• Nie Znaleziono Wyników

Spis treści

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Spis treści"

Copied!
2
0
0

Pełen tekst

(1)

SPIS TREŚCI

LITERATURA

Magdalena Dąbrowska — Kolumb rosyjskiej prowincji. O Podróży do Kazania, Wiatki i Orenburga Maksima Niewzorowa . . . Monika Zielińska — Las we wczesnej twórczości Leonida Leonowa . . . . Aleksandra Urban-Podolan — Gruzińskie dziedzictwo w poezji Bułata Okudżawy . . Alina Świeściak — Batalia o Bataille’a. O tłumaczeniu Historii oka na język polski

i rosyjski . . . .

JĘZYKOZNAWSTWO

Jan Sienkiewicz — О Słowniku cerkiewnym protojereja Piotra Aleksiejewa. . . . . Michał Błaszyk — Treść propozycjonalna i cele illokucyjne ekspresywnych aktów

interiekcyjnych . . . .

Joanna Wasiluk — Etymologiczna a synchroniczna koncepcja homonimii w ję zy ko-znawstwie polskim i rosyjskim . . . .

Walentina G. Kulpina — Projekt rosyjskiego słownika historycznego nazw kolorów . . . . .

RECENZJE

Izabella Malej — Wasilij Szczukin: Mit szlacheckiego gniazda. Studium geokulturologiczne o klasycznej literaturze rosyjskiej. Przeł. B. Żyłko. Kraków: Universitas 2006 . . . . . Т. Н. Матвеева — Б. Гдовская: Языковые средства представления эмоций. На материале лирики А.С. Пушкина и русских поэтов ХХ века. Познань: UAM 2006 . . . . 5 19 42 62 74 81 102 116 141 144 PR 2007 nr 3.indb 3 PR 2007 nr 3.indb 3 2007-10-19 14:37:292007-10-19 14:37:29

(2)

СОДЕРЖАНИЕ

ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ

Магдалена Домбровска — Kолумб русской провинции. O Путешествии в Казань, Вятку и Оренбург Максима Невзорова. . . Моника Зелиньска — Лес в раннем творчестве Леонида Леонова . . . . Александра Урбан-Подолян — Грузинское наследие в поэзии Булата Окуджавы . . Алина Свестяк — О польском и русском переводах Истории глаза Жоржа Батайя . . .

ЯЗЫКОЗНАНИЕ

Ян Сенкевич — О Церковном словаре протопресвитера Петра Алексеева . . . . . Михал Блашик — Пропозициональное содержание и иллокутивные цели меж до-мет ных экспрессив . . . . Иоанна Василюк — Этимологический и синхронический подходы к явлению омо-ни мии в польском и российском языкознаомо-нии . . . . Валентина Г. Кульпина — О проекте исторического словаря цветообозначе ний русского языка . . . . 5 19 42 62 74 81 102 116 PR 2007 nr 3.indb 4 PR 2007 nr 3.indb 4 2007-10-19 14:37:292007-10-19 14:37:29

Cytaty

Powiązane dokumenty

Kształtowanie się kompetencji komunikacyjnej u dzieci .... Język, mowa,

Takie podobne formalnie (graficznie i/lub fonetycznie) jednostki leksykalne dwóch języków, z pełnym lub częściowym pokrywaniem się znaczeń lub całkowitą rozbieżnością

„Наемник” или „добрый пастырь”: православное духовенство в русской прессе и беллетристике второй половины XIX века 273 5.3. „Пастырь и пасомые

216 (John Updike, Łzy mojego ojca i inne opowiadania).. 8

Szkoły parafialne w Wielkim Księstwie Litewskim w czasach Komisji Edukacji

А той, хто на ньому сидів, на ім‘я йому Смерть, за ним же слідом ішов Ад.. – Ад- крыцьцё (Апакаліпсіс) Сьвятога

Выделение аналогов как объект наблюдения в процессе сопоставитель- ного анализа русской и болгарской лексики связано с необходимостью точнее определить

Со все более явным сближением самопознания науки с содержанием сделан- ных наукой выводов, с изменением самых общих эпистомологических прин- ципов при