• Nie Znaleziono Wyników

Новітні лексичні процеси в мові інтернет-видання "українська правда" на початку ХХІ ст.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Новітні лексичні процеси в мові інтернет-видання "українська правда" на початку ХХІ ст."

Copied!
10
0
0

Pełen tekst

(1)

Марина Hавальна

Новітні лексичні процеси в мові

інтернет-видання "українська

правда" на початку ХХІ ст.

Studia Ukrainica Posnaniensia 3, 163-171

(2)

STUDIA UKRAINICA POSNANIENSIA, vol. III: 2015, pp. 163-171. ISBN 978-83-936654-6-4. ISSN 2300-4754.

HOBITHIЛЕКСИЧН1 ПРОЦЕСИ B MOBI

1НТЕРНЕТ-ВИДАННЯ „УКРАШСЬКА ПРАВДА”

НА ПОЧАТКУ XXI ст.

МАРИНА НАВАЛЬНА ДВНЗ „Переяслав-Хмельницький державний педагог! чний утверситет iMem Григор!я Сковороди”, Переяслав-Хмельницький — Украша NAJNOWSZE PROCESY SŁOWOTWÓRCZE W JĘZYKU

INTERNETOWEGO WYDANIA GAZETY „UKRAIŃSKA PRAWDA” NA POCZĄTKU XXI W.

MARYNA NAWALNA

Państwowy Uniwersytet Pedagogiczny im. H. Skoworody w Perejasławiu Chmielnickim, Perejasław Chmielnicki — Ukraina

STRESZCZENIE. W artykule przeanalizowano najnowsze procesy słowotwórcze obecne w języku internetowego wydania gazety „Ukraińska Prawda” na początku XXI w. Szczególną uwagę zwrócono na uniwerbizmy oraz formacje, utworzone od abrewiatur. Wyznaczono najczęściej występujące grupy tematyczne, a także scharakteryzowano ich rolę stylistyczną, określono czynniki pozajęzykowe mające wpływ na powstanie formacji słowotwórczych.

NEW LEXICAL PROCESSES IN THE LANGUAGE OF ONLINE NEWSPAPER “UKRAIŃSKA PRAVDA” IN THE EARLY XXIth CENTURY

MARYNA NAVALNA

Hryhoriy Skovoroda Pereyaslav-Khmelnytsky State Pedagogical University, Pereyaslav-Khmelnytsky — Ukraine

ABSTRACT. The present article deals with the new lexical processes activated in the language of online newspaper “Ukraińska pravda” in the early XXIth century, in particular it describes shortened phrases and derivations formed from abbreviations, defines their most common thematic groups and characterizes their stylistic role, describes extralinguistic fac­ tors that promote the emergence of neologisms.

С

участий мед!апростгр найяскравше й найр1зномаштшше ввддзерка- люе динам!ку суспшьних та мовних змш, де в межах останшх спосте- piraeMO специс]лчт трансформаций, реал1зоваш пер еду ci м на лексико- семантичному й словотв1рному pinnax. Перебудова лексичного ладу експль куеться в процесах експресив!зацн лексичних одиниць, 1хнш функцюнально- стильовш дифузностц в cпeцифiчнoмy освоенш нових тсрмшо лопчних запо- зичень, що загалом ттотно впливае на поповнення лексикону сучасно! укра- ÏHCbKoï публi цистики i водночас на комушкативну ефектившсть пов1домлень, увиразнюючи ix ню впливову потужшсть як провщну ознаку мед i йних жанр1в. Активно в цей перюд функ1ионують новотвори в MOßi украшських i нтер нет- вид апь. С. Чемерю н зауважуе, що „сучасш електронш видання послуговуються

(3)

164 М. Н а в а л ь н а лексико-стил!стичними одиницями з виразною стшп стачною м ар кован! с ио роз- мовного стилю. Часто автори публшацш використовують некодифшоваш мовш засоби — нер1дко на сторшках електроншн преси з’являються iHBeKTHBH”1. Деяю noc ni аники мови електронних видань називають сшлкування в 1нтернеп, виразником яко! е розмовний стиль, — своерщним по л i гоном для випробу- вання словоформ2. У пропонованш розвщщ ставимо за мету проанал1зувати найуживашнп ушвербати та вщабрев1атурш утворення, що функцюнують у MOßi штернетного видання „Украшська правда”, в поставлених заеданиях убачаемо за доцшьне виокремити найпоптирешini тематичш групи, окреслити основш структуры! особливосп суфпссальних ушвербапв. На початку XXI ст. в мов1 штернет-видань помпне активне вживан­ ия ушвербапв, що означають реалп, пов’язаш з виборчими процесами. Це здебшыного деривати, „структура яких зумовлена звучаниям ад’ектива, а зна­ чения — семантикою цшого прикметниковолменникового словосполучения”3. nopißH.: маж оритарна система euôopieмажоритарна; система итеративного мандаташперативка; Macoei виступи протестума- совка, напр.: „Зробити це [змти] здатнi ттелектуали, молодь, першочерго- во ушверситетсъка, а також нов i nidepu, яких, у чому е позитивний результат, вивела на полт ичну сцену мажоритарна („Украшська правда”, 5.11.2012); „Мажоритарна стане лифтом для нових облич у п о л т и ф ” (заг.) („Украшська правда”, 12.06.2012); „Справа в тому, що саме масовна i е верх'шкою нашого пат рю т изму” („Украшська правда”, 9.01.2013). У творенш таких дериват! в можуть брати участь не тальки прикметники й прикметниково-iMeHHHKOBi словосполучення, а й слова immix частин мови, зокрема числгвники, nopißii.: сотка, двохсотка, наир.: „У його m ôiuem i е пря- мий спецзв ’язок з президентом, прем ’ером, з обладмшстращями, а також так звана „сотка” i „двохсотка” („Украшська правда”, 27.03.2008). Дослщники вщносять до „числ!вникових ушвербапв” i ri, що означають номери транс­ портних маршрупв, марки автомобшв тощо (вт м камаршрут номер eiciM, дев ’яткадев ’ят а модель ж игу nie'). Утворення таких ушвербапв вщбуваеться здебшыного простим приеднанням до чиалвниково! основи суфжса -к-(а). Набули також поширення ушвербати на позначення предмета, що при- йшли з новггшми технолог!ями: ст1льниковим зв’язком, електронними ностями тощо, nopißH.: мобтъний телефонмобтка, персоналъний комп ’ютерпер­ соналка, флеш-картафлешка, напр.: „Каластаянсааренто i мобтка (заг.) („Украшська правда”, 24.09.2010); в приймалъню була передана записка з но­ мером i кодом камери схову на Швденному вокзалi, у якт знаходилася флешка з тформацкло ” („Украшська правда”, 1.10.2010). Мотивувальн! словоспо­ лучення цих ушвербапв, як i багато с.шв на -к-(а), утинаються й залишають ту настану, що мютитъ акцентне семантичне навантаження словосполучення, nopißH.: мобтъниймобт-, персоналънийперсонал- та ш. Поступово входять до постшного вжитку ун!вербати, що утворили- ся вщ словосполучень на означения pi3HHx вид i в систем та мереж, а також пращвниюв nieï сфери. Так, напр., автономнаавтономне опалення; мере- жевикипращвники мереэкл; системниксистемний адмлшстратор та ш., 1 С. Г. Ч ем ер к л н , Трансформацп розмовного стилю в 1нтернет-комуткацп, [в:] „Мо- вознавство”, 2007, № 4-5, с. 37. 2 Л. С т р е л ь б и ц ь к а , /нтернет як полном розвитку природное' мови, [в:] „Вюник Н ацю- нального ушверситету «Льв1вська полггехшка»” 2005, № 538, с. 33-38. 3 В . Г р е щу к , Укратсъкий елдприкметииковии словотвгр, 1вано-Франк1вськ 1995, с. 25-26.

(4)

n o p i ß H .: „ Б ло г наповнении доказам п у с т ш н о г о ж и т т я „мереж евика”: р и б о - л о в л я в М ексищ , крупы па лайнер!, б у д и н о к у К ш и ф о р н й ” („Украшська правда”, 14.10.2010). Чималу групу становлять уш вербати, що означають „мехашзми й маши- ни за призначенням чи певною характеристикою”4. До ui eï групи зараховуемо й р!зномаштш пристро!' для автомобшв, умови для водання транспортним за- собом тощо. KpiM в i дом их ел i в, що iï наповнюють (aemieua, ш видка, в т ы к а , д е в ’ят ка), вщцляемо й шип, якими почали послуговуватися часише як во­ ди, так i пасажири: такечвка, десят ит онка, м арш рут ка, марш рут гвка, т валгдка. Вони утвopera за допомогою формант!в -к-, зргдка — ик (.легко - ви к) та -ÎBK- (вант аж лвка) та iH., наир.: „AemieKa n id керуванням К улът нова наехала на б ордю рний камш ь, унаслЮ ок цього перевернулась т а п о леп и ла в кю ­ в е т ” („Укршнська правда”, 5.05.2012); „ 3 Н о во го р о к у швидка м а е прш зд и т и за 10 хви ли н ” (заг.) („Укршнська правда”, 31.12.2012); „ З а словам и Л у ц е н к а двох aKm ueicm ie А н dp in П а ст уш ен ка т а В а д и м а Т оропова сильно побили. АнОргя за б р а ла ш видка”(„Укршнська правда”, 19.12.2012); „ У Ч ерш вецъкш облает i маршрутка з т к н у л а с я з Б Т Р о м ” (заг.) („Украшська правда”, 28.09.2012); „ Н а А к а д е м м ю т еч к у вибухнула м арш рут ка” (заг.) („Украшська правда”, 21.05.2012) та ira Угавсрбат десят ка, KpiM вщомо! мотивацп д ес ят а м о дель ж игулгв, д i став ще назви: грошова купюра десят ь гривень та n e p m i десят ь о а б у виборчо- м у списку, nopißH.: „ П ер ш а десятка „ У д а р у ” в цт ом у неп о га н о сф о р м о ва н а ” („Украшська правда”, 10.08.2012). А ушвербат e i c i M K a, KpiM назви моде л i авивки, позначае сою з во сьм и кр а т , напр.: „В елика в ш м к а ” т д т р и м а л а и)ею О бам и про кордони 1зр а ш ю ” (заг.) („Украшська правда”, 27.05.2011); „ . . . e i c i M K a ” даст ь бт ъш е 33 0 м т ъ й о т в на Ч о р н о б и лъ ” (заг.) („Украшська правда”, 18.04.2011). Спостергааемо тенденщю до використання в MOBi украшсько! перюдики однакових за звучаниям ушвербаив, що мотивоваш ргзними назвами, тоб- то ушвербат1в-омотм1в. Так, вщ словосполуки т д зем н и й n ep exid утворено в1домий ушвербат т дзем ка, який журналюти вживають також як укршнський вщповщник до запозичення м ет р о , nopißH.: „ У п р а влт н я мгеъкого т р а н сп о р ­ т у повю ом ило, щ о нъю -йорксъка т д зе м к а „ш коли не п ер еж и ва ла н а ст ы ьки pyimieHOï кат аст рофы, я к м и н уло ! н о ч Т ’ („Украшська правда”, 30.10.2012); „ Ш дзем ка бгля ц и р к у р е м о н т у е т ъ е я ” („Украшська правда”, 30.10.2012). Погоджуемося з думкою, що у Hi вер бати подекуди можуть бути зрозумшими ильки в контекст!, оскшьки в мовнш норм! вони не зафжсоваш й не дан i нос!ям мови як знания, „вони uchoпов’язаш з контекстовими умовами”5. Складне за структурою позначення о б о в ’язко ве ст р а хува н н я цивгльпо- n p a eo eo ï вн)повн)алъ ност1 во д и в у MOßi украшського штернетного видання на- зивають авт оцивт ка, напр.: „ А в т о ц и в т к а м о ж е подорож чат и для хит рых e o d iïe ” (заг.) („Украшська правда”, 15.07.2011). Шдома вже група ун1вербапв 3i значениям „примпцення, заклад за призна­ ченням (публгчка, психуш ка) чи певною ознакою (маломет раж ка, т деобка, по- ж еж ка) ” в мов! 1нтернет-видання „Украшська правда” вживають зрщка, напр.: „ П риходит ь м олодий, весь у пры щ ах чоловт , т еля к орот ких перем овлянъ вони н а ки да ю т ься на м ене, ск р уч у ю т ъ р ук и з а спиною i s i сло ва м и „ знайш ли na p em m i Hoeinmi лексичм процеси в Moei штернет-видання „ Украшська правда ”...

1

65 4 А . Н е л ю б а , Явища економпв enoeomeipmü номтацп укртнсъког мови, Харгав 2007, с. 236. 5 Там сам о, с. 239.

(5)

166 М. Н а в а л ь н а п о р у ш н и к а ” починаю т ъ ш т урхат и кудисъ у m e id e . „ H e e id d w ” вы являеш ься якасъ тдсобка, куди кидаю т ъ м е н е н а л а в к у („Украшська правда”, 16.01.2007). Деяю ушвербати на означения „буд1вель” формують синонппчт пари: б а га т о п о вер хi e m „ вы сот ка”; гот елъкам а ло с'т е й ка та ш. Хоч лек­ сема высотка е калькою з росшсько! мови, u досить часто використову- ють у MOßi укра1нсько1 штернетно! публицистики, напр.: „ П р а кт и чн о ко ле­ н а багатоповерхьвка E m o i Церквы, приват ны й сект ор за к р т л е ш за „ дом о­ вы м и”, якых курую т ъ „ комуш кат оры ” (вы б о р о в называютъ „ одыныцямы ”) ” („Украшська правда”, 21.10.2012); „Н авпрот ы кш всъкого Ц У М у вырост е чер- гова высотка? ” (заг.) („Украшська правда”, 29.11.2010); „...зам т т ъ го р б а т о ­ го поля высочить но ва высотка, а у ст аром у сп о р т за лi в 'к)крили бтъярд... ” („Украшська правда”, 16.02.2010). Ушвербат комуналка, вщомий рашше як назва ком у н а лы tot квартиры, сьогодш мае ще одну мотиващю — ком уналъш послуги. Частше в i нтернетному виданш його подають саме за другим значениям, напр.: „У наст уп н о м у p o ili в K u ee i м ож е п о дорож чат и комуналка” („Украшська правда”, 10.12.2012); „Комуналка для к лер т в Я н ук о ви ч а кош т у е по на д 14 м т ъ й о т в н а p i к ” (заг.) („Украшська правда”, 7.11.2012); „ Т т п к о пообщ яв, щ о т е л я euôopie „комунал- ка” п о д о р о ж ч а е ” (заг.) („Украшська правда”, 20.03.2012); „ А заров: комуналка т д ви щ ува т и ся не буде ” (заг.) („Украшська правда”, 13.01.2012). Подекуди вживають ушвербати на означения „вщцв, галузей ;ияльносп”. Фжсуемо ушвербат т д т а н ц ъ о вка (т дт анцьовувалъ на група), що е каль­ кою росшського подт анцовка, та ш. У мов1 „Укршнсько1 правди” його вжи­ вають у переносному значешп щодо полггичного життя краши, nopißH.: „ С хо­ же, основш п о л т ы ч т гр а вщ укра'т съкого п о л т и к у м у т а гхня сит уа т и вна п о л т и ч н а тдтанцъовка не вгдкидаю т ь силового р о з е ’я за н н я п о л т и ч н о г кр и ­ зы ” („Украшська правда”, 6.03.2009). Ушвербат ю велгрка журналicra використовують не тпьки 3i значениям „ювел1рна робота”, а й „ювел!рний магазин”, напр.: „ П л ю с у м е н е ювел1рка га р ­ на, я сам а все м а лю ю ” („Украшська правда”, 23.08.2011). Пщ дк:ю позамовних чинниюв розширюють сферу свого використан- ня нов! ушвербати сощ алка та гум ат т арка. Я кто перше слово зазвичай означав сощ алът выплати, то друге вживають як вщповщник до словосполу- чень гум а ш т а р н а допом ога й секондхенд, напр.: „Сощ алка” Я н ук о ви ч а вда­ р и т ь по ц ш i.и порт них авт о? ” (заг.) („Украшська правда”, 28.03.2012); „Р ада внесла сощалку Я н ук о ви ч а в б ю д ж е т ” („Украшська правда”, 12.04.2012); подат ковий т и ск збт ъш ует ъея, сощалка зм е н ш у е т ъ е я ” („Украшська правда”, 4.01.2013); „Часом в га зе т i публгкувалася сп р а вж н я зло б о д ен н а сощалка... ” („Украшська правда”, 23.09.2010); „Трет е — „г у м а т т а р к ам ед и ц и н а it oceirna. О цедля ди ск ует i суперечок. М о л а tuet п о с т у п к и ” („Украшська правда”, 10.02.2012). Р1зномаштш шформацшш вщомосп в мов1 украшського i нтернет-видання також називають ушвербатами, зокрема такими, як в'пит'шкав п и т н а карт - ка; о б ’ект ивкао б ’ект ивна ш ф орм ащ я та ш., напр.: „ Б удь-яки й ш вест ор, яко го вы будет е за п р о ш ува т и до себе, вт np u ïd e до вас, i зр а зу п о ст а не п и т а н ­ ия: ва ш а картка, e ie u m ie m облает i. Ц я т ф о р м а щ я п о ви нн а бут и р о зр о б л е- на на ргзн и х н о а я х т ф орм ацт них, i вона у вас п о ви н н а бут и ”,сказав Я н у ­ кович ” („Украшська правда”, 15.02.2011); „П равда, в У крат и е щ е одна eidoMa впыт'шка— М ука ч еве ” („Украшська правда”, 10.07.2004); „Чи eci д а ю т ъ у 3 M I о б ’ектывку? ” („Украшська правда”, 1.02.2012).

(6)

А словосполуки о ф щ т ш eidoM ocmi чи о ф щ т н а т ф о р м а щ я позначають ав- тори ушвербатом оф пиалка, напр.: „Ттъки „ за о ф щ !а л к о ю ” виробницт во вп а ­ л о з а р г к н а 2% ” (заг.) („Украшська правда”, 17.01.2013).

Окрему трупу ушвербаЛв становлять слова спортивно! тематики, пор1вн. : ви т к ави щ а лега; м олодгж каMoaodio/CHa jó ip /ia та ш. Напр.: „H auii спор­ тсмены у в т ш л и до „ в и ш к и ”? („Украшська правда”, 19.10.2009); „У краш ська „ м о ло д ёж к а ” буде „ н е а я н о ю ” n id час ж ер еб кува н н я С е р о -2 0 1 1 ” (заг.) („Украшська правда”, 14.10.2010); „ У крат съ ка „ м о л о д !ж к а ” п р о гр а ла ш вей- ц а р ц я м ” (заг.) („Украшська правда”, 12.11.2001). Лексема ви т к а е омошм1чною. Ïï вживають i як жаргонну одиницю, що означае „найвищу Mipy покарання, розстргл”6 7, напр.: „Чому за кож не порут ен- ня о дразу „ в и т к а ”? ” („Украшська правда”, 19.10.2009). Ушвербат м олодгж ка мае юлька словосполучень-вщповщниюв: м о л од iж - нии порт ал; молодеж ный цент р, м олодёж но газет а, м олодёж но органёзацёя та ш., напр.: „М олод1ж ка „Регёонёв” у ж е вёдзначила Д е н ь Свободы (заг.) („Украшська правда”, 21.01.2012); „ М о ло д1 ж ка ” Тим ош енко хоче о б ’едн ат и м о ло дь i c m y d e n m ie ” (заг.) („Украшська правда”, 07.08.2011). Особли­ во ушвербат м олодёж но активно використовують гад час виборчого проце- су на позначення молод i жн их оргашзацш партш, напр.: „М олод1ж ка Ю щ ен - к а у ж е п о ч а ла р о зп о вс ю д ж у ва т и лист ёвки ” („Украшська правда”, 29.12.2003); „П арт ёя р е г ю ш в т а ï ï „ м о л о д !ж к а ” проводит ь заходи в М а р п н съ ко м у парку... ” („Украшська правда”, 26.04.2011). Як засвщчуе мовний матер i ал, конденсащя в одному дериват! кшькох функцш призводить до TicHoro, нерозривного зв’язку розумшня його значения з контекстом, осюльки мотиващя таких утворень за межами контексту е р1зною. У MOßi сучасно! украшсько! публ!цистики пом тю актив1зувалося вжи­ вания вщабрев1атурних утворень. H,i словотв1рш одинигп е пор1вняно новими. У попередн1 пер1оди icTopiï украшського словотвору вони засв1дчеш тгаьки поодинокими випадками: Н А Т Онат овсъ кийнат овецъ, С Е А ТОсеа- т овськийсеат овець , як1 квал1фшовано як можливост! ртзних штерференцш. О. Ститттов наголошуе, що так1 мовтй процеси зумовлет низкою чинниюв як екстралшгвального, так й 1нтрал1нгвального характеру, що дйоть „пере- важно в ттсному взаемозв’язку. Серед них слщ назвати демократизацию всьо- го украшського життя, мовностилштичну розкутщть журналшттв та автор1в статей, зростання рол1 особ исто сН, прагнення до емоцшносН, експресивносН та влучност! на rai стандарту, економи мовно! енергЙ, прагматизму тощо”8. Найчисельшшу групу в1абрев1атурних одиниць становлять слова, що утвори- лися вщ назв-абрев1атур партш, полПичних блоюв та громадських об’еднань. О. Стишов видшив наприкшщ XX ст. найбшыпе вщабрев1атурних дериваттв i3 суфшсом -ець/чвець, -овець9. Цю тенденщю спостершаемо в Moei украшсько! штернетно! публщистики й на початку XXI ст. : бютёвецъ, нунсёвецъ, унсо вец ъ та ш., nopißH.: „ Б Ю И в е ц ъ зн а й ш о в у себе росёйський „ вёдео ж учо к” („Украшська правда”, 25.01.2013); „ О дном у з прот вет увальникёв, якё п рикували себе н а Б а н к о в т , ст ало погано... П ро це повёдомив бю т гвець Андрёй Ш евченко ” бЛ .С т а в и ц ы са , Украшський ж аргон, Кшв 2005, с. 84. 7 М. I. Н а в а л ь н а , Ушвербати в мовг сучасног укратсъкоё nepioduKU, [в:] „Актуальш проблемы слов'янсысо! фпологи" Бердянськ 2009, вип. XXI, с. 535-541. 8 О. А. С ти ш ов , Укратсъка лексика кхнця X X столгття (на матергалг моей засобгв ма- coeoï т формацп). Кшв 2003, с. 128. 9 Там сам о, с. 128.

(7)

168 М. Н а в а л ь н а („Украшська правда”, 22.01.2013); „ Н У Н авец ь Тарас С т ецът в висувает ься у 117 о к р узг...” („Украшська правда”, 06.08.2012); „Н У Н О вець каже, щ о оп о зи щ я сам а себе за гн а ла в п а ст к у ” (заг.) („Украшська правда”, 06.11.2012); „Розф орм овую т ъся вт съ ковi част ини, о ф щ ер и ходят ъ так, я к н а р о б о т у щ об о т рим ат и чергове звання i т д ви щ е н н я заробт т ог плат ш »,конст ат ував ун совец ь”(„Украшська правда”, 07.06.2012). Натрапляемо на утворення такого типу: екс-н ун а вец ъ , екс-бюгт вецъ та ш., напр.: „В оп о зи ц п боят ься, щ о зм т а м и д о К о н с т и т у ц и за й м у т ь с я „ р егю н а ли ”... це заявив н а за Я д а н н ! т д го т о в ч оï гр уп п екс-нунЫвецъ В ’я ч е с ла в К и р и л е н к о ” („Украшська правда”, 06.12.2012). Вщабрев1атурш 1менники, що утвореш за допомогою суфжЫв -ець/ лвець, -овець та -îct/-hct, зазвичай називають особу за ïï належшстго до шштичшн парти, пол1тичного блоку, угруповання, громадського об’еднання. Ц1 ново- твори в журналютських текстах е не тшьки засобом mobhoï економп (пор1вн.: н у н а в е ц ъчлен блоку п о лт т ч н и х napm iù „ Н аш а У к р а т аН а р о д н а сам оо­ б о р о н а ”), аде й надають ïm розмовносту а публшащям сустльно! тематики — mchluoïофщшностг Мова 1нтернетного видання „Украшська правда” ч1тко виявляе, як1 абрев1атури игдлягають законам асим1ляци', узвичаюються, трансформуються в HOßi слова, що потрапляють до словникового складу. Деяю з них поступо- во сприймаються не як зам1нники слово сполучения, а як звичне кореневе сло­ во, що зумовлюе й вщповщш структурно-семантичн1 та морфолог i ч]1 i насл1дки, nopißH.: „1ваню щ енко i бют1вецьн айбт ъ шi п рогульники ...уп р о д о вж n ep u io ï ceciï В ер хо вно ! Р ади съомого скликання... ” („Украшська правда”, 15.01.2013); „Примером, бюпйвка м о гл а п о о б щ ят и не т а к \ дош кулъш прот ест и 6i3uecy, пер еведен и я ïx у ф орм ат безпечного круглого столу... ” („Украшська правда”, 14.12.2011). Шдабрев1атурш т е нники на позначення носй'в сусп1льно-пол1тичних 1дей, погляд1в тощо утворюють i за допомогою менш продуктивних суфшс1в, зокре- ма суфпсса -к, напр.: С Д (ecde) i есдек, nopißH.: „ Я к щ о м и не побачим о зм т (до к т ц я 2012 р о к у), т о переглянем о угоду. М и ч т к о п о вю о м и ли по це н а ­ ш им у к р а т съ к и м парт нерам »,за п евн и в колег ш ш ий есдек K picm iau В Т ен in ” („Украшська правда”, 23.05.2012). На основ! назв-абрев1атур партш, полпичних блоюв та громадських об’еднань постало чимало в1дабрев1атурних прикметник1в за допомогою пито- мого украшського суфшса -ськ- та його ßapiaiuiB -1вськ-/-овськ-: бют'шський, уер т всъ ки й , ун со всъ ки й та ш„ напр.: ... т рохи м ен ш друж ньо пр о до вж и в скан- Оувати БЮТ'шський с е к т о р ” („Украшська правда”, 07.09.2011); „БЮПвсъкий М а й д а н еж е чекае облави (заг.) („Украшська правда”, 05.08.2011); „...розно- сили унсовсъкий оф ю ... ” („Украшська правда”, 27.12.2004); „Н У Н авськи й вю ст уп и и к еж е почав го во р и т и пр о „ з м о в у ” т а „ д е р и б а н ” n o p m ф e л iв ” („Украшська правда”, 26.11.2007). Якщо в попередш роки в тематичнш груш абрев1атур — назв м1жнародних та мпкдержавних союз1в спо crépi галася тенденц1я до творения ел i в, що озна- чають представниюв та член1в них оргашзацш (есенбгвецъ, сеат овецъ)10, то на початку XXI ст. активгзувалося творения та вживания в1дабрев1атурних прикметник1в переважно i3 суфi ксом —ÎBCbK-, що е вар1антом суф1кса -ськ-, i рщше вж и ван им -ob- (-iß-).: есендгвсъкий, ееН всъкий, сет вський, соппвсъкий, 10Там с а м о ,с . 128.

(8)

HamiecbKUù, сотовый та ш„ nopißH.: „... О лександр О лександрович вваж ався одним з т и х нечисленны х урядовц'ш, х т о д о о ст а н ку вперт о ст искав у кулаках д ва npanopifiж о вт о -б ла ки т н и й i синъо-зоряний, ееЫвсъкий... ” („Украшська правда”, 16.03.2010); „Н е м о ж н а допуст ит и, аби НАТОвсъкий ч о б т т опт ав С еваст ополь i Крим, Д о н б а с ...” („Украшська правда”, 29.11.2008); „...eisum Б у ш а т а натовсъкий с а м т ... („Украшська правда”, 03.04.2008); „Н априклад, сотовый о п ер а т о р D C C... ’’(„Украшська правда”, 06.12.2010). Пщ впливом розмовного стилю в су час Hifi украшськш публщистищ побу- тують найменування oci6 вщ уже вщомих абрев1атур, утвореш за допомогою питомих c\ (J) i F<c i в -1вець/-овець та суфшса -ник. Так, вщ буквених абрев1атур- ош\пв постало нимало назв ocio, зокрема вщ УБОЗ утворено убозгвець, вщ НАТО — нат овець, вщ СБУ — есбеуш ник, вщ МНС — ем енесник, Е М Е Н Е С - ник, вщ СОТ — сот гвець, вщ СТО — ecm eom ieeijb, вщ ДУС — д уС вец ь та ш., напр.: „УБОЛвець, я к и й гром ив скандалит ф ут болки, гзОитъ на м с ш и т для багат пв... ” („Украшська правда”, 28.09.2011); хо ди в якийсъ дивный ч о ло вщ на п евно есбеушник, знгмав з б о к у ” („Украшська правда”, 08.06.2012); „ За сло­ вам и AiiOpia, „есбеушник”за б р а в eci р еч ь.. ” („Украшська правда”, 11.04.2011). Назва есбеуш ник поширилися в украшськш мовт пщ впливом росшсько! в1дабрев1атурно1 розмовно! назви ка геб еш н и к 11. Для осташпх десятшпть харак- терне функщонування в украшськш мов1 рос1йських с;пв доби тол i тарного ре­ жиму* 12. Щодо лексеми есб еуш н и к, то вживають ще дтч назви пращвниюв nic ï служби — ecoicm та ecoieeifb. 1з двох утворень, придатних для оф1щйного ви- користання в украшськ1Й MOßi. К. Городенська рекомендуе надати перевагу назв1 ecoicm , осюльки вона продовжуе узвичаену традиц1ю творения та нази- вання npauiBHHKiß цього органу спец1ального призначення13. Але жоден i3 цих BapiamiB у мотч 1шернет-видання „Украшська правда” ми не заф1 ксували. Досить велику тематичну групу становлять вщабрев1атурш утворення, що означають представ ни Ki в правоохоронних, силових орган1в, орган тв контро­ лю. У цш та деяких шших тематичних групах спостер1гаемо широко в i дом i cHOBOTßipHi ланцюжки „заклад, установа, оргатзащя — особа”. Зазвичай це iMeHHHKH, утвореш за допомогою питомого украшського суф1кса -ник: ем е­ несник; ем зеесник. Kpi м них уживають i менники на -шник, що е буквальним перекладом росчйських ßiдабреßiатурних 1менниюв, nopißH.: рос. га и ш н и к i укр. д а ш н и к , д а ш н и к , напр.: „ О десъкий екс-головний дайн ни к продав знак „ недот орканноспи ” вбивц! Д и к а сву? (заг.) M m ic m p в н у т р п и м х справ Bim a.iiù Захарченко просит ь п р а ц 'шник 'ш Д А 1 п р ипинит и пла т и т и побори c e o ï M („Украшська правда”, 13.01.2012); „... власник, а за сум гсницт вом пц е й перш ий „есбеуш ник” к р а т и пан Х орош ковсъкий... ” („Украшська правда”, 15.12.2010). Таю утворення в MOßi штернетно! публ1цистики мають неоднакове напи­ сания, що свщчить про вщсутшсть усталених норм. Ti caMi слова можуть писа- ти в лапках i без них. Деяю найменування oci6 збер1гають абрев1атурну графп<у свое! TBipHOï основи, з якою поеднуеться питомий укршнський суф1кс -ник. Таю лексеми зазвичай складно сприймати споживачам шформацп через pi3He напи­ сания коренево'т й некоренево! частини, nopißH.: М Н С ник, М З С н и к та ш., напр.: „ Ф е е р в е р к ” n id Д онецъком ст ався сам по co6i? (заг.) ...склады були sanpum i, сказав МНСник ” („Украшська правда”, 17.08.2009). ПК. Г о р о д е н с ь к а , I все-таки вони не есбеушники, [в:] „Украшська мова”, 2009, № 1, с. 32. 12 Т. А. К оц ь , Л т ерат урн а норма у функцгоналъно-стшъовгй i структурнт парадиг- Mi, Кшв 2010, с. 303. 13 Там с а м о , с. 32. Hoeimni лексичт процеси в мовг ттернет-видання „ Украшська правда ”...

1

69

(9)

170 М. Н авальна К. Городенська рекомендуе однаково передавати обид Bi частини у вщабре- ßiaiypHHX найменуваннях ociö: б 'юпивецъ, н ун а вец ъ , кут вецъ, унсовецъ, еме- несн и к та ш.14. На початку XXI ст. в MOßi украшсько'1 перюдики актишзувалося вживания лексичних одиниць, утворених вщ i ншомовних aöpeßiaiyp за допомогою суфшса -к -, що мають переважно розмовний характер, nopiBH.: FM (англ. F req u en t M o d u la tio n — частотна модулящя) (ефем) + -к-(а) —*■ еф емка; SMS (англ. Short Message Service — коротке повщомлення) (есемес) + -к-(а) —> есемеска, напр.: „ М ет п р и ш и ла есем еска eid зят я... ” („Укршнська правда”, 07.05.2012). Анал i зуючи тенденцп розвитку сучасного украшського лексикону, G. Карпшовська B apiaH T номшацп S M Sесем еска i под. також розглядае як розмовний15, хоч i зазначае, що таю новотвори активно вживають у журнально- газетних текстах. Погоджуемося i3 зазначеною автор кою, що ui шновацп„потре- бують вироблення професшних критерпв ощнки перспектив ïx H b o ï стабшзацп в мовг Встановлення таких критерпв можливе лише на шдстав1 ретельно- го аналпу формально-семантично! будови, фу нкщ она льно-стил i стачного потенщалу B ap i антних i синошм!чних ном i Hani й”16. Hepiдкo автори вдаються до нових оказюнальних утворень, щоб увираз- нити ip o m 4H e, сатиричне чи негативне ставлення до об’еднань, труп та ïxH boï дiяльнocтi. Так, вщ абрев1атури “З а С д У‘ утворено розмовну одиницю заедово, напр.: „Так, у 2002 poifi, вла д н а „ З а С д У ”, о ч олю вана Лит вины м, не с р а зи ла р е ­ зульт ат ом ”(„Украшськаправда”, 13.08.2012);„... о т р и м а е м о а н а л о г 2 0 0 2 року, коли „ З а С д У ” о т рим ав 12% по списках... Укршнська правда”, 21.11.2011); „... „ З а едину У к р а ш у ”, чи т о пак, „ за ед о во ” („Укршнська правда”, 13.04.2011). Отже, в MOßi сучасно! штернетног публщистики спостершаемо про- цеси, що е наслщком штенсивно! суфшсальжи утвербацн, тобто форму- вання MicTKHx HOBOTBopiB на ocHOBi словосполучень та описових зворот1в. Поя Bi таких односл1вних утворень значною M ip oro сприяла доя в мов! зако­ ну економи лшгвальних зусиль i 3aco6iß. Подекуди ускладнюють сприйнят- тя тексту ушвербати з р1зними мотиващями, вживания яких на початку XXI ст. почастшало в MOßi укршнсько! i нтернетно! публщистики. Деяю утворення зрозумш споживачев1 шформацп тшьки з контексту. Зазвичай ïx не фшсують словники. Ушвербати формують чималу юльюсть тематичних труп. З’явилися ноги групи утнвербайв на означения виборчих i суспшьних nponecie, нов i m ix технолопй. Вони утворюються переважно за допомогою форманта -к(а). Утнвербащя як cnocio словотворення виходитъ за меж! лише розмовного мов- лення, спостершаеться тенденщя до ушвербацп словосполучень у загальномов- ному контекст!. Групи ушвербаив вщкритт для поповнення, тому нов! деривата потребують подалыпих лшппстичних розвщок. Вплив розмовного стилю на мову украшських !нтернет-видань Bi ддзеркалюе активне вживания тут нових в iдабревi атурних утворень. Вони становлять дв! велит тематичн! групи найменувань ocio, утворених вщ назв-абрев1 атур : 1) партш, полггичних блок i в та громадських i м!жнародних об’еднань, 2) пра- воохоронних, силових opraHiß, opraHiß контролю. Вони постшно розширюють 14 К. Г о р о д е н с ь к а , Чи nompiôm ц\ незвичт написания cnie?, [в:] „Украшська мова”, 2010, № 3, с. 115. 15 G. К а р п i л о в с ь к а , Тенденцп розвит ку сучасного украш ського лексикону : чинники стабшзацП' тновацш. [в:] „Украшська мова”, 2008, № 1, с. 24-35. 16Там с а м о , с . 24.

(10)

свш склад за рахунок суфшсалышх 1менник1в шд д1ею позамовних чинншбв, що й потребуе подалыпих розвщок. Тематичш групп в1дабрев1атурних лексем мають cboï словотв1рш особливо cri, що виявляються у вибор! словотворчого суф1кса. Основними за- собами творения нових вщабрев1атурних назв ociö за 1хньою належшстю до партий, пол1тичних блоюв, громадеьких та шших об’еднань залишаються словотворч1 суфшси - е ц ь / ч в е ц ь , - о в е ц ь ; - н и к тощо. Ввдабрев1атурш 1менники нередко мають р1зне граф1чне вщтворення базо- вих aöpeeiaryp, що засв1дчуе неусталешсть 1хнього написания.

Cytaty

Powiązane dokumenty

Наприклад, Google Apps забезпечує безкоштовний доступ до свого ПЗ в режимі онлайн, що відбувається за допомогою Інтернет-браузера тоді

LOGO Прогнозування за допомогою нейронних мереж Однокрокове прогнозування - задача однокрокового прогнозування зводиться до задачі, коли один

Наприклад, для позначення дощу рiзноl сили в протиставленш дощу як такому наявнi опозицп лексичнi мряка - дощ - сльота, словотвiрнi дощик, дощичок - дощ

Това показва, че в редица народни говори е за- силен елементът ‘лице от мъжки пол’ в семантиката на думата човек, поради което едно по същество родово

Прави се съпоставка на вторичните значения на предметните име- на от седем тематични групи лексика: оръдия, мебели, съдове, облекло, расте- ния, животни, части на

При разглеждане на езиковия израз на концепта можем да получим представа за съдържанието му в съзнанието на носителите на езика (Попова, Стернин 1999: 10–11)..

Яскравим прикладом активності словотвірних процесів, які відбуваються в сучасній українській мові, є динаміка словотвірного гнізда з вершиною вело-

Якщо звернути увага на школи, то можна побачити, що вся едукаційна (освітня) система спрямована на те, щоб українську молоду генерацію ополячити.