• Nie Znaleziono Wyników

LODÓWKA SIDE BY SIDE INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI POLSKI SPIS TREÂCI. Zarejestruj swój produkt na

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "LODÓWKA SIDE BY SIDE INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI POLSKI SPIS TREÂCI. Zarejestruj swój produkt na"

Copied!
36
0
0

Pełen tekst

(1)

LODÓWKA SIDE BY SIDE

INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI

DA99-00494K REV(0.5)

SPIS TREÂCI

INSTRUKCJE BEZPIECZE¡STWA...2

INSTRUKCJE STEROWANIA FUNKCJE ...4

USTAWIENIA LODÓWKI...4

GŁÓWNE FUNKCJE...4

PANEL STEROWANIA ...5

PANEL CYFROWY ...7

KOSTKARKA DO LODU I DYSTRYBUTOR ZIMNEJ WODY ...8

UþYWANIE DYSTRYBUTORA WODY (OPCJA)...9

PÓŁKI I POJEMNIKI ...11

PRZEWODNIK PRZECHOWYWANIA þYWNOÂCI...12

PRZEWODNIK UþYWANIA SZUFLADY CoolSelect ZoneTM ...14

DEMONTAþ AKCESORIÓW ZAMRAþARKI...16

DEMONTAþ AKCESORIÓW CHŁODZIARKI...16

BAREK NA NAPOJE BEVERAGE STATIONTM ...16

CZYSZCZENIE AKCESORIÓW...17

WYMIANA þARÓWKI OÂWIETLENIA WEWN¢TRZNEGO...18

FILTR WODNY...19

DRZWICZKI...19

IINSTRUKCJE INSTALACJI INSTALACJA LODÓWKI ...20

ZDEJMOWANIE OSŁONY PRZEDNICH NÓG...21

DEMONTAþ DRZWI LODÓWKI...22

MONTAþ DRZWI LODÓWKI...24

REGULACJA ODST¢PU POMI¢DZY DRZWIAMI LODÓWKI...27

SPRAWDZANIE PRZEWODU DYSTRYBUTORA WODY...29

INSTALACJA LINII DYSTRYBUTORA WODY...30

ROZWIÑZYWANIE PROSTYCH PROBLEMÓW...35

Zarejestruj swój produkt na www.samsung.com/global/register

(2)

WAþNE INSTRUKCJE BEZPIECZE¡STWA

ZNACZENIE SYMBOLI OSTRZEþE¡ ZNACZENIE INNYCH SYMBOLI

Oznacza zagro×enie wystàpienia ci∏×kiego uszkodzenia ciała lub nawet Êmierci u×ytkownika

Oznacza zagro×enie urazu ciała lub uszkodzenia sprz∏tu.

OSTRZEþENIE

UWAGA

OSTRZEþENIE WARNING

• Przed rozpocz∏ciem u×ywania urzàdzenia prosimy o staranne przeczytanie niniejszej instrukcji i pozostawienie jej do póêniejszego wglàdu.

• Poniewa× niniejsza instrukcja obsługi dotyczy kilku modeli lodówek, niektóre dane dotyczàce Paƒstwa lodówki mogà si∏ nieco ró×nić od podanych w instrukcji.

• Urzàdzenie nie jest przeznaczone do u×ytkowania przez dzieci bez nadzoru dorosłych lub osoby niedoł∏×ne.

• Ze wzgl∏du na bezpieczeƒstwo nale×y zawsze uwa×ać, aby dzieci nie u×ywały lodówki do zabawy.

• Jako czynnik chłodzàcy sà wykorzystywane chłodziwa R600a lub R134a. Sprawdê tabliczk∏ kompresora ztyłu urzàdzenia i tabliczk∏ znamionowà we wn∏trzu lodówki, aby sprawdzić, która

substancja jest u×yta w Paƒstwa lodówce.

• W lodówce mogà być u×ywane wyłàcznie kostkarki wyprodukowane przez Samsung Electronics.

Nie podłàczaj kilku urzàdzeƒ do jednej listwy zasilajàcej.

• Mo×e to spowodować przegrzanie i ryzyko wystàpienia po×aru.

Upewnij si∏, ×e wtyczka przewodu zasilania nie jest przyciÊni∏ta lub uszkodzona przez tylnà Êcian∏ lodówki.

• Uszkodzona wtyczka mo×e si∏ przegrzać i spowodować po×ar.

Nie napinaj nadmiernie przewodu zasilajàcego i nieustaw- iaj na nim ci∏×kich przedmiotów.

• Stwarza to ryzyko po×aru. Je×eli przewód zasilania jest uszkodzony, wymieƒ go poprzez producenta lub autory zowanyserwis.

Nie dopuszczaj do zachlapania wodà wn∏trza i obu- dowylodówki.

• Stwarza to ryzyko pora×enia elektrycznego.

Nie rozpylaj substancji palnych w pobli×u lodówki.

• Mo×e to spowodować wybuch lub po×ar.

Nie podłàczaj wtyczki do gniazda mokrymi r∏kami.

• Mo×e dojÊć do pora×enia elektrycznego.

Nie stawiaj na urzàdzeniu pojemników wypełnionych wodà.

• Rozlanie zwi∏ksza ryzyko po×aru lub pora×enia elek trycznego.

Nie ustawiaj lodówki w mokrym miejscu lub w miejs cu,gdzie mo×e wystàpić kontakt z wodà

• Osłabienie izolacji cz∏Êci elektrycznych mo×e spowodować po×ar lub pora×enie elektryczne.

Nie przechowuj w lodówce substancji lotnych i łatwopalnych.

• Przechowywanie benzenu, rozcieƒczalników, eteru, gazu do zapalniczek, etc. mo×e to spowodować eksplozj∏.

Nie demontuj, nie naprawiaj i nie zmieniaj samodzielnie.

• Mo×e to spowodować po×ar lub nieprawidłowe działanie i/lub uraz.

Odłàcz wtyczk∏ od gniazda przed wymianà ×arówki wewnàtrz lodówki.

• W przeciwnym razie mo×e to spowodować pora×enie pràdem.

Je×eli chcesz wyrzucić chłodziark∏/zamra×ark∏, rozpocznij od zdemontowania drzwi i uszczelek.

• Takie działanie chroni przed ewentualnym uwi∏zieniem dziecka wewnàtrz lodówki.

Lodówka musi być uziemiona.

• Musisz uziemić lodówk∏, aby zabezpieczyć jà przed stratami energii i pora×eniem elektrycznym spowodowanym przez takie straty.

Nigdy nie u×ywaj do uziemienia rur gazowych, linii telefonicznych lub piorunochronów.

• NiewłaÊciwe u×ywanie wtyczki uziemienia mo×e spowodować pora×enie elektryczne.

• Nie zasłaniaj otworów wentylacyjnych i struktur monta×uwewnàtrz urzàdzenia.

• Nie u×ywaj urzàdzeƒ mechanicznych i ×adnych Êrodków do przyÊpieszania procesu rozmra×ania innych ni× podane przez producenta.

• Nie uszkodê obwodu czynnika chłodzàcego.

• Nie u×ywaj urzàdzeƒ elektrycznych we wn∏trzu chłodziarki /zamra×arki, chyba ×e sà to urzàdzenia zalecane przez producenta.

OSTRZEþENIE

Znak zakazu.

Znak zakazu demontowania.

Znak zakazu dotykania.

Oznacza koniecznoÊć post∏powania zgodnie z instrukcjà.

Oznacza koniecznoÊć odłàczenia przewodu zasilajàcego od gniazda zasilania.

Oznacza koniecznoÊć uziemienia dla

zabezpieczenia przed pora×eniem elektrycznym.

Zalecamy pozostawienie tej czynnoÊci pracownikowi serwisu.

(3)

Odłàcz przewód zasilania od gniazda, je×eli lodówka

nie b∏dzie u×ywana przez długi czas.

• Z powodu osłabienia izolacji, mo×e powstać po×ar.

Urzàdzenie nie jest przeznaczone do u×ytkowania przez dzieci lub osoby niedoł∏×ne bez nadzoru dorosłych. Dzieci muszà być nadzorowane dla pewnoÊci, ×e lodówka nie jest u×ywana do zabawy.

Nie wystawiaj lodówki na bezpoÊrednie działanie Êwiatła słonecznego.

Lodówk∏ nale×y ustawić tak, ×eby w pobli×u znajdowało si∏ dost∏pne gniazdo zasilania.

IJe×eli przewód jest uszkodzony, dla unikni∏cia ryzyka skorzystaj z pomocy producenta, autoryzowanego serwisu, lub wykwali- fikowanego personelu.

W AþNE INSTRUKCJE BEZPIECZE¡STW A

Nie przechowuj zbyt du×ej iloÊci ×ywnoÊci w lodówce.

• Otwieranie drzwi mo×e spowodować wysypanie produktów i uraz lub zniszczenie materiałów.

Nie wkładaj butelek czy naczyƒ szklanych do zamra×arki.

• Zamro×enie produktów wewnàtrz mo×e spowodować p∏kni∏cie naczyƒ i zranienie u×ytkownika.

Je×eli otwór w gnieêdzie zasilania jest zbyt luêny, nie wkładaj wtyczki do gniazda.

• Mo×e to spowodować pora×enie pràdem lub po×ar.

Nie odłàczaj wtyczki z gniazda zasilania ciàgnàc za przewód.

• Uszkodzenie przewodu mo×e spowodować zapalenie i/lub pora×enie pràdem.

• Je×eli przewód jest uszkodzony, dla unikni∏cia ryzyka skorzystaj z pomocy producenta, autoryzowanego serwisu, lubwykwalifikowanego personelu.

Nie ustawiaj na urzàdzeniu ×adnych przedmiotów.

• Otwieranie i zamykanie drzwi mo×e spowodować zrzucenie przedmiotów i uszkodzenie ciała.

Nie przechowuj w lodówce produktów farmaceutycznych, naukowych lub wra×liwych na zmiany temperatury.

• Sprawdê na opakowaniu zalecenia przechowywania produktu, aby upewnić si∏, ×e przechowywanie w lodówce nie jest zabronione.

Nie pozwalaj dzieciom na wieszanie si∏ na drzwiach.

Je×eli zaobserwujesz nienormalne dêwi∏ki, zapachy lub dym, natychmiast odłàcz zasilanie lodówki i wezwij pomocserwisowà Samsung.

Nie dotykaj Êcian czy produktów wewnàtrz zamra×arki mokrymi r∏kami.

• Mo×e to spowodować przymarzni∏cie.

Nie wkładaj ràk pod spód lodówki.

• Ostre kraw∏dzie mogà zranić.

Nie wkładaj palców i innych przedmiotów do dystrybu- torawody lub lodu.

Jako substancje chłodzàce sà u×ywane R600a lub R134a.

Sprawdê tabliczk∏ znamionowà kompresora z tyłu urzàdzenia i tabliczk∏ we wn∏trzu lodówki, aby sprawdzić, która sub- stancjachłodzàca jest u×ywana w lodówce.

Substancja chłodzàca u×ywana w chłodziarce/zamra×arce i gazy w materiałach izolacyjnych wymagajà specjalnych procedur pozbywania si∏. Upewnij si∏, ×e ×adna z rur z tyłu urzàdzenia nie jest uszkodzona przed wyrzuceniem.

UWAGA

OSTRZEþENIA

Nie u×ywaj mokrych czy wilgotnych Êciereczek do czyszczenia wtyczki. Wytrzyj bolce zzanieczyszczeƒ przed wło×eniem wtyczki do gniazda.

• W przeciwnym razie pojawi si∏ ryzyko zapalenia.

• Je×eli odłàczysz zasilanie lodówki, przed ponownym podłàczeniem musisz zaczekać co najmniej 5 minut.

Niniejsze urzàdzenie zawiera małe iloÊci chłodziwa o nazwie izobutan (R600a), naturalny gaz o wysokim stopniu biodegradacji, który jest równie× gazem wybuchowy. Podczas transportu i instalacji urzàdzenia nale×y wi∏c chronić wszystkie cz∏Êci układu chłodniczego.

Substancja chłodzàca wydostajàca si∏ z układu chłodnicze.

go mo×e si∏ zapalić i mo×e spowodować zranienie u×ytko.

wnika. Je×eli wykryjesz wyciek chłodziwa, unikaj otwartego ognia i innych êródeł zapłonu i przez kilka minut przewietrz pomieszczenie, w którym znajduje si∏ lodówka.

• Aby uniknàć powstawania wybuchowej mieszanki gazu i powietrza w sytuacji pojawienia si∏ wycieku, nale×y postawić lodówk∏ w pomieszczeniu, w którym b∏dzie wystarczajàca iloÊć powietrza dla u×ytej w lodówce iloÊci substancji chłodzàcej.

W pomieszczeniu musi znajdować si∏ 1m3 na ka×de 8g R600a wewnàtrz urzàdzenia. IloÊć substancji chłodzàcej wewnàtrz ka×dej lodówki jest wypisana na płytce znamionowej wewnàtrz urzàdzenia.

• Nigdy nie włàczaj urzàdzenia z jakimikolwiek oznakami uszkodzenia. W razie wàtpliwoÊci skonsultuj si∏ ze swoim sprzedawcà.

(4)

USTAWIENIA LODÓWKI

Postaw lodówk∏ w odpowiednim miejscu z wystarczajàcà iloÊcià przestrzeni pomi∏dzy lodówkà i Êcianà (wi∏cej szczegółów znajduje si∏ w niniejszej instrukcji).

GŁÓWNE FUNKCJE

Twin Cooling System

• Chłodziarka i zamra×arka sà wyposa×one w dwa ewaporatory. Wyposa×enie w taki system daje mo×liwoÊć niezale×nego chłodzenia chłodziarki i zamra×arki według uznania i zwi∏ksza skutecznoÊć. þywnoÊć i zapachy w chłodziarce nie wpływajà na ×ywnoÊć i zapachy w zamra×arce dzi∏ki oddzielnym systemom obiegu powietrza.

Multi.Flow System

• Zimne powietrze krà×y poprzez wiele otworów znajdujàcych si∏ na poziomie ka×dej półki. Daje to równomierne rozprowadzanie chłodzenia wewnàtrz przedziałów, aby dłu×ej utrzymywać Êwie×à ×ywnoÊć.

Alarm otwartych drzwi

• Sygnał dêwi∏kowy przypomina o pozostawieniu otwartych drzwi lodówki.

Wysoka wilgotnoÊć dla zwi∏kszenia Êwie×oÊci

• Mo×na przechowywać ×ywnoÊć, owoce i warzywa przez dłu×szy czas, poniewa× lodówka dostarcza mocno zwil×one zimne powietrze. Mo×e to być cztery do pi∏ciu razy bardziej efektywne ni× w zwykłej lodówce.

Energooszcz∏dna chłodziarka/zamra×arka

• Zu×ycie energii jest utrzymane na poziomie minimalnym dzi∏ki oddzielnym systemom rozprowadzania zimnego powietrza.

Krótsze czasy zamra×ania

• Funkcja szybkiego zamra×ania pozwala na szybsze zamro×enie ×ywnoÊci.

Obfite iloÊci lodu i wody

• Dystrybutory lodu i wody w ka×dej chwili oferujà lódi wod∏.

Barek na napoje (opcja)

• Nie ma koniecznoÊci otwierania głównych drzwi, aby uzyskać dost∏p do cz∏sto u×ywanej ×ywnoÊci w specjalnym pojemniku chłodzàcym. Oszcz∏dza to czas i pieniàdze.

OdÊwie×acz (deodorizer)

• Wymienny odÊwie×acz zapachu utrzymuje Êwie×e, pozbawione zapachów powietrze.

Szuflada CoolSelect ZoneTM

(opcja)

• U×ytkownik mo×e u×ywać przycisków QuickCool, Thaw i Select do szybkiego schłodzenia,

rozmro×enia i utrzymywania produktów

w chłodzie. Wybierz tryb delikatnego zamro×enia (Soft Freeze), chłodzenia (Cool) lub

schłodzenia (Chill) do regulacji temperatury w szufladzie.

Po wykonaniu poni×szych czynnoÊci Paƒstwa lodówka powinna być w pełni sprawna. Je×eli tak nie jest, sprawdê êródło energii i êródło zasilania. W razie wàtpliwoÊci skontaktuj si∏ z lokalnym centrum serwisowym SAMSUNG.

Ustaw kontrolk∏ temperatury na najni×szà wartoÊć i zaczekaj około godziny. Zamra×arka powinna nieco si∏ schłodzić i powinien lekko pracować silnik.

Kiedy temperatura w lodówce jest wystarczajàco niska, mo×na rozpoczàć przechowywanie w niej

×ywnoÊci. Po włàczeniu zasilania lodówki odpowiednia temperatura powinna być osiàgni∏ta po kilku godzinach pracy.

Kiedy lodówka jest podłàczona,

wewn∏trzne oÊwietlenie powinno włàczyć si∏ przy ka×dym otwarciu drzwiczek.

UWAGA

Niniejsza instrukcja obsługi jest przeznaczona do kilku modeli.

Charakterystyki paƒstwa urzàdzenia mogà si∏

nieco ró×nić od opisywanych w niniejszej instrukcji.

(5)

INSTRUKCJE STEROW ANIA

PANEL STEROWANIA

Model podstawowy

Model z dystrybutorem wody i lodu (Kontrola wilgoci)

PRZYCISK FREEZER TEMP.

Do ustawienia temperatury zamra×arki, powtarzalne wciskanie przycisku zmienia temperatur∏

w kolejnoÊci pomi∏dzy -140C i -250C.

PRZYCISK FRIDGE TEMP.

Do ustawiania temperatury chłodziarki, powtarzalne wciskanie przycisku zmienia temperatur∏ w kolejnoÊci pomi∏dzy 70C i 10C.

PRZYCISK POWER COOL

Przycisk ten przyÊpiesza proces chłodzenia w chłodziarce.

PRZYCISK BLOKADY DOST¢PU (CHILD LOCK)

Je×eli przycisk blokady dost∏pu dla dzieci (child lock) zostanie wciÊni∏ty i przytrzymany przez 3 sekundy, wskaênik blokady włàczy si∏ wraz z sygnałem dêwi∏kowym. Kiedy blokada jest włàczona, ×aden z przycisków nie mo×e być regulowany, z wyjàtkiem przycisku wyboru rodzaju lodu. Wszystkie lampki z wyjàtkiem lampki wyboru rodzaju lodu oraz wskaênika blokady równie× zostajà automatycznie wyłàczone. Aby odblokować dost∏p do ustawieƒ ponownie wciÊnij przycisk przez 3 sekundy.

Przycisk ten posiada jeszcze inna funkcj∏. Po wciÊni∏ciu przez 3 sekundy (włàczona lampka wskaênikowa blokady lodówki), jednoczeÊnie wyłàcza si∏ grzałka funkcji kontrolowania wilgoci. Je×eli stwierdzisz wilgoć wewnàtrz dystrybutora lub barku ponownie wciÊnij przycisk przez 3 sekundy. Nast∏pnie wyłàczy si∏ lampka wskaênikowa i rozpocznie działanie funkcja kontroli wilgoci. JednoczeÊnie b∏dà odblokowane wszystkie przyciski.

PRZYCISK POWER FREEZE Przycisk ten przyÊpiesza proces zamra×ania w zamra×alniku.

PRZYCISK ICE TYPE U×ywaj tego przycisku do wyboru rodzaju produkowanego lodu (w kostkach (Cubed), kruszonego (Crushed) lub wyłàczony (Off)).

PRZYCISK MOISTURE CONTROL Poczàtkowo lampka wskaênika kontroli wilgoci jest włàczona. Je×eli stwierdzisz wilgoć wewnàtrz dystrybutora lub barku Beverage Station TM, wciÊnij ten przycisk. Âwiatło włàczy si∏ i wilgoć b∏dzie usuni∏ta.

(6)

PANEL STEROWANIA

Cool Select zone

Cool Select zone

Model podstawowy (z szufladà CoolSelect Zone)

Model z dystrybutorem (z szufladà CoolSelect Zone)

(7)

INSTRUKCJE OBS ŁUGI

PANEL CYFROWY

Freezer Temp.

wskazuje aktualnà temperatur∏ zamra×arki.

Fridge Temp.

wskazuje aktualnà temperatur∏ chłodziarki.

Quick Cool, Thaw, and Select

pokazujà status szuflady CoolSelect ZoneTM.

• Lampka ta wskazuje działanie wymiennego odÊwie×acza zapachów.

• Wymieniaj odÊwie×acz typu plaster miodu raz lub dwa razy w roku (patrz rozdział„

Czyszczenie akcesoriów”).

• WciÊnij przycisk Ice Type, aby wybrać kolejno lód w kostkach (Cubed), lód kruszony (Crushed) lub wyłàczyć wytwarzanie lodu (Ice Off).

• Âwiecenie ikony wskazuje wybrany tryb wytwarzania lodu.

• Kiedy Êwiatło zmienia si∏ z zielonego na pomaraƒczowe, oznacza to czas na wymian∏ filtra wodnego. Kiedy wskaênik jest czerwony, zdecydowanie zalecamy szybkà wymian∏ filtra.

• Po wymianie filtra wodnego ponownie uruchom odliczanie wskaênika jednoczeÊnie wciskajàc przyciski Ice Type i Child Lock przez 3 sekundy.

• Aby wyłàczyć ten wskaênik, jednoczeÊnie wciÊnij przyciski Ice Type i Child Lock przez 5 sekund.

• Lampka ta włàcza si∏ po wciÊni∏ciu przycisku Power Freeze.

WciÊnij ten przycisk, aby szybko przywrócić ustawionà temperatur∏ zamra×arki.

• Je×eli potrzebujesz wi∏kszych iloÊci lodu, mo×na go w ten sposób szybciej uzyskać.

• Ponownie wciÊnij przycisk, aby wyłàczyć tryb szybkiego zamra×ania (Power Freeze).

Cubed Ice, Crushed Ice and Ice Off

Filter Indicator Power Freeze

• Lampka ta włàcza si∏ po wciÊni∏ciu przycisku Power Cool.

WciÊnij ten przycisk, aby szybko przywrócić ustawionà temperatur∏ zamra×arki.

• Ponownie wciÊnij przycisk, aby wyłàczyć tryb szybkiego chłodzenia (Power Cool).

Power Cool

Deodorizer

(8)

KONTROLA TEMPERATURY

WciÊnij przycisk Ice Type, aby wybrać typ produkowanego lodu:

• Lód w kostkach

• Lód kruszony

• Wyłàczona kostkarka

Je×eli lód znajduje si∏ w zasobniku, dost∏pny jest lód w kostkach.

WciÊnij dêwigni∏ kostkarki do lodu.

• UmieÊć szklank∏ pod dêwignià kostkarki, aby nie rozsypać wypadajàcego lodu.

Kostkarka do lodu

Kostkarka do lodu automatycznie wytwarza 10 kostek lodu jednorazowo i około 120 kostek w ciàgu dnia. IloÊć ta mo×e zale×eć od takich czynników jak temperatura zamra×arki, funkcji szybkiego zamra×ania (Power Freezer) i cz∏stoÊci otwierania drzwi lodówki. Kiedy lodówka jest podłàczona do pràdu, automatycznie wybrana jest funkcja produkcji lodu w kostkach.

Dystrybutor wody

PojemnoÊć zbiornika na wod∏ wynosi około 1,2 l.

Zimna woda

• WciÊnij dêwigni∏ dystrybutora za pomocà szklanki.

• Je×eli właÊnie zainstalowałeÊ lodówk∏, wylej szeÊć pierwszych szklanek, aby usunàć ew. zanieczyszczenia z systemu dostarczania wody lodówki.

Wcisnàć

No Ice

UWAGA

Wcisnàć

KOSTKARKA DO LODU I DYSTRYBUTOR ZIMNEJ WODY

Zamra×arka

• Temperatura zamra×arki mo×e być ustawiona pomi∏dzy -140C i -250C.

• Naciskaj kilkakrotnie przycisk Freezer Temp. a× ×àdana temperatura poka×e si∏ na wyÊwietlaczu temperatury.

• Temperatura zmienia si∏ kolejno mi∏dzy -140C i -250C.

Kiedy temperatura osiàgnie -250C, nast∏pne naciÊni∏cie ponownie wybiera -140C.

• Po pi∏ciu sekundach wskazanie wyÊwietlacza powraca do aktualnej temperatury zamra×arki. Urzàdzenie nast∏pnie rozpoczyna prac∏ osiàgni∏cia ×àdanej temperatury.

Chłodziarka

• Temperatura chłodziarki mo×e być ustawiona pomi∏dzy 70C i 10C.

• Naciskaj kilkakrotnie przycisk Fridge Temp. a× do pokazania si∏ wskazania ×àdanej temperatury na wyÊwietlaczu.

• Temperatura zmienia si∏ w taki sam sposób, jak podczas ustawiania temperatury zamra×arki.

• Kiedy lody sà przechowywane w temperaturze powy×ej -150C, mogà si∏ rozpuÊcić.

• Temperatura zamra×arki lub chłodziarki wzrasta przy cz∏stym otwieraniu, podczas sprzàtania i z powodu ciepła ×ywnoÊci. Mo×e to spowodować miganie wyÊwietlacza. WyÊwietlacz panelu cyfrowego przestanie migać, kiedy temperatura zamra×arki i chłodziarki powróci do normalnej temperatury.

OSTRZEþENIE

Je×eli planujesz wakacje lub wyjazd słu×bowy i nie b∏dziesz u×ywać kostkarki do lodu i dystrybutora wody, zamknij zawór wodny.

W przeciwnym wypadku mo×e wystàpić wyciek wody.

Nigdy nie wkładaj palców i ×adnych przedmiotów do otworów dystrybutora.

Mo×e to spowodować zranienie.

UWAGA

OSTRZEþENIE

Kostkarka twistowa (Model podstawowy)

• Wyciàgnij pojemnik na lód.

• Wlej wod∏ do oznaczonego poziomu.

• Włó× pojemnik na lód na miejsce.

Do produkcji kostek lodu

Do produkcji lodu kruszonego

Wyłàczenie produkcji lodu

(9)

UþYWANIE DYSTRYBUTORA WODY (OPCJA)

INSTRUKCJE OBS ŁUGI

U×ywajàc dystrybutora wody mo×na z łatwoÊcià uzyskać schłodzonà wod∏ bez otwierania drzwi lodówki.

Dodatkowo oszcz∏dza si∏ energi∏ elektrycznà zmniejszajàc cz∏stoÊć otwierania drzwi o ponad 30%.

Widok

Dêwignia dystrybutora Blokada

Zatyczka zbiornika na wod∏

Zbiornik na wod∏

Łàcznik doprowadzajàcy wod∏

ZALECENIA NA CZAS NIE UþYWANIA DYSTRYBUTORA WODY.

NAPEŁNIANIE ZBIORNIKA NA WOD¢

UWAGA

Umocuj łàcznik dokładnie w otworze mocujàcym.

• Drzwi nie b∏dà si∏ automatycznie zamykały, kiedy łàcznik b∏dzie odłàczony z powodu ucieczki zimnego powietrza.

Ustaw blokad∏ w pozycji “LOCK”.

• Po wciÊni∏ciu przycisk “PUSH” z łàcznikiem doprowadzajàcym wod∏

zamontowanym w otworze mocujàcym i blokadzie ustawionej w pozycji otwartej “OPEN”, łàcznik mo×e być zdemontowany i wystàpi ucieczka zimnego powietrza.

Kiedy do lodówki majà dost∏p dzieci, ustaw blokad∏ w pozycji “LOCK”.

Otwórz zbiornik na wod∏ zdejmujàc okràgłà zatyczk∏

i napełnij go wodà.

• Napełnij zbiornik do pełna (nieco ponad 4,2 litra)

Zamknij okràgłà zatyczk∏ wciskajàc jà do klikni∏cia na

miejscu.

(10)

UWAGA

INSTALACJA BUTELKI Z WODÑ

WciÊnij dêwigni∏ mocujàcà, unieÊ zbiornik na wod∏, a nast∏pnie go wyjmij.

Zdemontuj łàcznik doprowadzajàcy wod∏ od zbiornika na wod∏, nast∏pnie połàcz ze sobà wewn∏trzny reduktor z łàcznikiem i nakr∏ć całoÊć na zwykłà butelk∏ z wodà mineralnà.

Obróć łàcznik doprowadzajàcy wod∏ z butelkà do góy nogami i umieÊć w otworze mocujàcym.

Zbiornik na wod∏ / Łacznik doprowadzajàcy wod∏

Pociàgnij do góry i zdemontuj zaczepy po obu stronach du×ej pokrywy zbiornika.

Poluzuj łàcznik doprowadzajàcy wod∏ obracajàc go w kierunku pokazanym strzałkà i wyjmij go.

Umyj du×à pokryw∏ zbiornika na wod∏ i zbiornik ciepłà wodà z detergentem.

• Chwyć pokryw∏ i pociàgnij do góry, aby jà zdjàć. Umyj pokryw∏ mi∏kkà szczotkà i wyrzuć pustà butelk∏.

Po umyciu łàcznika doprowadzajàcego wod∏ mi∏kkà szczotkà wciÊnij dêwigni∏ otwierania łàcznika i umyj go pod bie×àcà wodà.

• Myj cz∏sto zbiornik na wod∏, je×eli u×ywasz go do chłodzenia herbaty lub podobnych napojów.

U×ywaj tylko herbaty przefiltrowanej. Dla utrzymania higieny napoje zawierajàce cukier (soki, napoje słodzone) nie sà zalecane.

• Zanieczyszczenia mogà być usuwane ze zbiornika za pomocà wilgotnej Êciereczki zamoczonej w occie winnym lub słonej wodzie.

• Sprawdzaj, czy gumowa uszczelka łàcznika doprowadzajàcego wod∏ nie zeÊlizgn∏ła si∏ lub nie jest uszkodzona przez ostre narz∏dzia. W przeciwnym razie mo×e wystàpić wyciek.

OSTRZEþENIE

• Podczas przelewania si∏ wody z butelki z wodà mineralnà lub napojem chłodzàcym mo×e być słyszalne bulgotanie.

• W zale×noÊci od rozmiaru, niektóre butelki z wodà i napojami mogà nie pasować do łàcznika doprowadzajàcego wod∏.

• Je×eli iloÊć wody wydostajàcej si∏ z dystrybutora po wciÊni∏ciu dêwigni “PUSH” jest niezadowalajàca, wciÊnij go ponownie.

• Nie u×ywaj w ten sposób ×adnych napojów gazowanych, jak cola, piwo i woda gazowana. Kiedy wciÊniesz dêwigni∏

dystrybutora, płyn mo×e si∏ rozchlapać z powodu ciÊnienia dwutlenku w∏gla obecnego w gónej cz∏Êci butelki z napojem.

• U×ywaj wody mineralnej i przegotowanej wody z kranu, która nie zawiera zanieczyszczeƒ.

(11)

PÓŁKI I POJEMNIKI

CHŁODZIARKA

Kieszeƒ drzwiowa

Kostkarka do lodu

Pojemnik na lód OÊwietlenie

Półka

Kostkarka twistowa do lodu Podstawka na lód

Szuflada

Przednia osłona nóg

Zamra×arka

Model podstawowy Model z kostkarkà do lodu i dystrybutorem wody

Pojemnik drzwiowy Barek OÊwietlenia

OdÊwie×acz zapachów (deodorizer) Przedział nabiałowy

Zbiornik na wod∏

Półka na butelki wina (opcja)

Składana półka

Szuflada CoolSelectZone™(opcja)

Pojemnik na jajka

Szuflady na warzywa i owoce

Kieszenie drzwiowe

INSTRUKCJE OBS ŁUGI

(12)

PRZEWODNIK PRZECHOWYWANIA þYWNOÂCI

Przechowywanie zamro×onej ×ywnoÊci w zamra×arce

Półka z hartowanego szkła

• Mo×e być u×ywana do przechowywania ka×dego typu ×ywnoÊci.

Kieszeƒ drzwiowa

• Mo×e być u×ywana do przechowywania małych opakowaƒ zamro×onej ×ywnoÊci.

Szuflada plastikowa

• Mo×e być u×ywana do przechowywania mi∏sa i suchej ×ywnoÊci.

þywnoÊć powinna być szczelnie opakowana w foli∏ lub inne odpowiednie do tego materiały czy pojemniki.

Pojemnik na lód (opcja)

OSTRZEþENIE

Nie wkładaj palców, ràk i innych przedmiotów do pojemnika na lód lub zbiornika kostkarki, mo×e to spowodować zranienie lub uszkodzenie.

Aby uzyskać wi∏cej

przestrzeni, mo×na usunàć

szufladki oraz urzàdzenie do

lodu.

(13)

INSTRUKCJE OBS ŁUGI

PRZEWODNIK PRZECHOWYWANIA þYWNOÂCI

Półka z hartowanego szkła

• Mo×e być u×ywana do przechowywania wszystkich rodzajów ×ywnoÊci.

• Jest bezpieczna i odporna na potłuczenie.

• Okràgłe znaki na powierzchni szklanej sà zjawiskiem normalnym.

Składana półka (opcja)

• Je×eli potrzebujesz wy×szej przestrzeni do przechowywania wysokich przedmiotów.

UnieÊ nieco przód półki i złó× do połowy gł∏bokoÊci.

Mo×na u×ywać takiego ustawienia półki do przechowywania wysokich produktów.

Szuflada CoolSelectZone™ (opcja)

• Pomaga zachowywać smak ×ywnoÊci i przedłu×yć jej Êwie×oÊć.

U×ywana do przechowywania sera, mi∏sa, drobiu, ryb i innej ×ywnoÊci do szybkiego spo×ycia.

Szuflada na owoce i warzywa (Górna i Dolna)

• U×ywana do przechowywania owoców i warzyw.

• Ta szuflada jest szczelna. Zaprojektowana do optymalizacji wilgotnoÊci pomaga zachować Êwie×oÊć przechowywanych warzyw i owoców.

Przedział nabiałowy

• Mo×e być u×ywany do przechowywania masła, margaryny.

Kieszenie drzwiowe

• Mogà być u×ywane do przechowywania małych opakowaƒ, jak mleko i jogurt..

Barek na napoje (opcja)

• Mo×e być u×ywana do przechowywania cz∏sto u×ywanych produktów, jak napoje w puszkach i przekàski i pozwala na dost∏p do nich bez otwierania drzwi lodówki.

Pojemnik na jajka

• Włó× jajka do pojemnika i postaw na półce.

Półka na butelki wina (opcja)

• Dla zachowania smaku, połó× butelki wina na półce.

Butelki powinny być przechowywane ÊciÊle obok siebie, aby zapobiec wypadni∏ciu.

• Je×eli planujesz długie wakacje, musisz zdecydować czy opró×nić chłodziark∏ i wyłàczyć zasilanie. Wytrzyj powstałà wilgoć we wn∏trzu i pozostaw otwarte drzwi. W przeciwnym wypadku mo×e powstawać brzydki zapach i pleʃ.

• W przypadku posiadania modelu z szufladà CoolSelect Zone nie wkładaj półki do tej prowadnicy, poniewa× mo×e to powodować kłopoty

z otwieraniem drzwiczek barku na napoje i ich uszkodzenie.

OSTRZEþENIE

UWAGA

PRZECHOWYWANIE þYWNOÂCI W CHŁODZIARCE

Prowadnica, która nie powinna być u×ywana w modelach z szufladà

CoolSelect Zone.

(14)

PRZEWODNIK UþYWANIA Szuflady CoolSelect™Zone

Przycisk „Select” (Opcja)

Delikatne mro×enie (Soft Freeze)

• Po wybraniu opcji delikatnego zamra×ania „Soft Freeze”, na panelu cyfrowym wyÊwietli si∏ wskazanie –5

o

C niezale×nie od ustawionej temperatury chłodziarki.

• Funkcja delikatnego mro×enia pozwala na dłu×sze przechowywanie Êwie×ego mi∏sa i ryb.

• Takie mi∏so mo×na pokroić bez odciekania.

Zmro×enie (Chill)

• Po wybraniu opcji zmro×enia Chill temperatura szuflady CoolSelectZone™ b∏dzie ustawiona na poziomie –1

o

C

niezale×nie od ustawionej temperatury chłodziarki.

• Temperatura delikatnego zmro×enia "Chill" pomaga dłu×ej zachować Êwie×oÊć mi∏sa lub ryb.

Chłodzenie (Cool)

• Po wybraniu opcji chłodzenia Cool, w szufladzie

CoolSelectZone™ jest ustawiona taka sama temperatura, jak w całej chłodziarce. Na panelu cyfrowym pojawi si∏ takie samo wskazanie temperatury jak na panelu wyÊwietlania.

• Szuflada CoolSelectZone™ oferuje dodatkowà przestrzeƒ

chłodziarki.

(15)

INSTRUKCJE OBS ŁUGI

PRZEWODNIK UþYWANIA Szuflady CoolSelect™Zone

Przycisk funkcji szybkiego chłodzenia „Quick Cool”

Przycisk funkcji rozmra×ania „Thaw”

• Mo×na u×ywać funkcji szybkiego chłodzenia Quick Cool w szufladzie CoolSelect™Zone.

• Szybkie chłodzenie pozwala na schłodzenie 1~3 puszek z napojem w czasie 60 minut.

• Aby wyłàczyć t∏ funkcj∏, ponownie wciÊnij przycisk Quick Cool.

• Szuflada CoolSelectZone™ powraca do poprzednio ustawionej temperatury.

• Po zakoƒczeniu działania funkcji Quick Cool, chłodziarka powraca do ustawionej temperatury chłodzenia.

• Utrata wilgoci ×ywnoÊci i pogorszenie jakoÊci mi∏sa zmniejsza Êwie×oÊć potraw.

• Po wybraniu funkcji rozmra×ania „Thaw”, do szuflady CoolSelectZone™

naprzemiennie jest dostarczane ciepłe i zimne powietrze.

• W zale×noÊci od wagi mi∏sa, mo×e być wybierany czas rozmra×ania pomi∏dzy 4 godziny, 6 godzin, 10 godzin i 12 godzin.

• Kiedy rozmra×anie si∏ skoƒczy, powraca ustawienie schładzania na wyÊwietlaczu CoolSelectZone™.

• Po zakoƒczeniu rozmra×ania ("thaw") mi∏so nie jest mokre i jest na pół zamro×one, łatwo wi∏c pokroić je do gotowania.

• Aby wyłàczyć t∏ opcj∏, wciÊnij jakikolwiek przycisk z wyjàtkiem „Thaw”.

• Przybli×one czasy rozmra×ania mi∏sa i ryb znajdujà si∏ w tabeli poni×ej.

(W oparciu o kawałki gruboÊci 2,5 cm)

Czas rozmra×ania 4 godziny 6 godzin 10 godzin 12 godzin

Waga 400 g 600 g 800 g 1000g

• Do u×ywania funkcji szybkiego chłodzenia Quick Cool nale×y wyjàć z chłodziarki szuflad∏ CoolSelectZone™.

W zale×noÊci od rodzaju napoju czas schłodzenia mo×e si∏ ró×nić.

UWAGA UWAGA

W zale×noÊci od wielkoÊci i gruboÊci kawałka mi∏sa i ryby, czasy rozmra×ania mogà si∏ ró×nić mi∏dzy sobà. Powy×sze wagi przedstawiajà całkowità wag∏ ×ywoÊci w szufladzie

CoolSelectZone™. Np. Całkowity czas rozmra×ania 400 g wołowiny i 600 g mro×onego kurczaka wyniesie 10 godzin.

• Po u×yciu funkcji rozmra×ania Thaw nale×y wyjàć rozmro×onà ×ywnoÊć z szuflady CoolSelectZone™.

OSTRZEþENIE

OSTRZEþENIE

(16)

Pojemnik do przechowywania lodu (opcja)

Wyjmij pojemnik do przechowywania lodu pociàgajàc go do siebie. (tylko model podstawowy)

Pokrywa przednich nó×ek

Po otworzeniu drzwi zamra×arki i chłodziarki usuƒ pokryw∏ po odkr∏ceniu 3 wkr∏tów.

W czasie monta×u ustaw pokryw∏

na miejscu i przykr∏ć wkr∏tami.

❈ Pokryw∏ nó×ek przednich zdejmuj tylko w razie koniecznoÊci.

DEMONTAþ AKCESORIÓW ZAMRAþARKI

• Nie u×ywaj nadmiernej siły podczas demonta×u, mo×e to spowodować uszkodzenia.

UWAGA

DEMONTAþ AKCESORIÓW CHŁODZIARKI

Półka ze szkła hartowanego

• Wyciàgnij półk∏ do oporu. Nast∏pnie podnieÊ i wyjmij.

Kieszenie drzwiowe

• Złap kieszeƒ obiema r∏kami i wyjmij podnoszàc do góry.

Szuflada do przechowywania owoców i warzyw z pokrywà

• Wyjmij trzymajàc za uchwyt i pociàgajàc przedział do siebie i delikatnie unoszàc.

• Wyjmij pokryw∏ pociàgajàc jà do siebie.

Aby uzyskać dost∏p do dodatkowego przedziału chłodzàcego . barku, złap za uchwyt drzwiczek barku i pociàgnij w dół.

Dodatkowy przedział chłodzàcy – barek poprawia wygod∏ u×ywania lodówki pozwalajàc na łatwy dost∏p bez potrzeby otwierania głównych drzwi chłodziarki.

W dodatku oszcz∏dza to energi∏.

BAREK NA NAPOJE (BEVERAGE STATION™)(opcja)

• Przed wyj∏ciem akcesoriów z zamra×arki chłodziarki przenieÊ przechowywanà ×ywnoÊć do innego miejsca.

• Drzwiczki dodatkowego przedziału chłodzàcego nie powinny być zdejmowane. Barek na napoje Beverage Station™ bez nich nie działa sprawnie.

• Podczas zamykania drzwi zachowuj ostro×noÊć aby uniknàć przytrzaÊni∏cia palców czy innego urazu.

• Je×eli u×ywasz drzwiczek jako półki, nie ustawiaj na nich ci∏×kich przedmiotów.

• Nie pozwalaj dzieciom na wieszanie si∏ na otwartych drzwiczkach. Mo×e to spowodować uraz lub uszkodzenie urzàdzenia.

OSTRZEþENIE

Półka z hartowanego szkła

Pociàgnij za półk∏ do oporu.

Nast∏pnie podnieÊ i wyjmij.

Kieszeƒ drzwiowa

Wyjmij kieszeƒ obiema r∏kami pociàgajàc jà do góry.

Szuflady

Wyjmij je pociàgajàc i lekko podnoszàc.

IKostkarka twistowa i pojemnik na lód

Wyjmij pojemnik na lód pociàgajàc go do siebie.

Nast∏pnie wyjmij kostkark∏

twistowà (tylko model podstawowy).

Automatycznie dostarczane, zimne powietrze zapewnia właÊciwà temperatur∏ przechowywanych produktów.

Otwarte drzwiczki barku mogà słu×yć jako półka na butelki z napojami i szklanki.

Nie dopuszczaj do zadrapania powierzchni drzwiczek.

(17)

INSTRUKCJE OBS ŁUGI

CZYSZCZENIE AKCESORIÓW

Wn∏trze

WyczyÊć cz∏Êci u×ywajàc delikatnego detergentu. Nast∏pnie wytrzyj suchà Êciereczkà.

Po umyciu akcesoriów upewnij si∏, ×e zostały osuszone przed u×yciem.

Na zewnàtrz

Wytrzyj przedni panel sterowania czystà Êciereczkà.

Drzwi i uchwyty drzwi powinny być umyte Êciereczkà do naczyƒ. Upewnij si∏, ×e zostały po umyciu osuszone czystà Êciereczkà.

Zewn∏trzne powierzchnie powinny być raz lub dwa razy w roku wypolerowane.

Strona tylna

Raz lub dwa razy w roku odkurz tylnà Êcian∏ lodówki u×ywajàc odkurzacza.

UWAGA

Na czas mycia urzàdzenia lub długiego okresu nieu×ywania, prosimy o odłàczenie przewodu od êródła zasilania i utrzymywanie urzàdzenia w stanie suchym.

Nie u×ywaj wody bezpoÊrednio do mycia lodówki.

Nie stosuj do mycia benzenu, rozcieƒczalnika czy płynów do karoserii samochodowych.

Barek na napoje (Beverage Station™) (opcja)

U×yj wyciÊni∏tej Êciereczki do umycia barku. Nast∏pnie wytrzyj go suchà Êciereczkà.

Gumowe uszczelki drzwi głównych

Je×eli uszczelki uległy zabrudzeniu, drzwi nie b∏dà si∏ właÊciwie zamykały i uniemo×liwià właÊciwe działanie zamra×arki i chłodziarki. Upewnij si∏, ×e sà wyczyszczone z u×yciem delikatnego detergentu i wyciÊni∏tej Êciereczki. Nast∏pnie wytrzyj je suchà Êciereczkà.

Kostkarka do lodu i dystrybutor wody i kratka odpływowa (opcja)

U×yj wyciÊni∏tej Êciereczki do umycia urzàdzeƒ. Nast∏pnie wytrzyj je suchà Êciereczkà.

Utrzymuj urzàdzenia i kratk∏ odpływu w stanie suchym.

(18)

CZYSZCZENIE AKCESORIÓW

OÂWIETLENIE WEWN¢TRZNE W ZAMRAþARCE (MODEL PODSTAWOWY) / CHŁODZIARCE

OÂWIETLENIE WEWN¢TRZNE W ZAMRAþARCE (MODEL Z KOSTKARKÑ DO LODU I DYSTRYBUTOREM WODY)

WYMIANA OÂWIETLENIA WEWN¢TRZNEGO

Przed wymianà oÊwietlenia wewn∏trznego odłàcz urzàdzenie od êródła zasilania. Je×eli wymiana nastr∏cza trudnoÊci, skontaktuj si∏ z centrum serwisowym.

OSTRZEþENIE

UmieÊć płaski Êrubokr∏t pod zaczepami osłony oÊwietlenia i wciÊnij w kierunku

pokazanym strzałkà.

Pociàgnij pokryw∏ w kierunku pokazanym strzałkà.

Po wymianie ×arnika, pokryw∏ zamknij pokryw∏.

PodnieÊ i wyjmij pokryw∏ kostkarki do lodu (➀).

U×yj Êrubokr∏ta do zdj∏cia osłony oÊwietlenia (➁).

Wymieƒ ×arnik na nowy (➂) i nast∏pnie zabezpiecz osłon∏

oÊwietlenia na miejscu za pomocà Êrubokr∏ta.

Zamknij pokryw∏ kostkarki do lodu.

Deodorizer (opcja)

• Zdejmij osłon∏ za pomocà płaskiego Êrubokr∏ta w sposób pokazany na rysunku.

• Wyjmij wkład z osłony i zanurz go w czystej, ciepłej wodzie na co najmniej 4 godziny. Całkowicie osusz na słoƒcu na otwartej przestrzeni przez co najmniej 8 godzin.

• Powtórz ten proces raz lub dwa razy w ciàgu roku.

• Je×eli wkład b∏dzie suszony w zamkni∏tym pomieszczeniu, mo×e rozprowadzić w nim zapachy.

• Nie dopuszczaj dzieci do naczynia z namoczonym wkładem, poniewa× mogà wypić z niego brudnà wod∏.

UWAGA

Model z CoolSelect Zone

TM

Wkład Model bez CoolSelect ZoneTM

(19)

INSTRUKCJE OBS ŁUGI

FILTR WODNY

Lampka wskaênikowa filtra wodnego

• Lampka wskaênikowa informuje o czasie wymiany wkładu filtra. Âwiatło zmieni si∏ z zielonego na pomaraƒczowy. Przypomina to o zbli×ajàcym si∏ czasie wymiany zamontowanego wkładu filtra.

Zalecamy wymian∏ wkładu w chwili, kiedy Êwiatło wskaênika zmieni kolor na czerwony.

U×ywanie dystrybutora wody bez filtra wodnego

• Nie mo×na u×ywać dystrybutora wody i kostkarki do lodu bez wkładu filtra wodnego z powodu zablokowania linii wodnej.

Zamawianie filtrów wymiennych

• Aby zamówić wi∏cej wymiennych filtrów wodnych, skontaktuj si∏ z autoryzowanym sprzedawcà Samsunga.

DRZWI

Drzwi lodówki sà wyposa×one w specjalnà funkcj∏ otwierania i zamykania, aby zapewnić całkowite zamkni∏cie i dokładne uszczelnienie.

Drzwi otwierajà si∏ tylko do pewnego miejsca, po osiàgni∏ciu pewnego punktu pozostanà otwarte.

Kiedy drzwi sà cz∏Êciowo otwarte, zamknà si∏ automatycznie.

(20)

INSTALACJA LODÓWKI

• Sprawdê wymiar drzwi dla ustalenia czy mo×ne przez nie przenieÊć lodówk∏.

• Kiedy lodówka jest szersza lub gł∏bsza ni× otwór drzwi, zdemontuj drzwi lodówki.

Sprawdzenie wymiarów drzwi wejÊciowych

Pozostaw wolnà przestrzeƒ z prawej, lewej strony oraz góry i tyłu lodówki.

Daje to obni×enie zu×ycia energii.

UWAGA UWAGA

• Wybierz miejsce z łatwym dost∏pem do êródła wody.

• Wybierz miejsce z wystarczajàcà iloÊcià przestrzeni wokół urzàdzenia:

• Wybierz miejsce bez bezpoÊredniej operacji promieni słonecznych.

• Przed demonta×em drzwi zamra×arki powinno być odłàczane zasilanie linii wodnej.

(Je×eli tak si∏ nie stanie, mo×e być uszkodzona linia wodna.)

• Wi∏cej szczegółów znajduje si∏ w rozdziale „Odłàczanie zasilania linii wodnej" na nast∏pnej stronie.

Wybór miejsca dla lodówki

Pozostaw odpowiednià iloÊć miejsca do zainstalowania lodówki na płaskiej powierzchni.

• Je×eli lodówka nie jest wypoziomowana, system wewn∏trznego chłodzenia mo×e nie działać prawidłowo.

OSTRZEþENIE

10 Cm 1 Cm

10 Cm

(21)

INSTRUKCJE INST ALACJI

ZDEJMOWANIE POKRYWY NÓG PRZEDNICH

a

1) Wyjmij gwint z uchwytu ( ).

2) Rozmontuj przewód naciskajàc łàcznik (

), i wyciàgajàc wà× na wod∏ (

).

Otwórz drzwi zamra×arki i chłodziarki i nast∏pnie zdemontuj pokryw∏ nóg odkr∏cajàc trzy wkr∏ty mocujàce w kierunku przeciwnym do wskazówek zegara.

a PRZEDNIA POKRYWA

NÓþEK

ÂRUBA

Demonta× pokrywy nóg lodówki (opcja)

Odłàczanie od lodówki przewodu wodnego (opcja)

Nie odcinaj w∏×a wodnego tylko odkr∏ć go od łàcznika.

OSTRZEþENIE

a

(22)

DEMONTAþ DRZWI LODÓWKI

1) Przy zamkni∏tych drzwiach zdemontuj górny zawias (➀) u×ywajàc Êrubokr∏ta, a nast∏pnie rozłàcz przewody (➁).

2) Odkr∏ć Êruby mocujàce zawiasu (➂) i Êrub∏ regulacji w kierunku przeciwnym do wskazówek zegara, i zdejmijgórny zawias w kierunku pokazanym strzałkà (➅) Zachowaj ostro×noÊć, aby drzwi nie upadły na Ciebie.

4) Zdemontuj dolny zawias (➈) z mocowania wysuwajàc dolny zawias do góry (➉)w kierunku pokazanym strzałkà (➈) 3) Odłàcz drzwi od dolnego zawiasu (⑦) ostro×nie

unoszàc je do góry (➇).

Demonta× drzwi zamra×arki

• UnieÊ drzwi do góry.

• Uwa×aj by nie przycisnàć drzwiami lodówki rury i mocowania przewodu wodnego.

• Drzwi postaw na zabezpieczonej powierzchni.

UWAGA

(23)

INSTRUKCJE INST ALACJI

DEMONTAþ DRZWI LODÓWKI

1) Po otwarciu pokrywy (➀) górnego zawiasu drzwi chłodziarki z u×yciem Êrubokr∏ta, a nast∏pnie rozłàcz przewody elektryczne (➁).

2) Odkr∏ć Êruby mocujàce zawiasu (➂) i Êrub∏ regulacji w kierunku przeciwnym do wskazówek zegara, i zdejmijgórny zawias w kierunku pokazanym strzałkà (➅) Zachowaj ostro×noÊć, aby drzwi nie upadły na Ciebie.

Demonta× drzwi chłodziarki

UWAGA

• Po demonta×u drzwi zamra×arki / chłodziarki, przenieÊ lodówk∏ w wybrane miejsce ponownie zamontuj drzwi.

4) Zdemontuj dolny zawias (➈) z mocowania wysuwajàc dolny zawias do góry (➉)w kierunku pokazanym strzałkà (➈) 3) Odłàcz drzwi od dolnego zawiasu (⑦) ostro×nie

unoszàc je do góry (➇).

(24)

MONTAþ DRZWI LODÓWKI

Monta× drzwi zamra×arki

1) Wsuƒ dolny zawias (➀) w jego mocowanie(➁). 2) Dołàcz drzwi zamra×arki wsuwajàc wà× (➂) w dolnej cz∏Êci drzwi w otwór w dolnym zawiasie (➃) i przeciàgajàc wà× w dół.

3) Wsuƒ mocowanie górnego zawiasu (➄)we wzmocnieniu górnego zawiasu (➅). Po wypoziomowaniu otworu górnego zawiasu (➆)i otworu obudowy lodówki (➇). Zamontuj sworznie (➈)i przykr∏ć (➉) w kierunku wskazówek zegara.

4) Połàcz przewody elektryczne. 5) Połó× przednià cz∏Êć pokrywy ( ) górnego zawiasu na przedniej cz∏Êci górnego zawiasu ( ) i połàcz rozpoczynajàc od przedniej cz∏Êci pokrywy.

11

12

(25)

INSTRUKCJE INST ALACJI

MONTAþ DRZWI LODÓWKI

Monta× drzwi chłodziarki

1) Wsuƒ dolny zawias (➀) w jego mocowanie (➁). 2) Dopasuj otwór w drzwiach chłodziarki (➂) do dolnego zawiasu (➃).

3) Wsuƒ mocowanie górnego zawiasu (➄) we wzmocnieniu górnego zawiasu (➅). Po wypoziomowaniu otworu górnego zawiasu (➆) i otworu obudowy lodówki (➇). Dopasuj Êruby (➈) i przykr∏ć (➉) w kierunku

wskazówek zegara.

4) Połàcz przewody elektryczne. 5) Połó× przednià cz∏Êć pokrywy ( ) górnego zawiasu na przedniej cz∏Êci górnego zawiasu ( ) i połàcz rozpoczynajàc od przedniej cz∏Êci pokrywy.

11

12

(26)

MONTAþ DRZWI LODÓWKI

POKRYWA NÓþEK LODÓWKI

ÂRUBA 1) Naciskajàc przednià powierzchni∏ łàcznika (➁), wsuƒ wà× wodny do łàcznika (➀).

2) Dokr∏ć gwint mocowania na uchwycie ( ).a

Dołàcz pokryw∏ dokr∏cajàc Êrubokr∏tem Êruby mocujàce w sposób pokazany na rysunku.

Monta× przewodu wodnego (opcja)

Monta× pokrywy nó×ek lodówki

(27)

INSTRUKCJE INST ALACJI

REGULACJA ODST¢PU POMI¢DZY DRZWIAMI

Drzwi b∏dà umieszczone nierówno, je×eli lodówka nie b∏dzie wypoziomowana.

Przypadek 1) Drzwi zamra×arki sà ustawione ni×ej ni× drzwi chłodziarki

Wsuƒ Êrubokr∏t ( - ) (➀) do szczeliny dêwigni regulacji (➁), obracaj jà w stron∏ wskazówek zegara i wypoziomuj lodówk∏.

Przypadek 2) Drzwi zamra×arki sà ustawione powy×ej drzwi chłodziarki.

Wsuƒ Êrubokr∏t (-) (

) do szczeliny dêwigni regulacji (

), obracaj jà w stron∏ wskazówek zegara i wypoziomuj lodówk∏.

Nie wykonuj niewielkich regulacji za pomocà dêwigni regulacji poziomu. Wi∏cej szczegółów znajduje si∏ na nast∏pnej stronie.

RÓþNICA WYSOKOÂCI RÓþNICA WYSOKOÂCI

ÂRUBOKR¢T(-)

ÂRUBOKR¢T(-)

➁ DèWIGNIA REGULACJI

➁ DèWIGNIA REGULACJI

Prosimy o wczeÊniejsze wypoziomowanie lodówki.

UWAGA

KI

(28)

REGULACJA ODST¢PU POMI¢DZY DRZWIAMI

Wykonywanie małych regulacji pomi∏dzy drzwiami.

Je×eli drzwi zamra×arki sà ni×ej ni× drzwi chłodziarki.

Je×eli drzwi zamra×arki sà wy×ej ni× drzwi chłodziarki.

3) Po wyregulowaniu drzwi, przekr∏ć nakr∏tk∏ (

) w stron∏ wskazówek zegara ( ) zegara a× do dolnego koƒca sworznia, a nast∏pnie ponownie dokr∏ć sworzeƒ kluczem nasadkowym (➂) aby umocować nakr∏tk∏ (

).

Je×eli nakr∏tka (

) nie b∏dzie mocno dokr∏cona, sworzeƒ (

) mo×e si∏ obluzować.

2) Prosimy o wyregulowanie ró×nicy wysokoÊci mi∏dzy drzwiami obracajàc sworzeƒ ( ➁ ) w stron∏ przeciwnà przeciwnà do wskazówek zegara ( ) lub zgodnie z ruchem wskazówek zegara ( ).

➂ KLUCZ NASADKOWY

Cz∏Êć regulacyjna Cz∏Êć regulacyjna

➀ NAKR¢TKA

➁ SWORZE¡

➂ KLUCZ NASADKOWY

➀ NAKR¢TKA

➂ KLUCZ NASADKOWY

➀ NAKR¢TKA

➂ KLUCZ NASADKOWY

➀ NAKR¢TKA

➁ SWORZE¡

➂ KLUCZ NASADKOWY

➁ SWORZE¡

➂ KLUCZ NASADKOWY

➁ SWORZE¡

➁ SWORZE¡

➁ SWORZE¡

Prosimy o otwarcie drzwi i wyregulowanie drzwi w nast∏pujàcy sposób:

1) Odkr∏ć nakr∏tk∏ (

) dolnego zawiasu do koƒca sworznia (

).

Po zwolnieniu nakr∏tki (

), u×yj szeÊciokàtnego klucza nasadkowego (➂) aby odkr∏cić sworzeƒ (

) lekko w stron∏ przeciwnà do wskazówek zegara, aby odkr∏cić nakr∏tk∏ (

) palcami.

UWAGA

UWAGA

UWAGA

Podczas obracania w stron∏ ruchu wskazówek zegara drzwi si∏ podnoszà. ( ).

(29)

INSTRUKCJE INST ALACJI

SPRAWDZENIE LINII WODNEJ DYSTRYBUTORA (OPCJA)

Lista cz∏Êci

UWAGA

Za dodatkowà opłatà dost∏pny jest w sprzeda×y uniwersalny zestaw monta×u linii wodnej.

Producent lodówki zaleca u×ycie zestawu monta×owego linii wodnej z miedzianymi rurami.

1) Do prawidłowego działania kostkarki lodu wymagane jest ciÊnienie linii wodnej w granicach

1,4 ~ 10 kg/cm2. W tym przedziale ciÊnienia czas napełnienia papierowego kubka o pojemnoÊci 100 cm3 wyniesie około 10 sekund.

2) Filtr wodny usuwa zanieczyszczenia fizyczne. Nie sterylizuje wody i nie niszczy mikroorganizmów.

3) Je×eli lodówka jest zainstalowana w miejscu, gdzie jest niskie ciÊnienie wody (poni×ej 1,4 kg/cm2), nale×y zainstalować dodatkowà pomp∏, dla kompensacji ciÊnienia.

4) Upewnij si∏, ×e pojemnik do przechowywania wody wewnàtrz lodówki jest od poczàtku prawidłowo napełniony. WciÊnij dêwigni∏ dystrybutora wody, a× woda zacznie wydobywać si∏ z otworu wylotowego.

Filtr wodny

TaÊma uszczelniajàca

Klamry typu A x 8 szt

Uchwyt mocujàcy filtr wodny

Pasek zaciskowy Wà× wodny

Filtr wodny Âruby mocujàce x 12 szt

(Model wewn∏trzny)

(Model zewn∏trzny)

(30)

INSTALACJA LINII WODNEJ DYSTRYBUTORA

INFORMACJA GWARANCYJNA

Niniejsza instalacja linii wodnej nie jest obj∏ta gwarancjà producenta lodówki lub kostkarki do lodu.

Post∏puj ÊciÊle według instrukcji, aby zminimalizować ryzyko kosztownych awarii systemu wodnego.

OSTRZEþENIE

Linia wodna musi być podłàczona do rury z zimnà wodà.

Je×eli b∏dzie podłàczona do rury z wodà goràcà, mo×e to spowodować zniszczenie filtra wodnego.

Podłàczanie do linii wodnej

- Zamknij główny zawór instalacji wodnej i przełàcznik zasilania kostkarki do lodu ustaw w pozycji wyłàczonej.

- Zlokalizuj najbli×szà rur∏ z zimnà wodà do picia.

- Post∏puj zgodnie z instrukcjami zestawu instalacji kostkarki do lodu.

- Wsuƒ nakr∏tk∏ zaciskowà i plastikowy reduktor do plastikowej rurki.

- Po wsuni∏ciu złàcza zakr∏ć nakr∏tk∏ zaciskowà na złàczu zaciskowym 1/4" (połàczenie).

Podłàczanie linii wodnej do lodówki

Sprawdzenie linii wodnej

Linia wodna musi być podłàczona do uj∏cia wody pitnej.

UWAGA

Pami∏taj, by nie dokr∏cić nakr∏tki zbyt mocno.

UWAGA

-Wsuƒ reduktor zaciskowy i nakr∏tk∏ na rurk∏ miedzianà (lub plastikowà) w sposób pokazany poni×ej. Dokr∏ć nakr∏tk∏ na złàczu zaciskowym (połàczenie).

-Włàcz zasilanie wodne dla sprawdzenia szczelnoÊci.

Podłàcz rur∏ układu wodnego za pomocà łàcznika i kranu.

- Zakr∏ć główny kran z wodà.

- Podłàcz łàcznik „A” do kranu.

- Ka×de połàczenie powinno być uszczelnione taÊmà uszczelniajàcà.

Nakr∏tka zaciskowa

Okucie Tulejka

Złàcze

Okucie Nakr∏tka zaciskowa

Model wewn∏trzny (Przypadek 1)

(Przypadek 2)

ŁÑCZNIK TYPU „A”

KRAN Uwaga

Je×eli łàcznik nie pasuje do zainstalowanego kranu, udaj si∏ do

najbli×szego autoryzowanego punktu serwisowego i zakup

pasujàce mocowanie.

1. Rura z zimnà wodà.

2. Uchwyt rury.

3. Miedziany (lub plastikowy) przewód.

4. Nakr∏tka zaciskowa.

5. Bolec zaciskowy.

6. Zawór zamykajàcy.

7. Nakr∏tka mocujàca.

(31)

INSTRUKCJE INST ALACJI

INSTALACJA LINII WODNEJ DYSTRYBUTORA

- Zdejmij pokryw∏ kompresora lodówki.

- Podłàcz lini∏ wodnà do zaworu w sposób pokazany na rysunku.

- Po podłàczeniu sprawdê, czy nie ma wycieku. Je×eli si∏ pojawi, powtórz operacj∏ podłàczenia.

- Zamknij pokryw∏ kompresora.

- Za pomocà klamry typu „A" umocuj lini∏ wodnà do osłony (z tyłu lodówki).

- Kiedy linia wodna jest zabezpieczona upewnij si∏, ×e nie jest nigdzie nadmiernie napi∏ta, przyciÊni∏ta lub zagi∏ta.

Zakoƒcz instalacj∏ linii wodnej.

- Włàcz zasilanie lodówki i wciÊnij dêwigni∏ po prawej stronie dystrybutora, a×

woda zacznie wydostawać si∏ z otworu i układ b∏dzie odpowietrzony.

- Teraz sprawdê wszystkie mo×liwe wycieki w punkcie podłàczenia linii wodnej.

Po zabezpieczeniu linii wodnej, przenieÊ lodówk∏ do ×àdanej lokalizacji. Kiedy lodówka znajdzie si∏ na miejscu, nie przenoÊ jej.

- W sposób pokazany na rysunku odłàcz pokryw∏ w lodówce odkr∏cajàc w stron∏ przeciwnà do wskazówek zegara.

Wyjmij filtr wodny z obudowy i przyklej taÊm∏ wskaênikowà w sposób pokazany na rysunku.

- Zapisz na taÊmie miesiàc instalacji filtra.

Np. Je×eli filtr wodny b∏dzie zainstalowany w marcu, zanotuj „MAR”.

- Zdejmij zakr∏tk∏ filtra, a nast∏pnie umieÊć filtr w sposób pokazany na rysunku.

- Powoli obróć filtr wodny o 90ow kierunku ruchu wskazówek zegara,

aby zrównać z oznaczeniem na pokrywie, blokujàc filtr na miejscu. Nie przekr∏ć nadmiernie.

KLAMRA A

LINIA WODNA

NALEPKA (OZNACZENIE MIESIÑCA INSTALACJI)

ODDZIELENIE CZERWONEJ ZAKR¢TKI

WYRÓWNAJ OZNACZENIA W POZYCJI ZABLOKOWANIA

POKRYWA FILTRA LINIA WODNA NAKR¢TKA ŁÑCZÑCA

Podłàczenie linii wodnej do lodówki.

Zabezpiecz lini∏ wodnà.

Instalacja filtra wodnego

POKRYWA KOMPRESORA LODÓWKI

(32)

INSTALACJA LINII WODNEJ DYSTRYBUTORA

- Je×eli chcesz zmontować wlot i wylot wody filtra wodnego podczas instalacji filtra, obejrzyj zamieszczonà ilustracj∏.

Wybierz miejsce instalacji urzàdzenia czyszczàcego. (Model z urzàdzeniem czyszczàcym)

- Przytnij na potrzebnej długoÊci wà× do wody podłàczony do filtra wodnego po zmierzeniu odległoÊci pomi∏dzy kranem a filtrem.

ŁÑCZNIK WYLOT WODY

Z FILTRA

WLOT WODY DO FILTRA

WÑþ WODNY

90 stopni FILTR WODNY

ZALECENIE

INFORMACJA GWARANCYJNA

Niniejsza instalacja linii wodnej nie jest obj∏ta gwarancjà producenta lodówki lub kostkarki do lodu.

Post∏puj ÊciÊle według instrukcji, aby zminimalizować ryzyko kosztownych awarii systemu wodnego.

Uwaga:

Je×eli łàcznik nie pasuje do zainstalowanego kranu, udaj si∏ do najbli×szego autoryzowanego punktu serwisowego i zakup pasujàce mocowanie.

Podłàczenie do linii wodnej

Podłàcz rur∏ układu wodnego za pomocà łàcznika i kranu.

- Zakr∏ć główny kran z wodà.

- Podłàcz łàcznik „A” do kranu.

- Ka×de połàczenie powinno być uszczelnione taÊmà uszczelniajàcà.

ŁÑCZNIK TYPU „A”

KRAN

OSTRZEþENIE

Linia wodna musi być podłàczona do rury z zimnà wodà.

Je×eli b∏dzie podłàczona do rury z wodà goràcà, mo×e to spowodować zniszczenie filtra

wodnego.

Model zewn∏trzny

Usuƒ wszelkà zawartoÊć z wn∏trza urzàdzenia czyszczàcego.

(Model z urzàdzeniem czyszczàcym)

- Otwórz główny kran z wodà, aby sprawdzić przepływ wody w w∏×u wodnym po stronie wlotowej filtra wodnego.

- Je×eli woda nie przepływa w linii wodnej, sprawdê czy kran jest otwarty.

- Pozostaw otwarty kran, a× b∏dzie leciała czysta woda i wypłuczà si∏ wszelkie zanieczyszczenia filtra powstajàce podczas procesu produkcji.

FILTR WODNY WODA

STRONA WYLOTOWA

FILTRA

WÑþ WODNY

(33)

INSTRUKCJE INST ALACJI

INSTALACJA LINII WODNEJ DYSTRYBUTORA

Zabezpiecz lini∏ wodnà.

- Za pomocà klamry typu „A” umocuj lini∏ wodnà do osłony (z tyłu lodówki).

- Kiedy linia wodna jest zabezpieczona upewnij si∏, ×e nie jest nigdzie nadmiernie napi∏ta, przyciÊni∏ta lub zagi∏ta.

Podłàcz lini∏ wodnà do lodówki.

- Zdejmij pokryw∏ kompresora lodówki.

- Podłàcz lini∏ wodnà do zaworu w sposób pokazany na rysunku.

- Po podłàczeniu sprawdê, czy nie ma wycieku. Je×eli si∏ pojawi, powtórz operacj∏ podłàczenia.

- Zamknij pokryw∏ kompresora.

Zabezpiecz filtr na miejscu.

- Umocuj filtr na miejscu w sposób pokazany na rysunku.

Zamontuj uchwyty mocujàce filtra wodnego.

- Ustaw uchwyty mocujàce filtra wodnego w odpowiednim miejscu (na przykład pod zlewem) i ÊciÊle umocuj na miejscu za pomocà Êrub.

KLAMRA A

LINIA WODNA LINIA WODNA

POKRYWA KOMPRESORA LODÓWKI

NAKR¢TKA ŁÑCZÑCA PASEK

ZACISKOWY FILTR WODNY PRZEWÓD WODNY

UCHWYTY MOCUJÑCE FILTRA DWA UCHWYTY

MOCUJÑCE

DWA UCHWYTY MOCUJÑCE

(34)

INSTALACJA LINII WODNEJ DYSTRYBUTORA

Usuƒ wszelkie zanieczyszczenia z wn∏trza linii wodnej

1) Włàcz główny zawór zasilania i zawór włàczajàcy linii wodnej.

2) Otwórz dystrybutor wody na tak długo, a× lecàca woda stanie si∏ czysta (6~7 minut). OczyÊci to system dostarczania wody i odpowietrzy go.

3) W niektórych gospodarstwach mo×e być potrzebne dodatkowe êródło wody.

4) Otwórz drzwi lodówki i sprawdê czy woda wycieka z okolicy filtra wodnego.

• Nowo zainstalowany wkład filtra wodnego mo×e powodować krótkie rozchlapywanie wody z dystrybutora.

• Przed ponownà instalacjà filtra wodnego, wyjmij półk∏ na wino.

UWAGA

2) Po wciÊni∏ciu przycisku testowego, pojemnik na kostki lodu napełni si∏ wodà z kranu układu wodnego.

Sprawdê iloÊć wody (patrz ilustracja poni×ej).

Je×eli iloÊć wody jest zbyt mała, kostki lodu b∏dà małe.

Nie stanowi to problemu z kostkarkà tylko z ciÊnieniem wody w układzie rur i zdarza si∏ cz∏sto.

Kiedy ten problem si∏ pojawi, skontaktuj si∏ z centrum serwisowym dla sprawdzenia iloÊci

dostarczanej wody.

Sprawdzenie iloÊci wody dostarczanej do kostkarki do lodu

SPRAWDè POZIOM WODY

PRZYCISK TESTOWY

ZBYT WYSOKI POZIOM OPTYMALNY 1) PodnieÊ (①) i wyciàgnij do siebie (➁) pojemnik na lód kostkarki z zamra×arki.

KOSTKARKA DO LODU

ZBYT NISKI LÓD WODA

(35)

INSTRUKCJE INST ALACJI

ROZWIÑZYWANIE PROSTYCH PROBLEMÓW

Urzàdzenie w ogóle nie działa, lub niewystarczajàco chłodzi

• Sprawdê prawidłowoÊć podłàczenia przewodu zasilania.

• Sprawdê czy nie został przepalony bezpiecznik zasilania.

• Czy temperatura na przednim panelu sterowania jest odpowiednio ustawiona? Spróbuj ustawić ni×szà temperatur∏.

• Czy na lodówk∏ pada Êwiatło słoneczne, lub czy znajdujà si∏ obok êródła ciepła?

• Czy tylna Êcianka lodówki nie znajduje si∏ za blisko Êciany?

þywnoÊć w lodówce jest zamro×ona

• Czy temperatura na przednim panelu sterowania jest odpowiednio ustawiona? Spróbuj ustawić wy×szà temperatur∏.

• Czy temperatura pomieszczenia nie jest zbyt niska?

• Czy w przechowujesz produkty o wysokiej zawartoÊci wody w najzimniejszej cz∏Êci lodówki?

Słychać dziwne hałasy podczas pracy

• Sprawdê podło×e jest poziome i stabilne.

• Czy tylna Êciana lodówki nie znajduje si∏ za blisko Êciany?

• Czy jakieÊ przedmioty nie wpadły za lub pod lodówk∏?

• Dêwi∏k tykania mo×e być słyszalny ale nie oznacza uszkodzenia. Dzieje si∏ tak, gdy pod wpływem temperatury produkty kurczà si∏ i rozszerzajà.

Przednie naro×niki i Êciany boczne lodówki sà goràce i skrapla si∏ w nich para wodna.

• Rury termoodporne znajdujà si∏ w przednich naro×nikach urzàdzenia aby chronić je przed pojawieniem si∏ skraplania wilgoci.

• Kondensacja mo×e pojawić si∏, kiedy pozostawisz otwarte drzwi lodówki przez dłu×szy czas.

Nie wytwarza si∏ lód

• Czy funkcja produkcji lodu została wyłàczona?

• Czy w pojemniku do przechowywania jest lód?

• Czy kran linii wodnej dystrybutora jest otwarty?

• Czy został podłàczony wà× zasilajàcy i czy jest otwarty jego zawór?

• Czy temperatura w zamra×arce nie jest zbyt ciepła?

(Ustaw ni×szà temperatur∏ zamra×arki)

• Czy od instalacji lodówki min∏ło 12 godzin?

Słyszalny dêwi∏k bulgotania dobywajàcy si∏ z lodówki

• Bulgotanie jest efektem działania Êrodka chłodzàcego lodówki i jest zjawiskiem normalnym.

Nieprzyjemny zapach wydobywa si∏ z lodówki

• Szczelnie zamykaj silnie pachnàce produkty. Wyrzuć ka×dà zepsutà ×ywnoÊć.

Szron tworzy si∏ na Êcianach zamra×arki

• Czy przepływ powietrza nie jest zablokowany?

• Przechowuj ×ywnoÊć w sposób zapewniajàcy dobry przepływ powietrza chłodzàcego.

• Czy drzwi sà całkowicie zamkni∏te?

Nie ma wody

• Czy linia wodna jest właÊciwie podłàczona i otwarty jest zawór?

• Rura z wodà jest zatkana?

• Czy zbiornik wody zamarzł z powodu zbyt niskiej temperatury w zamra×arce? Ustaw wy×szà temperatur∏

zamra×arki przyciskiem na przednim panelu.

(36)

Zakresy temperatury otoczenia

Niniejsza chłodziarka/zamra×arka jest zaprojektowana do pracy w temperaturach otoczenia okreÊlonych na tabliczce znamionowej.

UWAGA: Temperatura wn∏trza mo×e si∏ zmieniać pod wpływem takich czynników, jak lokalizacja chłodziarki/zamra×arki, temperatura otoczenia i cz∏stotliwoÊć otwierania drzwi. Ustaw temperatur∏ według własnych wymagaƒ, aby skompensować obecnoÊć tych czynników.

Klasa temparatur

Symbol Temperatura otoczenia

(klasa klimatyczna) Maksymalna Minimalna

Zakres rozszerzony SN 32°C (90°F) 10°C (50°F)

Umiarkowany N 32°C (90°F) 16°C (61°F)

Subtropikalny ST 38°C (100°F) 18°C (64°F)

Tropikalny T 43°C (109°F) 18°C (64°F)

Prawidłowe usuwanie produktu

(zu×yty sprz∏t elektryczny i elektroniczny)

Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszàcych si∏ do niego tekstach wskazuje, ×e produktu po upływie okresu u×ytkowania nie nale×y usuwać z innymi odpadami pochodzàcymi z gospodarstw domowych. Aby uniknàć szkodliwego wpływu na Êrodowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania

odpadów, prosimy o oddzielenie produktu od innego typu odpadów oraz odpowiedzialny recykling w celu promowania ponownego u×ycia zasobów materialnych jako stałej prak- tyki.

W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla Êrodowiska recyklingu tego produktu u×ytkownicy w gospodarstwach domowych powinni skontaktowa ć si∏ z punktem sprzeda×y detalicznej, w którym dokonali zakupu produktu, lub z organem władz lokalnych.

U×ytkownicy w firmach powinni skontaktować si∏ ze swoim dostawcà i sprawdzić warunki umowy zakupu. Produktu nie nale×y usuwać razem z innymi odpadami

Poland

Cytaty

Powiązane dokumenty

Na pilocie zdalnego sterowania naciśnij przycisk , aby wybrać źródło Bluetooth.. - Wyświetli

• Jeśli nie można wyszukać pozycji „Philips BTM2660” lub nie można sparować urządzenia z tym produktem, naciśnij i przytrzymaj przycisk przez ponad 2 sekundy, aby

Za pomocą zadajników „TAG” (dzień) i „NACHT” (noc) regulatora elektronicznego ustawia się zadane wartości temperatury trybu ogrzewania i trybu obniżenia. Przykład: 21°C Tryb

• Urządzenie należy wyłączyć lub odłączyć od źródła zasilania w przypadku wyłączenia silnika lub włączenia ładowania akumulatora (12/24V) w pojazdach

Jeśli kod F3 jest nadal wyświetlany, skontaktuj się z obsługą posprzedażną. • Wyświetlony zostaje

Kontaktując się z przedstawicielem firmy Philips, należy mieć przygotowane w pobliżu urządzenie oraz jego numer modelu i numer seryjny..

 Jeśli włączysz telefon komórkowy/urządzenie Bluetooth lub aktywujesz funkcję Bluetooth po włączeniu słuchawek, będziesz musiał ponownie połączyć ręcznie słuchawki

4 **- Zamrażarka ≤ -12 Owoce morza (ryby, krewetki, skorupiaki), świeże słodkowodne produkty rybne i produkty mięsne (zalecany okres to 2 miesiące, im dłuższy okres