• Nie Znaleziono Wyników

Uprawnienia właściwych organów oraz współpraca między właściwymi organami, EUNB i ESMA

TYTUŁ VII: Właściwe organy, EUNB i ESMA

Rozdział 1: Uprawnienia właściwych organów oraz współpraca między właściwymi organami, EUNB i ESMA

Artykuł 81 Właściwe organy

1. Państwa członkowskie wyznaczają właściwe organy odpowiedzialne za wykonywanie funkcji i obowiązków przewidzianych w niniejszym rozporządzeniu i informują o nich EUNB i ESMA.

2. W przypadku gdy państwa członkowskie wyznaczają więcej niż jeden właściwy organ zgodnie z ust. 1, określają one zadania poszczególnych organów i wyznaczają jeden z nich jako pojedynczy punkt kontaktowy odpowiedzialny za transgraniczną współpracę administracyjną między właściwymi organami oraz z EUNB i ESMA.

3. ESMA publikuje na swojej stronie internetowej wykaz właściwych organów wyznaczonych zgodnie z ust. 1.

Artykuł 82

Uprawnienia właściwych organów

1. Aby wywiązywać się z obowiązków spoczywających na nich na mocy tytułów II, III, IV i V niniejszego rozporządzenia, właściwe organy muszą posiadać – zgodnie z prawem krajowym – co najmniej poniższe uprawnienia nadzorcze i dochodzeniowe:

a) do nakładania na dostawców usług w zakresie kryptoaktywów oraz osoby fizyczne lub prawne sprawujące kontrolę nad tymi dostawcami lub kontrolowane przez tych dostawców obowiązku przekazania informacji i dokumentów;

b) do nakładania na członków organu zarządzającego dostawców usług w zakresie kryptoaktywów obowiązku przekazania informacji;

c) do zawieszenia świadczenia usług w zakresie kryptoaktywów lub do zobowiązania dostawcy usług w zakresie kryptoaktywów do zawieszenia świadczenia tych usług na okres jednorazowo nie dłuższy niż 10 kolejnych dni roboczych, jeżeli istnieją uzasadnione powody, aby podejrzewać, że doszło do naruszenia niniejszego rozporządzenia;

d) do zakazania świadczenia usług w zakresie kryptoaktywów, w przypadku gdy stwierdzą, że doszło do naruszenia niniejszego rozporządzenia;

e) do ujawnienia lub nakładania na dostawcę usług w zakresie kryptoaktywów obowiązku ujawnienia wszystkich istotnych informacji, które mogą mieć wpływ na świadczenie usług w zakresie kryptoaktywów, aby zapewnić konsumentom ochronę lub zapewnić sprawne działanie rynku;

f) do podania do publicznej wiadomości faktu, że dostawca usług w zakresie kryptoaktywów nie wywiązuje się ze swoich obowiązków;

g) do zawieszenia świadczenia usług w zakresie kryptoaktywów lub do zobowiązania dostawcy usług w zakresie kryptoaktywów do zawieszenia

świadczenia tych usług, jeżeli właściwe organy uznają, że dostawca usług w zakresie kryptoaktywów znajduje się w takiej sytuacji, że świadczenie usług w zakresie kryptoaktywów byłoby szkodliwe dla interesów konsumentów;

h) do przeniesienia istniejących umów do innego dostawcy usług w zakresie kryptoaktywów w przypadkach cofnięcia zezwolenia dostawcy usług w zakresie kryptoaktywów zgodnie z art. 56, z zastrzeżeniem zgody klientów i dostawcy usług w zakresie kryptoaktywów, do którego umowy te są przenoszone;

i) do nałożenia na osobę świadczącą usługę w zakresie kryptoaktywów obowiązku przekazania informacji i dokumentów, jeżeli istnieje powód, aby przypuszczać, że osoba ta świadczy usługę bez zezwolenia;

j) do nałożenia na osobę dokonującą emisji tokenów powiązanych z aktywami lub tokenów będących pieniądzem elektronicznym obowiązku przekazania informacji i dokumentów, jeżeli istnieje powód, aby przypuszczać, że osoba ta dokonuje emisji tych tokenów bez zezwolenia;

k) w pilnych przypadkach, do nakazania natychmiastowego zaprzestania działalności bez uprzedniego ostrzeżenia lub wyznaczenia terminu, jeżeli istnieje powód, aby przypuszczać, że dana osoba świadczy usługi w zakresie kryptoaktywów bez zezwolenia;

l) do nałożenia na emitentów kryptoaktywów, w tym tokenów powiązanych z aktywami i tokenów będących pieniądzem elektronicznym, lub na osoby wnioskujące o dopuszczenie do obrotu na platformie obrotu kryptoaktywami oraz na osoby sprawujące kontrolę nad tymi podmiotami lub kontrolowane przez te podmioty obowiązku przekazania informacji i dokumentów;

m) do nałożenia na członków organu zarządzającego emitenta kryptoaktywów, w tym tokenów powiązanych z aktywami i tokenów będących pieniądzem elektronicznym, lub na osoby wnioskujące o dopuszczenie takich kryptoaktywów do obrotu na platformie obrotu kryptoaktywami obowiązku przekazania informacji;

n) do nałożenia na emitentów kryptoaktywów, w tym tokenów powiązanych z aktywami i tokenów będących pieniądzem elektronicznym, obowiązku zamieszczenia dodatkowych informacji w ich dokumentach informacyjnych dotyczących kryptoaktywów, jeżeli jest to konieczne dla ochrony konsumentów lub stabilności finansowej;

o) do zawieszenia oferty publicznej kryptoaktywów, w tym tokenów powiązanych z aktywami lub tokenów będących pieniądzem elektronicznym, lub dopuszczenia do obrotu na platformie obrotu kryptoaktywami na okres jednorazowo nie dłuższy niż 10 kolejnych dni roboczych, w przypadku gdy istnieją uzasadnione powody, aby podejrzewać, że doszło do naruszenia niniejszego rozporządzenia;

p) do zakazania oferty publicznej kryptoaktywów, w tym tokenów powiązanych z aktywami lub tokenów będących pieniądzem elektronicznym, lub dopuszczenia do obrotu na platformie obrotu kryptoaktywami, jeżeli stwierdzą, że doszło do naruszenia niniejszego rozporządzenia, lub jeżeli istnieją uzasadnione powody, aby podejrzewać, że dojdzie do jego naruszenia;

q) do zawieszenia lub do zobowiązania platformy obrotu kryptoaktywami do zawieszenia obrotu kryptoaktywami, w tym tokenami powiązanymi z aktywami lub tokenami będącymi pieniądzem elektronicznym, na okres jednorazowo nie dłuższy niż 10 kolejnych dni roboczych, w przypadku gdy istnieją uzasadnione powody, aby podejrzewać, że doszło do naruszenia niniejszego rozporządzenia;

r) do zakazania obrotu kryptoaktywami, w tym tokenami powiązanymi z aktywami lub tokenami będącymi pieniądzem elektronicznym, na platformie obrotu kryptoaktywami, jeżeli stwierdzą, że doszło do naruszenia niniejszego rozporządzenia;

s) do podania do publicznej wiadomości faktu, że emitent kryptoaktywów, w tym emitent tokenów powiązanych z aktywami lub tokenów będących pieniądzem elektronicznym, lub osoba wnioskująca o dopuszczenie do obrotu na platformie obrotu kryptoaktywami nie wywiązują się ze swoich obowiązków;

t) do ujawnienia lub nałożenia na emitenta kryptoaktywów, w tym emitenta tokenów powiązanych z aktywami lub tokenów będących pieniądzem elektronicznym, obowiązku ujawnienia wszystkich istotnych informacji, które mogą mieć wpływ na ocenę kryptoaktywów będących przedmiotem oferty publicznej lub dopuszczonych do obrotu na platformie obrotu kryptoaktywami, aby zapewnić ochronę konsumentów lub zagwarantować sprawne działanie rynku;

u) do zawieszenia lub do zobowiązania odpowiedniej platformy obrotu kryptoaktywami do zawieszenia obrotu kryptoaktywami, w tym tokenami powiązanymi z aktywami lub tokenami będącymi pieniądzem elektronicznym, w przypadku gdy stwierdzą, że emitent znajduje się w takiej sytuacji, że taki obrót byłby szkodliwy dla interesów konsumentów;

v) w pilnych przypadkach – do nakazania natychmiastowego zaprzestania działalności bez uprzedniego ostrzeżenia lub wskazania terminu, gdy istnieje powód, aby przypuszczać, że osoba dokonuje emisji tokenów powiązanych z aktywami lub tokenów będących pieniądzem elektronicznym bez zezwolenia lub osoba dokonuje emisji kryptoaktywów bez zgłoszenia dokumentu informacyjnego dotyczącego kryptoaktywów zgodnie z art. 7;

w) do żądania tymczasowego zaprzestania wszelkich praktyk, które właściwy organ uzna za sprzeczne z niniejszym rozporządzeniem;

x) do przeprowadzania kontroli na miejscu lub dochodzeń w miejscach innych niż prywatne miejsca zamieszkania osób fizycznych, oraz wchodzenia w tym celu do pomieszczeń, aby uzyskać dostęp do dokumentów i innych danych w jakiejkolwiek postaci, w przypadku gdy można zasadnie przypuszczać, że dokumenty i inne dane związane z przedmiotem kontroli lub dochodzenia mogą mieć znaczenie dla udowodnienia przypadku naruszenia niniejszego rozporządzenia.

Uprawnienia nadzorcze i dochodzeniowe wykonywane w odniesieniu do emitentów tokenów będących pieniądzem elektronicznym pozostają bez uszczerbku dla uprawnień przyznanych odpowiednim właściwym organom na mocy przepisów krajowych transponujących dyrektywę 2009/110/WE.

2. Aby wywiązywać się z obowiązków spoczywających na nich na mocy tytułu VI niniejszego rozporządzenia, właściwe organy, oprócz uprawnień, o których mowa

w ust. 1, muszą posiadać – zgodnie z prawem krajowym – co najmniej poniższe uprawnienia nadzorcze i dochodzeniowe:

a) do uzyskania dostępu do wszelkich dokumentów i danych w jakiejkolwiek formie oraz do otrzymywania ich kopii;

b) do wymagania lub żądania udzielenia informacji od każdej osoby, włączając w to osoby, które biorą udział – na kolejnych etapach – w przekazywaniu zleceń lub prowadzeniu operacji, a także od ich przełożonych, oraz, w razie konieczności, do wzywania do stawiennictwa i przesłuchiwania takich osób w celu uzyskania informacji;

c) do wchodzenia do pomieszczeń osób fizycznych i prawnych w celu zajęcia dokumentacji i danych w jakiejkolwiek formie w przypadku uzasadnionego przypuszczenia, że dokumenty lub dane związane z przedmiotem kontroli lub dochodzenia mogą mieć znaczenie dla udowodnienia przypadku wykorzystywania informacji poufnych lub manipulacji na rynku stanowiącego naruszenie niniejszego rozporządzenia;

d) do przekazywania spraw celem wszczęcia postępowania przygotowawczego;

e) do żądania, w zakresie dozwolonym prawem krajowym, wydania istniejących rejestrów przesyłu danych przechowywanych przez operatora telekomunikacyjnego, w przypadku uzasadnionego podejrzenia naruszenia i gdy takie rejestry mogą mieć znaczenie dla dochodzenia prowadzonego w sprawie naruszenia art. 77, 78, 79 i 80;

f) do żądania zamrożenia lub sekwestracji aktywów lub zastosowania obu tych środków;

g) do wydania czasowego zakazu wykonywania działalności zawodowej;

h) do stosowania wszelkich środków niezbędnych do zapewnienia prawidłowego poinformowania opinii publicznej, między innymi sprostowania fałszywych lub wprowadzających w błąd informacji podanych do wiadomości publicznej, w tym poprzez zobowiązanie emitenta kryptoaktywów lub innej osoby, która opublikowała lub rozpowszechniła fałszywe lub wprowadzające w błąd informacje, do opublikowania sprostowania.

3. W przypadku gdy wymaga tego prawo krajowe, właściwy organ może zwrócić się do odpowiedniego organu sądowego z wnioskiem o wydanie postanowienia w sprawie użycia uprawnień, o których mowa w ust. 1 i 2.

4. Właściwe organy wykonują swoje funkcje i uprawnienia, o których mowa w ust. 1 i 2, w którykolwiek z poniższych sposobów:

a) bezpośrednio;

b) we współpracy z innymi organami;

c) w drodze przekazania uprawnień takim organom, zachowując odpowiedzialność za ich wykonanie;

d) poprzez wnoszenie spraw do właściwych organów sądowych.

5. Państwa członkowskie zapewniają wprowadzenie odpowiednich środków, tak aby właściwe organy dysponowały wszelkimi uprawnieniami nadzorczymi i dochodzeniowymi, które są im niezbędne do wypełniania spoczywających na nich obowiązków.

6. Uznaje się, że osoba udostępniająca informacje właściwemu organowi zgodnie z niniejszym rozporządzeniem nie narusza jakichkolwiek ograniczeń w ujawnianiu informacji nałożonych przez umowę lub jakiekolwiek przepisy ustawowe, wykonawcze lub administracyjne oraz nie podlega jakiejkolwiek odpowiedzialności w związku z takim powiadomieniem.

Artykuł 83

Współpraca między właściwymi organami

1. Właściwe organy współpracują ze sobą na potrzeby niniejszego rozporządzenia.

Wymieniają się informacjami bez zbędnej zwłoki i współpracują przy prowadzeniu czynności dochodzeniowych, nadzorczych i związanych z egzekwowaniem przepisów.

W przypadku gdy państwa członkowskie postanowiły, zgodnie z art. 92 ust. 1, ustanowić sankcje karne za naruszenie niniejszego rozporządzenia, zapewniają one wprowadzenie odpowiednich środków, tak aby właściwe organy miały wszelkie uprawnienia niezbędne do utrzymywania kontaktów z organami sądowymi, organami ścigania lub organami wymiaru sprawiedliwości w sprawach karnych w granicach ich jurysdykcji w celu otrzymywania szczegółowych informacji dotyczących dochodzeń lub postępowań karnych wszczętych w związku z naruszeniami niniejszego rozporządzenia oraz przekazywania takich informacji innym właściwym organom, a także EUNB i ESMA, aby wypełnić spoczywający na nich obowiązek współpracy do celów niniejszego rozporządzenia.

2. Właściwy organ może odmówić podjęcia działań na podstawie wniosku o informacje lub wniosku o współpracę przy czynnościach dochodzeniowych wyłącznie w którejkolwiek z następujących wyjątkowych okoliczności:

a) w przypadku gdy pozytywne rozpatrzenie wniosku może mieć niekorzystny wpływ na jego własne czynności dochodzeniowe, czynności związane z egzekwowaniem przepisów lub na postępowanie przygotowawcze;

b) w przypadku gdy przed organami państwa członkowskiego, do którego skierowano wniosek, wszczęto już postępowanie sądowe w odniesieniu do tych samych czynów i przeciwko tym samym osobom fizycznym lub prawnym;

c) w przypadku gdy w państwie członkowskim, do którego skierowano wniosek, wydano już prawomocne orzeczenie w odniesieniu do tych osób fizycznych lub prawnych w związku z tymi samymi czynami.

3. Właściwe organy, na wniosek, bez zbędnej zwłoki przekazują wszelkie informacje wymagane do celów niniejszego rozporządzenia.

4. Właściwy organ może wystąpić o pomoc do właściwego organu innego państwa członkowskiego w odniesieniu do kontroli na miejscu lub dochodzeń.

W przypadku gdy właściwy organ otrzymuje od właściwego organu innego państwa członkowskiego wniosek o przeprowadzenie kontroli na miejscu lub dochodzenia, może wykonać którekolwiek z następujących czynności:

a) samodzielnie przeprowadzić kontrolę na miejscu lub dochodzenie;

b) zezwolić właściwemu organowi, który wystąpił z wnioskiem, na udział w kontroli na miejscu lub dochodzeniu;

c) zezwolić właściwemu organowi, który wystąpił z wnioskiem, na samodzielne przeprowadzenie kontroli na miejscu lub dochodzenia;

d) wykonać określone zadania związane z działaniami nadzorczymi wspólnie z pozostałymi właściwymi organami.

5. Właściwe organy mogą skierować sprawę do ESMA, w sytuacji gdy wniosek o współpracę, w szczególności dotyczący wymiany informacji, został odrzucony lub nie został rozpatrzony rozsądnym terminie.

Nie naruszając postanowień art. 258 TFUE ESMA może w takich sytuacjach skorzystać z uprawnień nadanych mu na podstawie art. 19 rozporządzenia (UE) nr 1095/2010.

6. Na zasadzie odstępstwa od ust. 5 właściwe organy mogą skierować sprawę do EUNB, w sytuacji gdy wniosek o współpracę, w szczególności kwestii wymiany informacji, dotyczący emitentów tokenów powiązanych z aktywami lub tokenów będących pieniądzem elektronicznym lub usług w zakresie kryptoaktywów związanych z tokenami powiązanymi z aktywami lub tokenami będącymi pieniądzem elektronicznym, został odrzucony lub nie został rozpatrzony w rozsądnym terminie.

Nie naruszając postanowień art. 258 TFUE EUNB może w takich sytuacjach skorzystać z uprawnień nadanych mu na podstawie art. 19 rozporządzenia (UE) nr 1093/2010.

7. Właściwe organy ściśle koordynują swoje działania nadzorcze w celu wykrywania i usuwania naruszeń niniejszego rozporządzenia, a także w celu opracowywania i promowania najlepszych praktyk, ułatwiania współpracy, promowania spójnej interpretacji i przedstawiania ocen uwzględniających kontekst transgraniczny w przypadku jakichkolwiek sporów.

Na potrzeby akapitu pierwszego EUNB i ESMA pełnią rolę koordynatora pomiędzy właściwymi organami i pośród kolegiów, o których mowa w art. 99 i 101, z myślą o budowaniu wspólnej kultury nadzoru i spójnych praktyk nadzorczych, zapewnianiu jednolitych procedur i spójnych podejść oraz zwiększaniu spójności wyników w zakresie nadzoru, w szczególności w odniesieniu do obszarów nadzorczych o wymiarze transgranicznym lub możliwym oddziaływaniu transgranicznym.

8. W przypadku gdy właściwy organ stwierdzi, że doszło do naruszenia któregokolwiek z wymogów określonych w niniejszym rozporządzeniu, lub ma powody, by tak uważać, w wystarczająco szczegółowy sposób informuje o swoich ustaleniach właściwy organ właściwy dla podmiotu lub podmiotów podejrzewanych o takie naruszenie.

9. ESMA, po konsultacji z EUNB, opracowuje projekty regulacyjnych standardów technicznych w celu określenia informacji, które mają między sobą wymieniać właściwe organy zgodnie z ust. 1.

Komisja jest uprawniona do przyjmowania regulacyjnych standardów technicznych, o których mowa w akapicie pierwszym niniejszego ustępu, zgodnie z art. 10–14 rozporządzenia (UE) nr 1095/2010.

ESMA przedstawia Komisji te projekty regulacyjnych standardów technicznych do dnia [proszę wstawić datę przypadającą 12 miesięcy od dnia wejścia w życie niniejszego rozporządzenia] r.

10. ESMA, po konsultacji z EUNB, opracowuje projekty wykonawczych standardów technicznych w celu ustanowienia standardowych formularzy, wzorów i procedur do celów współpracy i wymiany informacji między właściwymi organami.

Komisja jest uprawniona do przyjęcia wykonawczych standardów technicznych, o których mowa w akapicie pierwszym niniejszego ustępu, zgodnie z art. 15 rozporządzenia (UE) nr 1095/2010.

ESMA przedstawia te projekty wykonawczych standardów technicznych Komisji do dnia [proszę wstawić datę przypadającą 12 miesięcy od dnia wejścia w życie niniejszego rozporządzenia] r.

Artykuł 84

Współpraca z EUNB i ESMA

1. Do celów niniejszego rozporządzenia właściwe organy ściśle współpracują z ESMA zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 1095/2010 oraz z EUNB zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 1093/2010. Wymieniają one informacje w celu wykonywania swoich obowiązków na podstawie niniejszego rozdziału i rozdziału 2 niniejszego tytułu.

2. Właściwy organ występujący z wnioskiem o pomoc informuje EUNB i ESMA o każdym wniosku, o którym mowa w art. 83 ust. 4.

W przypadku kontroli na miejscu lub dochodzenia o skutku transgranicznym ESMA koordynuje kontrolę lub dochodzenie, w przypadku gdy wystąpi o to jeden z właściwych organów. W przypadku gdy kontrola na miejscu lub dochodzenie o skutkach transgranicznych dotyczy emitenta tokenów powiązanych z aktywami lub tokenów będących pieniądzem elektronicznym lub usług w zakresie kryptoaktywów związanych z tokenami powiązanymi z aktywami lub tokenami będącymi pieniądzem elektronicznym, EUNB koordynuje kontrolę lub dochodzenie, w przypadku gdy wystąpi o to jeden z właściwych organów.

3. Właściwe organy przekazują niezwłocznie EUNB i ESMA wszelkie informacje niezbędne im do wypełniania obowiązków odpowiednio zgodnie z art. 35 rozporządzenia (UE) nr 1093/2010 i zgodnie z art. 35 rozporządzenia (UE) nr 1095/2010.

4. Aby zapewnić jednolite warunki stosowania niniejszego artykułu, ESMA, w ścisłej współpracy z EUNB, opracowuje projekty wykonawczych standardów technicznych w celu ustanowienia standardowych formularzy, wzorów i procedur do celów współpracy i wymiany informacji między właściwymi organami oraz z EUNB i ESMA.

ESMA przedstawia Komisji te projekty wykonawczych standardów technicznych do dnia [proszę wstawić datę przypadającą 12 miesięcy od dnia wejścia w życie niniejszego rozporządzenia] r.

Komisja jest uprawniona do przyjęcia wykonawczych standardów technicznych, o których mowa w akapicie pierwszym niniejszego ustępu, zgodnie z art. 15 rozporządzenia (UE) nr 1095/2010.

Artykuł 85

Współpraca z innymi organami

Jeżeli emitent kryptoaktywów, w tym tokenów powiązanych z aktywami lub tokenów będących pieniądzem elektronicznym, lub dostawca usług w zakresie kryptoaktywów prowadzą działalność inną niż ta objęta niniejszym rozporządzeniem, właściwe organy współpracują z organami odpowiedzialnymi za sprawowanie nadzoru lub kontroli nad tą inną działalnością zgodnie z odpowiednimi przepisami prawa Unii lub prawa krajowego, w tym z organami podatkowymi.

Artykuł 86

Obowiązki w zakresie powiadamiania

Państwa członkowskie powiadamiają Komisję, EUNB i ESMA o przepisach ustawowych, wykonawczych i administracyjnych wdrażających przepisy niniejszego tytułu, w tym o odpowiednich przepisach prawa karnego, do dnia [proszę wstawić datę przypadającą 12 miesięcy od dnia wejścia w życie niniejszego rozporządzenia] r. Państwa członkowskie bez zbędnej zwłoki powiadamiają Komisję i ESMA o wszelkich późniejszych zmianach tych przepisów.

Artykuł 87 Tajemnica zawodowa

1. Wszystkie informacje, które właściwe organy wymieniają między sobą na podstawie niniejszego rozporządzenia, a które dotyczą warunków biznesowych lub operacyjnych oraz innych kwestii gospodarczych lub osobistych, uznaje się za informacje poufne oraz obejmuje się je obowiązkiem zachowania tajemnicy zawodowej, z wyjątkiem przypadków gdy w momencie ich przekazania właściwy organ stwierdzi, że informacje te mogą być ujawnione lub ich ujawnienie jest niezbędne do celów postępowania sądowego.

2. Obowiązek zachowania tajemnicy zawodowej ma zastosowanie do wszystkich osób fizycznych lub prawnych, które pracują lub pracowały dla właściwych organów.

Informacje objęte tajemnicą zawodową nie mogą zostać ujawnione jakiejkolwiek innej osobie fizycznej lub prawnej ani jakiemukolwiek innemu organowi, chyba że na mocy przepisów określonych w prawie Unii lub prawie krajowym.

Artykuł 88 Ochrona danych

W odniesieniu do przetwarzania danych osobowych w ramach niniejszego rozporządzenia właściwe organy wykonują swoje zadania do celów niniejszego rozporządzenia zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2016/67968.

W odniesieniu do przetwarzania danych osobowych przez EUNB i ESMA w ramach niniejszego rozporządzenia, oba te organy przestrzegają rozporządzenia (UE) 2018/172569.

68 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych) (Dz.U. L 119 z 4.5.2016, s. 1).

69 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1725 z dnia 23 października 2018 r.

w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych przez instytucje,

Artykuł 89 Środki zapobiegawcze

1. W przypadku gdy właściwy organ przyjmującego państwa członkowskiego ma wyraźne i możliwe do wykazania powody, aby sądzić, że dostawca usług w zakresie kryptoaktywów lub emitent kryptoaktywów, w tym tokenów powiązanych z aktywami lub tokenów będących pieniądzem elektronicznym, dopuścili się nieprawidłowości, powiadamia o tym właściwy organ macierzystego państwa członkowskiego oraz ESMA.

W przypadku gdy nieprawidłowości dotyczą emitenta tokenów powiązanych z aktywami lub tokenów będących pieniądzem elektronicznym lub usług w zakresie kryptoaktywów związanych z tokenami powiązanymi z aktywami lub tokenami będącymi pieniądzem elektronicznym, właściwe organy przyjmującego państwa członkowskiego powiadamiają również EUNB.

2. W przypadku gdy mimo środków podjętych przez właściwy organ macierzystego państwa członkowskiego dostawca usług w zakresie kryptoaktywów lub emitent kryptoaktywów nadal narusza niniejsze rozporządzenie, właściwy organ przyjmującego państwa członkowskiego, po powiadomieniu właściwego organu macierzystego państwa członkowskiego, ESMA oraz, w stosownych przypadkach, EUNB, stosuje wszelkie stosowne środki w celu ochrony konsumentów oraz niezwłocznie powiadamia o nich Komisję, ESMA oraz, w stosownych przypadkach, EUNB.

3. W przypadku gdy właściwy organ nie zgadza się z którymkolwiek ze środków zastosowanych przez inny właściwy organ na podstawie ust. 2 niniejszego artykułu, może zwrócić uwagę ESMA na tę kwestię. ESMA może podjąć działania na mocy uprawnień powierzonych mu na podstawie art. 19 rozporządzenia (UE)

3. W przypadku gdy właściwy organ nie zgadza się z którymkolwiek ze środków zastosowanych przez inny właściwy organ na podstawie ust. 2 niniejszego artykułu, może zwrócić uwagę ESMA na tę kwestię. ESMA może podjąć działania na mocy uprawnień powierzonych mu na podstawie art. 19 rozporządzenia (UE)