nadzór prac na wysokości może przeprowadzać tylko osoba o kompetencjach osoby upoważnionej do wydawania pozwoleń pracę na wysokości.

4.2.3. Czynności zabronione

● Prowadzenie prac na wysokości z użyciem środków ochrony indywidualnej bez pozwolenia PNW.

● Prowadzenie prac na wysokości jeżeli nie ma opracowanej instrukcji PNW.

● Prowadzenie prac na wysokości bez nadzoru, gdzie pozwolenie lub instrukcja mówi o jego konieczności.

● Nieprawidłowe korzystanie ze sprzętu do prac na wysokości.

● Nieprawidłowe kotwienie sprzętu do prac na wysokości, kotwienie do niebezpiecznych punktów zaczepienia lub nieużywanie punktów zaczepienia przez cały czas narażenia na ryzyko upadku z wysokości.

● Nieprawidłowe wykonywanie przeglądów środków ochrony indywidualnej do prac na wysokości przed ich użyciem.

● Dopuszczanie do prac na wysokości osób bez odpowiedniego i sprawdzonego sprzętu.

● Nie zgłaszanie przełożonym wypadków podczas prac na wysokości.

● Otwarcie przejścia w stropie (np. usuwając klapę dostępową lub pokrywę) i usunięcie poręczy bądź bariery przestawnej (obejmuje to również otwory w urządzeniach pionowych, np. włazów przejściowych na kanałach, lejach, odpylaczach, cyklonach itp.) celem dostępu do miejsca, w którym pracownik pracuje na wysokości, jest zabronione bez oceny ryzyka i wprowadzenia wszystkich środków kontroli zmniejszających ryzyko do dopuszczalnego poziomu.

4.3. Utrzymanie sił i środków do prac na wysokości

4.3.1 Szkolenia pracowników zaangażowanych w prace na wysokości

Kto? Gdzie? Szkolenie wstępne Szkolenie okresowe

Pracownik upoważniony do wydawania pozwoleń na pracę na wysokości

Sala lekcyjna/szkoleniowa, teoria

miejsce prowadzenia PNW , praktyka

8 godz.

2 godz.

4 godz. - co 3 lata

2 godz. - co roku

Pracownik upoważniony do pracy na wysokości

Sala lekcyjna/szkoleniowa, teoria

miejsce prowadzenia PNW , praktyka

2 dni

1 dzień

4 godz. - co 3 lata

2 godz. - co roku

Operator ruchomego podestu roboczego (RPR)

Sala lekcyjna/szkoleniowa, teoria

Kontrolowane miejsce, praktyka

1 dzień

1 dzień

1 dzień - co 3 lata

Ratownik wysokościowy Sala lekcyjna/szkoleniowa oraz praktyka

8 godz.

(Wszyscy biorący potencjalny udział w akcji ratowniczej podczas pracy na wysokości)

4 godz. - co roku

Lafarge Cement S. A., A Member of LafargeHolcim Strona 14 z 17

(15)

LB3.06.01.PR008.00 Wyd_2

Kompetencje wszystkich pracowników upoważnionych do prac na wysokości podlegają okresowym sprawdzianom i ewidencji. Sprawdziany (oceny) kompetencji pracowników należy prowadzić po szkoleniach.

Pracownicy kierujący podestami podnośnikowymi przejezdnymi muszą posiadać wystarczające ku temu kompetencje, co należy udokumentować na piśmie (np. za pomocą świadectwa kompetencji lub uprawnienia na operatora maszyny).

4.3.2 Przeglądy stanu sprzętu i wyposażenia do prac na wysokości zestawienie zbiorcze

Sprzęt minimalna częstotliwość przeglądu

Podesty stałe co 2 lata

Tymczasowe bariery codziennie

Ruchome podesty robocze co 6 miesięcy lub częściej wg zaleceń UDT lub producenta

Rusztowania (w tym rusztowania wieżowe) - przed pierwszym użyciem - po każdej modyfikacji - po opadach deszczu

- co tydzień - inspekcja wizualna Szelki bezpieczeństwa (szelki z taśmami lub pętlą dla

podparcia stóp po upadku)

- przed każdym użyciem - co roku

Łączniki (liny nośne, liny bezpieczeństwa i ich osprzęt)

- przed każdym użyciem - co roku

Punkt kotwienia/zaczepienia - przed każdym użyciem

- co roku przy 50% obciążenia Sprzęt ratowniczy dla PNW - przed każdym potencjalnym użyciem

- co roku

Drabiny i podesty przestawne - przed każdym użyciem

- co 6 miesięcy

Drabiny stałe - co roku

Schody - zgodnie z przeglądami budowlanymi/DSCQP

Schody tymczasowe - co 7 dni

Otwory w stropach / podłogach i przestawne poręcze / bariery

- zgodnie z przeglądami budowlanymi/DSCQP

Lafarge Cement S. A., A Member of LafargeHolcim Strona 15 z 17

(16)

LB3.06.01.PR008.00 Wyd_2

4.4 Zarządzanie zapisami i dokumentacją dla prac na wysokości

4.4.1 Wymagane dokumenty zakładowe PNW

- lista pracowników upoważnionych do PNW zatwierdzona przez kierownika zakładu (​zał. nr 11​) - lista pracowników upoważniony do wydawania pozwoleń na pracę na wysokości zatwierdzona

przez kierownika zakładu (za​ł. nr ​12)

- lista wyznaczonych i upoważnionych ratowników wysokościowych (za​ł. nr ​13) - rejestr instrukcji dla rutynowych prac na wysokości

- rejestr drabin stałych, drabin i podestów przestawnych - rejestr sprzętu i wyposażenia do prac na wysokości

4.4.2 Zapisy jakie należy prowadzić w zakładzie dla PNW

- zapisy związane z przeglądami stanu technicznego sprzętu i wyposażenia do PNW, zapisy należy przechowywać min. ​36 miesięcy

- pisemne pozwolenia na PNW, dokumenty pozwoleń należy przechowywać min. ​6 miesięcy - zapisy z instalacji, modyfikacji (w tym obliczenia obciążenia) dla systemów ochrony przed

upadkiem montowanych na stałe (punkty zaczepowe, liny zaczepowe poziome, itp.), zapisy te należy przechowywać cały czas kiedy system w użyciu i ​36 miesięcy​ po zdemontowaniu - zapisy ze szkoleń do PNW pracowników tak długo jak są pracownikami i ​36 miesięcy po

ustaniu zatrudnienia

4.4.3 Przeglądy dokumentacji PNW

- Przeglądy dokumentacji związanej z PNW stanowią integralny punkt audytów systemu zarządzania bezpieczeństwem na zakładzie

- W każdym zakładzie prowadzone są przeglądy Instrukcji PNW dla prac rutynowych (powtarzalnych) co najmniej raz na rok.

5. DOKUMENTY ZWIĄZANE

● Standard grupy dotyczący bezpieczeństwa i ochrony zdrowia - Praca na wysokości HSS-102, data wydania 01.02.2018

6. ZAŁĄCZNIKI

● LB3.06.01PR008.01 ​- ​Karta zmian i przeglądów dokumentu

● LB3.06.01PR008.02 Wzór instrukcji PNW

● LB3.06.01PR008.03 Wzór rejestr instrukcji dla rutynowych prac na wysokości

● LB3.06.01PR008.04 Wzór Pozwolenie na pracę na wysokości

● LB3.06.01PR008.05 Protokół odbioru technicznego rusztowania i lista kontrolna

● LB3.06.01PR008.06 Tablica - Zakaz użytkowania rusztowania

● LB3.06.01PR008.07 Wzór lista kontrolna drabiny

● LB3.06.01PR008.08 Wzór rejestr drabin i podestów przenośnych

● LB3.06.01PR008.09 Wzór rejestr kontroli drabin

● LB3.06.01PR008.10 Wzór rejestr drabin i podestów stałych

● LB3.06.01PR008.11 Wzór Lista pracowników upoważnionych do PNW

● LB3.06.01PR008.12 Wzór Lista pracowników upoważnionych do wydawania pozwoleń na pracę na wysokości

● LB3.06.01PR008.13 Wzór Lista wyznaczonych i upoważnionych ratowników wysokościowych

● LB3.06.01PR008.14 Rejestr sprzętu i wyposażenia do prac na wysokości - wzór

Lafarge Cement S. A., A Member of LafargeHolcim Strona 16 z 17

(17)

LB3.06.01.PR008.00 Wyd_2

LB3.06.01PR008.01 Karta zmian i przeglądów dokumentu

KARTA ZMIAN I PRZEGLĄDÓW DOKUMENTU

Dokument źródłowy:

LJ1.02.PR001.01 Wydanie 1 str. 1 / 1

Dokument: LB3.06.01.PR008.00 wydanie 2

Prace na wysokości

Komórka organizacyjna nadzorująca dokument Dział BiOZ

nr Treść zmiany/

Zakres przeglądu

Wprowadzenie zmiany / przeprowadzenie przeglądu

Zatwierdzenie zmiany

Uwagi

Data Podpis Data Podpis

1 Wydanie 2 uwzględniające zmiany w standardzie Grupy LH HSS-102 Praca na wysokości

2 3 4 5 6 7

Lafarge Cement S. A., A Member of LafargeHolcim Strona 17 z 17

Cytaty

Powiązane dokumenty

Przedmiotem zamówienia są prace związane z chemicznym odchwaszczaniem wydzielonych torowisk tramwajowych oraz koszeniem traw i usuwaniem chwastów w torowiskach zielonych

Prognoza wykazała, że w planie uwzględnione zostały cele i zasady ochrony środowiska szczebla krajowego i międzynarodowego (w tym wspólnotowego) i nie

Podanie danych osobowych jest dobrowolne, przy czym odmowa ich podania lub brak zgody na przetwarzanie danych już udostępnionych (co wiązać będzie się z

(data i podpis osoby wnioskującej).. Niniejszy Regulamin Komisji Socjalnej, zwany dalej Regulaminem, określa zasady działania Komisji Socjalnej, zwanej dalej Komisją.

Wykonawca jest odpowiedzialny za prowadzenie robót zgodnie z warunkami umowy oraz za jakość zastosowanych materiałów i wykonywanych robót, za ich zgodność z

procedury wyboru członków oraz - w razie wyboru – w celu pełnienia funkcji członka Gminnej Rady Seniorów w Janowie Lubelskim, w tym przechowywania tych danych przez

Podczas planowania sieci dróg tymczasowych należy wziąć pod uwagę docelowy układ dróg stałych, które będą użytkowane po zakończeniu budowy.. W trakcie

a obowiązkiem Kupującego jest odebranie (od Sprzedającego) i przechowywanie ich przez okres gwarancji. W przypadku utraty Karty Gwarancyjnej nowa nie jest