Przygotowanie projektu w ramach
Programu Interreg V-A Polska-Słowacja 2014-2020
Wrzesień 2017 r.
Idea projektu
wspólna potrzeba
Definiowanie sytuacji wyjściowej – parametrów inwestycyjnych, itp.
Propozycja wspólnego rozwiązania
Wykonalność
Zgodność z Programem – Czy to jest odpowiedni program dla nas?
INFORMACJA ZWROTNA
TAK – możemy rozpocząć prace nad
projektem
NIE – należy poszukać innych źródeł finansowania lub
ponownie
przeanalizować wspólne problemy
Analiza potrzeb regionu
• Promowanie swojego regionu/produktu
• Przydatność, funkcjonalność i wykorzystanie obiektów kulturowego i przyrodniczego
dziedzictwa
• Stan szlaków turystycznych (+ infrastruktury rekreacyjnej)
i potrzeba ich rozwoju
• Współpraca transgraniczna (doświadczenie i możliwości rozwoju)
• Analiza ryzyka i jakość bezpieczeństwa – edukacja
• Poziom świadomości społecznej
• Porównanie alternatyw
Partnerstwo
3
współpraca
wspólny interes komunikacja doświadczenie
wspólne przygotowanie wspólny personel wspólne finansowanie
wspólna realizacja PROJEKT
zaufanie
Logika projektu
Jakie są nasze wspólne
potrzeby i możliwości?
Co chcemy
zmienić? Co jest
potrzebne do zmiany
W jaki sposób to zrobimy?
Jakich zasobów
potrzebujemy?
Idea projektu Cele i rezultaty
Produkty i wskaźniki
Plan działania i budżet
Zanim zaczniemy przygotowywać projekt
5
Prepojenie s logikou intervencie programu
Dlaczego? Potrzeba, problem – strategia Programu
Co? - Cele – wskaźniki, rezultaty Jak? - Zadania – osie priorytetowe
Kto i gdzie będzie realizoać zadania?
Kiedy? - Ramy czasowe – przetargi, nasilenie
działań inwestycyjnych kwalifikowalność wydatków - co i za ile?
- Analiza finansowa, własne środki – budżet
+ Logika interwencji
projektu +
Harmonogram (plan) prac
Budżet projektu +
transgrani- czny charakter
projektu
Z kim? - Partnerstwo – wzajemne zaufanie Dla kogo? - grupy docelowe
Co może być
przeszkodą? – Ryzyka
Dobry projekt – ‘lista sprawdzająca’
Spójność
projekt/program Spójność projektu
odniesienie do potrzeb obszaru pogranicza,
wkład do celów, rezultatów i produktów,
potrzeba współpracy transgranicznej,
trwałe rozwiązania i efekty,
Szczegółowe warunki naboru
powiązanie celów,
rezultatów, produktów i zadań,
jasny podział ról i odpowiedzialności partnerów,
przemyślany i realistyczny plan działania,
stworzenie wspólnego wniosku
Aplikowanie – krytyczne punkty oceny projektu
7
Decyzja KM o dofinansowaniu
lub odrzuceniu projektu
jednorazowa korekta
nieuprawnione zmiany
w projekcie/niedotrzymanie terminu
niespełnienie kryterium oceny wpływu projektu na środowisko – dwa aspekty
minimalna liczba punktów 49
Ocena formalna
Ocena strategiczna – efekt
transgraniczny / partnerstwo
Ocena techniczna
Ocena jakościow
a
minimalna liczba punktów 26
Złożenie wniosku
WYŁĄCZNIE wersja elektroniczna w generatorze wniosków
Przesłanie do rejestracji za pomocą
generatora (wszystkie pola
MUSZĄ być wypełnione)
Program tworzy
„potwierdzenie przesłania wniosku o
dofinansowanie do rejestracji”
Potwierdzenie
wydrukować, PODPISAĆ, zeskanowane przesłać MEJLEM na adres podany
w ogłoszeniu o naborze podczas trwania
naboru!!!
WST rejestruje wniosek, nadaje numer, mejlem przesyła potwierdzenie
PW
Zmiany w generatorze
9
• Partnerzy/Osoby uprawnione do reprezentowania partnera - 3 pola dla każdej osoby: imię, nazwisko, zajmowane stanowisko w instytucji.
Możliwość dodania wielu osób/ pierwsza osoba jako główny reprezentujący
• Opis projektu/III.1 - Opis sytuacji wyjściowej. Sugeruje się wspomnieć o potrzebach, szansach i problemach i ich powiązaniu z Programem.
• Europejska wartość dodana/III.1 – Czy projekt będzie tworzyć europejską wartość dodan? Jeśli tak, należy opisać w jaki sposób.
• Wydatki na personel i administrację – wzór załącznika do pobrania w generatorze
• Załączniki – wersje elektroniczne wszystkich załączników, 1 plik maks.
50 MB
• Dostępność/IV.3 Równość szans i niedyskryminacja – opis w jaki sposób projekt zapewni, że wszystkie zadania i produkty, w tym inwestycje, są zgodne z zasadą planowania uniwersalnego.
Załączniki
- oświadczenie nr 1 (niezaleganie, kwalifikacja VAT, przetwarzanie danych) oraz nr 2 pomoc publiczna – wzór w GW, każdy partner osobno w swoim języku
DRUK PODPIS SKAN W GW PRZED WYSŁANIEM WNIOSKU!
-metodologia kosztów personelu - wzór w GW, w obu językach każdy z partnerów!
DRUK PODPIS SKAN W GW PRZED WYSŁANIEM WNIOSKU!
-analiza ekonomiczno – finansowa – każdy partner w swoim języku
Załączniki cz. II
11
- mapa / szkic obejmująca CAŁY PROJEKT
Szlaki + zaznaczenie istotnych punktów infrastruktury towarzyszącej lub obiektów (przykład)
- dokumentacja techniczna i środowiskowa związana z inwestycją - każdy partner w swoim języku