• Nie Znaleziono Wyników

View of Motu proprio Apostolicae caritatis

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "View of Motu proprio Apostolicae caritatis"

Copied!
3
0
0

Pełen tekst

(1)

STUDIA POLONIJNE T. 4. Lublin 1981

PAPIEŻ PAWEŁ V I

M O T U PR O PR IO

APOSTOLICAE CARITATIS

ustanawiające Papieską Komisję Duszpasterstwa

Migrantów i Podróżnych*

K o ś c ió ł K a to lic k i p o w o d o w a n y apostolską m iło ś c ią , n a sta w ia ł sw oją tro s k liw ą o p iekę w k ie ru n k u dostarczenia s w o im d z ie c io m ty c h ś ro d k ó w , zw łaszcza d u c h o w y c h , k tó re z d a w a ły się p o s tu lo w a ć szczególne o k o lic z n o ś c i, d o tyczące lu d z i, rzeczy i czasów.

Pole zaś, na ja k im ro z w ija się zbawcza d z ia ła ln o ś ć K o ś c io ła , p o s z e rz y ło się obecnie n ie p o m ie rn ie , k ie d y to na s k u te k n ie z w y k łe g o ro z w o ju te c h n ik i z o s ta ły ba rdzo u ła tw io n e wszelkiego rod zaju p o d ró że , ja k ró w n ie ż z a c ie ś n iły się w zajem ne pow iązania o b y w a te li i n a rod ów oraz o ż y w iły k o n ta k ty m ię d z y lu d ź m i. T ak w ię c należy z w ró c ić uwagę nie t y lk o na ty c h , k tó r z y m ieszkają w u sta lo n y ch granicach p a ra fii lub przynależą do stow arzyszeń lu b in n y c h tego ro d z a ju in s ty tu tó w , lecz ta kż e na ty c h , k tó rz y z w ła s n e j w o li lub na skute k ja kie jś konieczności opuszczają m iejsce zam ieszkania. P on ad to dla po g łę b ie n ia s tu d iu m z tej d z ie d z in y należy d o c ie k a ć — o d b y w a ją c ta kże narady — ja kie są p rz y c z y n y i s k u tk i tego zja w iska , a na stępnie zastanaw iać się, w ja k i sposób m ożna wesprzeć tego ro d za ju p o d ró ż u ją c y c h , b y p rz y c z y n ili się d o ro z w o ju życia św ieckiego i religijnego, a od ja k ic h niebezpieczeństw n a le ż a ło b y ich ustrzec. K o ś c ió ł w in ie n zachęcać do ta k ic h zba w ie nn ych p o czyn a ń , p o d e jm o w a ć je i w ią za ć ze sobą, ab y, na ile to m o żliw e , s ta ły się dla niego pom ocą. Jednocześnie w szakże ma K o ś c ió ł w y ra ż a ć sw oją o p in ię na te m a t spraw sp o łe c z n y c h , go spodarczych, k u ltu r y d u c h o w e j itp ., k tó re z w y k ły się często łą c z y ć ze w sp o m n ia n y m i ruch am i lu d n o ś c io w y m i.

B iskupi R zym scy, nasi P o p rze d n icy, w c zu w a ją c się w om aw iane tu p o trz e b y , starali się im zaradzić w edle m ożności, ko rzys ta ją c z p o m o c y zebrań b is k u p ic h , n ie k tó ry c h organizacji m ię d z y n a ro d o w y c h , chrześcijan p o je d y n c z y c h oraz zrzeszonych w org an iza­ cjach. W ystarczy w sp o m n ie ć d z ie ło Piusa X I I , k tó r y w ro k u 1952, gdy to po zakończeniu w o jn y św iatow ej w z m o g ły się ba rdzo ru ch y m ig ra c yjn e , w y d a ł K o n s ty tu c ję A p o sto ls ką

* A A S 62:1970 s. 193-197. T łum . tekstu według: Posoborowe prawodawstwo kościelne

(dokumenty prawno-liturgiczne]. Zebrał i przetłum aczył ks. E. Sztafrowski. T. 3. Z. 1. Warszawa

(2)

Exsul Familia1, którą przystosowaliśmy do współczesnych warunków2 . Tenże Papież,

mając na uwadze dobro ludzi związanych z morzem, ustanowił ponadto przy Kongregacji Konsystorialnej, zwanej obecnie Kongregacją Biskupów, Wyższą Radę dla Spraw Migracji3 oraz Międzynarodow y Sekretariat Generalny dla kierowania Dziełem Apostol­ stwa Morza4 . Wreszcie tenże nasz poprzednik, dostrzegając nowe potrzeby powierzył w 1953 roku Kongregacji Konsystorialnej zadanie świadczenia duchowej pomocy wiernym, którzy są zatrudnieni w portach lotniczych lub samolotach, a także tym, którzy korzystają z podróży powietrznej. Instytucję tę nazwano „Dziełem apostolstwa nieba lub podróży powietrznej".

Z kolei Sobór Watykański II skierował pilną troskę na podróżujących, do których zalicza się „bardzo liczne rzesze migrantów, uchodźców i wygnańców, podróżujących statkami czy samolotami, koczow ników "5 .

Idąc za tym wezwaniem, w pełni zgadzającym się z naszym poglądem na tę sprawę, ustanowiliśmy w roku 1965 przy wspomnianej Kongregacji „Międzynarodowy Sekre­ tariat dla kierowania Dziełem Apostolstwa ludów koczowniczych", celem niesienia pomocy duchowej ludowi nie mającemu stałego miejsca zamieszkania, a także innym ludziom żyjącym w podobnych warunkach, jak np. cyrkowcom lub podejmującym prace sezonowe w ciągu roku.

Wreszcie niedawno Kongregacja dla Spraw Duchowieństwa została powiększona o urząd, którego zadaniem jest dostarczanie pomocy o charakterze religijnym tym, którzy podróżują z racji wyjazdu na wieś, kuracji, pobożności, naturalnego przyzwyczajenia, rozrywki cielesnej, odprężenia duchowego itp. przyczyn. T o wszystko objęte mianem turystyki ma na uwadze duże rzesze ludzi, a w dziedzinie społecznej stwarza coś nowego i szczególnego6 .

Jednakże celem doskonalszego zabezpieczenia pomocy duchowej tym, którzy przebywają z dala od własnych domostw, wydaje się obecnie wskazane wprowadzenie koordynacji i powiązań w zakresie tego rodzaju poczynań i poddanie ich jednemu kierownictwu. Uznaliśmy przeto za słuszne utworzenie Papieskiej Komisji dla opieki duchowej nad migrantami i podróżującymi, podległej Kongregacji Biskupów, a obejmują­ cej wyliczone powyżej dzieła: opieki nad migrantami, Apostolstwa Morza, Apostolstwa Podroży powietrznej, opieki nad turystami, których duszpasterstwo zostało przez Konstytucję Apostolską Regimini Ecc/esiae Universae przydzielone kompetencji Kongre­ gacji dla Spraw Duchowieństwa7 .

Organizacja tej Komisji będzie następująca:

1. Funkcję Przewodniczącego pełni Kardynał Prefekt Kongregacji Biskupów, który ma zastępcę w osobie Wiceprzewodniczącego, posiadającego godność biskupią.

1 A A S 44:1952 s. 649 nn.

2 Litt. A p o st.Pastoralimigratorum cura, motu pmprio datae. A A S 6 1 :1969 s. 692 nn. 3 A A S 44:1952 s. 692 nn.

4 Tamże s. CS5.

5 Dekret o pasterskich zadaniach biskupów w Kościele „Christus-Dom inus"nr 18. Por. tamże nr 16. Por. A A S 58:1966 s. 682, 680 nn.

6 Codex normarum, czyli ,£>irectorium Generale" o posłudze duszpasterskiej udających się na

pielgrzymkę, wydany w 1969 r. A A S 62:1969 s. 631 nn

(3)

Pomoc świadczy Sekretarz. Ponadto członkami tejże Komisji są: Substytut Papieskiego Sekretariatu Stanu, Sekretarz Urzędu dla Międzynarodowych Spraw Kościelnych, Sekretarze Kongregacji: Biskupów, dla Spraw Duchowieństwa, Zakonów i Instytutów Świeckich, Ewangelizowania Narodów, czyli Rozkrzewiania Wiary, Nauczania Katolickie­ go oraz Sekretarze: Rady Świeckich, Papieskiej Komisji „lustitia et P ax" jak również pięciu biskupów diecezjalnych mianowanych przez Papieża. Kardynał Prefekt Kongrega­ cji Biskupów, Substytut Sekretariatu Stanu i Sekretarze wyliczeni jako członkowie, pełnią urząd w omawianej Komisji przez czas wykonywania własnej funkcji. Natomiast funkcja pozostałych członków wygasa z upływem pięciolecia. Jednakże Stolica Apostolska może przedłużyć ich kadencję po upływie pięciolecia.

2. Chociaż Komisja, jak to b yło powyżej zaznaczone, zależy od Kongregacji Biskupów, to jednak cieszy się pewną autonomią w załatwianiu swoich spraw. Jej zadaniem jest analiza spraw związanych z duszpasterstwem wspomnianych poprzednio podróżnych, podejmowana razem z Krajowymi Konferencjami Biskupimi, które będą realizowały jej zalecenia, mając na uwadze potrzeby i pożytek własnego regionu.

3. Do określonej liczby konsultorów, mianowanych na okres pięciu lat, zalicza się osoby duchowne lub świeckie odznaczające się szczególną biegłością w zakresie spraw migracyjnych.

4. Ponieważ na mocy niniejszego Pisma wygasają uprawnienia udzielone pięciu wspomnianym instytucjom, stąd do Papieża będzie należało przyznanie obecnej nowej Komisji uprawnień, które wydadzą się konieczne lub pożyteczne. Powiązania zaś zachodzące między Kongregacją Biskupów i obecnie ustanowioną przez Nas Komisją winny być dokładniej sprecyzowane w specjalnym Regulaminie. Żyw im y przeto głęboką nadzieję, że z działalności tej Komisji, której zostały zlecone nowe i szczególne formy apostolatu, zrodzą się liczne i ważne owoce duszpasterskie oraz, że bardziej ujawni się macierzyńska troskliwość Kościoła, przenikającego potrzeby i znaki czasów, stając się Jego świadectwem, pociągającym skutecznie um ysły ludzkie.

Chcemy, aby niniejsze pismo miało moc obowiązującą od dnia, w którym zostało wydane.

Co zaś zostało zarządzone tym pismem wydanym z własnej inicjatywy, to wszystko potwierdzamy, bez względu na jakiekolwiek przeciwne zarządzenia.

Dan w Rzymie, u św. Piotra, dnia 19 marca, tj. w uroczystość św. Józefa Oblubieńca Najśw. Maryi Panny 1970 r., siódmego naszego Pontyfikatu.

Cytaty

Powiązane dokumenty

In conclusion, the energy transfer studies show that in small-scale dynamo, the growth of magnetic energy takes place due to a nonlocal energy transfer from large-scale velocity

In het geschetste duurzaam veilig wegverkeer kan dat ook intrinsiek niet meer zo zijn; daarom moeten we er, lerend van de veiligheid in de systemen voor

Sinds 1990 zet de woningstichting zich in voor het verbeteren van de leefbaarheid in de buurt door het, in samenwerking met bewoners, gemeente en politie;

De toename van het door de NVM vastgestelde aantal verkochte koopwoningen (+28%) in het tweede kwartaal van 2015 ten opzichte van het voorafgaande kwartaal, is voor alle

Starting point is taken in the presentation of a general framework for life safety regulation closely following the recommendations of the Joint Committee on Structural

prezentuje dzieje, istotne rysy, kierunki rozwojowe oraz sylwetki pracowników Zakładu Metodyki Nauczania Języka Niemieckiego (później Zakładu Glottodydaktyki) w Instytucie

Tabela 1. Obrót mieszkaniami spółdzielczymi i lokalami wyodrębnionymi wykazu- je zmniejszający się udział lokali spółdzielczych. W okresie 2010–2015 w woje-

An additional method is proposed to identify the noise statistics, which are needed for the joint input-state estimation procedure and which can be used to quantify the