• Nie Znaleziono Wyników

Kolokwium poświecone S. I. Witkiewiczowi : (na Uniwersytecie w Amsterdamie)

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Kolokwium poświecone S. I. Witkiewiczowi : (na Uniwersytecie w Amsterdamie)"

Copied!
5
0
0

Pełen tekst

(1)

Michał Głowiński

Kolokwium poświecone S. I.

Witkiewiczowi : (na Uniwersytecie w

Amsterdamie)

Biuletyn Polonistyczny 29/3-4 (101-102), 59-62

(2)

poddała analizie motywy wygnańcze w literaturze rosyjskiej. Wyniki badań nad literacką spuścizną polskich zesłańców na Kaukazie przedstawiła D. O s s o w s k a (wSP Olsztyn) - "Podróż z » m u s u « przedmiotem opisu literackiego". Końcowy re­ ferat wygłosiła M.A. A n k u d o w i c z - "Droga Romualda Podbereskiego od »R ocznika Literackiego« do »Pamiętnika Nau- kowo-Litereckiego«".

Dyskusja koncentrowała się głównie wokół miejsca i roli motywów wygnańczych i emigracyjnych w XIX-wiecznej literatu­ rze polskiej. Podjęty został również motyw konfrontacji kul­ turowej, która stała się udziałem pisarzy, mających w swojej biografii epizody wygnańcze czy emigracyjne. Zastanawiano się także nad możliwościami odczytywania tej literatury jako doku­ mentu epoki. Obraz życia polskich zesłańców konfrontowano z przekazami rodzinnymi i wzbogacono o refleksje dotyczące dal­ szych losów zesłańców, już w Polsce niepodległej.

Materiały z sesji zostaną opublikowane nakładem wy da w­ nictwa WSP w Olsztynie.

Leokadia Hull

K o l o k w i u m p o ś w i ę c o n e S.I. W i t k i e w i c z o w i n a U n i w e r s y t e c i e w A m s t e r d a m i e

Kolokwium odbyło się w dn. 21-22 marca 1985 r. i stano­ wiło pierwszą tego rodzaju imprezę polonistyczną na Uniwersy­ tecie Amsterdamskim. Dej pomysłodawcą, inicjatorem, a także głównym organizatorem był absolwent Seminarium Slawistycznego tej uczelni, K. Lesman, znany tłumacz i popularyzator litera­

(3)

tury polskiej w Holandii. Inicjatywa ta spotkała się z popar­ ciem dyrektora Seminarium Slawistycznego, profesora I. van der Enga oraz obecnego wykładowcy literatury polskiej« profesora W. Kośnego, którzy nie tylko służyli radę i pomocę, ale także czynnie uczestniczyli w obradach.

Pierwotnie przewidywano pięć referatów, jednakże prof. O. Bujnowski z Londynu i prof. 3. Degler z Wrocławia nie mogli przybyć z powodów rodzinnych. Referaty wygłosili: monografista i tłumacz Witkiewicza na francuski, profesor Université Libre w Brukseli, A. van Crugten, prof. 3. Błoński, który przyjechał z Clermont-Ferrand,oraz prof. M. Głowiński z IBL PAN. Wykład A. van C r u g t e n a , wygłoszony po holendersku, stanowił doskonałe wprowadzenie do twórczości Witkiewicza zarówno jako myśliciela, jak i dramaturga i po wieściopisarza. Taki ogólny rzut oka na całość dorobku literackiego, teat ralnego -i filozo­ ficznego Witkiewicza tym bardziej był pożyteczny, że dwa na­ stępne referaty rozważały problemy szczegółowe i zakładały już dobrę orientację w dziełach pisarza. Referat 3. B ł o ń- s k i e g o dotyczył realiów historycznych, które przeniknęły do "Pożegnania jesieni", referat zaś M. G ł o w i ń s k i e­ g o stanowił próbę interpretacji dramatu "Nowe Wyzwolenie". Materiały konferencji ukażę się po francusku w wydawanym w Amsterdamie pod redakcję I. van der Enga i N. A. Nilssona cza­ sopiśmie "Russian Literature", które dodało do swego tytułu "Croatian and Serbian, Czech and Slovak, Polish", stajęc się w ten sposób kwartalnikiem ogólno-slawistycznym.

Konferencji towarzyszyły rozmaite imprezy zwięzane z Witkiewiczem. Wyświetlono film krótkornetrażowy polskiej pr o­ dukcji, salę, w której toczyły się obrady, udekorowano plaka­ tami teatralnymi, ponadto wystawiono siłami amatorskimi po

(4)

holendersku (czworo studentów amsterdamskiej polonistyki oraz lektor języka polskiego A. Nederberg) krótki spektakl witkie­ wiczowski; wyreżyserował go znający dobrze język polski reży­ ser młodego pokolenia, B. Gjizel. Na przedstawienie złożyły się monologii pięciu typowych postaci Witkiewicza, zestawione z fragmentów różnych Jego dramatów. Pomysł okazał się znakomi­ ty, a realizacja - bardzo interesująca. Młodzi Holendrzy za­ demonstrowali świetne zrozumienie Witkiewiczowskiego stylu.

Kolokwium Witkiewiczowskiemu towarzyszyło spore zaintere­ sowanie, nie tylko wśród studentów polonistyki (jest to teraz pokaźna grupka, licząca ok. 15 osób) i pracujących w Semina­ rium Slawistycznym wykładowców historii literatury, na sali obrad znalazły svię także zaciekawione kulturą polską osoby «poza Uniwer8ttetu. W kilku gazetach holenderskich ukazały

się mniejsze lub większe artykuły o Witkiewiczu.

Znaczenie kolokwium poświęconego autorowi "Nienasycenia" i "Szewców" nie ogranicza się jednak do tego, że stało się okazją umożliwiającą rocznicowe zaprezentowanie w Holandii pisarza, który w tym kraju nie jest tek popularny i znany, jak na francuskim czy niemieckim obszarze językowym. Stanowiło ono ważne wydarzenie w życiu amsterdamskiej polonistyki, pozwoli­

ło przedstawić się jej na zewnątrz, a także - pokazać żywot­ ność i dynamizm. Tym to donioślejsze, źe w ostatnich latach egzystencja polonistyki na tej uczelni nie była pewna, mówiło się nawet o jej zlikwidowaniu z przyczyn oszczędnościowych. Mimo takiego zagrożenia polonistyka owa przejawia obecnie ży­ wotność większą niż kiedykolwiek. Kolokwium poświęcone Witkie­ wiczowi jest tego stanu rzeczy dobitnym przejawem. Za zorga­ nizowanie tej imprezy winni jesteśmy wdzięczność amsterdamskim przyjaciołom kultury polskiej, profesorom van der Engowi 1

(5)

Kośnemu, oraz - przede wszyetkim - Karolowi Lesmanowi, bez którego energii, pomysłowości i uporu nigdy by się ona nie o d b y ł a .

Michał Głowiński

" P o e z j a p o k o l e n i a w o j e n n e g o "

W dniach 18-19 kwietnia 1985 roku odbyła się w Rzeszowie ogólnopolska sesja naukowa, poświęcona twórczości poetów lat wojny i okupacji - Krzysztofowi Kamilowi Baczyńskiemu i jego rówieśnikom. Sesję zorganizował Instytut Filologii Polskiej Wyższej Szkoły Pedagogicznej w Rzeszowie przy współpracy T o ­ warzystwa Naukowego w Rzeszowie oraz rzeszowskiego oddziału Towarzystwa Literackiego im. Adama Mickiewicza.

0. W a 1 c (IBL) w referacie H>>Gdy ziemia nie jest już

snem i śnić do końca nie można«, (o Tadeuszu Borowskim)" uza­ sadniał tezę, że katastroficzne poczucie absurdu i nicości świata kształtowały w Borowskim już wczesne doświadczenia dzieciństwa, a nie wyłęcznie oświęcimska gehenna, która tę wizję rzeczywistości boleśnie pogłębiła i utrwaliła.

Odmienny, optymistyczny aspekt światopoględu autora "Gdziekolwiek ziemia..." starała się wykazać Z. B r z u- c h o w s k a (WSP Rzeszów) w referacie "Dialog z » c z ł o w i e ­ kiem, który nadejdzie«. Wokół wiersza Tadeusza Borowskiego {inc.)»Na zewnętrz noc«", Interpretujęc wybrany przez siebie utwór jako poetyckie wyznanie wiary w sztukę i miłość.

"Nurt katastroficzny w poezji Tadeusza Borowskiego" om a­ wiał 0. N o w a k o w s k i (WSP Rz e s z ó w ) , po d k r e ś l a j ę c , że

Cytaty

Powiązane dokumenty

BEHAVIOR=SCROLL powoduje, że tekst porusza się od jednego brzegu strony w kierunku drugiego, znika za nim i wypływa ponownie zza pierwszego brzegu. BEHAVIOR=SLIDE powoduje, że

Jednak dopiero w 2002 roku udało się zidentyfikować receptory smakowe odpowiedzialne za jego odczuwanie i umami oficjalnie dołączył do grona smaków podstawowych.. Z

Adam Zwoliński (sekretarz redakcji | editorial manager) Jan Caha (redaktor tematyczny | thematic editor) Jaryna Onufriw (redaktor tematyczny | thematic editor) Paweł

W tym kontekście ciężar oceny tego co jest możliwe z medycznego punktu widzenia i co jest sensowne, szczególnie w przypadkach kontrowersyjnych czy spornych, jest w pewnym.

103. Ale im nie zostało dane zabieranie głosu w społecznych sprawach i strony historii nie są zajęte ich nazwiskami lecz wypełnione nazwiskami zwycięzców, którzy panowali

[r]

[r]

[r]