• Nie Znaleziono Wyników

"Polonika w dwóch wydaniach łacińskiej gramatyki Jana Ursinusa >>Methodicae grammaticae libri quatuor<< (Lwów 1592, Zamość 1640)", Halina Wiśniewska, "Przegląd Humanistyczny" nr 9

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share ""Polonika w dwóch wydaniach łacińskiej gramatyki Jana Ursinusa >>Methodicae grammaticae libri quatuor<< (Lwów 1592, Zamość 1640)", Halina Wiśniewska, "Przegląd Humanistyczny" nr 9"

Copied!
2
0
0

Pełen tekst

(1)

Joanna Krauze-Karpińska

Polonika w dwóch wydaniach

łacińskiej gramatyki Jana Ursinusa

"Methodicae grammaticae libri

quatuor" (Lwów 1592, Zamość 1640),

Halina Wiśniewska, "Przegląd

Humanistyczny" nr 9/10 (1986) :

[recenzja]

Biuletyn Polonistyczny 30/3-4 (105-106), 434

(2)

WILES Timothy: Witkacy: problem dyskursu. Tłum. D. Kuź- nicka. "Dialog** 1986 nr 8 s. 108-114.

Szkic poświęcony językowym aspektom dramaturgii Witkace­ go. Podstawę analizy jest teza o dwojakim traktowaniu językd: jako środka przekazu treści i jako medium, w którym wyrażają się stosunki międzyludzkie i indywidualne postawy. Autor for­ mułuje krytycznę opinię o tendencjach w badaniach tekstów Wit­ kiewicza, niwelujących racjonalną zawartość sztuk pisarza. Przedstawiając problemy zauważone w Witkacowskich sporach, du­ żą wagę przywiązuje do sposobu ich wyrażania w dyskursie. U- znaje tezę Browna i Oule'a o komunikatywnych walorach mowy, traktując ją jako klucz do analizy Witkacowskiego dyskursu.

BP/105-106/179 Z.S.

WIŚNIEWSKA Halina: Polonika w dwóch wydaniach łacińskiej gramatyki Dana Ursinusa "Methodicae grammaticae libri quatuor" (Lwów 1592, Zamość 1640). "Przegląd Humanistycz­ ny" 1986 nr 9/10 s. 123-134.

/analizując polski materiał zawarty w łacińskiej gramatyce Dana Ursinusa, autorka przedstawia te fragmenty tekstu podręcz­ nikowego, które odsyłają do realiów polskich lub też informu­ ją o świadomości językowej autora podręcznika. Materiał z pier­ wodruku zestawiono z wydaniem późniejszym o 50 lat, w którym drukarze zamojscy dokonali szeregu zmian. Tak więc w dziele Ursinusa spotykamy polskie nazwy geograficzne (czasem wraz z ^ etymologiami), imiona własne, nazwiska twórców kultury. Przyta­ czane kwalifikatory wyrażeń i zwrotów świadczą o wiedzy języko­ wej Ursinusa. Zasygnalizowane zaś zmiany w wydaniach później­ szych dowodzą zainteresowań językowych w środowisku zamojskim.

Cytaty

Powiązane dokumenty

radio-, M: brak; U: Ciężadło to jest dyszel A brak, В 204 (SXVI cytat Ursinusa za Lindem), M: dyszel 3 razy,.. czerwotoczyna; caries — M: brak = Pleśń, spróchnienie, wstęchlina-,

Jan Ursinus (1562—1613) jest znany w historii naszej kultury przede wszystkim jako lekarz Jana Zamoyskiego, doktor padewskiej medycyny i autor dzieła medycznego „De ossibus

39 L’atelier scientifique de Jan Ursinus dans son manuel Methodicae grammaticae libri quatuor (Lwów 1592).... 54 Научное мастерство Яна Урсина в его

Otrzymałem Pani list w sobotę i.zaraz Pani odpisuję.Wydaje mi się, że zbyt późno sie Pani zwróciła o należenie do ZBo7/iDu ponieważ obecnie są duże

It seemed to be some methodological changes were taken into account in U.S. foreign policy toward the nuclear disputes not to lose negotiating points, at least. And North Ko- rea

After thorough experimental analysis, using quantitative and systems approaches, under growth conditions leading to a high glycolytic flux and after semi-quantitative analysis under

Zasadniczy zwrot w ekonomii zbawienia dokonuje się poprzez wcielenie Syna Bożego oraz jego Misterium Paschalne Św.. Paweł skonstatuje o Chrystusie: „Dla was stał się ubogi, aby

Owa obecność jest obecnością Bożej miłości, dlatego zadaniem Kościoła jako wspólnoty wierzących jest żyć miłością, ukazując ją świa- tu.. W tej rzeczywistości