Ortschaft Miejscowość
Deutsche Kolonie oder polnisches Dorf?
Kolonja niemiecka lub wieś polska?
Gemeindebezirk Gmina
Kreis Powiat
A. Vor Kriegsausbruch. — Przed rozpoczęciem wojny.
1. Zahl der Einwohner polnischer Nationalität Ilość mieszkańców — polaków
und zwar: aj Familien m it insgesamt poln. Morgen Grundbesitz a mianowicie: rodzin posiadających razem mórg polskich.
landlose Familien rodzin bezrolnych.
2. Zahl der Einwohner deutscher Abstammung Ilość mieszkańców pochodzenia niemieckiego
und zwar: Familien m it insgesamt a mianowicie: rodzin posiadających razem
^ landlose Familien rodzin bezrolnych
c) evangelischer Religion Familien
religji ewangelickiej rodzin
t
d) röm.-kath. Religion ^Fam ilien
religji rzymsko-katol. rodzin
e) deutscher Familiensprache Familien mówiących w domu po niemiecku rodzin
f) polnischer Familiensprache Familien mówiących w domu po polsku rodzin
poln. Morgen Grundbesitz mórg polskich.
Befindet sich am Orte eine deutsche Schule?
Czy znajduje się w miejscowości szkoła niemiecka?
ein evangelisches Bethaus?
ewangelicki dom modlitwy?
Wo befindet sich das zuständige evang. Pfarramt?
Do której parafji ewangelickiej należy miejscowość?
Deutsche Staatsdruclcerei Warschau. 7521.
B. Gegenwärtig. — Obecnie.
Zahl der anwesenden Deutschen Dość obecnie zamieszkałych niemców
Familien rodzin
Pśrsonen osób
u n d zwar:
a mianowicie:
a) Familien m it eigenem Grundbesitz rodzin na własnych osadach
b) Familien ohne Grundbesitz rodzin bezrolnych
c) Fam ilien ohne Ernährer rodzin bez żywiciela
d) Waisen bei deutschen Vormündern sierot u opiekunów-niemców
bei polnischen Vormündern u opiekunów-polaków.