• Nie Znaleziono Wyników

"Kodeks Olszewski Chomińskich : Wielkiego Księstwa Litewskiego i Żmudzkiego, kronika", wydał Stanisław Ptaszycki, Wilno 1907 : [recenzja]

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share ""Kodeks Olszewski Chomińskich : Wielkiego Księstwa Litewskiego i Żmudzkiego, kronika", wydał Stanisław Ptaszycki, Wilno 1907 : [recenzja]"

Copied!
3
0
0

Pełen tekst

(1)
(2)

SPRAW OZDANIA

Kodeks Olszewski Chomińskich. Wielkiego Księstwa Litewskiego i Żmudzkiego. Kronika. Podług rękopisu z roku 1550 wydał S tani­ sław Ptaszycki. Wilno T907. Nakładem Aleksandra Chomińskiego. Skład główny w księgarni Józefa Zawadzkiego.

Obecnie, kiedy komisya archeograficzna petersburska ukończyła wydaw nictw o kronik litewskich, zebrawszy wszystkie dostępne kodek­ sy, przybywa historykom now e utrapienie z „Kroniką“, dotychczas nie­ znaną, bo w Olszewie, w powiecie Święciańskim gub. Wileńskiej za­ grzebaną, a dziś nakładem jej posiadacza, pracą biegłego paleografa świetnie i umiejętnie wj^daną. Ileżto niedorzeczności i błędów mieli do uprzątnienia badacze w owych dawniejszj^ch 21 latopisach, które nie umiały podać tak starannym, oczytanym i sensownym historykom, jak Stryjkowski i Kojałowicz, rzeczywistych albo naw et zbliżonych do rzeczywistości, takich faktów jak śmierć Gedymina i usadowienie się Olgierda w Wilnie na stolicy Jawnuta! Nowe źródło jest niemniej mętne, a bardziej ułomne, ponieważ autor-kompilator pomijał zawsze daty roczne, zatrzymując tylko dzienne i w dodatku dopiero on sam, albo może ktoś innjr spisał 31 dat rocznych, sięgających po za rok 1446 (ostatni) o całe prawie stulecie. I ten dodatek zdradza także umysłową anemię swego twórcy: wszak po roku 1386, dacie „przyią- cia wiary Rzimskiego Zakonu ustawiona (ej) przez króla polskiego Ja- gaila“, mieści się wiadomość szczególna, że „król Jagailo ociecz Kazi- zimierzow (a więc ten sam) Niemców poraził“ w 1331 r. Król Olbracht zaś syn Kazimierza Jagiellończyka miał ponieść porażkę od W ołochów na Bukowinie „pod laty 14З7“!

Ale historycy są przyzwyczajeni do niewyczerpanej cierpliwości, więc będą porównywali każdy frazes tej kroniki z innemi, w nadziei, że może znaleźć się jakaś wiadomostka now a w rozdziałach 18— 40, poczynając od wielkiego księdza ,,Jedimonta“ czyli „Jedimina“. Do poprzednich zaś rozdziałów radbym zaprosić pp. folkorystów, żeby wyjaśnili proces twórczy ludu litewskiego, który spłodził mnóstwo po­ staci niehistorycznych: Palemonów, Borków, Kukonojtów z matkami ich, carów zawolskich takich, jak Bołokłaj, Kurdas etc. Pp. filologom zaś książka niniejsza nastręczy wiele nadzwyczajnych osobliwości, albowiem

(3)

S P R A W O Z D A N IA . 399

kronikarz, Białorusin, zamieszkały widocznie gdzieś w okolicach Smo­ leńska, pisze po polsku. Otóż polszczyzna jeg o jest bardzo ciekawa :

z mnóstwem wj/razów i zw rotów ruskich, ze słowiańskim dativus abso- lutus zepsutym i t. p.

O sumienności i wiarogodności techniki wj/dawńiczej, świadczą 403 noty z odmiankami, dostrzeżonemi w innych rękopisach. C enne i pouczające są wypisy z kilku kronik w „D odatkach“: o przyjęciu W o ­ łochów, o synach i córach Gedyminowych i Olgierdowych, oraz przed­ mowa prof. Ptaszyckiego z informacją dokładną o wszystkich rękopi­ sach z kronik litewskich.

Cytaty

Powiązane dokumenty

Według Podstawy programowej wychowanie liturgiczne, zadania nauczyciela religii zobowiązujące do pogłębienia rozumienia symboli i gestów liturgicznych, ukazanie

В частно- сти, критик отметил „в авторе глубоко-серьезное отношение к неизменной” теме рассказов – любви, а также указал на

W roku 1849 wzniesiono nowy kościół, który został poświęcony w roku 1853 przez biskupa Wa­..

Pojawia się w tym miejscu pytanie w jaki sposób powinniśmy interpretować wy- niki tej symulacji w kontekście postawionego problemu. Stworzony przez Schellinga model wydaje się

Narzędzie mierzące zaufanie do przełożonego powstało w oparciu o najlepiej me- rytorycznie ugruntowany w literaturze model zaufania do przełożonego autorstwa Mayer, Davis i

In order to demonstrate the viability of the vehicle, together with the proposed incremental control method, and to show that the vehicle is able to hover, fly forward and

ZAPROSIĆ сов. пригласить кого: Zaprosić znajomych, przyjaciół. Пригласить знакомых, друзей. Zaprosić na urodziny, na wesele. Пригласить на

Autorzy koncepcji leśnego przedszkola uwzględnili także potrzebę współpracy po- między podmiotami biorącymi udział w procesie wychowania dzieci – dziećmi, rodzicami