• Nie Znaleziono Wyników

"Czytelnicza recepcja Marii Konopnickiej w Polsce Ludowej", Stanisław Siekierski [w:] "Maria Konopnicka", pod red. K. Tokarzówny, Warszawa 1972 : [recenzja]

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share ""Czytelnicza recepcja Marii Konopnickiej w Polsce Ludowej", Stanisław Siekierski [w:] "Maria Konopnicka", pod red. K. Tokarzówny, Warszawa 1972 : [recenzja]"

Copied!
2
0
0

Pełen tekst

(1)

Elżbieta Jaworska

"Czytelnicza recepcja Marii

Konopnickiej w Polsce Ludowej",

Stanisław Siekierski [w:] "Maria

Konopnicka", pod red. K.

Tokarzówny, Warszawa 1972 :

[recenzja]

Biuletyn Polonistyczny 15/46, 194

1972

(2)

(II) SIEKIERSKI Stanisław: Czytelnicza recepcja Marii Ko­ nopnickiej w Polsce Ludowej. W: Maria Konopnicka.Materiały z sesji naukowej w 60 rocznicę śmierci poetki(Kalisz,16-17 IX 1970) pod red. K.Tokarzówny. Warszawa 1972. Tow. im. M. Konopnickiej, IBL i ZS PAN, s. 195-211.

W oparciu o materiał pamiętnikarski i analizę statystyki wydawniczej oraz księgozbiorów bibliotek publicznych autor po­ dejmuje próbę określenia recepcji czytelniczej Konopnickiej w porównaniu z innymi twórcami literatury pięknej, a także moż­ liwości oddziaływania jej pisarstwa na współczesne społeczeń­ stwo. Zasługi w upowszechnieniu twórczości Konopnickiej nale­ ży» jego zdaniem, przypisać szkole podstawowej,która kształtu­ je w młodzieży przekonanie o wysokiej wartości kulturotwórczej dzieł pisarki. Nie oznacza to jednak, by dzieła te oddziaływa­ ły szczególnie na wyobraźnię współczesnego czytelnika - dowo­ dem jest znikoma popularność bohaterów Konopnickiej. Najwięk­ szym zainteresowaniem czytelników cieszą się jej utwory dla dzie­ ci, szczególnie bajka "0 krasnoludkach i sierotce Marysi".

BP/46/77 El.J.

(II' ŚLIZDtfSKI Jerzy: Maria Konopnicka u Słowian zachod­ nich. W: Maria Konopnicka. Materiały z sesji naukowej w 60 rocznicę śmierci poetki (Kalisz, 16-17 IX 1970) pod red. K.Tokarzówny. Warszawa 1972. Tow. im. M.Konopniokiej, IBL

i ZS PAN, s. 239-246.

Artykuł informacyjny, dotyczący recepcji pisarstwa Konop­ nickiej u Czechów, Słowaków i Serbołużyczan. Najintensywniej­ sze związki łączyły pisarkę z Czechami, gdzie na przełomie wie­ ku XIX i XX wydano kilkanaście pozycji książkowych jej dzieł oraz ukazało się ok. 150 przekładów na łamach prasy. Tłumacza­ mi jej twórozośoi byli: Pavla Maternova, Bliska Krasnohorska, Prantisek Kvapil, Jan Karnik oraz Otto F.Babler. Kontakty Ko­ nopnickiej z wieloma wybitnymi Czechami były tym silniejsze,że znając język czeski, korespondowała z nimi i sama tłumaczyła na polski wiersze Vrohlickiego i Cecha.

Cytaty

Powiązane dokumenty

Since water demand pattern, time control, and recovery time affect the evaluation of resilience, future work will focus on a parametric study to understand the effect of each

przeszło wszelką uprzednią reklamę i postawiło Stały Teatr Amatorski na takim poziomie scenicznym, że odtąd rzec śmiało można – wszelkie imprezy tego zespołu mogą nie tylko

Połączenie fachowej wiedzy kadry zarządzającej przedsiębiorstw zarówno z zakresu zatrudniania osób niepełnosprawnych, jak i wykorzystania w tym zatrudnieniu

Recepcja renesansowej literatury romańskiej na Śląsku X 72 Regiony literaokie X 57. Ruj

Biuletyn Polonistyczny 4/13,

Materiały i Studia Zakładu Historii Filozofii Starożytnej

"Przyczynek do dziejów prasy we Wrocławiu w okresie pionierskim", Jerzy Mizia, "Rocznik Historii.. Czasopiśmiennictwa

"Z problemów