Ramka 6.1. Wymagania stawiane ośrodkom nauczania starającym się o akredytację
6.2.2. Certyfikacja EAQUALS w Europie
Obecnie certyfikacja EAQUALS jest w fazie wdrożeniowej w całej Europie . Grupy robocze EAQU-ALS przygotowują i testują związane z nią materiały i procedury, powielają je w różnych językach, a o certyfikat mogą się starać szkoły, które poddawane są inspekcji i weryfikacji jakości oceniania przez EAQUALS . W następnym etapie planowane jest udostępnienie Europejskiego Certyfikatu Zna-jomości Języków Obcych ośrodkom nauczania, które nie posiadają akredytacji EAQUALS, ale wdro-żą standardy i systemy oceniania zgodne z wytycznymi europejskiego systemu opisu kształcenia językowego .
Rysunek 6.4. Europejski Certyfikat Znajomości Języków Obcych EAQUALS – strona tytułowa
6. Zbieżność i kompatybilność podstawowym założeniem w edukacji językowej w europie
Tabela 6.1. Rewers Europejskiego Certyfikatu Znajomości Języków Obcych EAQUALS
POZIOM BIEGŁ
OŚCI
C2
Osoba posługująca się językiem na tym poziomie może z łatwością zrozumieć praktycznie wszystko, co usłyszy lub przeczyta . Potrafi streszczać informacje z innych źródeł, pisanych lub mówionych w sposób spójny odtwarzając zawarte w nich tezy i wyjaśnienia . Potrafi wyrażać swoje myśli płynnie, spontanicznie i precyzyjnie, subtelnie różnicując odcienie znaczeniowe nawet w bardziej złożonych wypowiedziach .
C1
Osoba posługująca się językiem na tym poziomie rozumie szeroki zakres trudnych, dłuższych tekstów, dostrzegając także znaczenia ukryte, wyrażone pośrednio . Potrafi się wypowiadać płynnie, spontanicznie, bez większego trudu od-najdując właściwe sformułowania . Skutecznie i swobodnie potrafi posługiwać się językiem w kontaktach towarzyskich i społecznych, edukacyjnych bądź zawodowych . Potrafi formułować, jasne, dobrze zbudowane, szczegółowe, dotyczące złożonych problemów wypowiedzi ustne lub pisemne, sprawnie i właściwie posługując się regułami organizacji wypo-wiedzi, łącznikami, wskaźnikami zespolenia tekstu .
POZIOM SA
MODZIELNOŚCI
B2
Osoba posługująca się językiem na tym poziomie rozumie znaczenie głównych wątków przekazu zawartego w złożo-nych tekstach na tematy konkretne i abstrakcyjne, łącznie z rozumieniem dyskusji na tematy techniczne z zakresu jej specjalności . Potrafi porozumiewać się na tyle płynnie i spontanicznie, by prowadzić normalną rozmowę z rodzimym użytkownikiem języka, nie powodując przy tym napięcia u którejkolwiek ze stron . Potrafi – w szerokim zakresie tematów – formułować przejrzyste i szczegółowe wypowiedzi ustne i pisemne, a także wyjaśniać swoje stanowisko w sprawach będących przedmiotem dyskusji, rozważając wady i zalety różnych rozwiązań .
B1
Osoba posługująca się językiem na tym poziomie rozumie znaczenie głównych wątków przekazu zawartego w jasnych, standardowych wypowiedziach, które dotyczą znanych jej spraw i zdarzeń typowych dla pracy, szkoły, czasu wolnego itd . Potrafi radzić sobie w większości sytuacji komunikacyjnych, które mogą się zdarzyć w czasie podróży w regionie, gdzie mówi się danym językiem . Potrafi tworzyć proste, spójne wypowiedzi ustne lub pisemne na tematy, które są jej znane bądź ją interesują . Potrafi opisywać doświadczenia, zdarzenia, nadzieje, marzenia i zamierzenia, krótko uzasadnia-jąc bądź wyjaśniauzasadnia-jąc swoje opinie i plany .
POZIOM PODST
AW
O
WY A2
Osoba posługująca się językiem na tym poziomie rozumie wypowiedzi i często używane wyrażenia w zakresie tema-tów związanych z życiem codziennym (są to na przykład: bardzo podstawowe informacje dotyczące osoby rozmówcy i jego rodziny, zakupów, otoczenia, pracy) . Potrafi porozumiewać się w rutynowych, prostych sytuacjach komunikacyj-nych, wymagających jedynie bezpośredniej wymiany zdań na tematy znane i typowe . Potrafi w prosty sposób opisywać swoje pochodzenie i otoczenie, w którym żyje, a także poruszać sprawy związane z najważniejszymi potrzebami życia codziennego .
A1
Osoba posługująca się językiem na tym poziomie rozumie i potrafi stosować potoczne wyrażenia i bardzo proste wy-powiedzi dotyczące konkretnych potrzeb życia codziennego . Potrafi formułować pytania z zakresu życia prywatnego, dotyczące np .: miejsca, w którym mieszka, ludzi, których zna i rzeczy, które posiada oraz odpowiadać na tego typu pyta-nia . Potrafi przedstawiać siebie i innych . Potrafi prowadzić prostą rozmowę pod warunkiem, że rozmówca mówi wolno, zrozumiale i jest gotowy do pomocy .
Źródło: Instytut Języka Angielskiego Gama College.
W każdym przypadku obowiązują następujące zasady przy wydawaniu certyfikatów:
Certyfikaty EAQUALS wydawane są wyłącznie osobom, które ukończą jeden z poziomów skali CEFR: A1 – C2 .
Słuchacze uczący się języka w ośrodkach nauczania z prawem do wydawania certyfikatu nie muszą przechodzić żadnych dodatkowych egzaminów . Ocena ich umiejętności językowych na-stępuje w trakcie kursu .
Certyfikaty EAQUALS są numerowane jako druki ścisłego zarachowania i wystawiane wyłącz-nie za pomocą specjalnego narzędzia umieszczonego na strowyłącz-nie internetowej administrowanej przez EAQUALS .
Certyfikaty EAQUALS są nieodpłatne dla słuchaczy – odpłatny jest proces akredytacji, który musi przejść ośrodek nauczania, aby uzyskać prawo do ich wystawiania .
Certyfikaty EAQUALS posiadają jednolitą szatę graficzną i ujednoliconą treść; na każdym widnieje: – unikatowy numer certyfikatu,
– oświadczenie o poziomie zaawansowania w europejskiej skali poziomów (A1–C2),
– opis osiągniętego poziomu zaawansowania skali CEFR przedstawiony językiem efektów na-uczania (potrafię…),
6. Zbieżność i kompatybilność podstawowym założeniem w edukacji językowej w europie
– data kursu językowego, – nazwa i logotyp EAQUALS,
– nazwa instytucji, która wydała świadectwo,
– na odwrocie każdego certyfikatu zamieszczony jest opis wszystkich stopni zaawansowania europejskiej skali poziomów CEFR .
Wdrożenie skali Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego (CEFR) oraz Europejskiego Certyfikatu Znajomości Języków Obcych EAQUALS stanowi realizację głównego celu Rady Europy, jakim jest osiągnięcie większej jedności wśród państw – członków Rady .
Dla uczącego się oznacza to, że:
potrafi zrozumieć europejską skalę poziomów biegłości i używać jej w praktyce,
cele nauczania i sposoby oceniania określone językiem efektów nauczania stają się dla niego zrozumiałe,
otrzymuje dodatkową pomoc przez nauczenie się samooceny zgodnie z kryteriami skali euro-pejskiej,
bardziej konkretny staje się jego dialog z nauczycielem, bo obie strony wiedzą, czego oczekiwać i wymagać,
przy przechodzeniu z jednej szkoły do drugiej, nawet jeśli łączy się to ze zmianą miasta czy kraju, łatwo można określić poziom zaawansowania uczącego się, co w efekcie oszczędza jego czas i pieniądze .
Dzięki temu absolwenci polskich szkół i uczelni mają też większe szanse na europejskim rynku pracy i edukacji .
Bibliografia:
CODN [Centralny Ośrodek Doskonalenia Nauczycieli] (2003) . Europejski System Opisu Kształcenia
Ję-zykowego: uczenie się, nauczanie, ocenianie. Warszawa: CODN .
Jarosz, E . (2014) . Europejska Rama Kwalifikacji w nauczaniu języków obcych – prezentacja przedsta-wiana w ramach konferencji organizowanych przez Instytut Badań Edukacyjnych o Polskiej Ramie Kwalifikacji . Strona internetowa: http://www .kwalifikacje .edu .pl/images/download/konf_regional-ne/Prezentacje/Kwalifikacje%20w%20jezykach%20obcych .pdf
Strona internetowa Europejskiego Stowarzyszenia na Rzecz Jakości w Edukacji Językowej: http:// www .eaquals .org/