• Nie Znaleziono Wyników

"Wyspiańskiego symboliczny dramat narodowy jako nowa odmiana rodzajowa polskiego dramatu narodowego", Stefania Skwarczyńska [w:] "Z polskich studiów slawistycznych. Seria 4", Warszawa 1972 : [recenzja]

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share ""Wyspiańskiego symboliczny dramat narodowy jako nowa odmiana rodzajowa polskiego dramatu narodowego", Stefania Skwarczyńska [w:] "Z polskich studiów slawistycznych. Seria 4", Warszawa 1972 : [recenzja]"

Copied!
2
0
0

Pełen tekst

(1)

Roman Loth

"Jan Kasprowicz u Słowian

zachodnich", Jerzy Śliziński [w:] "Z

polskich studiów slawistycznych.

Seria 4", Warszawa 1972 : [recenzja]

Biuletyn Polonistyczny 15/46, 206

1972

(2)

(II) SKWABCZYlfSKA Stefania: Wyspiańskiego symboliczny dra­ mat narodowy jako nowa odmiana rodzajowa polskiego dramatu narodowego. W: Z polskich studiów slawistyoznych. Seria 4. Prace na VII Międzynarodowy Kongres Slawistów w Warszawie 1973. /Cz.2/. Nauka o literaturze. Polski Komitet Slawis­ tów PAN, s. 19-28.

Autorka szkicuje dzieje polskiego dramatu narodowego, w y ­ różniając trzy jego odmiany: tragedię narodową,romantyczny dra­ mat historyoznonarodowy oraz polski dramat historyczny. Twór- ozość Wyspiańskiego, wbrew wielu sądom, mieści się w bogatej tradyoji tego gatunku. Obok tragedii historycznej i dramatu hi- storyoznobiografioznego w twórczości jego pojawia się nowa od­ miana — symboliczny dramat narodowy, w którym symbolizm był za­ równo narzędziem interpretaoji historii, jak metodą wyekspono­ wania tej interpretao ji.

BP/46/89 M.G.

(II) ŚLIZltfSKI Jerzy: Jan Kasprowioz u Słowian zachodnich.

W: Z polskioh studiów slawistycznych. Seria 4. Prace na VII Międzynarodowy Kongres Slawistów w Warszawie 1973.(Cz. 2). Nauka o literaturze. Warszawa 1972.Polski Komitet Sla­ wistów PAN, s. 117-129.

Studium materiałowe informujące o recepcji twórczości Kas­ prowicza wśród Czeohów i Słowaków. Przegląd przekładów dzieł poety na język ozeski (zwłaszoza Franciszka Kwapiła i Jana Kar­ nika) i słowacki (Laca K. Hory, Andrzeja 2arnova, Jana Sedla- ka, Stanisława Meoiara), uzupełnione zwięzłą charakterystyką głosów krytyoznych o Kasprowiczu w obu tych literaturach. Au­ tor daje również informację o zachowanej korespondencji poety

z Czechami (Adolfem Sernym, Hanusem Jelfnkiem, Kvapilem,Jerzym Karaskiem ze Lvowio, Adolfem Bogusławem Dostałem) i nieco uwag o stosunku Kasprowicza do Czech i Słowacji. W konkluzji - stwier­ dzenie, iż Kasprowioz nie osiągnął większej popularności w cze­ chosłowackich kręgach czytelniczych.

Cytaty