• Nie Znaleziono Wyników

Ustawa o księgach wieczystych i hipotece. The Act on Land and Mortgage Registers and on Mortgage - Praca zbiorowa - pdf – Ibuk.pl

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Ustawa o księgach wieczystych i hipotece. The Act on Land and Mortgage Registers and on Mortgage - Praca zbiorowa - pdf – Ibuk.pl"

Copied!
10
0
0

Pełen tekst

(1)

The Act on Land and Mortgage Registers and on Mortgage Ustawa o ksi´gach

wieczystych i hipotece The Act on Land and Mortgage Registers and on Mortgage Ustawa o ksi´gach

wieczystych i hipotece

This book, published as part of the new series of translations of Polish Acts of Parliament into English, German and French, includes the English translation of the Act on Land and

Mortgage Registers and on Mortgage.

TRANSLEGIS PUBLISHING

Translegis Publishing, founded in 1990 under the auspices of the Polish Society of Sworn and Specialized Translators TEPIS, is editing books designed for court interpreters, specialist trans- lators and lawyers.

Since 1996 ‘The Polish Law Collection’ has been published as a loose-leaf edition of regularly updated Polish legal instruments translated into English by experienced and highly competent translators, recently also available online. The quality of Translegis legal translations is valued for their consistent PolTerm terminology elaborated in cooperation of translators with lawyers and terminologists.

This new series of translations of Polish Acts of Parliament into the English language, published in a synoptic layout, places an emphasis on fluency, correctness and high level of its substantiality.

Because of this, every published text is verified multiple times by native speakers of English.

Nowa seria wydawanych w uk∏adzie synoptycznym t∏umaczeƒ polskich ustaw na j´zyk angielski stawia na poprawnoÊç i p∏ynnoÊç przek∏adu oraz jego wy- soki poziom merytoryczny. Dlatego ka˝dy publiko- wany przez nas tekst jest wielokrotnie weryfiko- wany przez osoby w∏adajàce j´zykiem angielskim jako j´zykiem ojczystym.

Niniejszy zbiór, wydany w nowej serii tłumaczeƒ polskich ustaw na j´zyk angielski, nie- miecki i francuski, zawiera angielskie tłumaczenie Ustawy o ksi´gach wieczystych i hipotece.

WYDAWNICTWO TRANSLEGIS

Wydawnictwo Translegis, zało˝one pod auspicjami Polskiego Towarzystwa Tłumaczy Przysi´głych i Specjalistycznych TEPIS w 1990 roku, publikuje ksià˝ki dla tłumaczy sàdowych i specjalistycznych oraz dla prawników. Zbiór prawa polskiego pt. “The Polish Law Collection”

jest wydawany od 1996 roku jako regularnie aktualizowana publikacja wymiennokartkowa zawierajàca tłumaczenia na j´zyk angielski wykonywane przez doÊwiadczonych i wysoko kwali- fikowanych tłumaczy, ostatnio dost´pny równie˝ online. JakoÊç tłumaczeƒ Wydawnictwa Translegis jest ceniona ze wzgl´du na spójnoÊç terminologii

PolTerm wypracowanej we współpracy tłumaczy z prawnikami i terminologami.

www.ksiegarnia.beck.pl e-mail: dz.handlowy@beck.pl http://www.beck.pl

tel.: (22) 31 12 222 fax: (22) 33 77 601

Bilingual edition Wydanie dwuj´zyczne

Cena 99 z∏

T∏umaczenie

W serii „Nowe t∏umaczenia tekstów ustaw”

w wersji polsko-angielskiej ukaza∏y si´ m.in.:

HIPOTEKA_cov:Beck_ustawy#5 8/24/15 12:34 PM Page 1

(2)

The Act on Land and Mortgage Registers and on Mortgage

Ustawa o ksi´gach wieczystych i hipotece

HIPOTEKA_str:Rechtung_str 8/24/15 12:34 PM Page 1

(3)

T∏umaczenie:

Dorota Staniszewska-Kowalak

Koordynacja terminologiczna:

Tomasz Borkowski

Konsultacja prawna:

Sebastian Ryszka

Konsultacja j´zykowa:

Philip Earl Steele

HIPOTEKA_str:Rechtung_str 8/24/15 12:34 PM Page 2

(4)

Bilingual edition Wydanie dwuj´zyczne

The Act on Land and Mortgage Registers and on Mortgage

Ustawa o ksi´gach

wieczystych i hipotece

WYDAWNICTWO C.H.BECK WARSZAWA 2015

HIPOTEKA_str:Rechtung_str 8/24/15 12:34 PM Page 3

(5)

Ustawa o księgach wieczystych i hipotece

The Act on Land and Mortgage Registers and on Mortgage Stan prawny: Sierpień 2014 / Latest updating: August 2014 Ochrona praw autorskich: tłumaczenia tekstów ustawowych, jak również ich opracowania w ujednoliconej wersji, są chronione krajowym i międzynarodowym prawem autorskim. Ochrona ta dotyczy również pochodzących od Wydawnictwa tytułów artykułów oraz opracowania redakcyjnego.

Protection of copyright: translations of statutory texts as well as the presentation of consolidated texts are subject to domestic and international copyright protection. Also covered by the copyright protection are the titles of articles inserted by the Publisher and editorial work.

Tłumaczenie: Dorota Staniszewska-Kowalak Terminologia: Tomasz Borkowski

Konsultacja prawna: Sebastian Ryszka Konsultacja językowa: Philip Earl Steele Wydawca: Anna Wieczorek

Redaktor prowadzący: Danuta Kierzkowska Projekt okładki: Maryna Wiśniewska Projekt layoutu: Jacek Bociąg

© Wydawnictwo C.H.Beck 2015

© Wydawnictwo Translegis 2015 Wydawnictwo C.H.Beck Sp. z o.o.

ul. Bonifraterska 17, 00-203 Warszawa Skład i łamanie: DM Quadro

Druk i oprawa: Elpil, Siedlce ISBN: 978-83-255-7581-6

ISBN e-book: 978-83-255-7582-3

(6)

V

Spis treści / Table of Contents

Ustawa o księgach wieczystych i hipotece ... 2

Act on Land and Mortgage Registers and on Mortgage ... 3

(7)
(8)

1

Ustawa o księgach wieczystych i hipotece

z dnia 6 lipca 1982 r.

tekst jednolity z dnia 5 kwietnia 2013 r.

(Dz.U. z 2013 r. poz. 707 ze zm.)

Act on Land and Mortgage Registers and on Mortgage

of 6 July 1982

Consolidated text of 5 April 2013

(Dziennik Ustaw 2013, item 707 as amended)

(9)

2

Ustawa o księgach wieczystych i hipotece

z dnia 6 lipca 1982 r. (Dz.U. Nr 19, poz. 147) tekst jednolity z dnia 5 kwietnia 2013 r.

(Dz.U. z 2013 r. poz. 707 ze zm.)

Spis treści

Dział I. Księgi wieczyste ... 1–64 Rozdział 1. Przepisy o prawach jawnych z księgi 

wieczystej ... 1–22 Rozdział 2. Ustrój ksiąg wieczystych i postępowanie ... 23–582 Rozdział 3. (uchylony) ... 59–64 Dział II. Hipoteka ... 65–112

Rozdział 1. Hipoteka w ogólności ... 65–10111 Oddział 1. Przepisy ogólne ... 65–78 Oddział 2. Przeniesienie wierzytelności hipotecznej .. 79–831 Oddział 3. Zakres obciążenia hipoteką i ochrona

hipoteki ... 84–93 Oddział 4. Wygaśnięcie hipoteki ... 94–101 Oddział 5. Rozporządzanie opróżnionym miejscem

hipotecznym ... 1011–10111 Rozdział 2. (uchylony) ... 102–108 Rozdział 21. Hipoteka na wierzytelności hipotecznej ... 1081–1085 Rozdział 3. Hipoteka przymusowa ... 109–112 Dział III. Zmiany w przepisach obowiązujących, przepisy

przejściowe i końcowe ... 113–128

(10)

3 Act on Land and Mortgage Registers

and on Mortgage

of 6 July 1982

Consolidated text of 5 April 2013 (Dziennik Ustaw 2013, item 707 as amended)

Contents

Section I. Land and Mortgage Registers ... 1–64 Chapter 1. Provisions on Rights Evidenced in Land

and Mortgage Registers ... 1–22 Chapter 2. Land and Mortgage Registers’ Structure

and Proceedings ... 23–582 Chapter 3. Repealed ... 59–64 Section II. Mortgage ... 65–112

Chapter 1. Mortgage in General ... 65–10111 Division 1. General Provisions ... 65–78 Division 2. Transfer of Mortgage Receivable Debt .... 79–831 Division 3. Extent of Encumbrance with Mortgage

and Protection of Mortgage ... 84–93 Division 4. Expiration of Mortgage ... 94–101 Division 5. Disposing of Vacated Mortgage Position 1011–10111 Chapter 2. Security-Deposit Mortgage. Repealed. ... 102–108 Chapter 21. Mortgage on Mortgage Receivable Debt ... 1081–1085 Chapter 3. Compulsory Mortgage ... 109–112 Section III. Amendments to Provisions in Force, Transitional,

and Final Provisions ... 113–128

Cytaty

Powiązane dokumenty

[r]

łudniu, a do odwiedzenia go zachęcały publikacje ukazujące się w  rzymskiej prasie codziennej (np. „Gazzetta della Capitale”) czy w periodykach ogól- nowłoskich,

[r]

• Legal Mortgage - occurs when the owner gives legal title of property to a creditor to secure payment of the owner's debt. In a typical mortgage, once the debtor pays off the

Siostry Maryi Niepokalanej przez ślub posłu- szeństwa wchodzą na drogę naśladowania Chrystusa i ściśle jednoczą się ze zbawczą wolą Boga 27.. Jezus okazuje posłuszeństwo

При расследовании аварий и катастроф на железнодорожном транспорте в силу динамических объективных и субъективных изменений, которым может

5) Nie ma różnic istotnych statystycznie w wieku wystąpienia menarche między dziewczętami z dwóch porównywanych grup etnicznych. Wiek ten wynosi 12,46 lat u Maja i

‘70s and ‘80s. Until this day Stachura repeatedly inspires new generations of young people. While prior to 1989 his works and lifestyle could provide an escape