Polskie publikacje Roku
Szekspirowskiego
Biuletyn Polonistyczny 9/26/27, 144-146
144
-2 -2. Kamila S ch uste r, B i b l i o t e k a Łukasza O p a liń s k ie g o »m a r s za ł ka nadwornego koronnego (161 2 - 1 6 6 2 )
2 3 . Władysława Sokołowska, A l i n a Żarnowiecka, Jerzy Pluta,Kro n i k a wydarzeń naukowych i k u ltu ra ln y c h miasta Wrocławia w roku 1 9 6 5 . "R o c z n ik Wrocławski"
2 4 . Krystyna S t e f a n i c k a , Jó zef D zierzko w ski - o sso liń czy k
2 5 . S ta n isła w S t r a u s s , I k o n o g r a f i a ś lą s k a w zbiorach gabinetu g r a f i k i Ossolineum
26. J ó z e f Szwagrzyk, P ie n ią dze na ziemiach p o ls k ic h w Tysiąc- ~ l e c i u Państwa P olskiego
2 7 . J ó z e f Szwagrzyk, O b ie g , wartość i s i ł a nabywcza monety _ p o l s k i e j w okresie groszowym
2 8 . M a r ia Z a w i a l s k a , "Wiosna Ludów" w czasopismach Ossolineum 29. Tadeusz Żabski, Towarzystwo literacko- słow iańskie we Wroc
ławiu w pierwszym okresie d z i a ł a l n o ś c i (1836- 1860)
3. POLSKIE PUBLIKACJE ROKU SZEKSPIROWSKIEGO
W dniach od 23 k w ie t n i a 1964 do 23 kw ie tn ia 1965 r . trwał Rok S z e k s p ir o w s k i, ogłoszony z o k a z ji 400 rocznicy uro dzin S z e k s p i r a . Rocznica ta zm obilizowała uczonych całego św iata do r o z l i c z n y c h nowych prac o p o e c i e . Również w Polsce okres ten upamiętnił się publikacjami nie notowanymi nigdy dotąd w t a k ie j l i c z b i e . Oto w a ż n ie js z e z n ich w porządku chronologi- c znym:
A. Wydania książkowe
1 . S t . H e l s z t y ń s k i , Człowiek ze S t r a t f o r d u , Warszawa 1963»dru gie wyd. 1 9 6 4 , PAX; pierw sza b i o g r a f i a poety w języku p o l
skim
2. S t . H e l s z t y ń s k i , Moje S z e k s p i r i à n a , Warszawa 1 9 6 4 , PIW; d z i e s i ę ć rozpraw z lat 1929-1959
3 . A . R y s z k i e w i c z , J .D ą b r o w s k i , S z e k s p ir w plastyce p o l s k i e j , Wrocław 1 9 6 5 , Ossolineum; album 56 reprodukcji po lskich artystów na tematy szekspirowskie
145
-kowe Uniwersytetu Ł ó d z k i e g o ", se ria 1 , zeszyt 39, Łódź 1965; przyczynki pracowników katedry f i l o l o g i i a n g i e l skiej UŁ,
5. P o l a n d ’ s Homage to Shakespeare· Commemorating the Fourth Centenary of H is Birth 1564-1964, Warszawa 1 9 6 5 , PWN; pod redakcją S t .H e l s z t y ń s k i e g o ; k ilk a n a ś c ie prac w języku an g ie ls k i m .
6 . J . K o t t , S ze k sp ir współczesny, Warszawa 1 9 6 5 , PlWjwznowie- nie pomnożonych "Szk icó w o S z e k s p ir z e " z roku 1961, które doczekały się przekładu na ponad dziesię ć języków obcych
* 4 /
7. H .F l u c h e r e , S z e k s p i r , dramaturg e l ż b i e t a n s k i , Warszawa 1 9 6 5 , PIW , p rze ło ży ła V i o l e t t a Komorowska, opracował Ju l i a n R o g o ziń sk i.
B. Artykuły w czasopismach zagranicznych
1. S t . H e l s z t y ń s k i , P o lis h Translations p f Shakespeare in the Past and Today, Z e i t s c h r i f t fur A n g l i s t i k und Amerikanis
t i k . B e r li n 196 4 , Heft 2
2. S t . H e l s z t y ń s k i , P rim ed’ e ο p rim a n ’ u Sekspira u P o l s k o j . " F i l o l o s k i P r e g l e d " , Beograd 1964, I- II
3. S t . H e l s z t y ń s k i , Schöne Shakespeare-Ausgaben in P o l e n , "Mar g i n a l i e n " , Heft X V I , 1 9 6 4 , B e r l i n .
Wykaz n i n i e j s z y c h p u b l i k a c j i , jak i zestaw k i l k u d z i e s i ę ciu artykułów szekspirologicznych z prasy p o l s k i e j , zebrany przez S t .H e l s z t y ń s k i e g o , ukazał się w tomie biblio gra ficzn y m w "Shakespeare Quarterly" 1 9 6 5 , nr 3, w Nowym Jorku,
«
С . Wydania tekstów
1, W.Chwalewik, "Ham let", Wrocław 1963, Ossolineum.Tekst an g i e l s k i , przekład p o l s k i , noty i przypisy
2, W .S z e k s p i r , Sonety, Wybór i opracowanie Jerzego S i t y ,W a r szawa 1 9 6 4 , PIW
3, W . S z e k s p i r , Sonety. Wybór i opracowanie Jerzego S i t y .W a r szawa 1 9 6 4 , PIW. Wydanie luksusowe, dwujęzyczne. Przedmo wa J . K o t t a
4 , W , S z e k s p i r , Poematy, Przekład M,Słomczyńskiego, Warszawa 1 9 6 4 , PIW
146
-5. W . S z e k s p i r , Król L e a r . P rze kła d W. Chwalewika, Warszawa 1 9 6 4 , PIW
6 . W , S z e k s p i r , D z i e ł a dramatyczne w przekładach J . Paszkow sk ie g o , S t.K o źm ia n a , L . U l r i c h a . Opracowali St.Helsztyński, R .Jabłko w ska i A. S tanie w ska. Warszawa 1 9 6 4 , PIW,, tomy 1-6. Szóste z kolei wydanie dramatów poety w P o ls c e.
4 . POLONISTYKA W UKRAIŃSKIEJ SRR
U k ra iń sk a p o lo n is ty k a p o s ia d a dawne t r a d y c j e , sięgają ce p ie r w s z e j połowy X I X w. Już za czasów A . M i c k i e w i c z a siln e ty
ło za in teresow a nie kulturą polską na un iw ersytecie charkow skim. Żywo in t e r e s o w a li się kulturą polską wybitni p i s a r z e i f il o l o g o w i e uk ra iń sc y : Iwan Franko, L e s i a Ukrainka oraz Alek sander P o t i e b n i a . S z c z e g ó ln ie wzrosło zainteresow anie k u lt u rą polską po Rewolucji P a ź d z i e r n i k o w e j , co wyraziło się p r z e de wszystkim w licznym przekładach na ję zy k ukra iń ski (p r z e k ład "P a n a T ad eu sza11' p r z e z Maksyma Rylskiego - 1927 r . , wyda nie wyboru d z ie ł Orzeszkowej po ukraińsku - 1930 r . i wyboru p o e z j i Władysława Broniewskiego - 1935 r . ) oraz w lic zn y ch
i
pracach naukowych w z a k r e s ie języka po lskiego i l i t e r a t u r y , podjętych p rzez wybitnych fil o lo g ó w u k r a iń s k ic h : p r o f . p r o f . A . B i e l e c k i e go (Charków ), M .W o źniaka i J .Ś w i ę c i c k i e g o (Lwów), S . R o d zie w ic za i S.Sawczenkę ( K i j ó w ) , E .R y c h l i k a ( N i e ż y n ) .
N a j s i l n i e j s z y rozwój u k r a i ń s k i e j p o lo n is t y k i nastąpił j e d nak po I I wojnie św ia to w e j. W tym c z a s i e utworzono na uniwer sytetach w K ijo w ie i Lwowie katedry f i l o l o g i i s ł o w i a ń s k i e j , które poświęcały w ie le uwagi polonistycznym badaniom naukowym oraz przygotowaniu młodszej p o lo n is t y c z n e j kadry naukowej. Wielu absolwentów studiów slawistycznych na tych u n iw ers y te tach stało się później pracownikami naukowymi w d z i e d z i n i e po l o n is t y k i na U k r a i n i e : W . S t r u t i n s k i , M .R ie k u b n , I . G l i ń s k i - jako tłumacze i redaktorzy; J.B u ła c h o w sk a , W .W i e d i n a , A.Gri- bowska, A .Z a r w a , S .L e w i ń s k a , A .N i e p o k u p n y , M . P i l i n s k i , N . Ro manowa, O .T k a c z e n k o , J .J a w o r s k a i inni - w d z i e d z i n i e szeroko p o ję t e j f i l o l o g i i p o l s k i e j .