• Nie Znaleziono Wyników

Formanty -anie, -enie

docieczenie ‘zrozumienie, wyśledzenie, dojście do czegoś’: ani przez umieiętność albo

d o c i e c z e n i e rozumu 111. Forma notowana w SJPXVIIi1XVIII, SL oraz SWil. Brak w

SJPD.

dokonanie ‘skonanie’: ani na koniec szczęsliwego d o k o n a n i a życia spodziewać się

120

cytatach XVIII-wiecznych. W SWil wyraz ten z kolei ma znaczenie ‘spełnienie, wykonanie’. Wyraz w tym znaczeniu nienotowany przez SJPD.

dowiadowanie się ‘dowiadywanie’: czyliż możesz lepiey czas się trawić iako na

d o w i a d o w a n i u się tego czego Bog chcę ponas 85. Forma notowana w SJPXVIIi1XVIII,

ST, SL (obok form: dowiadywanie oraz dowiad; cytatach z XVI–XVIII w.) oraz SWil.

dystyngowanie się ‘wyróżnianie się spośród innych, wybijanie się, odznaczanie’: to

chęć owa d y s t y n g o w a n i a s i ę między drugiemi mądrosciami swiatową 56. W

słownikach brak rzeczownika. Czasownik rejestrują SJPXVIIi1XVIII, SL (odsyła do

popisywać się) oraz SWil. SJPD notuje tylko formację czasownikową.

omieszkanie ‘spóźnienie’: zezwolili bez o m i e s z k a n i a szukali y znalezli 348. ST

podaje wyrazy omieszka, omieszkanie, zamieszkanie, zmuda, mieszkanina, jednak w ilustracji materiałowej hasła występuje tylko formacja omieszkanie. Podobnie SL oraz SWil rejestrują

omieszka, omieszkanie, omieszkanina. W SJPD wyraz omieszkanie odsyła do czasownika omieszkać, a ten opatrzony jest kwalifikatorem daw.

podziwienie ‘podziw’: we wszystkich czasach z p o d z i w i e n i e m mowić bedziemy o

odwadzę młodey Cypryiskiey Panienki 38. Formacja notowana w ST, SL (cytaty

XVIII-wieczne.), SWil oraz SJPD (z kwalifikatorem przestarz.). Słowniki te podają również formę

podziw (w SL w cytatach z XVI–XVIII w.), a SL dodatkowo także spodziw. W kazaniach

Kluka wyraz podziw nie występuje.

pomiarkowanie ‘powściągliwość, umiar’: w żadzach p o m i a r k o w a n i e y cichość

91. Formację rejestrują SJPXVIIi1XVIII, ST, SWil oraz SJPD (z kwalifikatorem przestarz.). Ale w SL pomiarkowanie występuje w użyciu przysłówkowym, w znaczeniu ‘z miarą’.

pomieszkanie ‘mieszkanie’: utrzymacie z Bogiem na zawsze uczyniony pokoy

zachowuiac się spokoynie w p o m i e s z k a n i a c h y granicach waszych 97. Wyraz notowany

w ST, SL, SWil oraz SJPD (z kwalifikatorem przestarz.). W identycznym znaczeniu rejestruje go też J. Węgier (1973: 28) oraz K. Kwaśniewska-Mżyk u F. Karpińskiego (1978: 46).

potykanie się ‘walczenie z kimś z bronią w ręku’: Puszczą naszą do p o t y k a n i a

s i ę nieustannego z diabłem 269. Formacja występuje w ST, SL (z odwołaniem do

czasownika potykać się, w cytatach z XVI–XVIII w.), SWil oraz SJPD (odwołanie do czasownika potykać się, którego znaczenie opatrzone zostało kwalifikatorem daw.).

121 przekładanie ‘dawanie pierwszeństwa komuś lub czemuś’: a zatym kochana

poważana y p r z e k ł a d a n a być od nas ma 8. Wyraz notowany w ST, SWil oraz SJPD

(odwołuje do czasownika przekładać, który znaczenie to podaje z kwalifikatorem przestarz.). SL również rejestruje w tym znaczeniu czasownik przełożyć (w cytatach XVI–XVIII-wiecznych).

rozkazanie ‘rozkaz’: O r o z k a z a n i e mamy od Boga 311. Forma notowana w

SJPXVIIi1XVIII, ST, SL, SWil oraz SJPD (z kwalifikatorem przestarz.). Notuje ją również Wiśniewska w polszczyźnie przemyskiej XVIII w. (1957:69). Wszystkie te słowniki rejestrują równorzędnie formę rozkaz. W kazaniach Kluka zdecydowanie przeważa forma krótsza (11:1).

rozrządzenie ‘rozporządzenie, zarządzenie’: Bog nie iest sprawiedliwy, y oczywiscie

dobry, ani mądry w swych r o z r z ą d z e n i a c h , coż iest proszę innego 55. Formacja

notowana w ST, SL, SWil oraz SJPD (z kwalifikatorem daw.), a także u pisarzy doby oświecenia (Węgier 1973: 29) oraz w łukowskich aktach notarialnych z początku XIX wieku (Kuć 2013: 282). SL podaje również formę rozrząd.

spółkowanie ‘towarzystwo, przebywanie z kimś’ pożnobym Cię kochał, prożnobym

pożądał, y pragnął Twoiego błogosławionego s p o ł k o w a n i a ! 254. Wyraz notowany w

SJPXVIIi1XVIII, ST, SL, SWil (obok współkowanie) oraz SJPD (jako forma rzeczownikowa czasownika spółkować, który oznaczony został kwalifikatorem daw.).

ubłogosławienie ‘stan szczęśliwości, spokoju, błogostan’: Na koniec zupełne

u b ł o g o s ł a w i e n i e człowieka nie iest ieżeli dusza z ciałem wiecznie złączona nie będzie

344. Forma notowana w SWil oraz SJPD (z kwalifikatorem daw.). Brak w ST i SL.

uciemiężenie ‘ucisk, niesprawiedliwość’: zle zażywaią wolnosci aż do

u c i e m i ę ż e n i a drugich 194. Formacja notowana w SJPXVIIi1XVIII, SL, SWil oraz SJPD

(z kwalifikatorem przestarz.).

ucieszenie ‘radość, uciecha’: y u c i e s z e n i a się z zemsty sprawiedliwey nad

nieprzyiaciołami zawiera się taiemnica 127. Forma notowana w SJPXVIIi1XVIII, ST, SL (w

cytatach z XVII wieku), SWil oraz SJPD (z kwalifikatorem daw.). U Kluka przeważa jednak forma uciecha (11:1).

122 udręczenie ‘to, co meczy, strapienie, udręka’: dochodzić rzetelnych przyczyn

spadaiących na siebie do u d r ę c z e n i a y bolu ciężkiego nieszczęsliwosci 193. Wyraz

notowany w ST, SL (obok utrapienie i niezalecanej formacji udręczność), SWil oraz SJPD.

ukontentowanie ‘zadowolenie, uciecha, radość, satysfakcja’: Cnota gruntowne serca

u k o n t e n t o w a n i e człowiekowi przynosi 27. Wyraz rejestrują SJPXVIIi1XVIII, SJPas, ST,

SL (licznie w cytatach z XVIII w.), SWil oraz SJPD (z kwalifikatorami przestarz. dziś

książk.).

ukrzywdzenie ‘krzywda, skrzywdzenie’: za u k r z y w d z e n i a sierot y wdow w

dochodach swoich 194. Forma notowana w ST, SWil oraz SJPD (z kwalifikatorem daw.). W

SL są podane formacje ukrzywdzić, ukrzywdziciel. Występuje też u Bohomolca (Węgier 1972: 44).

umartwienie ‘zmartwienie, troska’: w niewypowiedzianym zostaie umartwieniu y

utrapieniu 60, również jako ‘to, co umartwia, zadaje cierpienie fizyczne’: prowadzili ich do umartwienia zmysłow y ciała 245. Wyraz notowany w ST, SL, SWil, SJPD (z kwalifikatorem daw.), a także w komediach oświeceniowych (Węgier 1973: 29) oraz u F. Karpińskiego

(Kwaśniewska-Mżyk 1979: 46).

uniknienie ‘uniknięcie’: co za sposoby są dla u n i k n i e n i a od nich szkody na duszy

270. Formacja rejestrowana w SJPXVIIi1XVIII, ST, SL (cytaty XVIII-wieczne), SWil oraz SJPD (z kwalifikatorem przestarz.). Występuje też u F. Karpińskiego (Kwaśniewska-Mżyk 1979: 46) oraz F. Bohomolca (Węgier 1972: 44). ST oraz SWil obocznie podają także formę

uniknięcie, która w kazaniach Kluka nie występuje.

upamiętanie ‘opamiętanie’: woyny przymuszony sprawiedliwoscią swoią zprowadza

na ludzie dla u p a m i ę t a n i a 124. Wyraz notowany w SJPXVIIi1XVIII, SJPas, ST, SL

(cytaty z XVI–XVII w.), SWil oraz SJPD (z kwalifikatorem przestarz.).

urąganie ‘złorzeczenie, naigrywanie się, drwina, szydzenie’: oni bowiem tym samym

u r ą g a n i e m swoim wydaią się iakiemi są, y co za owoce 296. Forma notowana w

SJPXVIIi1XVIII, ST, SL, SJPD (jako forma rzeczownikowa od czasownika urągać).

uszczęśliwienie ‘szczęście’: Wiem teraz że wszelkie u s z c z ę s l i w i e n i e , ktoregom

nie mogł używać na tym padole 255. Forma notowana w SJPXVIIi1XVIII, SWil oraz SJPD (z

123

rzeczownikowa uszczęśliwienie pojawia się jednak w XVIII-wiecznych komediach (Węgier 1973: 29).

utonienie ‘utonięcie’: y bliskie niebespieczeństwo u t o n i e n i a 298. Formację

rejestrują SJPXVIIi1XVIII, ST, SWil (obocznie do utonięcie). Brak w SL. W SJPD jest tylko

utonięcie.

użalenie ‘litość, politowanie, współczucie’: alboż w niey nie widzicie dobroci,

miłosierdzia y u ż a l e n i a się nad grzesznikami znakow 132. Wyraz notowany w

SJPXVIIi1XVIII, ST, SL, SWil oraz SJPD (z kwalifikatorem daw.). Występuje też u Bohomolca (Węgier 1972: 45).

wydźwignienie się ‘wydźwignięcie się’: myslmy o powszechnym ratowaniu się

wspolnie, y z niebespieczenstw w y d z w i g n i e n i a sposobie 145. Formacja notowana w

SJPXVIIi1XVIII, SL, SWil (obocznie do wydzwignięcie się). Brak w ST. SJPD rejestruje formację wydźwignięcie się.

wylanie się ‘żywiołowa serdeczność, szczerość, życzliwość’: W y l a n i e s i ę na

rozkoszy ciała do wzgardy duszy 330. Formację rejestrują SWil oraz SJPD (z kwalifikatorem książk.). SL podje tylko czasownik wylewać się, a w ST brak tego znaczenia.

zabieżenie ‘niedopuszczenie, aby coś się wydarzyło’: Dla z a b i e ż e n i a więc temu

złemu mowić dziś do was o dobrym zażywaniu wolnosci przedsiebiore 193. Forma notowana

w SJPXVIIi1XVIII, ST (odsyła do zabieganie) oraz SWil. SL podaje czasownik zabiegać w znaczeniu ‘zapobiegać’. Brak w SJPD.

zachwycenie ‘zachwyt’: w z a c h w y c e n i u by byli nad iey pięknoscią 28. Formę

rejestruje SJPXVIIi1XVIII, ST, SL, SWil oraz SJPD (z kwalifikatorem przestarz.), a także pojawia się u komediopisarzy oświeceniowych (Węgier 1973: 30). SL podaje obocznie formację zachwyt, która jednak w badanych kazaniach nie występuje.

zawstydzenie ‘wstyd’: chować będzie grzechy iego na z a w s t y d z e n i e czasu swego

316. Formacja notowana w SJPXVIIi1XVIII, ST, SL, SWil oraz SJPD. Ponadto występuje u komediopisarzy oświeceniowych (Węgier 1973: 30), a także u Benisławskiej (Brajerski 1961: 57).

124 zażywanie ‘doświadczanie, używanie czegoś’: Złe z a ż y w a n i e wolnosci wszystkich

nieszczeńść ktorę zpadły na Polskę przyczyną była 193. Formację rejestruje SJPXVIIi1XVIII,

ST, SL, SWil, SJPD (z kwalifikatorem wychodzące z użycia).

zepsowanie ‘zepsucie’: haniebne rozumu, brzydkość, z e p s o w a n i e obrzydliwość

duszy ztrąconey z zacności swoiey 43. Formacja notowana w SJPXVIIi1XVIII, ST, SL (cytaty z XVI–XVIII w.), SWil oraz SJPD (z kwalifikatorem daw.). Słowniki te podają równorzędną formę zepsucie, która też zdecydowanie częściej występuje w kazaniach ks. Kluka (17:2).

Rzeczowniki czasownikowe tworzone przez dodanie przyrostka -enie║-anie były najbardziej produktywne w polszczyźnie średniowiecznej, zwłaszcza w tekstach religijnych. I choć XVI wiek zahamował tworzenie tego typu derywatów, to jednak na tyle mocno wrosły one w polszczyznę, że nawet w XVIII-wieku formanty -anie║-enie stanowią jedną z najżywotniejszych kategorii słowotwórczych. Potwierdzają to zarówno kazania ks. Kluka, teksty Chrościńskiego (Siekierska 1974: 178), XVII-wiecznych pamiętnikarzy (Sokólska 1999: 43–46), Benisławskiej (Brajerski 1961: 55–58), Bohomolca (Węgier 1972: 41–45) czy też komedie oświeceniowe (Węgier 1973: 27).

U filomatów i filaretów następuje regres tych form (Kurzowa 1963: 69–71), co może przemawiać za ograniczeniem produktywności tego typu formantu na początku XIX wieku. Pewne symptomy tego zjawiska widać już w badanych kazaniach. Jeśli w tekście Kluka występują jako ekwiwalenty słowotwórcze formy dłuższe i krótsze, oświeceniowy kaznodzieja zdecydowanie częściej posługuje się tą drugą, np.: rozkazanie (1) || rozkaz (11);

ucieszenie (1) || uciecha (11); zepsowanie (2) || zepsucie (17).

Z drugiej jednak strony w badanym tekście zupełnie brak form zakończonych na

–ęcie, np.: utonienie, uniknienie, a są jedynie ich odpowiedniki zakończone na -enie. Formant –stwo (-ctwo)

jestestwo ‘istnienie’: na moment ieden bez tego w swoim i e s t e s t w i e utrzymać sie

niemogłby żaden 284. Formacja notowana w SJPXVIIi1XVIII, ST (jako wyraz rzadki), SL (w

cytatach z XVI–XVIII w., obok form jesteństwo, jestwo, jestność), SWil oraz SJPD (z kwalifikatorem przestarz.). Zdaniem F. Pepłowskiego w XVIII wieku była to jednak formacja dość powszechna (1961: 16).

125 katolictwo ‘katolicyzm’: Czemu się żydowskiego w oderwaniu swoim od

k a t o l i c t w a niechwycyli w początkach obrządku 260. Wyraz rejestrują SJPXVIIi1XVIII,

SL (cytaty z XVII–XVIII w.), SWil oraz SJPD (z kwalifikatorem daw.). W kazaniach Kluka brak wyrazu katolicyzm.

kradziejstwo ‘kradzież’: nieustanney swiadczonego do k r a d z i e y s t w a na wzor

Dawida 181. Formacja notowana w SL (w cytatach z XVII w.) oraz SWil. ST podaje tylko kradnienie i kradzież, a SL kradzież (w cytatach z XVII i XVIII w.). SJPD wyrazu kradziejstwo nie rejestruje.

łupiestwo ‘kradzież, złodziejstwo’: Ł u p i e s t w a , spustoszenia, od ognia y miecza

kraiu y innę iakie były nieszczeńscia 195. Forma notowana w ST, SL, SWil oraz SJPD (z

kwalifikatorem przestarz.). Obocznie słowniki podają także łupież (ST, SL), łupienie (ST). W XVIII wieku wyraz ten mógł mieć charakter podniosły (Florczak, Pszczołowska 1957(III): 286).

machiawelstwo ‘oszustwo, przebiegłość’: owe przewrotnych chytrosci wykręty

m a c h i a w e l s t w a y wyuzdaną bezbożność poczytali za mądrość 216. Formacja

nienotowana w ST, SL, SWil oraz SJPD. Ten ostatni słownik notuje machiawelizm oraz

makiawelimz.

nicestwo ‘nicość, rzecz nieistniejąca’: a swą sprawiedlowość wywierał na

n i c e s t w o , na rzecz iuż niebędącą 355. Formacja notowana w SJPXVIIi1XVIII, SL

(tłumaczona przez nicość, w cytatach z XVIII w.), SWil oraz SJPD (z kwalifikatorami książk. albo przestarz.). U Benisławskiej występuje w formie niecestwo (Brajerski 1961: 54). W kazaniach Kluka nie występuje forma nicość.

pielgrzymstwo ‘pielgrzymka, pielgrzymowanie’: życie teraznieysze mieć za

p i e l g r z y m s t w o do Oyczyzny 300. Formację rejestrują SJPXVIIi1XVIII, ST, SL (cytaty

XVI-wieczne), SWil oraz SJPD (z kwalifikatorem przestarz.). ST podaje obocznie również formacje pielgrzymka i pielgrzymowanie, które jednak w kazaniach Kluka nie występują.

Pielgrzymstwo pojawia się również w utworach Bohomolca (Węgier 1972: 50).

przyjacielstwo ‘przyjaźń’: stanowi prawa, czci przyiacielstwa, powinowatym y

dzieciom rozdaie urzędy 36. Wyraz notowany w SJPXVIIi1XVIII, ST (ale w ilustracji

126

oraz SJPD (z kwalifikatorami przestarz. dziś gw.). Ponadto występuje w pismach filomatów i filaretów (Kurzowa 1963: 68). U Kluka decydowanie częstsza jest formacja przyjaźń – w tekście występuje 16 (przyjacielstwo tylko jeden raz).

szalbierstwo ‘oszustwo, szachrajstwo’: w rzeczy zaś samey bałamuctwo,

s z a l b i e r s t w o y iawną przeciwność rozumu w sobie zamykaiące 56. Formacja

rejestrowana w SJPXVIIi1XVIII, SJPas, ST, SL (cytaty z XVIII w.), SWil oraz SJPD. Podaje ją także J. Węgier (1972: 51, 1973: 33).

szulerstwo ‘szulerka’: złodzieystwa, marnotrawstwa, przekleństwa prożnowania,

s z u l e r s t w a , oszukania gorę wzięły 188. Wyraz notowany w SJPXVIIi1XVIII, ST, SL (ale

bez cytatów, podczas gdy obocznie podane szulerka i szulerya mają XVIII-wieczną ilustrację materiałową), SWil (podaje także szuleria) oraz SJPD (odsyła do hasła szulerka).

wiarołomstwo ‘złamanie danego słowa, przyrzeczenia, przysięgi’: w i a r o ł o m s t w a

uczynionych przysiąg widzieć się dały 188. Forma notowana w SJPXVIIi1XVIII, SL, SWil

oraz SJPD (z kwalifikatorem książk.). W ST jest tylko wiarołomność, którą notują też SL, SWil oraz SJPD (z kwalifikatorem książk.). Formacją zakończoną na –stwo posługują się także komediopisarze 2. połowy XVIII-wieku (Węgier 1973: 36), choć najprawdopodobniej w tym okresie uznać ja trzeba za wyraz o charakterze podniosłym (Florczak, Pszczołowska 1957(III): 1041).

wydzierstwo ‘grabież, rabunek’: ztąd zamieszania, krzywdy, zdrady, oszukania

w y d z i e r s t w a , y gwałty o pomstę wołaiące do Nieba 195. Forma występuje w

SJPXVIIi1XVIII, ST, SL (cytaty z XVI–XVIII w.), SWil oraz SJPD (z kwalifikatorem daw.) oraz w pismach Chrościńskiego (Siekierska 1974: 174).

zdradziectwo ‘zdrada’: z d r a d z i e c t w a Oyczyzny, pochlebstwa cudzoziemskim

dworom, łakomstwa na pieniądze y chonory a nadewszystko nasze grzechy 190. Forma

notowana w SJPXVIIi1XVIII, ST, SL (cytaty z XVI w.), SWil oraz SJPD (z kwalifikatorem

daw.). ST obocznie podaje też formę zdrada. Stosunek występowania formy zdrada do zdradziectwo w badanym tekście wynosi 4:6.

złorzeczeństwo ‘złorzeczenie’: iuż duchem pychy nienawisci zazdrosci umysłem

piiaństwa, y z ł o r z e c z e ń s t w a trzymaiąc was 92. Forma notowana w SJPXVIIi1XVIII, ST

127

Chrościńskiego (Siekierska 1974: 175). Stosunek form złorzeczeństwo do złorzeczenie w kazaniach ks. Kluka wynosi 4:2.

W analizowanych przeze mnie kazaniach sufiksy –stwo, -ctwo motywują najczęściej nazwy czynności (nomina actions), np.: kradziejstwo, łupiestwo, machiawelstwo,

pielgrzymstwo, szalbierstwo, szulerstwo, wiarołomstwo, wydzierstwo, złorzeczeństwo, rzadziej

natomiast nazwy abstrakcyjnych cech (nomina essendi), np.: jestestwo, katolictwo, nicestwo,

przyjacielstwo87.

Być może też dlatego, przynajmniej część z podanych wyrazów, jak na przykład:

kradziejstwo, łupiestwo, przyjacielstwo, wiarołomstwo, charakteryzuje w XVIII wieku

ograniczony, rzadki lub podniosły, zakres użycia. Ciekawą formację stanowi nienotowane w słownikach machiawestwo.

Nasilenie produktywności formantów przypada na drugą połowę XVIII i pierwszą połowę XIX wieku, dlatego też tego typu formacje są powszechne u Bohomolca (Węgier 1972: 48–51), komediopisarzy doby oświecenia (Węgier 1973: 31–34), Staszica (Szober 1959: 117–119), a także i filomatów i filaretów (Kurzowa 1963: 67–69).

Formant –isko

naśmiewisko ‘kpina, szyderstwo’: Bo nie maią wzglendu na Boga ktorego czci przez

dobrych przeszkadzaią n a s m i e w i s k a m i swemi 296. Forma notowana w SJPXVIIi1XVIII,

ST (obocznie do naśmiewanie), SL (cytaty z XVI i XVII w.) oraz SWil (odsyła do

pośmiewisko). Notuje ją także K. Siekierska w pismach Chrościńskiego (1974: 173). W

kazaniach Kluka naśmiewisko pojawia się 5 razy, a pośmiewisko 2 razy.

obmowisko ‘obmowa, oszczerstwo’: o b m o w i s k a obgadywania szarpania ich sławy

219. Forma notowana w SJPXVIIi1XVIII, ST (obocznie do obmowa, obmawianie), a także u Chrościńskiego (Siekierska 1974: 173) i F. Karpińskiego (Kwaśniewska-Mżyk 1979: 44). Oprócz derywatu obmowisko występuje także w kazaniach obmowa, a stosunek obu formy wynosi 3:2.

87 W tym okresie formanty –stwo i –ctwo mogły również tworzyć również rzeczowniki zbiorowe, por. Siekierska 1989: 96.

128

W obu przykładach formant –isko stanowi wykładnik tworzący odczasownikowe rzeczowniki abstrakcyjne. Wydaje się, że u Kluka, podobnie zresztą jak u Karpinskiego, mogły to być formacje o sporym ładunku emocjonalnym.