• Nie Znaleziono Wyników

Słownik polsko-ukraiński w gabinecie ginekologicznym

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Słownik polsko-ukraiński w gabinecie ginekologicznym"

Copied!
7
0
0

Pełen tekst

(1)

polski ukraiński fonetyka

Zapraszam do gabinetu. Проходьте в кабінет. Proсhodʹte w kabinet.

Proszę wejść. Будь ласка, проходьте. Budʹ laska, prochod`te

Proszę poczekać. Будь ласка, зачекайте. Budʹ laska, zachekajte.

Proszę usiąść. Будь ласка, сідайте. Budʹ laska, sydayte.

Proszę wypełnić kartę wywiadu

ginekologicznego. Будь ласка, заповніть гінекологічну

картку. Budʹ laska, zapovnitʹ hinekolohichnu kartu.

Co Pani dolega ? Що Вам заважає? Shcho Vam zaważaje?

Co Panią boli? Що Вам болить? Shcho Vam bolytʹ?

Gdzie Panią boli? Де болить? De bolyt`?

Jak długo to trwa ? Як довго то триває? Yak dovho to tryvaje?

Jakie leki Pani przyjmuje ? Які ліки ви приймаєте? Yaki liky wy pryjmajete?

Zapraszam na fotel ginekologiczny. Запрошую на гінекологічне крісло. Zaproshuju na hinekolohichne krislo.

Proszę położyć się na kozetce. Будь ласка, ляжте на кушетку. Budʹ laska, liażte na kuszetku.

Wykonam badanie. Я зроблю тест. Ja zrobliu test.

Proszę rozebrać się od pasa w dół i

założyć spódniczkę ginekologiczną, klapki. Роздягніться, будь ласка, від талії і надіньте

гінекологічну спідницю, шльопанці. Rozdyahnitʹsya, budʹ laska, vid talii i nadinʹte hinekolohichnu spidnytsшu, szliopantsi.

Proszę położyć się na plecach na fotelu, zgiąć nogi w kolanach i umieścić je na

specjalnych podpórkach.

Ляжте спиною на крісло, зігніть ноги в колінах і поставте їх на спеціальні

опори.

Lyazhte spynoyu na krislo, zihnitʹ nohy w kolinah i postawte ich na specjalʹni opory.

Wprowadzę teraz wziernik. Зараз я вставлю дзеркало. Zaraz ja wstawliu dzerkalo.

Pobiorę teraz wymaz cytologiczny. Тепер я буду робити мазок

цитологічний. Zaraz ja budu robyty mazok cytolohiczny.

Wykonam teraz USG Зараз буду робити УЗД Zaraz budu robyty UZD

Proszę zejść z fotela i rozebrać się od pasa

w górę wykonam Pani badanie piersi. Будь ласка, встаньте зі стільця і роздягніться

до пояса, я зроблю вам огляд грудей. Budʹ laska, vstanʹte zi stilcia i rozdyahnitʹsia do pojasa, ja zroblyu wam ohlyad grudey.

Proszę się ubrać. Будь ласка, одягайся. Budʹ laska, odiahajtesia.

Zmierzę Pani ciśnienie tętnicze. Я вимірю вам тиск. Ja wymiriu wam tysk.

Zapraszam na wizytę kontrolną za dwa

tygodnie/ za miesiąc. Запрошую вас на повторний візит через

два тижні / через місяць. Zaproshuyu was na powtornyj wizyt czerez dwa tyżni / czerez misiacʹ.

W razie potrzeby proszę się ze mną szybciej kontaktować lub zgłosić do

gabinetu.

У разі потреби швидко зв’яжіться зі

мною або повідомте в офіс. U razi potreby szwydko zwiażitsia zi mnoyu abopowidomte w ofis.

Proszę tu jest kod recepty. Ось код рецепта, будь ласка. Osʹ kod recepta, budʹ laska.

Proszę oto zalecenie jak przyjmować leki. Ось рекомендації щодо того, як

приймати ліки. Osʹ rekomendacji szczodo toho, jak pryimaty liky.

Proszę przyjmować te leki 2 razy dziennie. Будь ласка, приймайте ці препарати 2 рази на день. Budʹ laska, pryjmajte ci preparaty 2 razy na denʹ.

Proszę przyjmować te leki raz dziennie. Будь ласка, приймайте ці ліки один раз на день. Budʹ laska, pryymayte ci liky odyn raz na denʹ.

Chciałabym umówić się na wizytę do

ginekologa. Хочу записатися на прийом до

гінеколога. Khochu zapysatysya na pryyom do hinekoloha.

Czy płaci Pani kartą czy gotówką ? Ви платите карткою чи готівкою? Wy platyte kartkoju czy hotiwkoju?

Zajęte! Зайнято! Zajniato!

Czy o coś chce Pani zapytać? Хочете щось запитати? Choczete szczoś zapytaty?

Czy ma Pani umówioną wizytę ? у вас заплановайний візит? u was zaplanowanyj wizyt ? Czy to jest Pani pierwsza wizyta u nas ? Це ваш перший візит до нас? Ce wash pershyj wizyt do nas?

Poczekalnia jest po prawej stronie. Зал очікування знаходиться праворуч. Zal ochikuvannia znahodytʹsya pravoruch.

Doktor przyjmie Panią teraz. Лікар зараз прийме вас. Likar zaraz pobachytʹ vas.

Pierwszy dostępny wolny termin jest w

dniu Перший доступний вільний термін, ... Perszyj dostupnyj wilnyj termin….

Kręci mi się w głowie. У мене голова крутиться. U mene holova krutytʹsya.

Mdli mnie. Мене нудить. mene nudyt`

Słownik polsko-ukraiński w gabinecie ginekologicznym

PL UA

(2)

Jestem w ciąży. Я вагітна. Ya vahitna.

Czy jest Pani na coś uczulona ? У вас є на щось алергія? U vas je na szczos` alerhija?

Zalecam odpoczynek w łóżku. Рекомендую постільний режим. Rekomenduyu postilʹnyy rezhym.

Powinna Pani położyć się w szpitalu. Вам слід їхати в лікарню. wam slid jichaty w likarniu.

Pani ciśnienie krwi jest za niskie / za

wysokie / w normie. Ваш артеріальний тиск занадто низький

/ занадто високий / нормальний. wash arterialʹnyj tysk zanadto nyzʹkyj / zanadto wysokyj / normalʹnyj.

W gabinecie u ginekologa В кабінеті гінеколога W kabineti hinekoloha

Słownik словник slownyk

badanie обстеження obsteżennia

bakteria бактерії bakteriyi

bezpłodny безплодний bezplodnyj

ból brzucha болі в животі boli w żyvoti

chęć posiadania dziecka бажання мати дитину bażannia maty dytynu

ciąża вагітність vahitnistʹ

cierpiący na impotencję страждає імпотенцією strażdaye impotentsijeju

cukrzyca цукровий діабет cukrowyj diabet

czas trwania cyklu тривалість циклу tryvalistʹ cyklu

diagnoza діагноз diahnoz

dolegliwości недуги neduhy

doustnie усно usno

estrogen естроген estrohen

farmakologiczny фармакологічні farmakolohiczni

fotel ginekologiczny Гінекологічне крісло Hinekolohichne krislo

gabinet lekarski Кабінет лікаря Kabinet likarya

ginekolog гінеколог hinekoloh

godzina przyjęć час прийому czas pryjomu

gospodarka hormonalna гормональна система hormonalʹna systema

grzyb гриб hryb

historia zdrowia історія здоров'я istoriya zdorov'оa

hormon гормон hormon

hormonalny гормональний hormonalʹnyо

infekcja pochwy вагінальна інфекція wahinalʹna infektsija

karta ciąży карта вагітності karta wahitnosti

komórka клітинка klitynka

komórka macierzysta стовбуровa клітинa stovburowa klityna

konsultacja lekarska медична консультація medyczna konsulʹtacija

krwawienie кровотеча krowotecza

kubeczek menstruacyjny менструальна чаша menstrualʹna czasza

kwas foliowy Фолієва кислота Folijewa kyslota

kwas mlekowy молочна кислота moloczna kyslota

lekarstwo ліки liky

miesiączka, okres період менструації period menstruaciyi

mięśniak міома mioma

niepłodność безпліддя bezpliddia

operacja операція operatsija

opieka lekarska медична допомога medyczna dopomoha

pierwsza miesiączka перша менструація persha menstruatsija

pilny терміново terminovo

płodny плідний plidnyy

pobrać взяти wziaty

począć dziecko зачати дитину zaczaty dytynu

podpaska гігієнічна серветка hihiyeniczna servetka

położna акушерка akusherka

poronienie викидень wykydenʹ

(3)

poród пологи polohy

pozytywna opinia na temat zdrowia позитивна думка про здоров'я pozytyvna dumka pro zdorov'ya

recepta рецепт recept

rezonans magnetyczny магнітно-резонансна томографія mahnitno-rezonansna tomohrafiya

rozebrać się роздягнутись rozdiahnutys

skurcz судома sudoma

stosunek płciowy статевий акт statevyj akt

szczepionka вакцина waktsyna

tampon тампон tampon

test ciążowy тест на вагітність test na wahitnistʹ

tomografia komputerowa комп'ютерна томографія komp'yuterna tomohrafiya

torbiel кіста kista

transwaginalny трансвагінальний transvahinalʹnyj

ubrać się Одягнутись Odyahnutysia

wdychać вдихнути vdyhnuty

wstrzyknąć coś (komuś) вколоти щось (комусь) wkoloty szczos` (komusʹ)

wydychać видихнути wydyhnuty

wymaz мазок mazok

wywołać infekcję викликати інфекцію vyklykaty infektsiyu

wziernik дзеркало dzerkalo

zabieg процедури protsedury

znieczulenie анестезія anesteziya

Badania w gabinecie

ginekologicznym Огляд в гінекологічному

кабінеті Ohlad w hinekolohicznym kabineti

aplikacja pessara застосування пессарія zastosuvannya pessarija

badanie cytologiczne мазок Папаніколау mazok Papanikolau

badanie histopatologiczne гістопатологія histopatolohiya

badanie krwi аналіз крові analiz krowi

badanie moczu аналіз сечі analiz seczi

biopsja біопсія biopsija

chirurgicznege usunięcie macicy

(hysterektomia) хірургічне видалення матки

(гістеректомія) chirurhichne wydalennya matky (histerektomiya)

dobranie doustnie tabletek

antykoncepcyjnych підбір оральних контрацептивів pidbir oralʹnyh kontratseptywiw

echo serca płodu ехографія серця плода echgrafiia sercya ploda

kolposkopia кольпоскопія kolʹposkopija

laparoskopia лапароскопія laparoskopija

mrożenie madżerek заморожування ерозій zamorozhuvannya erozij

na czczo на голодний шлунок na holodnyj szlunok

pobrać krew взяти кров wzyaty krow

pobranie wycinków z szyjki macicy,

łyżeczkowanie kanału i jamy macicy взяття препаратів з шийки матки,

вишкрібання каналу і порожнини матки vzyattya preparativ z shyyky matky, wyshkribannya kanalu i porożnyny matky pomiar ciśnienia krwi вимірювання артеріального тиску wymiryuvannya arterialʹnoho tysku

USG ginekologiczne Гінекологічне УЗД Hinekolohiczne UZD

USG piersi УЗД грудей UZD hrudey

usunięcie wkładki antykoncepcyjnej видалення протизаплідного засобу wydalennya protyzaplidnoho zasobu

usuwanie polipów видалення поліпів vydalennya polipiv

wynik badania результати тесту rezulʹtaty testu

wyniki badania krwi результати аналізів крові rezulʹtaty analiziw krowi

wziernikowanie колоноскопія kolonoskopiya

wziernikowanie jamy macicy

(hysteroskopia) ендоскопія порожнини матки

(гістероскопія) endoskopiya porozhnyny matky (histeroskopiya)

założenie wkładki antykoncepcyjnej введення протизаплідного засобу wwedennja protyzaplidnoho zasobu

(4)

Anatomia kobieca Анатомія жінки Anatomia żinky

biodro стегно stehnо

blizna шрам szram

błona mięśniowa macicy м’язова оболонка матки mʺyazova obolonka matky

brodawka piersiowa сосок грудей sosok hrudey

brzuch живіт żyvit

cewka moczowa уретрa uretra

ciało тіло tilo

czop śluzowy слизова пробка slyzova probka

dolna część ciała Нижня частина тіла Nyżnya czastyna tila

dopływ krwi кровопостачання krovopostaczannia

endometrium ендометрій endometrij

flora pochwy вагінальна флора wahinalʹna flora

gruczoł залоза zaloza

jajnik яєчник jajecznyk

jajowód Фалопієва труба Falopijwva truba

klatka piersiowa грудна клітка hrudna klitka

kość ogonowa куприк kupryk

krążenie циркуляція cyrkulyaciya

krew кров krow

kręgosłup хребет chrebet

krocze промежини promezhyny

łechtaczka клітор klitor

łono лонo lono

łożysko плацента placenta

macica матка matka

miednica таз taz

międzymózgowie міжмозковий miżmozkovyj

mięsień м'язовий m'yazovyj

mięsień łonowo-guziczny лобково-куприковий м'яз lobkowo-kuprykowyj m'jaz

mocz сечі seczi

naczynie krwionośne кровоносна судина krowonosna sudyna

obwód brzucha окружність живота okruzhnistʹ żywota

odbyt задній прохід zadniy prochid

odbytnica пряма кишка priama kyszka

oddawanie moczu сечовипускання seczovypuskannia

organ rozrodczy репродуктивний орган reproduktyvnyj orhan

owulacja овуляція ovulyatsija

pachwina пах pah

pęcherz moczowy сечовий міхур sechovyj mihur

pęcherz płodowy плодовий міхур plodovyj mihur

pęcherzyk Graafa бульбашка Граафа bulʹbaszka Hraafa

pępek пупок pupok

pierś груди hrudy

plecy спина spyna

pochwa, wagina вагіна, піхва vahina, pichva

podbrzusze нижня частина животоа nyżnya czastyna żywota

podbrzusze живіт zhyvit

przepona miednicy тазова діафрагма tazova diafrahma

rozstępy розтяжки roztyazhky

siara молозиво molozyvo

staw сустав sustaw

sutek сосок sosok

(5)

szyjka macicy шийка матки szyyka matky

ścięgno сухожилля suchozhyllya

śluzówka слизовa оболонкa slyzowa obolonka

tarczyca щитоподібна залоза shchytopodibna zaloza

tętnica артерії arteriyi

tkanka тканина tkanyna

tkanka łączna сполучна тканина spoluczna tkanyna

tułów тулуб tulub

udo стегно stehno

ujście szyjki macicy гирлo шийки матки hyrlo shyyky matky

ukrwienie кровопостачання krovopostaczannya

wargi sromowe статеві губи statevi huby

włosy волосся wolossya

wody płodowe плодові води plodovi vody

zapłodnienie запліднення zaplidnennia

zygota зигота zyhota

żyła вена wena

Dolegliwości Скарги skarhy

anemia анемія anemija

bezzapachowy без запаху bez zapahu

biegunka діарея diareja

blady блідий blidyj

boleć болить bolyt`

boleć боляче bolyache

bolesny, bolący болісний, ниючий bolisnyj, nyyuczyj

ból podczas oddawania moczu біль при сечовипусканні bilʹ pry seczovypuskanni ból podczas stosunku біль під час статевого акту bilʹ pid czas statevoho aktu

bóle kończyn болі в кінцівках boli v kincivkah

bóle krzyża біль у попереку bilʹ u popereku

bóle pleców біль у спині bilʹ u spyni

choroba weneryczna венеричне захворювання venerychne zahvoryuvannya

choroby przenoszone drogą płciową хвороби, що передаються статевим

шляхом chvoroby, szczo peredayutʹsya statevym szlyakhom

grzybica pochwy вагінальний мікоз qahinalʹnyy mikoz

guz пухлина puhlyna

hemoroidy геморой hemoroj

infekcja інфекції infektsii

kiła сифіліс syfilis

krwawić кровоточить krovotoczytʹ

krwawienie кровотеча krovotecza

mdłości нудота nudota

menopauza менопауза menopauza

nadżerka ерозія erozija

napady wilczego apetytu напади вовчого апетиту napady vovczoho apetytu

nieprzytomny без свідомості bez svidomosti

nowotwór łagodny/złośliwy доброякісна / злоякісна пухлина dobrojakisna / zlojakisna puhlyna

nudności нудота nudota

nudności нудота nudota

objaw choroby симптом захворювання symptom zachvoryuvannia

obrzęk набряки nabryaky

odzyskać przytomność одужати oduzhaty

(6)

okolice intymne геніталії henitalii

opryszczka герпес herpes

osłabienie слабкість slabkistʹ

ospałość, ociężałość млявість, тяжкість mljavistʹ, tiazhkistʹ

otarcie розтирання roztyrannia

pieczenie пече pecze

pieniący się піноутворення pinoutvorennya

płyn рідина ridyna

pocić się піт pit

podrażniać дратувати dratuvaty

rana, zranienie рана rana

rzeżączka гонорея honoreya

senność сонливість sonlyvistʹ

siniak синець synetsʹ

skurcz судома sudoma

spocony спітнілий spitnilyy

stłuczenie забій zabiy

stracić przytomność знепритомніти zneprytomnity

swędzenie свербіж sverbiż

swędzieć свербіти sverbity

świerzb короста korosta

tracić oddech втратити дихання wtratyty dychannya

upławy вагінальні виділення wahinalʹni wydilennya

utrata apetytu втрата апетиту wtrata apetytu

wesz łonowa лобкова воша lobkova vosha

wrzód виразка wyrazka

wrzód weneryczny венерична виразка weneryczna wyrazka

wydzielina виділення wydilennia

wymiotować блювати blyuwaty

wymioty блювота blyuvota

zaczerwienienie почервоніння poczervoninnia

zapalenie pęcherza цистит cystyt

zarazić się czymś (od kogoś) заразитися чим-небудь (від когось) zarazytysia czym-nebudʹ (vid kohosʹ)

zgaga печія peczija

złamany зламаний zlamanyj

złe samopoczuci нездужання nezduzhannya

zmęczenie втома vtoma

zmęczenie втома vtoma

zmęczenie, znużenie втома, втома vtoma, vtoma

żółtaczka жовтяниця żovtyanytsya

żylak варикозна вена varykozna vena

Leczenie Лікування Likuwannia

antybiotyk антибіотик antybiotyk

dawka доза doza

dostępny tylko na receptę відпускається тільки за рецептом vidpuskayetʹsia tilʹky za receptom

globulka dopochwowa вагінальна глобула vahinalʹna hlobula

już niemal niedostępny вже майже недоступний wże majże nedostupnyy

kapsułka капсула kapsula

leczenie ambulatoryjne/szpitalne амбулаторне/стаціонарне лікування ambulatorne/statsionarne likuvannya leczenie antybiotykiem лікування антибіотиком likuvannya antybiotykom leczenie, opieka lekarska лікування, медичне обслуговування likuvannya, medyczne obsluhovuvannya leczyć (lekarstwo, środek) лікувати (ліки, засіб) likuvaty (liky, zasib)

leczyć (lekarz) лікувати (лікар) likuvaty (likar)

(7)

leczyć się (poddawać się leczeniu) лікувати (отримувати лікування) likuwaty (otrymuvaty likuvannya) leczyć się [u kogoś] лікуватися [у когось] likuvatysya [u kohosʹ]

lek лекарство lekarstwo

łagodzić objawy полегшити симптоми polehshyty symptomy

nasiadówka сидіння sydinnya

odporność organizmu опір організму opir orhanizmu

okład припарки pryparky

opłata zryczałtowana Єдиний тариф jedynyy taryf

osteoporoza остеопороз osteoporoz

podawać komuś lek дати комусь наркотик daty komusʹ narkotyk

przeciwświądowy протисвербіжну protysverbiżnu

przeprowadzić operację виконати операцію vykonaty operatsiyu

recepta рецепт retsept

regularnie wietrzyć регулярно провітрювати rehulyarno provitryuvaty rozpocząć terapię/leczenie розпочати терапію/лікування rozpochaty terapiyu/likuvannya

system odpornościowy імунна система imunna systema

środek przeciwbólowy знеболюючий засіб znebolyuyuchyy zasib

tabletka таблетка tabletka

usuwać видалити vydalyty

uśmierzający swędzenie зняття свербежу znyattya sverbeżu

wirus вірус wirus

wyzdrowieć одужати odużaty

zastosować terapię застосовувати терапію zastosovuvaty terapiyu

zastrzyk постріл postril

zażywać брати braty

Antykoncepcja Контрацепція Kontracepcja

huśtawka nastroju перепади настрою perepady nastroju

kapturek dopochwowy вагінальний ковпачок vahinalʹnyy kovpachok

krążek domaciczny внутрішньоматкова спіраль vnutrishnʹomatkova spiralʹ naturalna metoda zapobiegania ciąży природний метод запобігання вагітності pryrodnyy metod zapobihannya vahitnosti

pigułka antykoncepcyjna протизаплідні таблетки protyzaplidni tabletky

prezerwatywa презерватив prezervatyv

skutki uboczne побічні ефекти pobichni efekty

spirala спіраль spiralʹ

środek antykoncepcyjny контрацептив kontratseptyv

uderzenie gorąca припливи тепла pryplyvy tepla

utrata libido втрата лібідо vtrata libido

Cytaty

Powiązane dokumenty

Mówimy, że powiększa kątowo, jeśli kąt, jaki tworzą wchodzące do oka promienie od dwóch punktów obrazu jest większy niż kąt, jaki tworzą promienie wchodzące

Średnia gęstość jajka kurzego jest większa niż gęstość wody, ale mniejsza niż gęstość nasyconego roztworu soli w wodzie, natomiast gęstość oleju jest mniejsza niż

абонемент m abonement abonament абонент m abonent abonent абрикос m abrykos morela абсолютний absolutnyj absolutny абсолютно absolutno absolutnie

Szkoły mogą zgłosić uczestników w terminie do 28 lutego 2013 roku wyłącz- nie za pośrednictwem formularza zamieszczonego na stronie internetowej Kon- kursu www.lwiatko.org..

(Gdyby za- miast Pierwszego Twierdzenia Emmy Noether użyć twierdzenia Kołmogorowa, Arnolda i Mosera, skala ta jeszcze by się wydłużyła.) Jeżeli dodać 231 lat do roku 1916 (rok

Szkoły mogą zgłosić uczestników w terminie od 16 listopada 2009 roku do 15 stycznia 2010 roku wyłącznie drogą elektroniczną za pośrednictwem formula- rza zamieszczonego na

Zapraszamy gimnazja, licea, licea profilowane i technika do udziału w Pol- sko-Ukraińskim Konkursie Fizycznym LWIĄTKO 2008. Konkurs zostanie przeprowadzony 31

Prosimy dopilnować, aby w rubryce „tytuł wpłaty” lub „wpłacający” znalazły się dokładne dane szkoły oraz dopisek „LWIĄTKO 2007”. W wypadku przesyłania zgłoszenia