• Nie Znaleziono Wyników

Sprawozdanie z konferencji „Ikonoteksty 2019. Synergia słów i obrazów”, Gdańsk, 28–29 listopada 2019 roku

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Sprawozdanie z konferencji „Ikonoteksty 2019. Synergia słów i obrazów”, Gdańsk, 28–29 listopada 2019 roku"

Copied!
2
0
0

Pełen tekst

(1)

STUDIA SCANDINAVICA 4(24)/2020

Sprawozdanie z konferencji „Ikonoteksty 2019.

Synergia słów i obrazów”, Gdańsk, 28–29 listopada 2019 roku

W dniach 28 i 29 listopada 2019 w gdańskim Ratuszu Staromiejskim odbyła się druga edycja ogólnopolskiej konferencji naukowej Ikonoteksty, zatytułowana

„Synergia słów i obrazów”. Jest to wspólna inicjatywa międzyuczelnianego, afilio- wanego przy Wydziale Filologii Uniwersytetu Gdańskiego Zespołu Interdyscypli- narnych Badań Książki Obrazkowej, realizowana we współpracy z Nadbałtyckim Centrum Kultury. Celem założonego w 2015 roku Zespołu jest naukowa analiza ikonotekstu ze zintegrowanej, interdyscyplinarnej perspektywy, stąd wchodząca w jej skład grupa naukowców reprezentuje różne kierunki badań: kulturoznawczy, antropologiczny, pedagogiczny, teoretyczno-literacki, artystyczny i bibliologiczny.

Spośród dwunastu członków grupy cztery osoby są przedstawicielami skandy- nawistyki i fennistyki, co wskazuje na duże zainteresowanie książką obrazkową wśród tych filologów. Nie jest to przypadek – kraje nordyckie są znane ze świa- towych osiągnięć w przestrzeni tego gatunku, dumnie określanego „flagowymi okrętami Północy”.

Organizowana przez Zespół Interdyscyplinarnych Badań Książki Obrazkowej konferencja jednoczy polskich badaczy ikonotekstu, wskazując na rosnące zainte- resowanie nie tylko książkami obrazkowymi, ale też komiksami, powieściami gra- ficznymi oraz grami wideo. Podczas gdy pierwsza edycja konferencji w 2017 roku zmieściła się w jednodniowych obradach, program drugiej edycji Ikonotekstów wypełnił pełne dwa dni, podczas których 26 osób reprezentujących większość krajowych uniwersytetów wygłosiło 24 wykłady. Wśród prelegentów nie zabrakło przedstawicieli skandynawistyki, a ich referaty plasowały się w różnych sesjach tematycznych, wskazując na różnorodność kierunków badawczych.

Konferencję zainaugurował w czwartek wykład pt. Ukochane dziecko ma wiele imion. Definicje nowoczesnej książki obrazkowej – analiza wygłoszony przez kie- rowniczkę Zespołu Hannę Dymel-Trzebiatowską z Instytutu Skandynawistyki i Fennistyki UG. Celem referatu była nie tylko analiza różnych definicji gatun- ku, ale przede wszystkim teoretyczno-terminologiczna refleksja nad ich specyfiką i użyciem. Tego samego dnia swój referat zaprezentowała też przedstawicielka war- szawskiej skandynawistyki Agnieszka Stróżyk z SWPS Uniwersytetu Humanistycz- nospołecznego. Jej wystąpienie zatytułowane Jaki las? Przyroda w ikonotekście. „Na jagody” Elsy Beskow i jej polskich adaptacjach zawierało analizę różnych wizualizacji tytułowego szwedzkiego klasyka książki obrazkowej, a także jego polskiej werbalnej

(2)

224 KRONIKA wersji Marii Konopnickiej, nadal wzbudzającej wiele kontrowersji pod względem autorstwa. Prelegentka przyjrzała się dokładnie specyfice przyrody w oryginale i jej rozwiniętej, silnie znaturalizowanej wersji w polskim wariancie, dopatrując się licz- nych różnic, które nie zawsze korespondowały z ilustracjami.

W piątek można było wysłuchać kolejnych wykładów skandynawistek. W po- rannej sesji „Ikonotekst w rękach tłumacza” wystąpiła Helena Garczyńska z Insty- tutu Skandynawistyki i Fennistyki UG, wygłaszając referat pt. Komiks jako literatura faktu. Wyzwania translatorskie na podstawie komiksu „Munch” Steffena Kvernelanda.

Referat ten stanowił ciekawe połączenie refleksji teoretycznej na temat przekładu ikonotekstu z doświadczeniami praktyka1. Prezentacja zawiłości językowych orygi- nału i ich optymalnych rozwiązań translatorskich spotkała się z dużym zaintereso- waniem słuchaczy i stała się punktem wyjścia do licznych pytań.

W popołudniowej sesji „Ikonotekst a wyzwania współczesności” wystąpiły ko- lejne skandynawistki: Barbara Kuczmarska-Urbaniak z Instytutu Skandynawistyki i Fennistyki UG oraz Anna Klimont ze Szkoły Doktorskiej Nauk Humanistycz- nych i Społecznych UG. Pierwszy wykład Prawda ukryta w ilustracjach. O słowach i obrazach w „Hemma hos Harald Henriksson” Uje Brandeliusa i Clary Dackenberg był omówieniem głośnej szwedzkiej książki obrazkowej z 2018 roku, która do- czekała się nominacji do Augustpriset. Intrygująca gra słów i obrazów w Hemma hos Harald Henriksson podejmuje niełatwy temat różnic społecznych, który wie- lu słuchaczom wydał się zaskakujący w odniesieniu do kraju tak egalitarnego jak Szwecja. Z kolei referat Anny Klimont Ekologia od najmłodszych lat – czy książka obrazkowa może uratować świat? objął rozległy korpus materiałowy, wśród które- go znalazło się kilka szwedzkich tytułów. Oba wystąpienia spotkały się z zainte- resowaniem słuchaczy, czego dowodem jest fakt, że dyskusja po tej ostatniej sesji konferencyjnej przedłużyła się o pełną godzinę.

Ponadto wśród skandynawskich akcentów konferencji znalazł się występ stu- dentów trzeciego roku gdańskiej skandynawistyki – przedstawicieli Naukowego Koła Tłumaczy Literatur Skandynawskich UG: Kingi Dobieckiej, Joanny Kurkow- skiej, Aleksandry Romanowicz i Michała Skrzypczaka. Zaprezentowali oni swój przekład popularnej szwedzkiej książki obrazkowej Nusse-kudden (1984) z tek- stem Arne Norlina i Håkana Jaenssona oraz z ilustracjami Gunny Grähs, a ich wy- stęp spotkał się ze szczególnie entuzjastycznym przyjęciem.

Hanna Dymel-Trzebiatowska Uniwersytet Gdański

1 Helena Garczyńska jest tłumaczką Muncha.

Cytaty

Powiązane dokumenty

1) przygotowywanie materiałów niezbędnych do podejmowania uchwał, wydawania zarządzeń, decyzji, postanowień i innych aktów z zakresu administracji publicznej oraz podejmowania

Niech A, B będą dowolnymi zbiorami oraz K niech będzie ciałem.. Znajdź

Zaprezentowane w części naukowej referaty dotyczyły najważniejszych zagadnień związanych z funkcjonowaniem powiatowych centrów pomocy rodzinie w Polsce w latach

W wyniku zawarcia w dniu 19 czerwca 2019 roku transakcji zbycia 329 500 sztuk akcji spółki Makarony Polskie SA, w ramach pakietowej transakcji sesyjnej zbycia akcji na rynku

O zebraniach Rady zawiadamia osoba wyznaczona do obsługi organizacyjnej Rady, z Wydziału Organizacyjnego Urzędu Miejskiego w Strzelcach Opolskich (zwana dalej pracownikiem

Kolejne panele pierwszego dnia konferencji dotyczyły „Przemian politycznych w Europie Środkowej i Wschodniej po 1989 roku”, „Ewolucji bezpieczeństwa w

§ 1, pkt. 12 umowy - Czy Wykonawcy będzie przysługiwał zwrot kosztów sądowych, komorniczych i kosztów zastępstwa w egzekucji po zakończeniu umowy? W jaki sposób

Wdrażam „Procedurę w zakresie przeciwdziałania niewywiązywaniu się z obowiązku przekazywania informacji o schematach podatkowych”, która stanowi załącznik do