• Nie Znaleziono Wyników

View of Note About Norwid in a Periodical of 1897

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "View of Note About Norwid in a Periodical of 1897"

Copied!
2
0
0

Pełen tekst

(1)

MATERIAŁY I NOTATKI

STUDIA NORWIDIANA 12-13, 1994-1995

JERZY STARNAWSKI

NOTATKA O NORWIDZIE W PIS´MIE Z 1897 ROKU

Informacje o pracach naukowych z wielu dziedzin humanistyki otrzymywa-ła Europa Zachodnia na przełomie XIX i XX w. na otrzymywa-łamach „Archiv für Sla-vische Philologie”. Były to wiadomos´ci przekazywane arcykompetentnie; głównym redaktorem odpowiedniego działu był Aleksander Brückner. O tym w polskiej nauce wiemy powszechnie. Natomiast za mało sie˛ wie o tym, z˙e w tym samym czasie wychodziło w Paryz˙u pismo pt. „Bulletin Polonais Litte-raire, Scientifique et Artistique”, które ze wzgle˛du na francusk ˛a szate˛ je˛zyko-w ˛a mogło byc´ czytane nie tylko przez polsk ˛a emigracje˛. Tu odpoje˛zyko-wiednikiem Brücknerowej rubryki Kleine Mitteilungen z „Archiv für Slavische Philologie” była inna, wychodz ˛aca przez wiele lat od 1881 r., Causerie littèraires, niekie-dy nazywana Chronique littèraire, a bardzo rzadko Variètès littèraires. Infor-matorem o wszystkim, co sie˛ dzieje w pis´miennictwie polskim, o wydawanych ksi ˛az˙kach i o artykułach publikowanych w czasopismach, był Wacław Gasz-towtt (1844-1920), urodzony juz˙ na emigracji, profesor Collège Châptal i pol-skiej Szkoły na Batignolles w Paryz˙u, uczony i pisarz o wielkich zasługach, któremu nalez˙y sie˛ opracowanie obszerniejsze, ale nie na łamach „Studia Norwidiana”. Wiadomos´ci o polskiej literaturze i prasie podpisywał Gasztowtt kryptonimami S. E. (co znaczyło Syn Emigranta; takie miano przydawał so-bie), V. G., rzadziej nazwiskiem przy dodaniu pierwszej litery imienia. W 1897 r., w 22. roczniku pisma, zamies´cił Gasztowtt w nrze 106 z 15 maja (s. 115) dos´c´ obszern ˛a notatke˛ o Norwidzie. Rubryke˛ Causerie littèraire podpisał kryptonimem S. E. Notatka spowodowana była artykułem Edwarda Siwin´skiego (1831-1897) ogłoszonym w „Gazecie Warszawskiej” (1897 nr 147-148) pt. Gars´c´ wspomnien´. Materia artykułu podana została w Norwida Pismach wszystkich1. Interesuj ˛ace, jak przedstawił Gasztowtt artykuły nie

1 Zebrał, tekst ustalił, wste˛pem i uwagami krytycznymi opatrzył J. W. Gomulicki. T. 11: Aneksy. Warszawa 1976 s. 495-496.

(2)

JERZY STARNAWSKI

z˙yj ˛acego juz˙ Siwin´skiego (zm. dokładnie 1 kwietnia 1897 r.), b. członka Rz ˛adu Narodowego w 1863 r., profesora Szkoły Głównej, a póz´niej, w latach 1870-1884, profesora, École Supérieure Polonaise du Montparnasse. W po-przednich zdaniach omawiany był artykuł Ferdynanda Hösicka Pami ˛atki pol-skie w Paryz˙u, który m.in. mówił o paryskim Zakładzie s´w. Kazimierza. Z tym poł ˛aczył recenzent pierwsze zdanie dotycz ˛ace Gars´ci wspomnien´:

M. Siwin´ski rectifie on complète ses [Hösicka – J. S.] renseignements. A propos de Saint--Casimir, il parle de ceux qui y terminèrent leurs jours: du général Joseph Wysocki, de Jean Népomucène Janowski (celui-ci mourut à Juvisy), du poète Thomas Olizarowski (mort le 3 mai 1879), et il demande ce que sont devenus les drames manuscrits de cet écrivain. Nous pensons qu’ils ont dû etre déposés à la Bibliothèque polonaise du quai d’Orléans et que M. L. K. Gór-ski, délégue de l’Académie de Cracovie à la station scientifique, pourrait fournir des renseigne-ments à ce sujet. Quant aux papiers du poète-peintre Norwid Cyprien, également un des pension-naires de Saint-Casimir, il s’en trouve une partie entre nos mains et nous comptons en faire usage en temps et lieu, malgré 1’obscurité et l’étrangeté de la plupart de ses manuscrits. Quant à sa traduction de fragments de l’Odyssee, dont parle M. Siwin´ski, nous ne savons ce qu’elle est devenue. On se rappelle qu’une de ses dernières conférences eut lieu, le 7 avril 1882, au Café d’Orient à un anniversaire de la mort de son ami Jules Słowacki, qu’il avait consenti à présider ayant pour assesseur un autre ami du poète, M. Joseph Reitzenheim: il y caractérisa la prétendue rivalité entre Mickiewicz et Słowacki, dans laquelle il ne voyait que le désir chez Slowacki de mettre plus de variéte dans le mouvement littéraire en ne suivant pas aveuglément les traces de son devancier. Il mourut à Saint-Casimir le 13 mai 1883.

Après plusieurs anecdotes sur C. Norwid, M. S´liwin´ski passe à Léonard Retel [sic] – [...].

Oczywis´cie, w dzisiejszym stanie wiedzy pewne drobne szczegóły wymaga-j ˛a sprostowania. Przekład fragmentów Odysei wymaga-jest nam znany; data przemó-wienia o Słowackim to 20 kwietnia 1882 r., data s´mierci poety – 23 maja 18832. Ale mimo nies´cisłos´ci notatke˛ o Norwidzie z francuskoje˛zycznej prasy

z 1897 r. warto z zupełnego zapomnienia wydobyc´. 2 Por. Kalendarz biograficzny. Tamz˙e s. 144, 148.

Cytaty

Powiązane dokumenty

W rembertowskich aktach zachował się zapis tego wydarzenia: Wywiadowca 3 baterii kanonier (obecnie kapral) Kazimierz Czarny, jadąc jako tylne ubezpieczenie baterii w marszu na

W artykule przedstawiono zagadnienia związane z wykorzystaniem progra- mowych generatorów ruchu w celu dokonania analizy wydajności rzeczywistej infrastruktury sieciowej w

Z górną granicą całki można dokonać

Use of MODIS Satellite Images to Study the Percentage of Vegetation Cover Monika TOMASZEWSKA, Stanisław LEWIŃSKI, Edyta WOŹNIAK.. Szacowanie plonów roślin uprawnych na

Oprócz niego A nzelm m ianow ał czterech now ych kan o n i­ ków spośród księży diecezji ołom unieckiej.. Być może, iż znali czeski oprócz

K rzyżan ow

Konkurs Polskiego Towarzystwa Historycznego i Rady Krajowej.. Regionalnych

dr Janko rozważał trzy modele zainteresowań badaczy historią nauk botanicznych: 1 — zainteresowanie historią dla potrzeb weryfikacji prawidłowo wyciąganych wniosków z