• Nie Znaleziono Wyników

Znaczenie i wpływ języka postaci (yakuwarigo) na kształtowanie kompetencji językowych studentów japonistyki w Polsce

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Znaczenie i wpływ języka postaci (yakuwarigo) na kształtowanie kompetencji językowych studentów japonistyki w Polsce"

Copied!
19
0
0

Pełen tekst

(1)

Znaѐzђniђ i ѤѝҝyѤ ї҄zyka ѝostaѐi ƐyaјѢѤariєќƑ na ksztaҝtoѤaniђ

koњѝђtђnѐїi ї҄zykoѤyѐh studђntÓѤ їaѝonistyki Ѥ Poљsѐђ

PŠ›¢cjŠ Džc-HŠ›ŠŠ

I—œ¢ž O›’Ž—Šl’œ¢”’, ZŠ”ÙŠ JŠ™˜—’œ¢”’ ’ S’—˜l˜’’, U—’ Ž›œ¢Ž JŠ’Žll˜Úœ”’ K˜lŽ’žm gl­œ”’Ž, žl. AŠmŠ M’Œ”’Ž ’Œ£Š 3, 31-120 K›Š”ó , P˜lœ”Š.

E-mŠ’l: žc.pŠ›¢cjŠ@mŠ’l.c˜m

ORCID: hĴ ™œ://˜›Œ’.˜›/0000-0002-6075-7553

Aяstrakt

Cel bŠŠÚ. P˜œŠ ˜ ¢m ŒŽlŽm bŠŠ Œ£¢m —’—’Žjœ£Ž˜ Š›¢”žÙž jŽœ ™›£Ž-œŠ ’Ž—’Ž £jŠ ’œ”Š jŠ™˜Úœ”’Ž˜ j¿£¢”Š ™˜œŠŒ’ (jŠ™. yakuwarigo, Š—. role language), ˜”›ŽïlŠ—Ž˜ m’Š—Žm j¿£¢”Š ę ”Œ¢j—Ž˜, £ ™Ž›œ™Ž”¢ ¢ —ŠžŒ£Š—’Š j¿£¢”Š jŠ™˜Úœ”’Ž˜ —Š ™˜lœ”’Žj jŠ™˜—’œ¢ŒŽ. W™Ù¢  jŠ™˜Úœ”’Œh ”˜m’”œó  manga ˜›Š£ Š—’mŠŒj’ anime —Š ›˜£ ħ Š—’Ž ”˜m™ŽŽ—Œj’ j¿£¢”˜ ¢Œh œžŽ—ó  jŠ™˜—’œ¢”’, Š Š”ČŽ ˜bŽŒ—˜ï° j¿£¢”Š ™˜œŠŒ’   ’Šl˜ŠŒh  ¢œ¿™žj­Œ¢Œh   ™˜›¿Œ£—’”ŠŒh ˜ —Šž”’  œ™óٌ£Žœ—Žj jŠ™˜Úœ£-Œ£¢£—¢ œŠ—˜ ’­ ’—Ž›Žœžj­Œ¢ ™ž—” ˜—’Žœ’Ž—’Š ˜ Š—Šl’£¢ Š”žŠl—¢Œh £˜l—˜ïŒ’ j¿-£¢”˜ ¢Œh ’ ”˜mž—’”ŠŒ¢j—¢Œh œžŽ—ó . Me˜Š. GÙ󠗭 mŽ˜­ bŠŠ Œ£­ jŽœ œ˜—ŠČ ’Š—˜œ¢Œ£—¢ ™›£Ž™›˜ Š£˜—¢  ï›ó œžŽ—ó  ™’Ž› œ£Ž˜, ›ž’Ž˜ ’ ›£ŽŒ’Ž˜ ›˜”ž œž’ó  l’ŒŽ—ŒjŠŒ”’Œh jŠ™˜—’-œ¢”’ U—’ Ž›œ¢Žž JŠ’Žll˜Úœ”’Ž˜. W bŠŠ—’ž žŒ£Žœ—’Œ£¢Ù˜ ™’¿°£’Žœ’¿Œ’ž œ’Žm’ž œžŽ—ó . NŠž”˜ Ž £Š™lŽŒ£Ž lŠ —’—’Žjœ£¢Œh bŠŠÚ œŠ—˜ ’Ù¢ jŠ™˜Úœ”˜ ’ Š—’Žlœ”˜-j¿£¢Œ£—Ž ˜™›ŠŒ˜ Š—’Š ™˜ï ’¿Œ˜—Ž £jŠ ’œ”ž œ¢l’£ŠŒj’ j¿£¢”˜ Žj, ™›£ŽŽ  œ£¢œ”’m ™›ŠŒŽ SŠ˜œh’Ž˜ K’—œž’Ž˜, ”ó›Ž˜ ž£—ŠjŽ œ’¿ £Š  ó›Œ¿ ”˜—ŒŽ™ž yakuwarigo. W¢—’”’. P’Ž› œ£Ž  Š ™¢Š—’Š Š—”’Ž¢ ˜¢Œ£¢Ù¢ ˜ól—Ž˜ £Š’—Ž›Žœ˜ Š—’Š œž-Ž—ó  j¿£¢”’Žm jŠ™˜Úœ”’m, Š Š”ČŽ f˜›mŠm’ ™˜™”žlž›¢ Š”’m’ jŠ” ”˜m’”œ¢, ›¢ ’ Š—’-mŠŒjŽ. P›£Ž ŠČŠj­ŒŠ  ’¿”œ£˜ï° œžŽ—ó  £ŠŽ”lŠ›˜ ŠÙŠ £Š’—Ž›Žœ˜ Š—’Ž jŠ™˜Úœ”­ mang­ ’ anime. CŽlŽm ›ž’Ž˜ ™¢Š—’Š b¢Ù˜ £bŠŠ—’Ž, ”ó›¢m’ jŠ™˜Úœ”’m’ £Š’m”Šm’ ™’Ž› œ£Žj ’ ›ž’Žj ˜œ˜b¢ œžŽ—Œ’ ™˜œÙžžj­ œ’¿ —ŠjŒ£¿ïŒ’Žj ™˜Œ£Šœ £Šj¿° ˜›Š£ ™˜£Š £Š-j¿Œ’Šm’. W ˜”ž bŠŠ—’Š ˜”Š£ŠÙ˜ œ’¿, Ȏ  ¢b˜›¢ œžŽ—ó  œ­ Œ£¿œ˜ ¢”˜ Š—Ž œ¢l’£Š-Œj­ j¿£¢”˜ ­ ™›˜™˜—˜ Š—­ ™›£Ž£ jŠ™˜Úœ”’Ž ™˜›¿Œ£—’”’, ”˜m’”œ¢ ’ žlžb’˜—Ž Š—’mŠŒjŽ. W ›£ŽŒ’m ™¢Š—’ž œžŽ—Œ’ m˜l’  ¢”Š£Š° œ’¿  ’Ž£­ ˜¢Œ£­Œ­ ›óȗ¢Œh f˜›m j¿£¢”Š ™˜œŠŒ’, ˜™Šœ˜ žj­Œ ™˜Š—Ž  ¢›ŠČŽ—’Ž ˜ ˜”›Žïl˜—Žj ›˜l’. ZŠŠ—’Ž ˜ —’Ž œ™›Š ’Ù˜ ’m  ’¿”œ£¢Œh ›ž—˜ïŒ’. CŽlŽm ˜œŠ—’Ž˜ ™¢Š—’Š b¢Ù˜ £bŠŠ—’Ž ˜ól—Žj  ’Ž£¢ ’ Š˜-m˜ïŒ’ j¿£¢”˜ Žj œžŽ—ó    £Š”›Žœ’Ž ˜™›ŠŒ˜ ¢ Š—¢Œh mŠŽ›’ŠÙó , ˜”˜—Š—’Ž ˜ŒŽ—¢ ™˜›¿Œ£—’”ó  ˜›Š£  ¢›ŠČŽ—’Ž œ ˜jŽ˜ œ˜œž—”ž ˜  ™›˜ Š£Ž—’Š f›ŠmŽ—ó  jŠ™˜Ú-œ”’Œh ”˜m’”œó  ’ Š—’mŠŒj’ ˜ mŠŽ›’ŠÙó  ¢Š”¢Œ£—¢Œh. SžŽ—Œ’ ˜ Š›Œ’Ž œ”›¢¢”˜- Šl’ —’Ž—Šž›Šl—˜ï° Ž”œó  £Š Š›¢Œh   jŠ™˜Úœ”’Œh ™˜›¿Œ£—’”ŠŒh, Š Š”ČŽ  ¢›Š£’l’ ™˜£¢¢ —¢ œ˜œž—Ž” ˜ —’ŽœŠ—Š›˜ ¢Œh mŽ˜ —ŠžŒ£Š—’Š jŠ™˜Úœ£Œ£¢£—¢. doi: 10.15503/onis2019.301.319

(2)

W—’˜œ”’. W¢—’”’ bŠŠ—’Š  œ”Š£žj­, Ȏ j¿£¢” ™˜œŠŒ’   £ŠœŠ—’Œ£¢m œ˜™—’ž £˜-œŠjŽ ˜£ ’Ž›Œ’Žl˜—¢   m˜ ’Ž œžŽ—ó  jŠ™˜—’œ¢”’. W ™˜£¢¢ —¢ ’ —ŽŠ¢ —¢ œ™˜œób  ™Ù¢ Š —Š ’Œh £˜l—˜ïŒ’ j¿£¢”˜ Ž. Z jŽ—Žj œ›˜—¢, œžŽ—Œ’, ”ó›£¢ ’—Ž-›Žœžj­ œ’¿ jŠ™˜Úœ”’m’ f˜›mŠm’ ™˜™”žlž›¢ mŠj­ b˜Šœ£¢ £Šœób lŽ”œ¢”Šl—¢ ’ ™›£Ž- ¢Čœ£Šj­ ”˜lŽó  ™˜  £l¿Žm ”˜m™ŽŽ—Œj’ œÙžŒh˜ ˜-”˜— Ž›œŠŒ¢j—¢Œh. Z ›ž-’Žj œ›˜—¢ —’ŽjŽ—˜”›˜—’Ž ™˜™ŽÙ—’Šj­ bÙ¿¢ j¿£¢”˜ Ž ’ œ˜Œj˜l’— ’œ¢Œ£—Ž, ¢Č   ›Ž£žlŠŒ’Ž —ŠïlŠ˜ Š—’Š ™˜œŠŒ’, —’Žï ’Š˜m’Ž ’—˜›žj­ ˜›Š—’Œ£Ž—’Š  ¢ ˜ÙŠ—Ž ™›£¢—ŠlŽČ—˜ïŒ’­ ’ ŒhŠ›Š”Ž›¢œ¢”­ b˜hŠŽ›Š. C˜  ’¿ŒŽj, j¿£¢” ™˜œŠŒ’, ˜™’Ž›Šj­Œ œ’¿ —Š ŒŽŒhŠŒh  ¢›Š£’œ¢Œh ’ Œ£¿œ˜ ™›£Ž›¢œ˜ Š—¢Œh    ’˜Œ£—¢m œ˜™—’ž ™›˜mžjŽ m¢ïlŽ—’Ž œŽ›Ž˜¢™˜ Ž, ”ó›Ž £Š›ŠČŠ ˜b’Ž”¢ —Žmž ˜l­˜ ’ ’ ˜ŒŽ—’Ž ”žlž›¢ jŠ-™˜Úœ”’Žj. N’Ž£ ¢”lŽ ’œ˜—Š œŠjŽ œ’¿ £ŠŽm ˜œ˜bŠ —ŠžŒ£¢Œ’ŽlŠ, ”ó›¢ ”˜›£¢œŠj­Œ £ mŠŽ›’Š-Ùó  ˜œŠ›Œ£Š—¢Œh ™›£Ž£ Ž”œ¢ ™˜™”žlž›¢ mŠ £Š £ŠŠ—’Ž ž£ž™ŽÙ—’° Ž ’—f˜›mŠŒjŽ ›£ŽŽl—­ ’ ™˜™Š›­ fŠ”Šm’  ’Ž£­ j¿£¢”˜ ˜-”žlž›˜ ­. W £ ’­£”ž £ ™˜ ¢Čœ£¢m £Š-œŠ—’Œ£­ ” Žœ’­ jŽœ  ™›˜ Š£Ž—’Ž f›ŠmŽ—ó  mangi ’ anime ˜ Žž”ŠŒj’ j¿£¢”˜ Žj jŠ”˜ mŠŽ›’ŠÙó  ž£ž™ŽÙ—’Šj­Œ¢Œh. S٘wŠ ”lžc£˜we: j¿£¢” jŠ™˜Úœ”’, j¿£¢” œ¢l’£˜ Š—¢, Š˜m˜ï° œ˜Œj˜l’— ’œ¢Œ£-—Š, ”˜m™ŽŽ—ŒjŽ j¿£¢”˜ Ž, Žž”ŠŒjŠ j¿£¢”˜ Š

YŠkuwŠ›’go. A B›’ef C‘Š›Šce›’œ’c ˜f JŠpŠ—eœe R˜le LŠ—žŠe f›˜m ‘e Pe›œpec-’ve ˜f JŠpŠ—eœe LŠ—žŠe EžcŠ’˜— ’— P˜lŠ—

Aяstraѐt A’m. ThŽ Š’m ˜f h’œ ™Š™Ž› ’œ ˜ ’—›˜žŒŽ hŽ ™›˜blŽm ˜f JŠ™Š—ŽœŽ ę Œ’’˜žœ œ™ŽŽŒh ŒŠllŽ yakuwarigo ‘›˜lŽ lŠ—žŠŽ’ f›˜m hŽ l’—ž’œ’Œ ™Ž›œ™ŽŒ’vŽ Š— ’œ ›ŽlŽvŠ—Œ¢ f˜› f˜›Ž’— lŠ—žŠŽ ŽžŒŠ’˜—, ’— h’œ ŒŠœŽ ˜f JŠ™Š—ŽœŽ lŠ—žŠŽ ŽžŒŠ’˜— ’— hŽ P˜l’œh ŠŒŠŽm’Œ Ž—v’›˜—mŽ—. ThŽ ’m™ŠŒ ˜f JŠ™Š—ŽœŽ Œ˜m’Œ b˜˜”œ, Šœ  Žll Šœ ™˜Ž—’Šl ™›Žœ-Ž—ŒŽ ˜f ę Œ’’˜žœ œ™ŽŽŒh ’— JŠ™Š—ŽœŽ Žxb˜˜”œ  ’ll bŽ ž—Ž›l’—Ž ’— h’œ œž¢. Me‘˜. ThŽ ›ŽœŽŠ›Œh  Šœ Œ˜—žŒŽ ˜— hŽ bŠœ’œ ˜f hŽ œh˜› œž›vŽ¢ Š—Šl¢œ’œ. ThŽ œž›vŽ¢  Šœ ŒŠ››’Ž ˜ž Šm˜— P˜l’œh œžŽ—œ ˜f JŠ’Žll˜—’Š— U—’vŽ›œ’¢  h˜ Š›Ž lŽŠ›—’— hŽ JŠ™Š—ŽœŽ lŠ—žŠŽ Š bŠŒhŽl˜› Ž›ŽŽ lŽvŽl. ThŽ —žmbŽ› ˜f ›Žœ™˜—Ž—œ  Šœ 57. ThŽ œŒ’Ž—’ę Œ bŠŒ”›˜ž— f˜› hŽ ™›ŽœŽ— ›ŽœŽŠ›Œh  Šœ bŠœŽ ™›’mŠ›’l¢ ˜— hŽ  ˜›”œ ˜f K’—œž’,  h˜ ’œ ›ŽŠ›Ž Šœ Š f˜ž—Ž› ˜f hŽ yakuwarigo Œ˜—ŒŽ™. Reœžlœ. ThŽ ę ›œ qžŽœ’˜— ˜f hŽ œž›vŽ¢ ›ŽfŽ››Ž ˜ hŽ Ž—Ž›Šl ’—Ž›Žœ ˜f P˜l’œh œžŽ—œ ’— hŽ JŠ™Š—ŽœŽ lŠ—žŠŽ Š— Š Ž—Ž—Œ¢ ˜ lŽŠ›— ’ h›˜žh JŠ™Š—ŽœŽ Œ˜m’Œ b˜˜”œ Š— Š—’mŠ’˜—œ. ThŽ œŽŒ˜— qžŽœ’˜— ›Žv˜lvŽ Š›˜ž— hŽ žœŽ ˜f ę ›œ Š— œŽŒ-˜— ™›˜—˜ž—œ ’—œ’Ž Š— ˜žœ’Ž hŽ ŒlŠœœ›˜˜m, ’— ˜›Ž› ˜ Žœ’mŠŽ hŽ ’m™ŠŒ ˜f JŠ™Š—ŽœŽ ę Œ’’˜žœ œ™ŽŽŒh ˜— hŽ lŠ—žŠŽ bŽhŠv’˜›œ ˜f œžŽ—œ. I— hŽ h’› qžŽœ-’˜— hŽ œžŽ—œ  Ž›Ž m˜’vŠŽ ˜ Šjžœ JŠ™Š—ŽœŽ ›˜lŽ lŠ—žŠŽ ŽxŠm™lŽœ ˜ hŽ ™Š›’ŒžlŠ› ŒhŠ›ŠŒŽ› ˜f hŽ œ™ŽŠ”Ž›. ThŽ lŠœ qžŽœ’˜— ŽxŠm’—Ž hŽ hŽ˜›Ž’ŒŠl l’—-ž’œ’Œ ”—˜ lŽŽ ˜f hŽ œžŽ—œ Š— hŽ’› Š Š›Ž—Žœœ Š— ŠĴ ’žŽ ˜ hŽ ™›˜blŽm ˜f ę Œ’’˜žœ œ™ŽŽŒh. ThŽ œžŽ—œ Žx™›ŽœœŽ hŽ’› ˜™’—’˜—œ ˜— JŠ™Š—ŽœŽ Žxb˜˜”œ, Šœ  Žll Šœ ›ŽvŽŠlŽ hŽ’› ™˜œ’’vŽ ŠĴ ’žŽ ˜ Š›œ —˜—-œŠ—Š› mŽh˜œ ˜f JŠ™Š—ŽœŽ lŽŠ›—’—.

(3)

C˜—clžœ’˜—œ. Yakuwarigo ’œ Š ¢™Ž ˜f ę Œ’˜—Šl’£Ž lŠ—žŠŽ ˜ŒŒž››’— ’— —˜vŽlœ, Œ˜m’Œœ, m˜v’Žœ Š— Š—’mŽ. I Œ˜—Š’—œ ¢™’ŒŠl œ™ŽŽŒh ™ŠĴ Ž›—œ žœŽ ˜ ›ŽĚ ŽŒ œŽ›Ž˜-¢™’ŒŠl fŽŠž›Žœ ˜f hŽ œ™ŽŠ”Ž›œ, hŽ’› ŠĴ ›’bžŽœ Š— œ˜Œ’Šl ›˜lŽœ. A— Š—Šl¢œ’œ ˜f hŽ œž›vŽ¢ ›Žœžlœ ’—’ŒŠŽœ hŽ œ’—’ę ŒŠ—ŒŽ ˜f hŽ ›˜lŽ lŠ—žŠŽ ’— f˜›Ž’— lŠ—žŠŽ lŽŠ›—’—. H˜ ŽvŽ›, ’œ ’—Ě žŽ—ŒŽ m’h bŽ b˜h, ™˜œ’’vŽ ˜› —ŽŠ’vŽ. N˜’ŒŽŠblŽ ’ě Ž›Ž—ŒŽœ ’— hŽ lŽx’ŒŠl, ›ŠmmŠ’ŒŠl Š— ™h˜—Ž’Œ lŠ¢Ž›œ ˜f hŽ  ˜mŽ—/ mŽ— œ™ŽŽŒh, ŽlŽ›/¢˜žh œ™ŽŽŒh, œŠ—Š›/›Ž’˜—Šl œ™ŽŽŒh ™˜››Š¢Ž ’— JŠ™Š—ŽœŽ ™˜™ Œžlž›Ž ’—Ě žŽ—ŒŽ œžŽ—œ lŽŠ›—’— hŽ JŠ™Š—ŽœŽ lŠ—žŠŽ. C˜—œŽqžŽ—l¢, ’— œ˜mŽ ŒŠ-œŽœ œžŽ—œ Ž— ˜ ž—”—˜ ’—l¢ Œ˜™¢ ™ŽŒžl’Š› œ™ŽŽŒh ™ŠĴ Ž›—œ Š— žœŽ ’ ’—Š™™›˜-™›’ŠŽl¢. A’’˜—Šll¢, yakuwarigo ’œ h˜žh ˜ ™›˜m˜Ž œŽ›Ž˜¢™’ŒŠl h’—”’— Šb˜ž JŠ™Š—ŽœŽ œ˜Œ’Ž¢. O— hŽ ˜hŽ› hŠ—, ›˜lŽ lŠ—žŠŽ m’h bŽ ›ŽŠ›Ž Šœ Š ›’Œh œ˜ž›ŒŽ ˜f lŽx’Œ˜›Š™h¢ Š—,  ’h ›ŽŠ› ˜ JŠ™Š—ŽœŽ Š—’mŠ’˜—œ ’ hŽl™œ œžŽ—œ ˜ bŽŒ˜mŽ fŠm’l’Š›  ’h JŠ™Š—ŽœŽ ™›˜—ž—Œ’Š’˜—. W’h ŽlŠb˜›ŠŽ Žx™lŠ—Š’˜—œ Š— Œ˜mmŽ—Š›’Žœ ’vŽ— b¢ ŽŠŒhŽ›œ, œžŽ—œ mŠ¢ Šv˜’ mŠ”’— Ž››˜›œ Š— žœ’— lŠ—žŠŽ ’—Š™™›˜-™›’ŠŽl¢. TŠ”’— h’œ ’—˜ ŠŒŒ˜ž—, ’m™lŽmŽ—’— yakuwarigo ’—˜ JŠ™Š—ŽœŽ lŠ—žŠŽ ŽžŒŠ’˜—œ œh˜žl bŽ ›ŽŠ›Ž Šœ Š— Žě ŽŒ’vŽ ˜˜l f˜› ŽvŽl˜™’— hŽ œ˜Œ’˜l’—ž’œ’Œ Œ˜m™ŽŽ—ŒŽœ ˜f œžŽ—œ. Ke¢ w˜›œ: jŠ™Š—ŽœŽ lŠ—žŠŽ, ›˜lŽ lŠ—žŠŽ, œ˜Œ’˜l’—ž’œ’Œ Š Š›Ž—Žœœ, l’—ž’œ’Œ Œ˜m™ŽŽ—ŒŽœ, lŠ—žŠŽ ŽžŒŠ’˜— WѝroѤadzђniђ W ”›¿ž  œ™óٌ£Žœ—¢Œh m٘¢Œh ˜œób £Š’—Ž›Žœ˜ Š—¢Œh ”žlž›­ ’ j¿£¢”’Žm jŠ-™˜Úœ”’m, —Šj ’¿”œ£­ ›ž™¿ œŠ—˜ ’­  ’Žlb’Œ’ŽlŽ ›óȗ¢Œh f˜›m jŠ™˜Úœ”’Žj ™˜™”žlž-›¢. P›£Ž ŠČŠj­ŒŠ Œ£¿ï° œžŽ—ó  jŠ™˜—’œ¢”’ £Š™¢Š—¢Œh ™˜Œ£Šœ ™’Ž› œ£¢Œh £Šj¿° Š”ŠŽm’Œ”’Œh ˜ ˜, Œ˜ œ™˜ ˜˜ ŠÙ˜, Ȏ £ŠŠ—ŠČ˜ Šl’ œ’¿   —Šž”¿  ÙŠï—’Ž Ž˜ j¿-£¢”Š Š£jŠ¢Œ”’Ž˜, ˜™˜ ’ŠŠ, Ȏ jžČ ™›£Ž ›˜£™˜Œ£¿Œ’Žm œž’ó  ’—Ž›Žœ˜ Šl’ œ’¿ jŠ™˜Úœ”’m’ ”˜m’”œŠm’ manga 漫画˜›Š£ œŽ›’ŠlŠm’ ’ ę lmŠm’ Š—’m˜ Š—¢m’ anime アニ メ. OœŠ—’m’ Œ£Šœ¢ Œ˜›Š£ Œ£¿ïŒ’Žj  ¢m’Ž—’Šj­ ›ó —’ŽČ jŠ™˜Úœ”’Ž ›¢, œŽ›’ŠlŽ doramaド ラマ (£—Š—Ž jŠ”˜ j-dorama ˜ Š—’Žlœ”’Ž˜  ¢›ŠČŽ—’Š „JŠ™Š—ŽœŽ ›ŠmŠ”) ˜›Š£ mž£¢”¿ ™˜™˜ ­ (£—Š—­ jŠ”˜ j-pop „JŠ™Š—ŽœŽ ™˜™”). SžŽ—Œ’ Œ£¿œ˜ ™˜”›ŽïlŠj­ ›ó —’ŽČ, Ȏ ’Œh £Ž”—’¿Œ’Ž £ jŠ™˜Úœ”­ ™˜™”žlž›­ £Š˜ ˜Œ˜ ŠÙ˜ £Š’—Ž›Žœ˜ Š—’Žm ’——¢m’ œfŽ›Šm’ ”žlž›¢ jŠ™˜Úœ”’Žj. ZŠŒ£¢—Šj­Œ ˜ jŠ™˜Úœ”’Žj mangi, ™›£ŽŒh˜£­ Œ£¿œ˜ ˜ £—Š—Žj —Š ZŠŒh˜£’Ž jŠ™˜Úœ”’Žj l’Ž›Šž›¢ (™›£ŽŽ  œ£¢œ”’m ™˜ ’ŽïŒ’ HŠ›ž”’Ž˜ Mž›Š”Šm’Ž-˜1), ˜l­Šj­Œ Š—’mŠŒjŽ,   ”ó›¢Œh ™˜jŠ ’Šj­ œ’¿  ­”’ h’œ˜›¢Œ£—Ž lžb m’˜l˜’Œ£—Ž (—™. £’ŽÙŠ œž’Š Ghibli Šž˜›œ Š HŠ¢Š˜ M’¢Š£Š”’Ž˜2), ™›óbžj­ ™˜œ£Ž›£¢° œ ˜j­  ’Ž£¿ œ’¿Šj­Œ ™˜ ”œ’­Č”’ ˜¢Œ£­ŒŽ ”žlž›¢ ’ h’œ˜›’’ JŠ™˜—’’. C£¿œ˜ ™’Ž› œ£Ž £Ž”—’¿Œ’Ž £ jŠ™˜Úœ£Œ£¢£—­ £Š ™˜ï›Ž—’Œ Žm Š—’mŠŒj’, œŽ›’Šl’ ’ ę lmó , ™›£¢—˜œ’ ™˜£¢¢ —Ž ›Ž£žlŠ¢   ™˜œŠŒ’ fŠœŒ¢—ŠŒj’ œŠm¢m j¿£¢”’Žm jŠ™˜Ú-œ”’m. LŽ”˜›£¢ jŠ™˜Úœ”’Ž˜ ™˜Œ£Šœ ™’Ž› œ£¢Œh £Šj¿° £ ™›Š”¢Œ£—Žj —Šž”’ j¿£¢”Š jŠ-1 HŠ›ž”’ Mž›Š”Šm’ (jŠ™. Mž›Š”Šm’ HŠ›ž”’ 村上春樹) ž›. jŠ-1949 ›., jŠ™˜Úœ”’ ™’œŠ›£, ŽœŽ’œŠ ’ ÙžmŠŒ£ l’Ž›Šž›¢ ŠmŽ›¢”ŠÚœ”’Žj, Šž˜› l’Œ£—¢Œh bŽœœŽllŽ›ó  £—Š—¢Œh ›ó —’ŽČ   P˜lœŒŽ. 2 HŠ¢Š˜ M’¢Š£Š”’ (jŠ™. M’¢Š£Š”’ HŠ¢Š˜ 宮崎駿) ž›. 1941 ›., jŠ™˜Úœ”’  ó›ŒŠ ”˜m’”œó  ˜›Š£ ›ŽČ¢œŽ› ę lmó  Š—’-m˜ Š—¢Œh, ”ó›Ž £¢œ”ŠÙ¢  ’Žl”­ ™˜™žlŠ›—˜ï° ›ó —’ŽČ   P˜lœŒŽ (m.’—. Ksi¿Čniczka Mononoke, Spirited Away: W krainie

(4)

™˜Úœ”’Ž˜ ™˜›Šę ­ £ ي ˜ïŒ’­ £’Ž—¢ę ”˜ Š° œžŽ—ó , ”ó›£¢  Œ£Žï—’Žj £Š’—Ž-›Žœ˜ Šl’ œ’¿ mang­ ’ anime. TŠŒ¢ œžŽ—Œ’ ™˜œ’ŠŠj­ jžČ ™Ž —Ž £Š™lŽŒ£Ž lŽ”œ¢”Šl—Ž ’ £—Šj­ —’Ž”ó›Ž ™˜œŠ ˜ Ž f˜›m¢ ›ŠmŠ¢Œ£—Ž, ŠlŽ b›Š”žjŽ ’m ’œ˜—Žj —Šbž˜ ¢ Ž˜›Ž¢Œ£—Žj. NŠïlŠžj­Œ m˜ ¿ b˜hŠŽ›ó  žlžb’˜—¢Œh Š—’mŠŒj’, ™›£¢œ ˜’l’ jžČ ›ó -—’ŽČ ™˜œŠ ¢ jŠ™˜Úœ”’Žj  ¢m˜ ¢. Wï›ó —’Œh œ­ ›ó ›ó -—’ŽČ Š”’Ž ˜œ˜b¢, ”ó›Ž ™›£Ž ›˜£™˜Œ£¿Œ’Žm œž’ó  ˜™Š—˜ ŠÙ¢ £—Š”’ jŠ™˜Úœ”’Œh œ¢lŠbŠ›’žœ£¢ (hiragana ’ katakana3). W¢ČŽj  ¢m’Ž—’˜—Ž ™›£¢”ÙŠ¢ Ù󠗢Œh m˜¢ ŠŒj’ ˜  ¢b›Š—’Š œž’ó  jŠ™˜-—’œ¢Œ£—¢Œh, ™›£ŽœŠ ’Šj­ jŠ™˜Úœ”’Ž f˜›m¢ ™˜™”žlž›˜ Ž   ™˜£¢¢ —¢m ŽlŽ, ž”Š£žj­Œ ’Œh ˜Š—’  ™Ù¢  —Š Žž”ŠŒj¿ j¿£¢”˜ ­. JŽ—Š”ČŽ £Š’—Ž›Žœ˜ Š—’Ž mang­ ’ anime, £ ÙŠœ£Œ£Š, jŽïl’ jŽœ ˜—˜ ™˜ ’Ž›£Œh˜ —Ž ’ —’Ž™˜™Š›Ž ’œ˜—­  ’Ž£­ Ž˜›Ž-¢Œ£—­ m˜ČŽ ™›£¢—’Žï° ˜”›Žïl˜—Ž £Š›˜ČŽ—’Š. GÙ󠗢m —˜ï—’”’Žm ¢Œh £Š›˜ČŽÚ jŽœ j¿£¢”. P˜ Š›£Šj­ŒŽ œ’¿   ’Šl˜ŠŒh ”˜m’”œó  j¿£¢”˜ Ž f˜›m¢ ™˜˜Œ£—Ž œ­ Œ£¿œ˜ bŽ£›ŽĚ Ž”œ¢j—’Ž ™˜ ’ŽlŠ—Ž ™›£Ž£ œžŽ—ó , ”ó›£¢ ž£—Šj­ jŽ £Š ˜™˜ ’ŠŠj­ŒŽ Š”ž-Šl—Žj œ¢žŠŒj’ j¿£¢”˜ Žj. D˜™›˜ Š£Š ˜ ˜ Œ£¿œ¢Œh bÙ¿ó  —Š ™˜£’˜m’Ž œŽmŠ—¢”’ ’ ™›ŠmŠ¢”’  œ™óٌ£Žœ—Žj jŠ™˜Úœ£Œ£¢£—¢. B’˜›­Œ ™˜ ž Š¿ ™˜ ¢Čœ£Ž, £Š ’œ˜—Ž ž£—ŠjŽ œ’¿  ™›˜ Š£Ž—’Ž ˜ Žž”ŠŒj’ j¿£¢”˜ Žj ™›£¢—Šjm—’Žj ™˜œŠ ˜ ¢Œh ’—f˜›mŠŒj’ —Š ŽmŠ £jŠ ’œ”Š yakuwarigo 役 割語. P˜j¿Œ’Ž ˜ ˜—˜œ’ œ’¿ ˜ ›óȗ¢Œh f˜›m   jŠ™˜Úœ”’Œh £’ŽÙŠŒh l’Ž›ŠŒ”’Œh ˜›Š£ Ž”œŠŒh ™˜™”žlž›˜ ¢Œh. TŽ›m’— Ž— £˜œŠÙ  ™›˜ Š£˜—¢ ˜ Š—l˜j¿£¢Œ£—Ž˜ ¢œ-”ž›œž ˜¢Œ£­ŒŽ˜ ›˜£ ŠČŠ—¢Œh ž £jŠ ’œ” jŠ”˜ role language, Œ˜ œŠ—˜ ’ ˜”ÙŠ—­ ”Šl”¿ £ j¿£¢”Š jŠ™˜Úœ”’Ž˜ (lŽ”œŽm yakuwari 役割 ‘›˜lŠ’ ˜›Š£ œžę ”œ -go 語 ‘j¿£¢”’), ŠlŽ   —’—’Žjœ£Žj ™›ŠŒ¢ b¿£’Ž ˜mŠ ’Š—¢ jŠ”˜ j¿zyk postaci. YŠkuwŠ›’go – ”›ó”Š c‘Š›Š”e›¢œ¢”Š j¿£¢”Š p˜œŠc’ P˜j¿Œ’Ž yakuwarigo ‘j¿£¢” ™˜œŠŒ’’ œŠ—˜ ’ ˜ól—­ —Š£ ¿ lŠ ›óȗ¢Œh ¢™˜ ¢Œh œ™˜-œ˜bó  m󠒎—’Š  ¢œ¿™žj­Œ¢Œh   ’Šl˜ŠŒh b˜hŠŽ›ó  jŠ™˜Úœ”’Œh ”˜m’”œó , Š—’mŠ-Œj’, ’Ž› ˜›Š£ —˜ Žl. O—˜œ’ œ’¿ £Š›ó —˜ ˜ ¢™˜ ¢Œh  £˜›Œó  lŽ”œ¢”Šl—¢Œh (£Š›ó —˜ —Š ™ÙŠœ£Œ£¢Ċ—’Ž  ¢›Š£ó , jŠ” ’ ™˜Ù­Œ£ŽÚ  ¢›Š£˜ ¢Œh ˜›Š£ £ ’­£”ó  ’’˜mŠ¢Œ£—¢Œh), Š Š”ČŽ ›˜£b’ŽČ—˜ïŒ’ ›ŠmŠ¢Œ£—¢Œh, f˜—Ž¢Œ£—¢Œh ’ ™›˜£˜¢Œ£—¢Œh. P˜j¿Œ’Ž ˜ £˜œŠ-٘  ™›˜ Š£˜—Ž ™›£Ž£ jŠ™˜Úœ”’Ž˜ j¿£¢”˜£—Š Œ¿ SŠ˜œh’Ž˜ K’—œž’Ž˜   2000 ›˜”ž   ™›ŠŒ¢ YŠ”ž Š›’˜ Š—”¢Ā —˜ Ž’Š— Propozycja badaÚ nad j¿zykiem postaci (K’—œž’, 2017, ’’’)4. BŠŠŒ£ ™˜ï ’¿ŒŠ Žmž £jŠ ’œ”ž £ŠœŠ—’Œ£­ Œ£¿ï° œ ˜jŽj ™›ŠŒ¢ bŠŠ Œ£Žj, ™žbl’”ž-j­Œ l’Œ£—Ž ”œ’­Č”’ ’ Š›¢”žÙ¢ —Š Ž— ŽmŠ5. U£—ŠjŽ œ’¿ ˜ £Š —Šj ’¿”œ£¢ Šž˜›¢Ž   £’Ž-£’—’Ž bŠŠÚ —Š œ¢l’£ŠŒj­ j¿£¢”˜ ­ —Š ™ÙŠœ£Œ£¢Ċ—’Ž j¿£¢”˜£—Š œ Š jŠ™˜Úœ”’Ž˜. 3 Hiragana ひらがな, 平仮名 ’ katakana カタカナ, 片仮名 ˜  Š jŠ™˜Úœ”’Ž œ¢œŽm¢ ™’ïm’Ž——’Œ£Ž ˜”›ŽïlŠ—Ž œ¢lŠbŠ-›’žœ£Šm’, ¢Č ™›£Ž ŠČ—’Ž jŽŽ— £—Š” ˜™˜ ’ŠŠ jŽ—Žj œ¢lŠb’Ž. Hiragana œÙžČ¢ m’¿£¢ ’——¢m’ ˜ £Š™’œž m˜›fŽmó  ’ œ›ž”ž› ›ŠmŠ¢Œ£—¢Œh, katakana œÙžČ¢ ™›£ŽŽ  œ£¢œ”’m ˜ £Š™’œž  ¢›Š£ó  ˜bŒŽ˜, ŠlŽ —’ŽŒh’Úœ”’Ž˜ ™˜Œh˜£Ž—’Š ˜›Š£ œ¢mb˜l’£mó  j¿£¢”˜ ¢Œh. 4 O£—ŠŒ£Ž—’Ž iii ˜—˜œ’ œ’¿ ˜ ›£ŽŒ’Žj œ›˜—¢  ™›˜ Š£Ž—’Š ˜  œ”Š£Š—Žj jŠ™˜Úœ”’Žj ™žbl’”ŠŒj’. 5 S™˜ï›ó —ŠjbŠ›£’Žj ž£—Š—¢Œh ™›ŠŒ K’—œž’Ž˜ ˜¢Œ£­Œ¢Œh £jŠ ’œ”Š yakuwarigo —ŠlŽČ¢  ¢m’Ž—’°: Yakuwarigo

tankyĀ no teian (2000) Propozycja badaÚ nad j¿zykiem postaci, V¬charu Nihongo: Yakuwarigo no Nazo (2003) Wirtualny japoÚski: Zagadki j¿zyka postaci, Gendai Nihongo no Yakuwarigo (2010) WspóÙczesny japoÚski j¿zyk postaci Modern Japanese ‘Role Language’ (Yakuwarigo): ę ctionalised orality in Japanese literature and popular culture (2011) ( Ž  œ™óٙ›ŠŒ¢ £ M’h˜”˜ TŽœh’Š Š›­), Yakuwarigo no shçjiten (2014) MaÙy sÙownik j¿zyka postaci, Virtual Japanaese: Enigmas of Role Language (2017) (Šž˜›œ”’Ž

(5)

S. K’—œž’  Ž  œ¿™’Ž ˜ œ ˜jŽ˜ ˜™›ŠŒ˜ Š—’Š ™›£¢£—ŠjŽ, Ȏ jŽ˜ £Š’—Ž›Žœ˜ Š—’Ž ¢m £jŠ ’œ”’Žm ™˜jŠ ’Ù˜ œ’¿ ™˜Œ£Šœ ›˜£ ŠČŠÚ —Š žČ¢Œ’Žm jŠ™˜Úœ”’Ž˜ Œ£Šœ˜™’œmŠ Ž£¢œŽ—ŒjŠl—Ž˜ oruおる „b¢°” (K’—œž’, 2017, ’’’). ZŠ£—ŠŒ£Š ›ó —’ŽČ, ’Č Œh˜Œ’ŠČ j¿£¢” ™˜œŠŒ’ —ŠlŽČ¢ ˜mŠ ’Š° jŠ”˜ ›˜£Šj j¿£¢”Š ę ”Œ¢j—Ž˜6, œŠ—˜ ’ ˜— ˜£ ’Ž›Œ’ŽlŽ—’Ž ›£ŽŒ£¢ ’œŽj m˜ ¢7, Š jŽ˜ Š—Šl’£Š ™˜£ ŠlŠ ˜”›¢° ’œ˜—¢ £ ’­£Ž” ™˜m’¿£¢ f˜›m­ j¿£¢”˜ ­, Š ˜œ˜b­  ¢™˜ ’ŠŠj­Œ­ œ’¿ (K’—œž’, 2017). Wœ™˜m—’Š—¢ £ ’­£Ž” ˜™’Ž›Š œ’¿ ™›£ŽŽ  œ£¢œ”’m —Š £ . Š›¢bžŠŒh8. W¢m’Ž—’° žŠj —ŠlŽČ¢ m’¿£¢ ’——¢m’: ™ÙŽ°,  ’Ž”, ™˜”˜lŽ—’Ž, Œ£Šœ¢, £Š ó,  ¢”œ£ŠÙŒŽ—’Ž, œŠžœ œ™˜ÙŽŒ£—¢, ›Ž’˜— ™˜Œh˜£Ž—’Š, ›Šœ¿. OŒ£¢ ’Ž  œ™˜m—’Š—Ž Œ£¢——’”’   ’œ˜—¢m œ˜™—’ž  ™Ù¢ Šj­ ›ó —’ŽČ —Š m˜ ¿ ›£ŽŒ£¢ ’œ¢Œh ˜œób, —Š˜m’Šœ —Š ™ÙŠœ£Œ£¢Ċ—’Ž mangi ’ anime ’Œh ›˜lŠ £˜œŠjŽ    ’˜Œ£-—¢ œ™˜œób  ¢˜lb›£¢m’˜—Š ’   ›Ž£žlŠŒ’Ž œŠ—˜ ’­ Ù󠠒˜Œ£-—¢ ™›¢£mŠ lŠ ˜bœŽ› ŠŒj’ ’ ˜ŒŽ-—¢ ˜”›Žïl˜—Ž˜ b˜hŠŽ›Š. K˜l˜” ’Šl—’Ž ˜”›ŽïlŠm¢ jŽ Œ£¿œ˜ m’Š—Žm Ž¢”’ŽŽ”. K˜—œŽ” Ž—Œj­ ”˜—œ›ž˜ Š—’Š ™˜œŠŒ’   ˜™Š›Œ’ž ˜ ˜”›Žïl˜—¢ Š›¢bž jŽœ ™˜ œŠ- Š—’Ž ™Ž —¢Œh ¢™ó  b˜hŠŽ›ó , ”ó›¢Œh  ¢l­, Žœ¢”žlŠŒjŠ, m’m’”Š ’ £ŠŒh˜ Š-—’Ž ˜™˜ ’ŠŠj­ žŠ›¢m œŒhŽmŠ˜m. UœŒhŽmŠ¢£˜ Š—¢ jŽœ ›ó £ŠŒh˜ Š-—’ŽČ ’Œh j¿£¢”. NŠ ™ÙŠœ£Œ£¢Ċ—’Ž j¿£¢”Š jŠ™˜Úœ”’Ž˜ ˜—˜œ’ œ’¿ ˜ Ž˜ ™˜j¿Œ’Ž kyaraキャラ(˜ kyarakut¬ £ Š—. charakter) (Tœž”Šm˜˜, 2007). O”›ŽïlŽ—’Ž kyara fž—”Œj˜—žjŽ ›ó —’ŽČ   —Šž›Šl—Žj jŠ™˜Úœ£Œ£¢Ċ—’Ž   ˜—’Žœ’Ž—’ž ˜ ›£ŽŒ£¢ ’œ¢Œh ¢™ó  ˜œ˜b˜ ˜ïŒ’. ZŠ›ó —˜   -˜ ’œ”ž œ£”˜l—¢m,   ›ž™’Ž ™›£¢jŠŒ’óÙ, jŠ” ›ó —’ŽČ —Š ™ÙŠœ£Œ£¢Ċ—’Ž œh˜  b’£—Žœž (—™.   ™›£¢™Š”ž jŠ™˜Úœ”’Œh m¿œ”’Œh ›ž™ mž£¢Œ£—¢Œh £ . b˜¢œbŠ—ó ) m˜Č—Š ˜œ›£ŽŒ Ž—Ž—Œj¿ ˜ ”ŠŽ˜›¢£˜ Š—’Š ˜”›Žïl˜—¢Œh ˜œ˜b˜ ˜ïŒ’,  ¢›óȗ’Šj­Œ ’Œh —ŠjbŠ›£’Žj œ ˜’œŽ ŒŽŒh¢ —™. tsuyoi kyara ‘œ’l—¢ ¢™’, kawaii kyara ‘ž›˜Œ£¢ ¢™’, kakkoii kyara ‘Š›Š”Œ¢j—¢ ¢™’, fuzaketa kyara ‘¢™ Ȋ›˜ —’œ’Š’ ’™. TŽ˜ ›˜£Šjž ”ŠŽ˜›¢£ŠŒjŠ œ™ŽÙ—’Š ›ó —’ŽČ fž—”Œj¿ mŠ›”Ž’—˜ ­ – ™›£¢Œ’­Š ž Š¿  ’Žlb’Œ’ŽlŽ”, ”ó›Ž  ï›ó Œ£Ù˜—”ó  ™˜™žlŠ›—Ž˜ £Žœ™˜Ùž m˜­ £—ŠlŽĊ° œ ój  ¢mŠ›£˜—¢ ¢™ ˜œ˜b˜ ˜ïŒ’. JŠ”  ¢—’”Š £ ™˜ ¢Čœ£Žj ž˜ól—’˜—Žj ŒhŠ›Š”Ž›¢œ¢”’, ™˜j¿Œ’Ž yakuwarigo —ŠlŽČ¢  ’­£Š° £Ž £jŠ ’œ”’Žm œŽ›Ž˜¢™ó  (”žlž›˜ ¢Œh, œ™˜ÙŽŒ£—¢Œh ˜›Š£ —Š›˜˜ ˜ïŒ’˜- ¢Œh), jŠ”˜ —Šž›Šl—­ ”˜—œŽ” Ž—Œj­  ¢˜lb›£¢m’Š—’Š ¢™˜ ¢Œh  ÙŠïŒ’ ˜ïŒ’   ˜™Š›-Œ’ž ˜ žŠ›Ž œŒhŽmŠ¢ m¢ïlŽ—’Š, ”lŠœ¢ę ”˜ Š—’Š, Š   ›Ž£žlŠŒ’Ž ›ó —’ŽČ Ž—Ž›Šl’£˜ Š-—’Š. H¢ŽœŽ˜— Jž—  ¢m’Ž—’Š Œ£¿œ˜ œ™˜¢”Š—Ž   jŠ™˜Úœ”’Œh ”˜m’”œŠŒh ¢™¢ ™˜œŠŒ’ ˜ ”ŠČŽ˜ ˜™’œžj­Œ —ŠjbŠ›£’Žj ŒhŠ›Š”Ž›¢œ¢Œ£—­ ŒŽŒh¿ œŽ›Ž˜¢™˜ ­. C£¢Šj­Œ mangi m˜Č—Š £Ž”—­° œ’¿ £ŠŽm £ ranbç na shçnen ‘Š›Žœ¢ —¢m m٘¢m m¿ČŒ£¢£—­’, jçhin na ojçsama ‘ ¢ ˜›—­ m٘­ Šm­’, toshiyori no hakase ‘Ž›ž¢­   —’m  ’Ž-”ž’, interi issha ‘lŽ”Š›£Žm ’—Žl’Ž—Žm’, yasashii obasan ‘m’Ù­ ™Š—’­’, mukashi no ojÎsan ‘œŠ›œ£¢m ™Š—Žm £ Š —¢Œh Œ£Šœó ’, namake no ojisan ‘lŽ—’ ¢m ™Š—Žm’ ’™. (Tœž”Š-m˜˜, 2007).

6 Až˜›”Š —’—’Žjœ£Ž˜ Š›¢”žÙž Œ£¿œ˜ ˜™Ž›žjŽ  ¢›ŠČŽ—’Šm’ ę kcyjny –   ˜—’Žœ’Ž—’ž ˜ £jŠ ’œ” b¿­Œ¢Œh  ¢- ˜›Žm Š›¢œ¢Œ£—Žj £’ŠÙŠl—˜ïŒ’ Šž˜›ó , rzeczywisty –   ˜—’Žœ’Ž—’ž ˜ £jŠ ’œ” ’œ—’Žj­Œ¢Œh   ›ŽŠl—¢m ŽŒ’Ž ˜›Š£

naturalny –   ˜—’Žœ’Ž—’ž ˜ £jŠ ’œ” ’ £ŠŒh˜ ŠÚ ¢™˜ ¢Œh lŠ ›£ŽŒ£¢ ’œ¢Œh lž£’ (—™. naturalna japoÚszczyzna ˜

˜”›Ž-ïlŽ—’Ž ¢™˜ ¢Œh Œ˜£’Ž——¢Œh £ŠŒh˜ ŠÚ j¿£¢”˜ ¢Œh JŠ™˜ÚŒ£¢”ó ).

7 The origin of role language can often be traced back to actual spoken language in reality. From actual language use, indi-vidual speakers would acquire knowledge about the relationship between a particular variation of the language and the speakers, then categorize and reinforce this knowledge. What is important here is that this kind of knowledge does not stay within each individual but disseminates among individuals and is shared in the community (K’—œž’, 2017, œ. 127).

8 A›¢bžŠm’ b¿£’Žm¢ ˜”›ŽïlŠ° ¢™˜ Ž £Ž —¿›£—˜-j¿£¢”˜ Ž  ÙŠïŒ’ ˜ïŒ’ m󠒭ŒŽ˜, ”ó›Ž   £ŠœŠ—’Œ£¢ œ™˜œób m˜¢ žj­ jŽ˜ —Šž›Šl—­ m˜ ¿ ™˜˜Œ£—­.

(6)

P˜m’m˜ ˜”›Žïl˜—Ž˜  ’£Ž›ž—”ž, ”ó›¢ ›ó —’ŽČ m˜ČŽ b¢° —˜ï—’”’Žm ’—f˜›mŠŒj’ —Š ŽmŠ ŒhŠ›Š”Ž›¢œ¢”’ Š—Žj ™˜œŠŒ’,  ¢£—ŠŒ£—’”’Žm jŽj ¢™˜ ˜ïŒ’ ’ œ£Œ£Žól—˜ïŒ’ b¿£’Ž ™›£ŽŽ  œ£¢œ”’m œ™˜œób m󠒎—’Š. S. K’—œž’  Ž  œ¿™’Ž ˜ ”œ’­Č”’ V¬charu Nihongo: Yakuwarigo no Nazo ™›£ŽœŠ ’Š  ¢œŽlŽ”Œj˜—˜ Š—Ž ™›£Ž£ Šž˜›Š ¢™¢ ™˜-œŠŒ’ ’ £ŠŒh¿ŒŠ Œ£¢Žl—’”ó  ˜ ˜™Šœ˜ Š—’Š ˜ ”ŠČŽ˜ £ —’Œh Š”’Žj  ¢™˜ ’Ž£’, ”ó›­ Œ£¢Žl—’” ž£—Š £Š —ŠjbŠ›£’Žj ˜™˜ ’Ž—’­ (2003, v)9. C£¿ïŒ’˜ Ž ›Ž£žlŠ¢ Ž˜ £ŽœŠ ’Ž—’Š ™›£ŽœŠ ’Š ™˜—’Čœ£Š ŠbŽlŠ (Šb. 1). Tabela 1. W¢›óȗ’Ž—’Ž ¢™˜ ¢Œh  ÙŠïŒ’ ˜ïŒ’ j¿£¢”Š ™˜œŠŒ’  ¢œ¿™žj­Œ¢Œh   jŠ™˜Úœ”’Œh ”˜m’”œŠŒh. T¢™ ™˜œŠŒ’ P›£¢”ÙŠ˜ Š  ¢™˜ ’ŽĊ W¢£—ŠŒ£—’”’ j¿£¢”Š ™˜œŠŒ’ M٘Š £’Ž Œ£¢—Š

Sç yo, atashi ga shiĴ eru wa

そうよ、あたしが知って るわ sç yo – f˜›mŠ ”›ó”Š, ™˜˜Œ£—Š, Ȏڜ”Š atashi – £Š’mŽ” Ȏڜ”’, ™˜˜Œ£—¢, ¢™˜ ¢ lŠ ˜œób m٘¢Œh shiĴ eru wa – ™˜Ù­Œ£Ž—’Ž ™˜˜Œ£—Žj f˜›m¢ Œ’­ÙŽj ™˜œŠŒ’ Œ£Šœ˜ —’”Š (-teru) £ Ȏڜ”­ ™Š›¢”žÙ­ ”˜ÚŒ˜ ­ wa PŠ—   ™˜Žœ£Ù¢m  ’Ž”ž

Sç ja, washi ga shiĴ e oru

そうじゃ、わしが知って おる sç ja – f˜›mŠ ™˜˜Œ£—Š, m¿œ”Š, ¢™˜ Š lŠ ˜œób œŠ›œ£¢Œh washi – £Š’mŽ” m¿œ”’, ¢™˜ ¢ lŠ ˜œób   ™˜Žœ£Ù¢m  ’Ž”ž shiĴ e oru – ™˜œŠ° Œ’­ÙŠ Œ£Šœ˜ —’”Š ™˜ œŠÙŠ    ¢—’”ž ™˜Ù­Œ£Ž—’Š £ Œ£Šœ˜ —’”’Žm ™˜œ’Ù”˜ ¢m oru ‘b¢°’ C£Ù˜ ’Ž” £ KŠ—œŠ’

So ya, wate ga shiĴ oru d¾

そや、わてが知っとるでえ so ya – f˜›mŠ ›Ž’˜—Šl—Š ¢™˜ Š lŠ ›Ž’˜—ž KŠ—œŠ’ wate – £Š’mŽ” m¿œ”’ ›Ž’˜—Šl—¢ shiĴ oru d¾ –  ¢œ¿™˜ Š—’Ž ™Š›¢”žÙ¢  ¢”›£¢”—’”˜ Žj ›Ž’˜—Šl—Žj d¾ ™˜ f˜›m’Ž ™˜˜Œ£—Žj Œ’­ÙŽj Œ£Šœ˜ —’”Š W˜j˜ —’”

Sç ja, sessha ga zonjite oru

そうじゃ、拙者が存じて おる sç ja – f˜›mŠ ™˜˜Œ£—Š, m¿œ”Š sessha – £Š’mŽ” m¿œ”’ ŒhŠ›Š”Ž›¢£žj­Œ¢ m˜ ¿ ”lŠœ¢  ˜j˜ —’”ó  zonjite oru – ™˜Ù­Œ£Ž—’Ž m˜Žœ¢ —Žj ™˜œŠŒ’ Œ£Šœ˜ —’”Š ‘£—Š°;  ’Ž£’Ž°’ (zonjiru) £ Œ£Šœ˜ —’”’Žm ™˜œ’Ù”˜ ¢m oru M٘Š ŠmŠ

Sç desu yo, watakushi ga zonjite orimasu wa そうですわよ、わたくしが 存じておりますわ sç desu yo – f˜›mŠ Š›ŽœŠ¢ —Š, ¢™˜ Š lŠ ˜bž ™ÙŒ’ watakushi – £Š’mŽ” Ȏڜ”’10 zonjite orimasu wa – ™˜Ù­Œ£Ž—’Ž m˜Žœ¢ —Žj ™˜œŠŒ’ Œ£Šœ˜ —’”Š £ Š›ŽœŠ¢ —­ ™˜œŠŒ’­ Œ£Šœ˜ —’”Š ™˜œ’Ù”˜ Ž˜ ˜›Š£ ™Š›¢”žÙ­ Ȏڜ”­ wa ƒródÙo: : O™›ŠŒ˜ Š—˜ —Š ™˜œŠ ’Ž: K’—œž’Ž˜ (2003, v). 9 O£—ŠŒ£Ž—’Ž v ˜—˜œ’ œ’¿ ˜ ™’­Žj œ›˜—¢  ™›˜ Š£Ž—’Š ˜  œ”Š£Š—Žj ™žbl’”ŠŒj’. 10 Watakushi わたくし、私 ˜ £Š’mŽ” ™’Ž› œ£˜˜œ˜b˜ ¢ œ˜œ˜ Š—¢ Ù󠗒Ž    ¢™˜ ’Ž£’ŠŒh ™žbl’Œ£—¢Œh ˜ ŒhŠ-›Š”Ž›£Ž ˜ę ŒjŠl—¢m. W ”˜— Ž›œŠŒj’ ™˜˜Œ£—Žj ”˜jŠ›£˜—¢ ›ŠŒ£Žj £  ¢™˜ ’Ž£’Šm’ ”˜b’Ž £Ž  £l¿ž —Š ž™›£Žjm¢ ’ ŽlŽ-Š—Œ”’  ¢Ċ ’¿”.

(7)

P˜ ¢Čœ£Ž £ŽœŠ ’Ž—’Ž ™›£ŽœŠ ’Š ™›£¢”ÙŠ˜ Ž  ¢™˜ ’Ž£’ ”lŠœ¢ę ”˜ Š—Ž ˜ yakuwarigo. IŒh ›Žï° jŽœ ’Ž—¢Œ£—Š, ¢Č ”ŠČŠ £ ™›˜™˜£¢Œj’ œŠ—˜ ’  Š›’Š— jŠ™˜Ú-œ”’Žj  ¢™˜ ’Ž£’ œŠ—Š›˜ Žj11 Sç desu yo, watashi ga shiĴ e imasu yo そうですよ、私が知

っていますよ ‘MŠœ£ ›ŠŒj¿,  ’Žm ˜ ¢m’. JŽ—Š”ČŽ —Š Ž bŽ£ £—Šj˜m˜ïŒ’ jŠ™˜Úœ£Œ£¢£—¢, £ ي ˜ïŒ’­ m˜Č—Š ˜œ›£ŽŒ  ’˜Œ£—Ž ›óȗ’ŒŽ œ›ž”ž›Šl—Ž, ”ó›Ž   ™˜ ¢Čœ£Žj ŠbŽl’ £˜œŠÙ¢  ¢›óȗ’˜—Ž jŠ”˜ £ .  ¢£—ŠŒ£—’”’ j¿£¢”Š ™˜œŠŒ’. Róȗ’ŒŽ  ¢œ¿™žj­ŒŽ   ™˜-Š—¢Œh ™›˜™˜£¢ŒjŠŒh ˜™’Ž›Šj­ œ’¿ ™›£ŽŽ  œ£¢œ”’m —Š žČ¢Œ’ž ’——Ž˜ £Š’m”Š ™’Ž› -œ£˜˜œ˜b˜ Ž˜ ( Š›’Š—¢ —˜ï°   ˜™Š›Œ’ž ˜ ˜™˜£¢Œj¿ mÙodszy - starszy, m¿ski - ČeÚski, potoczny - uprzejmy), £Šœ˜œ˜ Š—’ž ’——Žj ™˜œŠŒ’ Œ£Šœ˜ —’”Š ‘£—Š°’ (f˜›mŠ œÙ˜ —’”˜- Š œŠ—˜ ’­ŒŠ œÙ˜ —’”˜- Š›’Š— ™˜˜Œ£—¢ shiru 知るlžb jŽj m˜Žœ¢ —¢ ˜™˜ ’Ž—’” zonjiru 存じる), Š Š”ČŽ žČ¢Œ’ž ’——¢Œh ™Š›¢”žÙ ”˜ÚŒ˜ ¢Œh (  ˜™Š›Œ’ž ˜ ˜™˜£¢Œj¿ m¿ski - ČeÚ-ski, standardowy - regionalny), ”ó›Ž ˜ Š›£¢œ£­ ›óȗ¢m ™˜œŠŒ’˜m f˜›m¢ Šę ›mŠŒ¢j—Žj sç desu そうです ‘Š” jŽœ; mŠœ£ ›ŠŒj¿’. W ¢m m’ŽjœŒž —ŠlŽČ¢ ™˜”›Žïl’°, Ȏ  œ”Š£Š—Ž  ¢™˜ ’Ž£’ œŠ—˜ ’­ ™›£¢”ÙŠ¢ œ¢l’£ŠŒj’ j¿£¢”˜ Žj ’ —’Ž ˜£ ’Ž›Œ’ŽlŠj­   œ™˜œób Šbœ˜lž—¢ jŠ™˜Úœ”’Žj ›£ŽŒ£¢ ’-œ˜ïŒ’ j¿£¢”˜ Žj. N’Ž ­™l’ ’Ž    ’˜Œ£—¢m œ˜™—’ž —ŠïlŠžj­ m˜ ¿ ˜”›Žïl˜—¢Œh ›ž™ lž£’ (—™. m’Žœ£”ŠÚŒ¢ ›Ž’˜—ž ™˜Ùž—’˜ ˜-£ŠŒh˜—’Ž˜ KŠ—œŠ’   ›£ŽŒ£¢ ’œ˜- ™˜œÙžžj­ œ’¿ —Š Œ˜ £’ŽÚ f˜›mŠm’ ’ŠlŽ”Šl—¢m’), ŠlŽ Œ£¿œ˜”›˜° £Š ’Ž›Šj­ f˜›m¢ jžČ ™›£ŽœŠ›£ŠÙŽ, —’Žm˜—Ž, Šlb˜ ’—Ž—Œj˜—Šl—’Ž ž ¢Š—’Šj­ŒŽ ŒhŠ›Š”Ž›¢œ¢”¿ ™˜œŠ-Œ’ ’   £ ’­£”ž £ ¢m, £Ž”—’¿™˜œŠ-Œ’Ž œ’¿ £ Š”’m’ jŽ—˜œ”Šm’ j¿£¢”˜ ¢m’  ¢mŠŠ ˜œ›˜Č-—˜ïŒ’ ’ Š˜mŽ˜ ™˜ŽjŠ. ZŠ ™›£¢”ÙŠ œ¢l’£ŠŒj’ j¿£¢”˜ Žj m˜Č—Š ž£—Š°  œ™óٌ£Žœ—­ jŠ™˜Úœ”­ m˜ ¿ ”˜b’Ž-Œ­ onna kotoba 女言葉 12, ”ó›Š £Ž  £l¿ž —Š Œ£¿œŽ  ¢œ¿™˜ Š—’Ž ¢™˜ ¢Œh ™˜Ù­Œ£ŽÚ

™Š›¢”žÙ £—Š—Š jŽœ jŠ”˜ teyo/ dawa kotobaてよだわ言葉 ‘j¿£¢” teyo/ dawa’. W ˜ól—¢m

11 J¿£¢” œŠ—Š›˜ ¢ (hyçjungo標準語)- ™›£¢j¿Š ™›£Ž£ œ™˜ÙŽŒ£ŽÚœ ˜ jŠ™˜Úœ”’Ž ˜m’Š—Š jŠ™˜Úœ£Œ£¢£—¢ œ˜œ˜- Š—Š   ”˜mž—’”ŠŒj’ ™žbl’Œ£—Žj ’ ˜ę ŒjŠl—Žj. UČ¢ Š—¢ ™›£ŽŽ  œ£¢œ”’m   œ£”˜l—’Œ ’Ž ˜›Š£   mŽ’ŠŒh (TŠ”Šm’£Š Š, 2004: 185). W¢œ¿™žjŽ   ˜™˜£¢Œj’ ˜ ˜m’Š— ’ŠlŽ”Šl—¢Œh. Z˜œŠÙ ˜™›ŠŒ˜ Š—¢ —Š ™˜œŠ ’Ž jŽ—Žj £ ˜m’Š— ’ŠlŽ”ž ˜”ħ œ”’Ž˜ (j¿£¢”Š ’—Žl’Ž—Œj’ ˜”ħ œ”’Žj) ’  ™›˜ Š£˜—¢ ˜ jŠ™˜Úœ£Œ£¢£—¢ —Š ™›£ŽÙ˜m’Ž XIX ’ XX  .   ›Ž£žlŠŒ’Ž ™›£Ž-m’Š— ’ ›Žf˜›m œ™˜ÙŽŒ£—¢Œh ’ Žž”ŠŒ¢j—¢Œh (HŠœŽŠ Š, 2015: 14). U£—ŠjŽ œ’¿ ˜ £Š —˜›m¿ j¿£¢”˜ ­ ’ —Š Žj ™ÙŠœ£Œ£¢Ċ—’Ž ˜›óȗ’Š œ’¿ ˜ ˜ £ . j¿£¢”Š  œ™ól—Ž˜ lžb j¿£¢”Š ™˜ œ£ŽŒh—Ž˜ (kyçtsugo 共通語), ”ó›¢ ˜—˜œ’ œ’¿ ˜ m˜ ¢ £›˜£ž-m’ŠÙŽj lŠ  œ£¢œ”’Œh m’Žœ£”ŠÚŒó  JŠ™˜—’’ (HŠ—£Š Š, 2017: 161). HŠœŽŠ Š ˜”›ŽïlŠ hyçjungo j¿£¢”’Žm  ¢’ŽŠl’£˜ Š-—¢m, Š kyçtsugo j¿£¢”’Žm ›£ŽŒ£¢ ’œ¢m (2015: 15). TŠ”Šm’£Š Š £Šž ŠČŠ —Š˜m’Šœ, ’Č Š”žŠl—’Ž j¿£¢” œŠ—Š›˜ ¢ —’Ž ’œ—’ŽjŽ, ™˜ œ£ŽŒh—’Ž œ˜œ˜ Š—Ž œ­ f˜›m¢ jŽ¢—’Ž £bl’Č˜—Ž ˜ —’Ž˜ (2004: 185). 12 K›ó”Š h’œ˜›’Š onna kotoba ‘j¿£¢”Š ”˜b’Ž’   JŠ™˜—’’:

O”›Žœ HŽ’Š— (794-1185) – SŽ’ Sh痊˜— (966-1017)   Makura no Sçshi  œ™˜m’—Š, ’Č Koto kotonaru mono. Hçshi no

kotoba. Otoko onna kotoba… ‘J¿£¢”’ œ’¿ ›óȗ’­. I—ŠŒ£Žj m󠒭 m—’œ’ bž¢jœŒ¢. I—ŠŒ£Žj ”˜b’Ž¢ ’ m¿ČŒ£¢Ċ—’’. NŠ˜m’Šœ

›óȗ’ŒŽ   m˜ ’Ž m¿œ”’Žj ’ Ȏڜ”’Žj Ž˜ ˜”›Žœž ˜™’Ž›ŠÙ¢ œ’¿ ™›£ŽŽ  œ£¢œ”’m —Š ˜m’Ž——˜ïŒ’ŠŒh f˜—Ž¢Œ£—¢Œh (SŠ˜, 2006, œ. 110).

O”›Žœ Mž›˜mŠŒh’ (1392-1568) – ”˜b’Ž¢ žČ¢ Šj­  ¢”ÙŠ—’”Š ›£ŽŒ£—˜ïŒ’ -masu £  ’¿”œ£­ Œ£¿œ˜l’ ˜ïŒ’­ —’Č m¿Č-Œ£¢Ċ—’. P˜jŠ ’Š œ’¿ £jŠ ’œ”˜ nyçbo kotoba ‘j¿£¢”  ó›Ž”’.

O”›Žœ MŽħ ’ (1868-1912)   ™˜ ’ŽïŒ’ NŠœžmŽ S眎”’Ž˜ SŠ—œh’›ç (1909) m˜Č—Š ˜œ›£ŽŒ £›óȗ’Œ˜ Š—’Ž ™ÙŒ’˜ Ž

   ¢™˜ ’Ž£’ŠŒh b˜hŠŽ›ó  (f˜›m¢ m¿œ”’Ž: da, da ne, da yo ˜›Š£ Ȏڜ”’Ž wa, ›£ŽŒ£. + ne, ›£ŽŒ£. + na no). WŽ  Œ£Žœ—¢m ŽŠ™’Ž m˜Ž›—’£ŠŒj’ JŠ™˜—’’ ™˜jŠ ’Š œ’¿ £jŠ ’œ”˜ m˜ ¢ m¿œ”’Œh œžŽ—ó  (shosei kotoba —™. £Š’m”’ m¿œ”’Ž kimi, boku,

tamae) ˜›Š£ m˜ ¢ œžŽ—Ž” (jogakusei kotoba, £ . teyo/dawa kotoba) (TŠ—Š”Š, 1988: 8). P˜Œ£­”˜ ˜ m˜ Š œžŽ—Ž”

ž£—Š- Š—Š b¢ÙŠ £Š j¿£¢”  žlŠ›—¢, ŠlŽ jžČ   lŠŠŒh 80. XIX  ’Ž”ž f˜›m¢ teyo/ dawa £ŠŒ£¿Ù¢ ŒhŠ›Š”Ž›¢£˜ Š° m˜ ¿  ¢ ˜›-—¢Œh Šm £  ¢Čœ£¢Œh ”lŠœ, Š   lŠŠŒh 30. XX  ’Ž”ž ž£—Š—˜ jŽ £Š ’ŽŠl—­ m˜ ¿ ”˜b’ŽŒ­ (HŠœŽŠ Š, 2015). Wœ™óٌ£Žœ—Ž m٘Ž JŠ™˜—”’ ›ŠŒ£Žj —’Ž œ˜œžj­ f˜›m teyo/ dawa. IŒh m˜ Š jŽœ  ¢›ŠĊ—’Ž £’—¢ ’žŠl’£˜ Š—Š ’ £›óȗ’Œ˜ Š—Š, Œ£¿œ˜ ™›£ŽjŠ ’Šj­ ›ó —’ŽČ Ž—Ž—ŒjŽ ˜ ’—Ž—Œj˜—Šl—Žj mŠœ”žl’—’£ŠŒj’. M˜ Š ”˜b’ŽŒŠ œ˜™—’˜ ˜ £Š—’”Š, ŠlŽ œ™˜›Š¢Œ£—’Ž ™˜- ’­£žjŽ œ’¿ j­ jŽœ£Œ£Ž £ j¿£¢”’Žm œŠ›œ£¢Œh JŠ™˜—Ž”, ”ó›Ž œ˜œžj­ f˜›m¢ ž™›£Žjm˜ïŒ’˜ Ž Œ£¿ïŒ’Žj —’Č m¿ČŒ£¢Ċ—’.

(8)

œ™˜œ˜b’Ž  ¢™˜ ’ŠŠ—’Š œ’¿  œ™óٌ£Žœ—¢Œh JŠ™˜ÚŒ£¢”ó  ’ JŠ™˜—Ž” m˜Č—Š ˜œ›£ŽŒ ›óȗ’ŒŽ —Š ™ÙŠœ£Œ£¢Ċ—’Ž ’—˜—ŠŒ¢j—Žj, lŽ”œ¢”Šl—Žj ˜›Š£ m˜›f˜l˜’Œ£—Žj. Y˜”˜ HŠœŽŠ Š  ¢m’Ž—’Š  ’˜Œ£—Ž ›˜£b’ŽČ—˜ïŒ’   ™˜œÙž’ Š—’ž œ’¿ ˜m’Ž——¢m’ £Š’m”Šm’, ™Š›¢-”žÙŠm’ ”˜ÚŒ˜ ¢m’, Š Š”ČŽ ›óȗ¢m’ f˜›mŠm’ ™›˜œ£Ž—’Š, ™¢Š—’Š Œ£¢ ›˜£”Š£¢ Š—’Š (2015). JŽ—Š”ČŽ Š”ŒŽ—˜ Š—’Ž   ¢œ”ž›œ’Ž j¿£¢”˜£—Š Œ£¢m ’ ”žlž›˜£—Š Œ£¢m ’œ—’Ž—’Š ˜›¿b—Žj m˜ ¢ ”˜b’ŽŒŽj b¿­ŒŽj Š›¢bžŽm ”˜b’ŽŒ˜ïŒ’, ’ Œ£¿œ˜ ž˜ČœŠm’Š-—¢Œh £ —’­ ŽlŽŠ—Œj’, ž™›£Žjm˜ïŒ’, ¢œ¢—”Œj’ ’ ž—’Č˜—˜ïŒ’  œ™óٌ£Žœž˜ČœŠm’Š-—¢Œh JŠ™˜—Ž”, jŽœ Œ£¿œ˜ œ˜œ˜ Š—¢m ž˜ól—’Ž—’Žm, Š —’ŽjŽ—˜”›˜—’Ž ŽČ —ŠžČ¢Œ’Žm, ”ó›Ž  ¢mŠŠ ™˜Ù¿b’˜—¢Œh bŠŠÚ ’ ˜—’Žœ’ŽÚ œ˜Œj˜l’— ’œ¢Œ£—¢Œh. Y. HŠœŽŠ Š ›˜£ ŠČŠj­Œ ™›ŠŒŽ S. K’—œž’Ž˜ £Šž ŠČŠ, Ȏ  ¢”ÙŠ—’”’ j¿£¢”Š ”˜-b’ŽŒŽ˜ —ŠlŽČ¢ Š”žŠl—’Ž ›˜£™Š›¢ Š° jŠ”˜ bŠ›£’Žj ę ”Œ¢j—Ž —’Č ›£ŽŒ£¢ ’œŽ £jŠ ’œ”˜: „Ž—Ž›Ž lŠ—žŠŽ mŠ›”Ž›œ Š›Ž m˜›Ž ˜Ğ Ž— l’Ž›Š›¢ Œ˜—vŽ—’˜—œ hŠ— ›ŽĚ ŽŒ’˜—œ ˜f ›ŽŠl-l’fŽ œ™ŽŽŒh. K’—œž’ ŒŠllœ œžŒh œ˜Œ’Šl-’Ž—’¢ mŠ›”Ž›œ YAKUWARIGO” (HŠœŽŠ- Š, 2015, œ. 360). C˜  ’¿ŒŽj,  ’˜Œ£—Ž £m’Š—¢ —Š ™ÙŠœ£Œ£¢Ċ—’Ž œ™˜ÙŽŒ£—Žj ’ £Š ˜˜ Žj  Ž  œ™óٌ£Žœ—Žj JŠ™˜—’’ ˜™›˜ Š£’Ù¢ ˜ Ž˜, ’Č ›ó —’ŽČ j¿£¢” ™˜œŠŒ’ žlŽŠ ™Ž -—¢m ›Š—œf˜›mŠŒj˜m. O lŠ £’Ž ’¿°£’Žœ’­¢Œh   mangach Œ˜›Š£ Œ£¿ïŒ’Žj ™˜jŠ ’Š œ’¿ ˜”›Žïl˜—¢ ¢™ b˜hŠŽ›Ž” – m٘Ž JŠ™˜—”’, —ŠjŒ£¿ïŒ’Žj ’m—Š£jŠl’œ”’ lžb l’ŒŽŠl’œ”’, ”ó›Ž mŠ—’fŽœžj­ œ ˜jŽ Ž—Ž—ŒjŽ ’—¢ ’žŠl’œ¢Œ£—Ž, Š Š”ČŽ œ’l—­ ˜œ˜b˜ ˜ï°, ŒhŠ-›¢£m¿ ’ £˜l—˜ïŒ’ ™›£¢ óŒ£Ž œ˜œžj­Œ f˜›m¢ ž£—Š—Ž £Š ¢™˜ Ž lŠ m˜ ¢ m٘¢Œh m¿ČŒ£¢£—, Š  ’¿Œ ’—Ž—Œj˜—Šl—’Ž mŠœ”žl’—’£žj­13. J¿£¢” ™˜œŠŒ’ ˜—˜œ’ œ’¿ ˜ ›£ŽŒ£¢ ’œ˜ïŒ’, ŠlŽ œŠ—˜ ’ ™›£ŽŽ  œ£¢œ”’m ”›ŽŠŒj¿ l’Ž›ŠŒ”­ ™˜ œŠÙ­   ˜™Š›Œ’ž ˜ žŠ›Ž œŒhŽmŠ¢. P›£ŽjŠ Žm bŽ£›ŽĚ Ž”œ¢j—Ž˜ £Ž”—’¿-Œ’Š œ’¿ £ ›˜£ ŠČŠ—¢m’ žŠj £jŠ ’œ”Šm’ j¿£¢”˜ ¢m’ jŽœ Œ£¿œ˜”›˜° —’Ž’—Ž—Œj˜—Šl—Ž ™›˜m˜ Š—’Ž bÙ¿ó  ™›ŠmŠ¢Œ£—¢Œh jŠ”˜ ›Ž£žlŠž —ŠïlŠ˜ Š—’Š m˜ ¢ b˜hŠŽ›ó . N’ŽjŽ—˜”›˜—’Ž ™˜Œ£Šœ £Šj¿° £ j¿£¢”Š jŠ™˜Úœ”’Ž˜ m˜Č—Š žœÙ¢œ£Ž° Š”’Ž  ¢™˜ ’Ž-£’ œžŽ—ó  jŠ”: „b˜ Š” m󠒭  ¢™˜ ’Ž-£’Ž Œ£¢—¢   mangach”, „œÙ¢œ£ŠÙŽm ˜   jŽ—¢m £ anime”, „  ”˜m’”œŠŒh ™›£ŽŒ’ŽČ ™›£Ž”l’—Šj­”, ”ó›Ž —ŠjŒ£¿ïŒ’Žj  ¢—’”Šj­ £ ™›£Ž”˜—Š-—’Š œžŽ—ó , Ȏ £—Š—Ž ’m f˜›m¢ mŽ’Šl—Ž ˜™’œžj­ŒŽ f›ŠmŽ—¢ Č¢Œ’Š JŠ™˜ÚŒ£¢”ó  ™›£Ž”Š£žj­ ™›Š ¿ ˜ ›£ŽŒ£¢ ’œ˜ïŒ’. JŽœ£Œ£Ž  ’¿”œ£Ž £Š›˜ČŽ—’Ž œŠ—˜ ’ œ™˜—Š—’Œ£—Ž ”˜™’˜ Š—’Ž žŠ›¢Œh f›Š£ ’  ¢-™˜ ’Ž£’ b˜hŠŽ›ó  ’Šl˜ó . RŽ£žlŠŽm Ž˜ œ­ œ™˜›Š¢Œ£—’Ž ˜œ›£ŽŠ—Ž  

-13 Dwa przykáady japoĔskich komiksów dla dziewcząt (tzw. shǀjo manga少女マンガ) powstaáy w latach 70. Garasu no

ka-men oraz Hana yori dango z lat 90. ukazują widoczne róĪnice wystĊpujące w jĊzyku ĪeĔskich postaci. Máode uczestniczki pierwszego

dialogu, Sayaka i Mina stosują typowo ĪeĔskie kombinacje partykuá (wa + ne oraz no + yo). Natomiast naturalną cechą konwersacji bohaterek komiksu powstaáego dwadzieĞcia lat póĨniej, Tsukishi oraz Yuki, jest maskulinizowanie bĊdące rezultatem przenikniĊcia okreĞlonych form mĊskich do mowy kobiet (skrócona forma spójki da w poáączeniu z partykuáą wykrzyknikową yo, kontrakcje cza-sowników: shinjirannai zamiast formy zupeánej shinjirarenai, wakannai zamiast wakaranai).

1. Sayaka: Kowai wa ne. ‘BojĊ siĊ jej’ Mina: E?‘Co?’

Sayaka: Kowai wa ne tte itta no. Ano ko, ki ga tsuita no yo, kotoba tte mono ni. Osoraku wa honnǀ de kagitotta no yo. ‘MówiĊ, Īe siĊ jej bojĊ. Ta dziewczyna wyczuáa to, co chciaáam powiedzieü. Chyba jakoĞ instynktownie.’

2. Tsukushi: Sǀ da yo. Hanashiaeba ii n da yo. Hanashiaeba… ‘Racja. Lepiej z nim pogadaü. JeĞli siĊ da...’ Yuki: Ee? Shinjirannai. Dǀmyǀji san to? Nande? ‘Co? Nie wierzĊ. Ty z Domyojim? Jak to?’

Tsukushi: Nariyuki de. Nikagetsu ne.’ JakoĞ tak wyszáo. To juĪ dwa miesiące.’ Yuki: Suki na no? Dǀmyǀji san no koto. ‘Lubisz go? Tego Domyojiego?’

Tsukushi: Wakannai. Yuki wa dǀ iu koto suru no? Kare to? ‘Nie wiem. A ty, co masz zamiar z nim zrobiü?’ Yuki: Ee? Futsnj da yo. ‘Ja? A no nic.’ (Aizawa, 2003, s. 87)

(9)

˜ ’œ”ž žŒ£­Œ¢Œh œ’¿ j¿£¢”Š jŠ™˜Úœ”’Ž˜ Ž—Ž—ŒjŽ ˜ —’Žï ’Š˜mŽ˜ mŠœ”žl’—’-£˜ Š—’Š ’ fŽm’—’mŠœ”žl’—’-£˜ Š—’Š. M٘Ž žŒ£Ž——’ŒŽ ž£—Šj­Œ f˜›m¢ ”˜b’ŽŒŽ £Š —ŠjbŠ›£’Žj ˜™˜ ’Ž—’Ž, —’Žï ’Š˜m’Ž  ™›˜ Š£Šj­ ˜  ¢™˜ ’Ž£’ ¢™˜ ­ lŠ m˜ ¢ œŠ›-œ£¢Œh ”˜b’Ž ™Š›¢”žÙ¿ ”˜ÚŒ˜ ­ wa わ, Šlb˜,  ™›˜œ ™›£ŽŒ’ —’Ž, —ŠïlŠžj­Œ m˜ ¿ žlžb’˜—¢Œh m¿œ”’Œh b˜hŠŽ›ó  žČ¢ Šj­ œ›ž”ž› ”˜l˜” ’Šl—¢Œh ¢™˜ ¢Œh lŠ  ¢-™˜ ’Ž£’ m¿œ”’Œh —™. dekai でかい ‘ ’Žl”’’ lžb umaiうまい ‘™¢œ£—¢’ lžb ™˜ Š›£Šj­ ŒŠÙŽ f›Š£¢ —™. ore ni makasero オレに任せろ‘£˜œŠ  ˜ m—’Ž’. NŠ˜m’Šœ m٘£’ m¿Č-Œ£¢Ċ—’   ˜—’Žœ’Ž—’ž ˜ —ŠjŒ£¿ïŒ’Žj ™›£ŽœŠ ’Š—¢Œh   jŠ™˜Úœ”’Œh ™˜›¿Œ£—’”ŠŒh œŒhŽmŠó  j¿£¢”˜ ¢Œh, žČ¢ Šj­ £  ’¿”œ£­ Œ£¿œ˜l’ ˜ïŒ’­, —’Č —Š¢ —’ JŠ™˜ÚŒ£¢Œ¢, £Š’m”Š ™’Ž› œ£˜˜œ˜b˜ Ž˜ ¢™˜ Ž˜ lŠ  ¢™˜ ’Ž£’ Ȏڜ”’Œh (watashi £Šm’Šœ m¿œ”’Ž˜ boku). I——¢m —’ŽbŽ£™’ŽŒ£ŽÚœ Žm jŽœ žlŽŠ—’Ž  ™Ù¢ ˜m œŽ›Ž˜¢™ó , Š Š”ČŽ ™›˜m˜- Š—’Ž ’Œh   œ£Ž›œ£¢m ˜b’Žž,  ï›ó ˜œób, ”ó›Ž £—Šj­ ”žlž›¿ JŠ™˜—’’ jŽ¢—’Ž ™˜- ’Ž›£Œh˜ —’Ž. JŽ—¢m £ ™›£¢”ÙŠó  £—Š—Žj œ¢l’£ŠŒj’ j¿£¢”˜ Žj jŽœ £ . j¿£¢” aruyo アルヨことば, ”ó›Ž˜ —Š£ Š ˜—˜œ’ œ’¿ ˜ ”˜—œ›ž”Œj’ aru(yo) b¿­ŒŽj ™›£¢”ÙŠŽm bÙ¿—Ž˜ žČ¢Œ’Š jŠ™˜Úœ£Œ£¢£—¢. NŠžČ¢ Š—’Ž ”˜—œ›ž”Œj’ aru(yo)    ¢™˜ ’Ž£’ŠŒh ¢™ž Nihongun ga kita aru £Šm’Šœ ™˜™›Š —Ž˜ Nihongun ga kita ‘W˜jœ”Š jŠ™˜Úœ”’Ž ™›£¢b¢Ù¢’ (K’—œž’, 2003) œŠ—˜ ’ jŽŽ— £  ¢›óȗ’”ó  œ¢l’£˜ Š—Ž˜ j¿£¢”Š Ch’Ú-Œ£¢”ó  ’ ˜—˜œ’ œ’¿ ˜ m˜ ¢ Œh’Úœ”’Œh mŽ’Š˜›ó  hŠ—l˜ ¢Œh £ ›ž’Žj ™˜Ù˜ ¢ XIX  ’Ž”ž. Wœ™˜m—’Š—¢ £Šb’Ž œ¢l’£ŠŒj’ j¿£¢”˜ Žj ž£—ŠjŽ œ’¿ £Š ™›£Žïm’Ž Œ£¢ ˜›Š£ b¿­Œ¢  ¢›Š£Žm ž™›£Ž£Ž—’Š  ˜bŽŒ m—’Žjœ£˜ïŒ’ —Š›˜˜ ¢Œh. P˜—Š˜ ›ž-—˜ £ Ž›¢ę ”˜ Š°, Œ£¢  œ™óٌ£Žï—’ Ch’ÚŒ£¢Œ¢ ›£ŽŒ£¢ ’Ž Œ£¿œ˜ œ˜œžj­ Ž˜ ¢™ž bÙ¿—Ž ”˜—œ›ž”ŒjŽ ›˜£mŠ ’Šj­Œ   j¿£¢”ž jŠ™˜Úœ”’m (K’—œž’, 2003). P›Š ˜™˜˜b—’Ž ’   ¢m  ¢™Š”ž mŠm¢ œ¢Œ£—˜ï° £ ž˜ól—’Ž—’Žm, Š Š”ČŽ j¿£¢”’Žm ę ”Œ¢j—¢m, ”ó›¢ —’Ž ˜—ŠjžjŽ ™˜ ’Ž›£Ž—’Š   ›£ŽŒ£¢ ’œ˜ïŒ’. Wœ™˜m—’Š—Ž —’ŽbŽ£™’ŽŒ£ŽÚœ Š œ­ ”˜—œŽ” Ž—Œj­ b›Š”ž ˜œŠŽŒ£—Žj  ’Ž£¢ j¿-£¢”˜ Žj ’ ™˜£Šj¿j¿-£¢”˜ Žj, ”ó›Š žm˜Čl’ ’ÙŠb¢  ’Žlb’Œ’Žl˜m mangi ’ anime Š˜m­ ˜ŒŽ—¿ ’ œŽlŽ”Œj¿ f˜›m j¿£¢”˜ ¢Œh ™˜  £l¿Žm ’Œh Š”žŠl—˜ïŒ’ ’ ˜™˜ ’Ž—’˜ïŒ’. TŠ”­  ’Ž£­ m˜­ ¢œ™˜—˜ Š° —Š¢ —’ žČ¢”˜ —’Œ¢ JŠ™˜Úœ£Œ£¢£—¢, ˜œ˜b¢   ˜-™˜ ’Ž—’m œ˜™—’ž  ¢Žž”˜ Š—Ž   £ŠŠ—’Ž—’ŠŒh j¿£¢”˜ ˜-”žlž›˜ ¢Œh, Š Š”ČŽ ˜œ˜b¢, ”ó›Ž m’Žœ£”Šj­Œ lžb ›ŽžlŠ›—’Ž ™›£Žb¢ Šj­Œ   JŠ™˜—’’ m˜Ù¢ £ Ž›¢ę ”˜ Š° œ ˜j­  ’Ž£¿ Ž˜›Ž¢Œ£—­ £ Š”žŠl—’Ž £ŠœŠ—¢m œŠ—Žm ›£ŽŒ£¢. Cђљ i њђtoda яadaѤѐza P˜ ¢Čœ£Š, ”›ó”Š ›ŽĚ Ž”œjŠ —Š Ù󠗢m’ ŒŽŒhŠm’ ’  ¢£—ŠŒ£—’”Šm’ j¿£¢”Š ™˜-œŠŒ’ ž”Š£žjŽ jŽ˜  ’˜Œ£—­ ›˜l¿   ™›˜ŒŽœ’Ž žŒ£Ž—’Š œ’¿ j¿£¢”Š jŠ™˜Úœ”’Ž˜. W ŒŽlž  œ”Š£Š—’Š ™˜£¢¢ —¢Œh ’ —ŽŠ¢ —¢Œh Šœ™Ž”ó  ™˜£—Š Š—’Š j¿£¢”Š jŠ™˜Úœ”’Ž-˜ ’ ›˜£ ħ Š—’Š ”˜m™ŽŽ—Œj’ j¿£¢”˜ ¢Œh £Š ™˜ï›Ž—’Œ Žm Œ£¢Š—¢Œh mang ˜›Š£ ˜l­Š—¢Œh anime, ™›£Ž™›˜ Š£˜—˜ ”›ó”’Ž bŠŠ—’Ž œ˜—ŠČ˜ Ž  ï›ó œžŽ—ó  jŠ™˜—’œ¢”’. Iœ˜­ bŠŠ—’Š b¢Ù˜ Š”ČŽ ˜”›ŽïlŽ—’Ž ›˜l’ —ŠžŒ£¢Œ’ŽlŠ ’ mŠŽ›’ŠÙó  Žž-”ŠŒ¢j—¢Œh   ™›˜ŒŽœ’Ž ”œ£ŠÙ˜ Š—’Š ”˜m™ŽŽ—Œj’ œ˜Œj˜l’— ’œ¢Œ£—¢Œh œžŽ—ó . D˜Š”˜ ˜ Š—”’ŽŠ m’ŠÙŠ ˜œŠ›Œ£¢° ’—f˜›mŠŒj’ —Š ŽmŠ ™˜Ž—ŒjŠl—Žj ˜bŽŒ—˜ïŒ’ j¿-£¢”Š œ¢l’£˜ Š—Ž˜   ’Šl˜ŠŒh £Šm’Žœ£Œ£Š—¢Œh   ™˜›¿Œ£—’”ŠŒh ˜ —Šž”’ j¿j¿-£¢”Š jŠ™˜Úœ”’Ž˜.

(10)

UŒ£Žœ—’”Šm’ bŠŠ—’Š b¢Ù˜ ™’¿°£’Žœ’¿Œ’ž œ’Žm’ž œžŽ—ó  ™’Ž› œ£Ž˜, ›ž-’Ž˜ ’ ›£ŽŒ’Ž˜ ›˜”ž œž’ó  l’ŒŽ—ŒjŠŒ”’Œh ”›Š”˜ œ”’Žj jŠ™˜—’œ¢”’. CŽl˜ ˜ —’Ž £Š-™¢Š—˜ ˜ ˜™’—’¿ œžŽ—ó  ™’Ž› œ£Ž˜ ’ ›ž’Ž˜ ›˜”ž œž’ó  mŠ’œŽ›œ”’Œh, ¢Č ’Œh œ™˜›Š Œ£¿ï° Š”žŠl—’Ž ˜b¢ Š, jžČ ˜b¢ÙŠ lžb   —’ŽŠlŽ”’Žj ™›£¢œ£Ù˜ïŒ’ ˜b¿£’Ž œŠČ   JŠ™˜—’’, Š £ŠŽm m˜Č—Š £ŠÙ˜Č¢°, Ȏ ’Œh  ’Ž£Š ˜›Š£ œ™˜œób ™˜œ›£ŽŠ—’Š ›£Ž-Œ£¢ ’œ˜ïŒ’ jŠ™˜Úœ”’Žj ›óȗ’ œ’¿   œ˜™—’ž £ŠœŠ—’Œ£¢m ˜  ’Ž£¢ žŒ£Žœ—’”ó  œž-’ó  l’ŒŽ—ŒjŠŒ”’Œh. RŽœ™˜—Ž—Œ’ Š—”’Ž¢ ˜™˜ ’Ž£’Žl’ —Š ™’¿° ™¢ŠÚ £Šm”—’¿¢Œh  ’Žl˜”›˜—Ž˜  ¢b˜›ž, ”ó›Ž m˜l’ ž£ž™ŽÙ—’° ˜Š”˜ ¢m’ ”˜mŽ—Š›£Šm’ ’ ž ŠŠm’. W¢—’”’ £˜-œŠ—­ ™›£ŽœŠ ’˜—Ž   f˜›m’Ž ŠbŽl ’ ˜™’œŠ—Ž   Šlœ£Žj Œ£¿ïŒ’ —’—’Žjœ£Ž˜ Š›¢”žÙž. Anaљiza ѤynikÓѤ Obec—˜ï° mŠng’ ’ Šn’mŽ w Č¢c’ž œže—ów jŠp˜—’œ¢”’ ZŠŠ—’Žm ™’Ž› œ£Žj Œ£¿ïŒ’ Š—”’Ž¢ b¢Ù˜ £bŠŠ—’Ž œ˜™—’Š £Š’—Ž›Žœ˜ Š—’Š œžŽ—-ó  jŠ™˜—’œ¢”’ Š”’m’ f˜›mŠm’ ™˜™”žlž›˜ ¢m’ jŠ” manga ’ anime, Š Š”ČŽ œ™›Š -£Ž—’Ž, Œ£¢ ”˜›£¢œŠj­Œ £ —’Œh œ’¿Šj­ ™˜ Ž”œ¢ ˜›¢’—Šl—Ž, Œ£¢ ŽČ ™˜œÙžžj­ œ’¿ ›óČ-—¢m’  Š›’Š—Šm’ ÙžmŠŒ£ŽÚ. S™˜ï›ó £Š™¢Š—¢Œh, 61,4% (35 ˜œób) ˜™˜ ’Ž£’ŠÙ˜, Ȏ žŒ£¢Ù˜ œ’¿ j¿£¢”Š jŠ™˜Úœ”’Ž˜ ™›£Ž ›˜£™˜Œ£¿Œ’Žm œž’ó . NŠœ¿™—’Ž 91,2% (52 ˜œ˜b¢) ™›£¢£—ŠÙ¢, ’Č Œ£¢ŠÙ¢ mangi lžb ˜l­ŠÙ¢ anime ™›£Ž ›˜£™˜Œ£¿Œ’Žm œž’ó . 82,5% (47 ˜œób) Ž”lŠ›žjŽ, ’Č Š”žŠl—’Ž ›ó —’ŽČ ’—Ž›ŽœžjŽ œ’¿ ¢m’ f˜›mŠm’ œ™¿£Š—’Š  ˜l—Ž˜ Œ£Šœž. JŽ—Š”ČŽ   ”˜mŽ—Š›£ŠŒh œžŽ—Œ’ ™˜”›Žïl’l’, Ȏ Œh˜Œ’ŠČ ’Œh £Š’—Ž-›Žœ˜ Š—’Ž ”˜m’”œŠm’ ’ Š—’mŠŒjŠm’ —’Ž £mŠlŠÙ˜, ˜›˜m mŠŽ›’ŠÙž ˜™›ŠŒ˜ ¢ Š—Ž˜ ™˜Œ£Šœ £Šj¿° ˜›Š—’Œ£Š Œ£Šœ, ”ó›¢ m˜Č—Š b¢Ù˜b¢ ™˜ï ’¿Œ’° —Š ˜bŒ˜ Š—’Ž £ žlžb’˜-—¢m’ f˜›mŠm’ jŠ™˜Úœ”’Žj ™˜™”žlž›¢. NŠœ¿™—’Ž œžŽ—Œ’ £˜œŠl’ ™˜™›˜œ£Ž—’ ˜  œ”Š£Š—’Ž j¿£¢”ó , £Š ™˜m˜Œ­ ”ó›¢Œh ™›£Ž”Š£¢ Š—Ž œ­ ’Œh žlžb’˜—Ž f˜›m¢ mŽ’Šl—Ž. P˜—’Čœ£Š ŠbŽlŠ £ŽœŠ ’Š —ŠjŒ£¿ïŒ’Žj  œ”Š£Š—Ž ˜™˜ ’Ž£’ (Šb.2). Tabela 2. W¢bó› j¿£¢”Š ™›£Ž”Š£ž ™›£Ž£ Œ£¢Žl—’”ó  mŠ—’ ’  ’£ó  Š—’mŽ W ˜›¢’—ŠlŽ A—’Žlœ”’Ž ÙžmŠŒ£Ž—’Ž P˜lœ”’Ž ÙžmŠŒ£Ž—’Ž C£¢Š—’Ž jŠ™˜Úœ”’Œh ”˜m’”œó  22,8% (13) 63,2% (36) 35,1% (20) T¢l”˜   ˜›¢’—ŠlŽ W ˜›¢’—ŠlŽ £ Š—’Žlœ”’m’ —Š™’œŠm’ Z ™˜lœ”’m žbb’—’Žm Ol­—’Ž jŠ™˜Úœ”’Œh Š—’mŠŒj’ 8,8% (5) 82,5% (47) 0% (0) ƒródÙo: BŠŠ—’Š  ÙŠœ—Ž Až˜›Š. W¢—’”’ £Šm’Žœ£Œ£˜—Ž   ™˜ ¢Čœ£Žj ŠbŽl’ ž”Š£žj­, Ȏ £Š›ó —˜    ¢™Š”ž Œ£¢Žl-—’”ó  ”˜m’”œó , jŠ” ›ó —’ŽČ  ’£ó  jŠ™˜Úœ”’Œh Š—’mŠŒj’ —ŠjŒ£¿ïŒ’Žj  ¢b’Ž›Š—¢m j¿£¢”’Žm jŽœ j¿£¢” Š—’Žlœ”’ (63,2% žŒ£Žœ—’”ó  £ŠŽ”lŠ›˜ ŠÙ˜ Œ£¢Š—’Ž Š—’Žlœ”’Œh ÙžmŠŒ£ŽÚ ”˜m’”œó , Š ŠČ 82,5% ™›£¢£—ŠÙ˜, ’Č ˜l­Šj­Œ jŠ™˜Úœ”’Ž Š—’mŠŒjŽ   ˜›¢-’—ŠlŽ ™˜œ’Ù”žjŽ œ’¿ Š—’Žlœ”’m’ —Š™’œŠm’). P˜£¢¢ —¢ Š”ŒŽ— ™˜ ¢Čœ£Ž˜

(11)

£ŽœŠ ’Ž-—’Š œŠ—˜ ’ £ŠŽ”lŠ›˜ Š—’Ž ™›£Ž£ 1/5 ›Žœ™˜—Ž—ó  Œ£¢Š£ŽœŠ ’Ž-—’Š jŠ™˜Úœ”’Œh ”˜m’”œó    ˜›¢’—ŠlŽ (22,8%). W ”˜mŽ—Š›£ŠŒh  ¢b›Š—’ œžŽ—Œ’  ¢jŠï—’l’, Ȏ Œ£¿œ¢m £Šb’Ž-’Žm jŽœ Œ£¢Š—’Ž ›ó —˜Œ£Žï—’Ž  óŒh  Ž›œj’ Ž˜ œŠmŽ˜ ”˜m’”œž – jŠ™˜Úœ”’Ž˜ ˜›¢’—ŠÙž ’ Š—’Žlœ”’Ž˜ lžb ™˜lœ”’Ž˜ ÙžmŠŒ£Ž—’Š, ¢Č žm˜Čl’ ’Š ’m ˜ œ£¢bœ£Ž ™›£¢œ ˜jŽ—’Ž œÙ˜ —’Œ Š, £Š™Šm’¿Š—’Ž £—Š”ó , Š Š”ČŽ ›˜£™˜£—Š—’Ž ’œ˜—¢Œh ›˜£-b’ŽČ—˜ïŒ’ j¿£¢”˜ ¢Œh.

WѝҝyѤ ї҄zyka ѝostaѐi na ѤyяÓr їaѝoҞskiѐh zaiњkÓѤ ѝiђrѤszђї osoяy oraz ѓorњ adrђsoѤania drugiђї osoяy

JŠ™˜Úœ”’ j¿£¢” ™˜œŠŒ’ jŽœ ™›£Žm’˜Žm £Š’—Ž›Žœ˜ Š—’Š bŠŠŒ£¢ ›óȗ¢Œh f˜›m œ¢l’£ŠŒj’ j¿£¢”˜ Žj, ”ó›Ž m˜Č—Š ˜—ŠlŽĊ° ™›£ŽŽ  œ£¢œ”’m   ”˜m’”œŠŒh, ŠlŽ ›ó -—’ŽČ   ’——¢Œh ™˜™žlŠ›—¢Œh f˜›mŠŒh mŽ’Šl—¢Œh. JŽ—Š”ČŽ Ùž˜lŽ—’Ž ˜ï ’ŠŒ£Ž-—’Ž   —ŠžŒ£Š—’ž jŠ™˜Úœ£Œ£¢£—¢ žm˜Čl’ ’Š ˜œ›£ŽČŽ˜ï ’ŠŒ£Ž-—’Ž ¢™˜ ¢Œh  ÙŠïŒ’ ˜ïŒ’ j¿£¢”Š œ¢l’£˜ Š—Ž˜   ™›˜fŽœj˜—Šl—¢Œh Ž”œŠŒh œÙžČ­Œ¢Œh ˜ —ŠžŒ£Š—’Š j¿£¢”Š, £ ÙŠœ£Œ£Š   ™’Ž› œ£¢Œh lŠŠŒh —Šž”’. D’Šl˜’ œÙžČ­ŒŽ ˜ ™›£¢œ ˜jŽ—’Š ™˜œŠ  jŠ™˜Úœ£Œ£¢£—¢ œ­ ŒŽl˜ ˜ ž™›Šœ£Œ£Š—Ž, Š —’ŽjŽ—˜”›˜—’Ž ›ó —’ŽČ ˜œ˜œ˜ ¢ Š—Ž ˜ —’ŽjŠ™˜Úœ”’Ž˜ ˜b’˜›Œ¢. Z ي ˜ïŒ’­ ˜œ›£ŽŠm¢ ˜   Œ£¿œ¢m žČ¢Œ’ž jŠ™˜Úœ”’Œh f˜›m ™˜ ’Šl—¢Œh ¢™ž konnichiwa こんにちは‘£’ŽÚ ˜b›¢’ ˜›Š£ ™˜ČŽ—Šl—¢Œh j. sayçnara さようなら ‘˜  ’£Ž—’Š’. N’Ž£Š™›£ŽŒ£Šl—’Ž  ¢m’Ž—’˜—Ž £ ›˜¢ ›£ŽŒ£—˜ïŒ’˜ Ž œŠ—˜ ’­ ’œ˜—¢ Šœ™Ž” —Šž›Šl—Žj jŠ™˜Úœ£Œ£¢£—¢ ’ œ­ Œ£¿œ˜ œ˜œ˜ Š—Ž ™›£Ž£ JŠ™˜ÚŒ£¢”ó ,  ’¿Œ ’Œh £ŠœŠ—’Œ£˜ï° —ŠlŽČ¢ ™˜”›ŽïlŠ° ™˜Œ£Šœ £Šj¿°. JŽ—Š”ČŽ Œ£¿œ˜l’ ˜ï°  ¢œ¿™˜ Š—’Š   ™˜›¿Œ£—’”ŠŒh œ™›Š ’Š, ’Č Œ£¿œ˜”›˜° œžŽ—Œ’ ™›£¢œ ŠjŠj­ jŽ jŠ”˜ jŽ¢—Ž ’ Šbœ˜lž-—Ž, ’—˜›žj­Œ   œ™˜—Š—’Œ£—Žj ”˜— Ž›œŠŒj’ ’——Ž ’œ˜—Ž f˜›m¢ ™˜£›˜ ’ŽÚ j. shitsurei shimasu 失礼します ˜œÙ. ‘™›£Ž™›Šœ£Šm, Ȏ jŽœŽm —’Žž™›£Žjm¢’ ( ¢Œh˜£­Œ £ œŠl’), oja-ma shioja-masu お邪魔します ˜œÙ. ‘™›£Ž™›Šœ£Šm, Ȏ ™›£Žœ£”Š£Šm’ ( Œh˜£­Œ ˜ Œ£¢jŽ-˜ï ˜mž lžb ™˜m’Žœ£Œ£Ž—’Š), senjitsu wa dçmo 先日はどうも ˜œÙ. ‘£’¿”žj¿ £Š ŠmŽ— £’ŽÚ’ ( ’Šj­Œ ˜œ˜b¿, £ ”ó›­ ˜œŠ—’m ›Š£Žm œ™¿£’l’ïm¢ m’Ù˜ Œ£Šœ) ’™. N’Ž ­™l’ ’Ž œžŽ—Œ’, ”ó›£¢ m’Žl’ m˜Čl’ ˜ï° žŒ£Žœ—’Œ£Ž—’Š   ”’l”žm’Žœ’¿Œ£-—¢Œh lžb ›˜Œ£”’l”žm’Žœ’¿Œ£-—¢Œh ™›˜›ŠmŠŒh œ¢™Ž—’Šl”’l”žm’Žœ’¿Œ£-—¢Œh   JŠ™˜—’’  ›ŠŒŠj­ ˜ P˜lœ”’ £ b˜-Šœ£¢m £Š™lŽŒ£Žm œ˜Œj˜l’— ’œ¢Œ£—¢m ’ ™˜›Šę ­ ˜œ˜œ˜ Š° ˜™˜ ’Ž—’­ f˜›m¿ ž™›£Žjm˜ïŒ’˜ ­ ˜ œ¢žŠŒj’. W’¿”œ£­ ›ž—˜ï° —Š™˜¢”Šj­ œžŽ—Œ’, ”ó›£¢ j¿£¢”’Žm jŠ™˜Úœ”’m ™˜œÙžžj­ œ’¿ Ù󠗒Ž —Š žŒ£Žl—’ ’   £ ’­£”ž £ ¢m mŠj­ m—’Žjœ£­ m˜Čl’- ˜ï° ›˜£ ħ Š—’Š œ ˜’Œh žm’Žj¿—˜ïŒ’ ”˜mž—’”ŠŒ¢j—¢Œh. P˜˜b—’Ž jŽœ    ¢™Š”ž jŠ™˜Úœ”’Œh £Š’m”ó  ™’Ž› œ£˜˜œ˜b˜ ¢Œh ˜›Š£ £Š’m-”ó  ’ f˜›m Š›Žœ˜ Š—¢Œh ˜ ›ž’Žj ˜œ˜b¢. W ’Šl˜ŠŒh ˜›Š£ £ŠŠ—’ŠŒh  ¢œ¿™ž-j­Œ¢Œh   ™˜›¿Œ£—’”ŠŒh ˜ —Šž”’ j¿£¢”Š jŠ™˜Úœ”’Ž˜, ™›£Ž ŠČŠj­ ™›£¢”ÙŠ¢ £Š ’Ž-›Šj­ŒŽ ™’Ž› œ£˜˜œ˜b˜ ¢ £Š’mŽ” watashi 私˜›Š£ ›ž˜˜œ˜b˜ ¢ £Š’mŽ” anata あなた. Watashi ’jŠ’ jŽœ £Š’m”’Žm ˜ę ŒjŠl—¢m, ˜ï° ŽlŽŠ—Œ”’m,  ’¿Œ —ŠlŽČ¢ ˜ ž£—Š° £Š —Šj˜™˜ ’Ž—’Žjœ£­ f˜›m¿ Š›Žœ˜ Š—’Š œŠmŽ˜ œ’Žb’Ž   œ¢žŠŒjŠŒh ˜ę ŒjŠl—¢Œh. NŠ-˜m’Šœ   m˜ ’Ž ™˜˜Œ£—Žj ”˜jŠ›£˜—¢ jŽœ ›ŠŒ£Žj £  ¢™˜ ’Ž£’Šm’ Ȏڜ”˜˜œ˜b˜ ¢-m’ (HŠœŽŠ Š, 2015) ’   £ ’­£”ž £ ¢m,   žœŠŒh m٘Ž˜ m¿ČŒ£¢£—¢   œ¢žŠŒj’ —’Žf˜›mŠl—Žj, —™.   ”›¿ž ”˜lŽČŽÚœ”’m, b›£m’ —’Ž—Šž›Šl—’Ž. ZŠ’mŽ” ›ž˜˜œ˜b˜ ¢ anata ‘¢’ jŽœ —Žž›Šl—­, ™˜  £l¿Žm ™ÙŒ’ (HŠœŽŠ Š, 2015), ’ ˜ï° ž™›£Žjm­ f˜›m­

(12)

Š›Žœ˜ Š—’Š ˜œób ˜ ›ó —¢m lžb m—’Žjœ£¢m œŠžœ’Ž14. JŽ—Š”ČŽ £Š —Šž›Šl—Ž ’ —Šj-bŠ›£’Žj ˜™˜ ’Ž—’Ž £ŠŒh˜ Š—’Ž ”˜mž—’”ŠŒ¢j—Ž  ï›ó —Š¢ —¢Œh JŠ™˜ÚŒ£¢”ó , ž£—ŠjŽ œ’¿ Š›Žœ˜ Š—’Ž ›ž’Žj ˜œ˜b¢ £Š ™˜m˜Œ­ —Š£ ’œ”Š lžb ’m’Ž—’Š   ˜ Š›£¢-œ ’Ž ¢žÙž ›£ŽŒ£—˜ïŒ’˜ Ž˜ -sanさん ‘™Š—; ™Š—’’. S˜œ˜ Š—’Ž £Š’m”ó  ›ž’Žj ˜œ˜-b¢, Š”’Œh jŠ” anata lžb kimi, jŽœ m—’Žj ™˜ œ£ŽŒh—­ œ›ŠŽ’­ Š›Žœ˜ Š—’Š ˜b’˜›Œ¢, ¢Č jŠ” £Šž ŠČŠ Y. HŠœŽŠ Š, ™˜£˜œŠ ’Š  ›ŠČŽ—’Ž  œ”Š£¢ Š—’Š ”˜˜ï ™ŠlŒŽm Š”ŒŽ—žj­Œ ™›£¢ ¢m: „TY!” (2015, œ. 68). W ŒŽlž œ™›Š £Ž—’Š, Œ£¢ Œ£¿œŽ  ¢œ¿™˜ Š—’Ž ¢™˜ ¢Œh £Š’m”ó  ˜œ˜b˜ ¢Œh   jŠ™˜Úœ”’Œh mŠŽ›’ŠÙŠŒh —Šž”˜ ¢Œh ŽŽ›m’—žjŽ œ™˜—Š—’Œ£—Ž £ŠŒh˜ Š—’Š j¿£¢”˜- Ž œžŽ—ó  jŠ™˜—’œ¢”’, £Š™¢Š—˜ ’Œh ˜ ˜, jŠ”’m’ £Š’m”Šm’ ’ f˜›mŠm’ Š›Žœ˜ Š—’Š ™˜œÙžžj­ œ’¿ —ŠjŒ£¿ïŒ’Žj ™˜Œ£Šœ £Šj¿° £ j¿£¢”Š jŠ™˜Úœ”’Ž˜   ˜bŽŒ—˜ïŒ’ —ŠžŒ£¢Œ’ŽlŠ, Š Š”ČŽ   ”˜— Ž›œŠŒj’ £ JŠ™˜ÚŒ£¢”Šm’ ™˜£Š žŒ£Žl—’­. W¢—’”’ bŠŠ—’Š £˜œŠÙ¢ £Š™›Ž-£Ž—˜ Š—Ž    óŒh ŠbŽlŠŒh ™›£ŽœŠ ’˜—¢Œh ™˜—’ČŽj. Tabela 3. UČ¢Œ’Ž jŠ™˜Úœ”’Œh £Š’m”ó  ™’Ž› œ£˜˜œ˜b˜ ¢Œh ˜›Š£ f˜›m Š›Žœ˜ Š—’Š ›ž’Žj ˜œ˜b¢ ™˜Œ£Šœ £Šj¿° £ j¿£¢”Š jŠ™˜Úœ”’Ž˜ (˜ —ŠjŒ£¿ïŒ’Žj  œ”Š£¢ Š—¢Œh ˜ —Šj›£Š£’Žj  œ”Š£¢ Š—¢Œh) ZŠ’m”’ ™’Ž› œ£˜˜œ˜b˜ Ž F˜›m¢ ›ž˜˜œ˜b˜ Ž watashi 私 98,2% (56) ’m’¿-san ’m’¿-さん 80,7% (46) boku 僕 5,3% (4) anata あなた 52,6% (30) atashi あたし 7% (3) œŠm˜ ’m’¿  17,5% (10) ore 俺 1,8% (1) kimi 君 0% (0)

ƒródÙo: O™›ŠŒ˜ Š—’Ž  ÙŠœ—Ž Až˜›Š.

Tabela 4. UČ¢Œ’Ž jŠ™˜Úœ”’Œh £Š’m”ó  ™’Ž› œ£˜˜œ˜b˜ ¢Œh ˜›Š£ f˜›m Š›Žœ˜ Š—’Š ›ž’Žj ˜œ˜b¢ ™˜£Š £Šj¿Œ’Šm’ £ j¿£¢”Š jŠ™˜Úœ”’Ž˜ (˜ —ŠjŒ£¿ïŒ’Žj  œ”Š£¢ Š—¢Œh ˜ —Šj›£Š£’Žj  œ”Š£¢ Š—¢Œh) ZŠ’m”’ ™’Ž› œ£˜˜œ˜b˜ Ž F˜›m¢ ›ž˜˜œ˜b˜ Ž watashi 私 82,5% (47) ’m’¿-san ’m’¿-さん 80,7% (46) boku 僕 10,5% (6) —Š£ ’œ”˜-san —Š£ ’œ”˜-さん 24,6% (14) atashi あたし 10,5% (6) anata あなた 19,3% (11) ore 俺 8,8% (5) kimi 君 3,5% (2)

ƒródÙo: O™›ŠŒ˜ Š—’Ž  ÙŠœ—Ž Až˜›Š.

ZŠ›ó —˜   ™›£¢™Š”ž £Š’m”ó  ™’Ž› œ£Žj, jŠ” ’ ›ž’Žj ˜œ˜b¢, œžŽ—Œ’ m’Žl’ £Š £ŠŠ—’Ž  ¢œŽlŽ”Œj˜—˜ Š° —ŠjŒ£¿ïŒ’Žj œ˜œ˜ Š—Ž ™›£Ž£ —’Œh f˜›m¢. U£¢œ”Šl’ ›ó —’ŽČ m˜Čl’ ˜ï° ˜™’œŠ—’Š ’——¢Œh ™›˜™˜£¢Œj’ Š›Žœ˜ Š—’Š   ™˜lž ”˜mŽ—Š›£Š. BŽ£  £l¿ž —Š ™ÙŽ° ›Žœ™˜—Ž—ó  ˜›Š£ m’ŽjœŒŽ ˜b¢ Š—’Š œ’¿ ”˜— Ž›œŠŒj’ —Šj-Œ£¿ïŒ’Žj  œ”Š£¢ Š—­ f˜›m­ ™’Ž› œ£˜˜œ˜b˜ ­ b¢Ù £Š’mŽ” watashi (56 ˜œób – 98,2% ™˜Œ£Šœ £Šj¿°, 47 ˜œób – 82,5% ™˜£Š £Šj¿Œ’Šm’). P˜£˜œŠÙŽ f˜›m¢ (£Š’mŽ” m¿œ”’ ˜ę -14 ZŠ’mŽ” anata jŽœ ›ó —’ŽČ Œ£¿œ˜ ž˜ČœŠm’Š—¢ £ jŠ™˜Úœ”’m’ f˜›mŠm’  ¢›ŠČŠ—’Š ŠfŽ”ž – jŠ”˜ ™’Žœ£Œ£˜l’ Š f˜›mŠ Š›Žœ˜ Š—’Š m¿ČŠ ™›£Ž£ Ș—¿. JŽ—Š”  œ™óٌ£Žï—’Ž Š”’Ž žČ¢Œ’Ž jŽœ œ™˜›Š¢Œ£—Ž ’ ¢™˜ Ž Ù󠗒Ž lŠ m˜ ¢ œŠ›œ£¢Œh m¿ČŠŽ”.

(13)

ŒjŠl—¢ boku僕 ˜›Š£ m¿œ”’ ™˜žfŠÙ¢ ore 俺, Š Š”ČŽ Ȏڜ”’ ™˜˜Œ£—¢ atashi あたし) £˜œŠ-Ù¢  ¢œŽlŽ”Œj˜—˜ Š—Ž œ™˜›Š¢Œ£—’Ž. JŽ—Š”ČŽ m˜Č—Š ˜œ›£ŽŒ —’Ž£—ŠŒ£—’Ž  ’¿”œ£­  Š›’Š—¢ —˜ï°  ¢b˜›ž £Š’m”Š ™’Ž› œ£˜˜œ˜b˜ Ž˜   œ¢žŠŒj’ m—’Žj f˜›mŠl—Žj, jŠ”­ jŽœ ”˜— Ž›œŠŒjŠ £ JŠ™˜ÚŒ£¢”Šm’ ™˜£Š ™›£Žœ›£Ž—’Š ”lŠœ˜ ­. C˜  ’¿ŒŽj,   ”˜mŽ—Š-›£ŠŒh ™˜jŠ ’Ù¢ œ’¿ ˜Š”˜ Ž ž Š’ £Šm’Žœ£Œ£˜—Ž ™›£Ž£ ”’l”Š ™˜lœ”’Œh œžŽ—Ž”, ’Č   œ¢žŠŒj’ œ ˜b˜—Žj ”˜— Ž›œŠŒj’ £ ˜b›¢m’ £—Šj˜m¢m’ œ™˜›Š¢Œ£—’Ž, ŠlŽ Š˜-m’Ž, œ˜œžj­ £Š’m”’ m¿œ”’Ž j. boku ˜›Š£ Š›ŒhŠ’Œ£—Ž jžČ wai わい, ”’Ž¢ ˜ Š›£¢œ£¢ ’m ’—Ž—ŒjŠ ›˜£bŠ ’Ž—’Š ›˜£m󠌢. WŠ›˜   ¢m m’ŽjœŒž ™˜”›Žïl’°, ’Č £Š’m”’ ™’Ž› œ£˜˜œ˜b˜ Ž œ­ Œ£¿œ˜ ž£—Š Š—Ž £Š —’Ž™˜›£Žb—Ž ’ ŒŠÙ”˜ ’Œ’Ž ™˜mħ Š—Ž   ”˜mž—’”ŠŒj’ (HŠœŽŠ Š 2015). NŠ£b¢ Œ£¿-œŽ Š›Žœ˜ Š—’Ž œŠmŽ˜ œ’Žb’Ž £Š ™˜m˜Œ­ £Š’m”Š watashi ™›£Ž£ œžŽ—ó  jŠ™˜—’œ¢-”’ – —’ŽjŽ—˜”›˜—’Ž b¿­ŒŽ ›Ž£žlŠŽm —ŠïlŠ˜ Š—’Š  ¢™˜ ’Ž£’ £ ™˜›¿Œ£—’”ó  ˜ —Šž”’ jŠ™˜Úœ”’Ž˜ – œ™›Š ’Š, ’Č ”˜mž—’”Š —’Ž b›£m’ —Šž›Šl—’Ž. W ¢m  £l¿-£’Ž £ ›óŒŽ—’Ž ž Š’ —Š ˜œ˜b¿ m󠒭ŒŽ˜ ™˜™›£Ž£  ™›˜ Š£Ž—’Ž £Š’m”Š watashi ”˜›Žœ™˜—žjŽ £  ›ŠČŽ—’Žm ŽmfŠ£¢, ”ó›Ž ž£¢œ”žjŽ œ’¿   j¿£¢”ž ™˜lœ”’m    ¢—’”ž —Šm’Ž›—Ž˜ œ˜œ˜ Š—’Š ™˜lœ”’Ž˜ £Š’m”Š ‘jŠ’. NŠjŒ£¿ïŒ’Žj  œ”Š£¢ Š—­ f˜›m­ Š›Žœ˜ Š—’Š ›ž’Žj ˜œ˜b¢ £Š›ó —˜ ™˜Œ£Šœ £Š-j¿°, jŠ” ›ó —’ŽČ ™˜£Š £Šj¿Œ’Šm’ b¢Ù˜ ™˜œÙžČŽ—’Ž œ’¿ ’m’Ž—’Žm  ›Š£ £ ¢žÙŽm ›£ŽŒ£-—˜ïŒ’˜ ¢m -san (—™. Ania-san, Tomek-san, Yuki-san, Takeshi-san ’™.), ”ó›Ž £˜œŠÙ˜  œ”Š£Š—Ž ™›£Ž£ 46 œžŽ—ó  (80,7%). UČ¢Œ’Ž £Š’m”Š ›ž’Žj ˜œ˜b¢ anata ™˜Œ£Šœ £Šj¿° £ j¿£¢”Š jŠ™˜Úœ”’Ž˜ £˜œŠÙ˜  œ”Š£Š—Ž ™›£Ž£ 30 œžŽ—ó  (52,6%). JŽ—Š”ČŽ   ”˜— Ž›œŠŒj’ £ JŠ™˜ÚŒ£¢”Šm’ ™˜£Š £Šj¿Œ’Šm’ £Šœ˜œ˜ Š—’Ž £Š’m”Š anata ˜b—’Č¢Ù˜ œ’¿, ŠČ ˜ 19,3% (11 ˜œób). D›ž­, ›ŽlŠ¢ —’Ž Œ£¿œ­ œ›ŠŽ’­ Š›Žœ˜ Š—’Š ›ž’Žj ˜œ˜-b¢ ™˜£Š £Šj¿Œ’Šm’ ˜œ˜-b¢Ù˜ ™˜œÙžČŽ—’Ž œ’¿ jŽj —Š£ ’œ”’Žm  ›Š£ £ ¢žÙŽm ›£ŽŒ£—˜ïŒ’˜- ¢m -san (—™. Nowak-san, Kowalska-san, Yamada-san, Matsuda-san ’™.), ”ó›Ž £˜œŠÙ˜  ¢œŽlŽ”Œj˜—˜ Š—Ž ™›£Ž£ 14 ˜œób (24,6%). JŽŽ— £ ›Žœ™˜—Ž—ó  ˜™˜ ’Ž£’ŠÙ, Ȏ   ”˜mž—’”ŠŒj’ £ JŠ™˜ÚŒ£¢”Šm’   œ¢žŠŒjŠŒh m—’Žj ˜ę ŒjŠl—¢Œh, œ˜œžjŽ anata  ¢Ù­Œ£-—’Ž  Ž¢, ”’Ž¢  ¢Ù­Œ£-—’Ž ™Šm’¿Š ’m’Ž—’Š lžb —Š£ ’œ”Š ›˜£m󠌢. W¢—’”’ bŠŠ—’Š ™˜”Š£žj­, ’Č  ¢bó› £Š’m”Š ™’Ž› œ£Žj lžb ›ž’Žj ˜œ˜b¢ ™›£Ž£ œžŽ—ó  jŽœ ˜ ™Ž —Ž˜ œ˜™—’Š ŽŽ›m’—˜ Š—¢ m’ŽjœŒŽm ˜b¢ Š—’Š œ’¿ ”˜—- Ž›œŠŒj’. W ›˜£m˜ ŠŒh   j¿£¢”ž jŠ™˜Úœ”’m ˜b¢ Šj­Œ¢Œh œ’¿ ™˜Œ£Šœ £Šj¿° £ j¿£¢”Š jŠ™˜Úœ”’Ž˜, ˜œ›£ŽŠm¢ ™˜ Š›£Š—’Ž œŒhŽmŠó  £Š Š›¢Œh   mŠŽ›’ŠÙŠŒh ¢Š”-¢Œ£—¢Œh (m’¿£¢ ’——¢m’ ™˜œÙž’ Š—’Ž œ’¿ £Š’m”’Žm anata, ”ó›Ž m˜ČŽ b¢° m˜¢ ˜- Š—Ž jŽ˜ Œ£¿œ¢m  ¢œ¿™˜ Š—’Žm   ™˜›¿Œ£—’”ŠŒh). NŠ˜m’Šœ   ”˜— Ž›œŠŒjŠŒh ™›˜ Š£˜—¢Œh ™˜£Š £Šj¿Œ’Šm’  ¢œ¿™žjŽ  ’¿”œ£Š  Š›’Š—¢ —˜ï° ’ ’—¢ ’žŠl—˜ï° œ›ŠŽ’’ ”˜mž—’”ŠŒ¢j—¢Œh. D˜ ™Ž —Ž˜ œ˜™—’Š jŽœ ˜ m˜¢ ˜ Š—Ž Ž—Ž—Œj­ ˜ —ŠïlŠ˜ Š—’Š £ŠŒh˜ ŠÚ j¿£¢”˜ ¢Œh ›˜£mó Œó  b¿­Œ¢Œh —Š¢ —¢m’ žČ¢”˜ —’-”Šm’ jŠ™˜Úœ£Œ£¢£—¢.

WѝҝyѤ ї҄zyka ѝostaѐi na znaїoњoҲѴ їaѝoҞskiѐh odњian ї҄zykoѤyѐh

Sh’—j’ SŠ—ŠŠ  ›Š£ £Ž  œ™óيž˜›Šm’ ˜™›ŠŒ˜ Š—’Š —Šž”˜ Ž˜ ˜¢Œ£­ŒŽ˜ œ˜-Œj˜l’— ’œ¢”’ jŠ™˜Úœ”’Žj Shakai gengogaku (1992), ˜›óȗ’Š ˜m’Š—¢ jŠ™˜Úœ£Œ£¢£—¢ ˜”›ŽïlŠ—Ž ™˜j¿Œ’Žm hçgen 方言 ˜ ›ŽjŽœ›ó  j¿£¢”˜ ¢Œh rejisut¬ レジスター, gengo shiyçiki 言語使用域 (TŠ”Šm’£Š Š, 2004, œ. 172)  ’Ž›£­Œ, Ȏ ˜m’Š—¢ ˜™’Ž›Šj­ œ’¿ —Š

(14)

Š›¢bžŠŒh (zokusei 属性), ”ó›Ž ˜”›ŽïlŠj­ ™›£¢—ŠlŽČ—˜ï°, ™˜Œh˜£Ž—’Ž lžb  ›˜£˜—Ž  ÙŠïŒ’ ˜ïŒ’ m󠒭ŒŽ˜, Š ›ŽjŽœ›¢ ŽŽ›m’—˜ Š—Ž œ­ ˜”›Žïl˜—­ œ¢žŠŒj­ ”˜mž—’”Š-Œ¢j—­ (bamen 場面),   ”ó›Žj £—ŠjžjŽ œ’¿ m󠒭Œ¢   Œh ’l’ ”˜mž—’”˜ Š—’Š (SŠ—ŠŠ ’ ’—. 1992). W jŠ™˜Úœ”’m ¢œ”ž›œ’Ž œ˜Œj˜l’— ’œ¢Œ£—¢m ˜m’Š—¢ j¿£¢”˜ Ž ˜”›ŽïlŠ—Ž œ­ ›ó —’ŽČ ™˜j¿Œ’Žm gengo henshu 言語変種 (SŠ—ŠŠ, 1992). J¿£¢” jŠ™˜Úœ”’, ™˜˜b—’Ž jŠ” ’——Ž Č¢ Ž j¿£¢”’, jŽœ  Ž —¿›£—’Ž £›óȗ’Œ˜ Š—¢. W¢-œ¿™žj­   —’m l’Œ£—Ž ˜m’Š—¢ ›Ž’˜—Šl—Ž (’ŠlŽ”¢ ’ j¿£¢”’), Š Š”ČŽ œ™˜ÙŽŒ£—Ž (œ˜Œj˜lŽ”-¢), ”ó›Ž œŠ—˜ ’­ ŽmŠ  ’Žlž ¢œ”žœj’, Š —’Ž›£Š”˜ ›ó —’ŽČ ”˜—›˜ Ž›œj’. B˜ŠŒ ˜ ˜m’Ž——¢Œh f˜›m j¿£¢”˜ ¢Œh, ”ó›¢Œh £›óȗ’Œ˜ Š—’Ž m˜¢ ˜ Š—Ž jŽœ ˜”›Žïl˜—¢m Š›¢bžŽm m󠒭ŒŽ˜, £˜œŠjŽ ˜£ ’Ž›Œ’Žl˜—Ž   j¿£¢”ž ™˜œŠŒ’. S. K’—œž’   œ ˜’Œh ›˜£ ŠČŠ—’ŠŒh ™˜”›ŽïlŠ, ’Č yakuwarigo  ¢ ˜£’ œ’¿ £ ›£ŽŒ£¢ ’œŽ˜ j¿£¢”Š ’, Ȏ ˜›¢- Š ’œ˜—­ ›˜l¿   ™›˜m˜˜›¢- Š—’ž  ’Ž£¢ ˜ ŽŒ’Ž £Š ™˜ï›Ž—’Œ Žm ę ”Œj’: „h’œ ™›˜ŒŽœœ ˜f ”—˜ lŽŽ ™›˜™ŠŠ’˜— h›˜žh ę Œ’˜— ™lŠ¢ Š— Žx›ŽmŽl¢ ’m™˜›Š— ›˜lŽ ’— hŽ Œ’›Œž-lŠ’˜—, ’œœŽm’—Š’˜— Š— mŠ’—Ž—Š—ŒŽ ˜f ›˜lŽ lŠ—žŠŽ” (2017, œ. 127). JŽ—Š”ČŽ —’Ž m˜Č—Š bŽ£›ŽĚ Ž”œ¢j—’Ž ›Š”˜ Š°  ¢™˜ ’Ž£’ b˜hŠŽ›ó  ę ”Œj’ l’Ž›ŠŒ-”’Žj £Š Šbœ˜lž—’Ž —ŠïlŠžj­ŒŽ ›£ŽŒ£¢ ’œ­, Š”žŠl—­ m˜ ¿. P˜—’Ž ŠČ mŠm¢ ˜ Œ£¢—’Ž-—’Š £Ž œ¢l’£ŠŒj­ j¿£¢”˜ ­, ™Ž —Ž ŒŽŒh¢ j¿£¢”˜ Ž £˜œŠj­ ž ¢Š—’˜—Ž, Šlb˜ —Š —˜ ˜  ™›˜ Š£˜—Ž, Œh˜Œ’ŠČ   ›£ŽŒ£¢ ’œŽj m˜ ’Ž ™›£¢b›ŠÙ¢ jžČ ŒhŠ›Š”Ž› Š›ŒhŠ’£mó . SžŽ—ó  jŠ™˜—’œ¢”’ ™˜™›˜œ£˜—˜ ˜ £Š”lŠœ¢ę ”˜ Š—’Ž ›£ŽŒh  ¢™˜ ’Ž£’ ¢™˜- ¢Œh lŠ j¿£¢”Š ™˜œŠŒ’ jŠ™˜Úœ”’Œh ”˜m’”œó  ˜ ˜”›Žïl˜—Ž˜ ¢™ž b˜hŠŽ›Š. CŽlŽm Ž˜ bŠŠ—’Š b¢Ù˜ œ™›Š £Ž—’Ž, Œ£¢ œžŽ—Œ’ ™˜›Šę ­ ˜›óȗ’° ¢™˜ Ž  ÙŠïŒ’ ˜ïŒ’ ˜m’Š— jŠ™˜Úœ£Œ£¢£—¢. W¢—’”’ bŠŠ—’Š £˜œŠÙ¢ ™›£ŽœŠ ’˜—Ž   f˜›m’Ž ŠbŽl’. Tabela 5. D˜™Šœ˜ Š—’Ž ™›£¢”ÙŠ˜ Žj  ¢™˜ ’Ž£’ ŒhŠ›Š”Ž›¢œ¢Œ£—Žj lŠ j¿£¢”Š ™˜œŠŒ’ ˜ ˜”›Žïl˜—Ž˜ ¢™ž b˜hŠŽ›Š P›£¢”ÙŠ˜ Š  ¢™˜ ’ŽĊ T¢™ ™˜œŠŒ’ C£¿œ˜l’ ˜ï°  ¢b˜›ž

I. Yappari watashi ga yaru wa やっぱりわたしがやるわ ‘N˜ ˜ ›£ŽŒ£¢ ’Ž jŠ ˜ £›˜b’¿’

UŒ£Ž——’ŒŠ l’ŒŽžm 64,9% (37)

UŒ£ŽÚ l’ŒŽžm 15,8% (9)

MiÙa starsza pani 12,3% (7)

M٘¢ ™›ŠŒžj­Œ¢ m¿ČŒ£¢£—Š 7% (4)

II. MaĴ eta ze まってたぜ ‘N˜ ™›£ŽŒ’ŽČ £ŠŒ£Ž”ŠÙ’

Tsuite kunna ついてくんな

‘N’Ž lŽĊ £Š m—­’

Nieletni czÙonek gangu 73,7% (42)

UŒ£Ž——’ŒŠ ’m—Š£jžm 15,8% (9)

I—Žl’Ž—   —’m  ’Ž”ž 1,8% (1)

NŠžŒ£¢Œ’Žl”Š 1,8% (1)

III. Nani ka kikitagena kao de

gozaru 何か聞きたげな顔でござる ‘W¢l­Š jŠ”b¢ ŒhŒ’ŠÙ ˜ Œ˜ï £Š™¢Š°’ M¿ČŒ£¢£—Š £Ž  œ’ 3,5% (2) ObŒ˜”›Šj˜ ’ŽŒ m’Žœ£”Šj­Œ¢   JŠ™˜—’’ 7% (4) SŠ›œ£¢ m¿ČŒ£¢£—Š £ m’ŠœŠ 12,3% (7) Wojownik 75,4% (43) ƒ›óÙ˜: O™›ŠŒ˜ Š—’Ž  ÙŠœ—Ž Až˜›Š. W ™˜ ¢Čœ£Žj ŠbŽl’ ”žœ¢ ­  œ”Š£Š—˜ —ŠjbŠ›£’Žj ˜™˜ ’Ž—’Ž ¢™¢ b˜hŠŽ›ó , ”ó›Ž   ˜”›Žïl˜—Žj œ¢žŠŒj’ m˜Ù¢b¢  ¢™˜ ’Ž£’Ž° œ’¿ £Š ™˜m˜Œ­  ¢›óȗ’˜—¢Œh f˜›m j¿£¢”˜ ¢Œh. W ™’Ž› œ£Žj œ¢žŠŒj’  ¢™˜ ’ŠŠ œ’¿ œŠ›œ£Š ™Š—’. GÙ󠗢m’

Cytaty

Powiązane dokumenty

W przypadku think tanków zajmuj¹cych siê bezpieczeñstwem zaprezentowane zostan¹ oœrodki, których przedstawi- ciele zostali zaproszeni do wspó³pracy przez Biuro

This research offers two main findings: (i) departure rates optimization outperforms perimeter control in minimizing TTS in a multi-region urban network; (ii) perimeter control may

Lęk przed bezustannym naruszaniem zasady nullum crimen sine lege stricta, w świetle wskazań języko­ wych dyrektyw wykładni całkowicie bezzasadny (skoro językowo

Już pobieżne przyjrzenie się tym pracom wszystkim ukazuje, że książka ta plasuje się gdzieś pośrodku między momen- tami bardzo szczegółowym opracowaniem Millera a

Można postawić tezę, że rozwój środowiska mieszkanio- wego jest zależny zarówno od czynników architektonicznych i urbanistycznych, jak i tych pozostających w

A state is defined as a couple (c, b) combining the current channel quality (indicated by RSRQ) with the current buffer level. Buffer fill levels are modeled as the number of

Projekt współfinansowany przez Unię Europejską w ramach środków Europejskiego Funduszu Społecznego Zad. 18 Realizacja Programu Rozwoju

A striking example is the constant modulus algorithm (CMA), which separates sources based on the fact that their base- band representation has a constant amplitude, such as is the