• Nie Znaleziono Wyników

Widok BARWY SŁÓW. STUDIA LINGWISTYCZNO-KULTUROWE, POD REDAKCJĄ DOROTY FILAR I PIOTRA KRZYŻANOWSKIEGO. WYDAWNICTWO UNIWERSYTETU MARII CURIE SKŁODOWSKIEJ, LUBLIN 2017, SS. 997

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Widok BARWY SŁÓW. STUDIA LINGWISTYCZNO-KULTUROWE, POD REDAKCJĄ DOROTY FILAR I PIOTRA KRZYŻANOWSKIEGO. WYDAWNICTWO UNIWERSYTETU MARII CURIE SKŁODOWSKIEJ, LUBLIN 2017, SS. 997"

Copied!
2
0
0

Pełen tekst

(1)

SLAVIA OCCIDENTALIS

2019 76/1

DOI 10.14746/so.2019.76.17 ISSN 0081-0002

BOGDAN WALCZAK

Akademia im. Jakuba z Paradyża w Gorzowie Wielkopolskim ORCID: 0000-0001-8293-0188

Barwy słów. Studia lingwistyczno-kulturowe, pod redakcją Doroty Filar

i Piotra Krzyżanowskiego. Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie

Skło-dowskiej, Lublin 2017, ss. 997

Na siedemdziesięciolecie urodzin Profesora Ryszarda Tokarskiego jego ucznio-wie i współpracownicy poświęcili mu wyjątkowo obszerny (niemal tysiąc stron!) tom studiów zatytułowany Barwy słów. Stosownie do profilu naukowego Jubilata, który należy do najściślejszej czołówki polskich przedstawicieli lingwistyki kultu-rowej (jest autorem wielu prac o składnikowej analizie znaczenia wyrazów, o teorii pola znaczeniowego, o metaforach i metonimiach, definiowaniu, stereotypach języ-kowych, kognitywizmie, językowym obrazie świata itd., fundamentalnych mono-grafii o strukturze pola znaczeniowego, o znaczeniu słowa i jego modyfikacjach w tekście, o słownictwie jako interpretacji świata, semantyce barw we współczesnej polszczyźnie, wreszcie tomu wykładów z semantyki leksykalnej zatytułowanego

Światy za słowami), większość prac mieści się w ramach szeroko pojętej

lingwisty-ki kulturowej i semantylingwisty-ki leksykalnej. W mojej ocenie do tego kręgu należą arty-kuły Elwiry Bolek, Heleny Borowiec, Magdaleny Danielewiczowej, Anny Dąbrow-skiej, Adama Głaza, Jana Hajduka, Małgorzaty KarwatowDąbrow-skiej, Aleksandra Kiklewicza, Bożeny Kotuły, Anny Kozłowskiej, Piotra Krzyżanowskiego, Beaty Kuryłowicz, Jadwigi Linde-Usiekniewicz, Przemysława Łozowskiego, Jolanty Maćkiewicz, Ewy Masłowskiej, Nawoi Mikołajczak-Matyi, Stanisławy Niebrze-gowskiej-Bartmińskiej, László Kálmána Nagy’ego, Anny Pajdzińskiej, Haliny Pel-cowej, Doroty Piekarczyk, Katarzyny Sadowskiej-Dobrowolskiej, Piotra Stalmasz-czyka, Doroty Stanulewicz, Ireny Vaňkovej, Jacka Warchali, Krystyny Waszakowej, Marii Wojtak, Anety Wysockiej, Magdaleny Zawisławskiej czy Doroty Zdunkie-wicz-Jedynak.

Są jednak i prace – zwykle przynajmniej częściowo – spoza tego obszaru (a w każdym razie odkrywające, w moim przekonaniu, nowe tereny językowo-kul-turowej eksploracji), jak na przykład Barbary Bonieckiej o języku dzieci w wieku przedszkolnym, Renaty Rusin Dybalskiej o medialnym obrazie Polski i Polaków w Czechach, Macieja Grochowskiego o jednostkach funkcyjnych w postaci

(2)

Recenzje i omówienia 195 SO 76/1

Jędrzejko o grzechach i grzesznikach we frazeologii, paremiologii i aforystyce (pol-skiej i zapożyczonej), Wojciecha Kajtocha o opowiadaniach Arkadija Strugackiego (autor sam określa swoją pracę mianem analizy historycznoliterackiej), Henryka Kardeli o teorii języka Daniela Dora, Tomasza Korpysza o poetyckim bestiarium Joanny Pollakówny, Józefa Kościa o Porządku sądów i spraw miejskich jako tekś-cie prawnym, Anny Krzyżanowskiej o wariantywności frazeologicznej na materiale językowym polskim i francuskim, Alicji Pihan-Kijasowej o periodyzacji dziejów polszczyzny północnokresowej, Jadwigi Puzyniny o mowie nienawiści z perspekty-wy etyki słowa, Adama Siwca o nacechowanych użyciach nazw własnych w me-mach interetowych, Bogusława Skowronka o mediolingwistyce, Ewy Sławkowej o stylu reportaży Swietłany Aleksijewicz, Kamilli Termińskiej o podstawowych pojęciach hebrajszczyzny biblijnej, Anny Trębskiej-Kerntopf o aforyzmach posłu-gujących się paradoksem, Jerzego Trzebińskiego o układaniu życia w historie (czy-li o narratyzacjach), Leszka Tymiakina o repetycji i kreacji jako sposobach uczenia się, Haliny Wiśniewskiej o wyrazach złoto, złoty w barokowych wierszach czy Zo-fii Zaron o pojęciu OSOBY.

Tom zaleca się dwiema cechami bardzo trudnymi do jednoznacznego osiągnię-cia: imponującą różnorodnością i rozmaitością szczegółowych tematów i proble-mów, a jednocześnie wewnętrzną spójnością, która pozwala na objęcie niemal wszystkich (wyjątki są naprawdę bardzo nieliczne) pomieszczonych w nim prac podtytułem Studia lingwistyczno-kulturowe. Wierzę, iż publikacja znajdzie licznych czytelników – oczywiście w pierwszym rzędzie językoznawców. Myślę, że niektó-rzy z nich, ci bardziej ortodoksyjni, z pewnym zdziwieniem uświadomią sobie roz-ległość tematyczną i problemową swojej dyscypliny. No cóż, takie jest współczesne językoznawstwo…

Cytaty

Powiązane dokumenty

Co do treści, oba pamiętniki, t. polski i francuski różnią się znacznie. Stronice 42 i 43 tekstu polskiego pominięte zostały we francuskim; zato opuszczono w

Z dawniejszych prac tegoż autora pamiętać należy. o studjach jego nad dokumentami

W tak zarysowanej perspektywie kultura kraju totalitarnego zawsze jest kulturą wysoką, bowiem nie musi zaprzedawać się rynkowi i nie po- grąża się w jałowej komercji. Te frazesy

Warto dodać, że nowoczesne podejście do tego problemu, zgodne z polityką społeczną empowermentu, wyraża się w postulacie planowania usług medycznych i socjalnych odpowiednich

1 Choć autorami wszystkich wybranych przez Pavičicia dzieł są reżyserzy chorwaccy (lub z Chorwacją związani), a większość filmów powstała w ramach chorwackiej produkcji

Now, thanks to the cons tant scien ti fic con tacts of our uni ver si ties (which be gan with the agree ment between the Ins ti tu te of Sla vis tics in Greifswald and the

wykazuj ˛ac przy tym skłonnos´ci do pos´wie˛cania narodowej kultury i tradycji dla dobra wspólnego (unijnego). Ta deklaracja stanowi dobr ˛a ilustracje˛ trzez´- wej