• Nie Znaleziono Wyników

"Literackie obrazy podróży", red. nauk. Monika Urbańska, red. Beata Prokopczyk, Anna Mateusiak, Jowita Podwysocka-Modrzejewska, Łódź 2014 : [recenzja]

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share ""Literackie obrazy podróży", red. nauk. Monika Urbańska, red. Beata Prokopczyk, Anna Mateusiak, Jowita Podwysocka-Modrzejewska, Łódź 2014 : [recenzja]"

Copied!
2
0
0

Pełen tekst

(1)

Anna Mateusiak

"Literackie obrazy podróży", red.

nauk. Monika Urbańska, red. Beata

Prokopczyk, Anna Mateusiak, Jowita

Podwysocka-Modrzejewska, Łódź

2014 : [recenzja]

Czytanie Literatury : łódzkie studia literaturoznawcze nr 3, 514

(2)

514 c zy ta n ie l it er at u r y. ł ó d zk ie s tu d ia l it er at u r o zn aw c ze

kwestie, jak metody analizy współczesnych młodych czytelników czy badania nad kulturą czytelniczą zarówno w Polsce, jak i za granicą z uwzględnieniem różnych grup wiekowych, a także barier w postaci całkowitej utraty słuchu oraz problemów cywilizacyjnych, z którymi może borykać się młodzież.

Druga część książki poświęcona jest w dużej mierze interakcjom róż-nych grup młodych czytelników z instytucjami gromadzącymi woluminy w Europie. Tematyka artykułów oscyluje wokół sposobów promocji książki i podejmowanych działań na rzecz kultury czytelniczej bibliotek dla dzieci i młodzieży w Polsce oraz w innych krajach. Wiele miejsca poświęcono także metodom pracy bibliotek z najmłodszymi dziećmi, które nie posiadły jeszcze umiejętności czytania i pisania.

(JPM)

Literackie obrazy podróży, red. nauk. Monika Urbańska, red. Beata

Pro-kopczyk, Anna Mateusiak, Jowita Podwysocka-Modrzejewska, Wydaw-nictwo Uniwersytetu Łódzkiego, Łódź 2014.

Niniejsza publikacja jest efektem wspólnego zaangażowania opiekunów oraz członków (doktorantów) Koła Naukowego Edytorów, działającego przy Katedrze Edytorstwa Uniwersytetu Łódzkiego. Zebrane w niej ar-tykuły zostały poświęcone motywowi podróży, zaprezentowanemu tu z różnych perspektyw. Książka ma budowę dwudzielną: pierwszą część stanowią teksty w języku polskim, drugą – ich tłumaczenia na język an-gielski. W kręgu zainteresowań badawczych autorów znalazły się zarówno utwory poetyckie, jak i prozatorskie, należące do literatury polskiej i obcej. Czytelnicy odnajdą tu zatem analizy i interpretacje utworów, w których występuje motyw podróży (np. Balon Franciszka Dionizego Kniaźnina,

Grona gniewu Johna Steinbecka, podróż w poezji Antoniego Langego czy

w literaturze fantasy), a także studia i szkice ukazujące podróż, nie tylko w sensie dosłownym, w odniesieniu do biografii poszczególnych twór-ców (np. Juliana Ursyna Niemcewicza, Jana Lechonia czy Jacka Bierezina). Układ artykułów, składających się na niniejszy tom, jest zgodny z ich hi-storyczno-literacką chronologią. Podróż została ukazana w publikacji na tle szerokich kontekstów historycznych i kulturowych, w których literac-kie grand tour miało miejsce.

(AMa)

Media a czytelnicy. Studia o komunikacji i uczestnictwie kulturo-wym młodego pokolenia, praca zbiorowa pod red. nauk. M. Antczak,

A. Brzuski -Kępy, A. Walczak-Niewiadomskiej, Wydawnictwo Uniwersy-tetu Łódzkiego, Łódź 2013.

Media i ich społeczna recepcja; czytanie jako czynność będąca przeja-wem praktyk społecznościowych, promocja sztuki słowa w dobie ekspansji kultury audiowizualnej – oto najważniejsze punkty odniesienia dla uczest-nictwa w kulturze dzieci i młodzieży, które zostały podjęte w książce.

Podział tekstów umożliwia dostrzeżenie różnorodnych – komplemen-tarnych wobec siebie – perspektyw, dzięki czemu główny problem zyskuje

Cytaty

Powiązane dokumenty

Innowacje s¹ niezbêdnym warunkiem i czynnikiem postêpu naukowo-technicznego oraz spo³eczno-gospodarczego, cywili- zacyjnego i kulturalnego rozwoju, a koniecznoœæ podjêcia w

Godny podkreślenia jest fakt szybkiego zorganizowania się niemieckiej grupy mniej­ szościowej, tym bardziej, że nie była ona jednolita, gdyż Niemcy zamieszkiwali w róż­ nych

Zarówno SLD (Wniosek o stwierdzenie niezgodnoœci ustawy z Konstytucj¹ RP z dnia 2 lutego 2006 r.), jak i PO (Wniosek o stwierdzenie niezgodnoœci ustaw z Konstytucj¹

Centralnego znaczenia nabiera komunikatywność, nie można bowiem w przypadku tłumaczenia a vista oczekiwać tej samej jakości co podczas przekładu pisemnego (akceptowalne

Необходимо отметить, что другой представитель львовской поэтической школы – Игорь (Гоша) Буренин, архитектор по образованию, – начал писать

Andrzej Zajączkowski, Plemię, rasa, socjalizm [Tribe, race, socialism], Warszawa 1965,

2UJDQL]DWLRQVFDQRIIHUFHUWDLQYDOXHVDOVRWRLWVGRQRUV,QWKHFDVHRI LQGLYLGXDO GRQRUV LW LV PDLQO\ WKH IHHOLQJ RI SHUVRQDO VDWLVIDFWLRQ

Izbę dystryktową, można zatem określić jako instytucję administracji publicznej, która w imieniu i na rachunek państwa, przymusowo skupiała pod swoją władzą, z mocy prawa,