• Nie Znaleziono Wyników

IEC/EN 60947 Kondenzátor mágneskapcsolóKondenzatorski sklopnikStycznik kondensatorowy č ní styka č LSK..... KondensatorschützCapacitor Switching ContactorContacteur pour condensateursKompenza

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "IEC/EN 60947 Kondenzátor mágneskapcsolóKondenzatorski sklopnikStycznik kondensatorowy č ní styka č LSK..... KondensatorschützCapacitor Switching ContactorContacteur pour condensateursKompenza"

Copied!
5
0
0

Pełen tekst

(1)

Kondensatorschütz

Capacitor Switching Contactor Contacteur pour condensateurs Kompenzační stykač

Kondenzátor mágneskapcsoló Kondenzatorski sklopnik Stycznik kondensatorowy

LSK...

Betriebsanleitung Operating Instructions Instructions de service Návod k obsluze Kezelési útmutató Uputstvo za uporabu Instrukcje obsługi

IEC/EN 60947

Deutsch

GEFAHR VORSICHT

Vor der Installation, dem Betrieb oder der Wartung des Geräts muss diese Anleitung gelesen und verstanden werden.

Gefährliche Spannung.

Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.

Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten.

Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit zertifizierten Komponenten gewährleistet.

English DANGER CAUTION

Read and understand these instructions before installing, operating, or maintaining the equipment.

Hazardous voltage.

Will cause death or serious injury.

Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device.

Reliable functioning of the equipment is only ensured with certified components.

Français DANGER PRUDENCE

Ne pas installer, utiliser ou intervenir sur cet équipement avant d'avoir lu et assimilé les présentes instructions et notamment les conseils de sécurité et mises en garde qui y figurent.

Tension dangereuse.

Danger de mort ou risque de blessures graves.

Mettre hors tension avant d’intervenir sur l’appareil.

La sécurité de fonctionnement de l'appareil n'est garantie qu'avec des composants certifiés.

Česky

NEBEZPEČÍ POZOR

Před instalací, uvedením do provozu nebo údržbou si pozorně pročtěte tento návod.

Nebezpečné napětí.

Nebezpečí smrti nebo těžkého poranění.

Před započetím prací odpojte od napájecího napětí.

Spolehlivá funkce zařízení je zaručena pouze s certifikovanými komponenty.

Magyar

VESZÉLY VIGYÁZZ

A készüléken történő bármilyen munkavégzés megkezdése előtt kérjük, figyelmesen tanulmányozza a kezelési útmutatót!

Veszélyes feszültség!

Életveszély!

A készüléken történő munkavégzés előtt feszültségmentesítse azt!

A készülék megbízható működése csak minősített alkatrészekkel biztosított.

Hrvatski UPOZORENJE OPREZ

Prije stavljanja u pogon , rada ili održavanja pažljivo pročitati ova uputstva.

Visoki napon.

Može uzrokovati smrt ili ozbiljne ozlijede.

Isključite i odspojite sva napajanja ovog uređaja prije bilo kakvog rada na njemu.

Amo primjena originalnih i

certificiranihdijelova osigurava pouzdan rad uređaja.

Polski

NIEBEZPIECZEŃSTWO UWAGA Instalacja, obsługa, montaż powinny być

poprzedzone uważnym przeczytaniem tych instrukcji.

Niebezpieczne napięcie.

Istnieje zagrożenie życia lub zdrowia.

Przed dokonaniem jakichkolwiek czynności na tym urządzeniu, wyłącz i zablokuj wszystkie urządzenia zasilające ten aparat.

Tylko stosowanie certyfikowanych komponentów zapewnia właściwe funkcjonowanie tego osprzętu.

!

!

!

!

!

!

!

Zentrale / Headquarters: SCHRACK TECHNIK GMBH, Seybelgasse 13, A-1230 Vienna PHONE: +43(0)1/866 85-0

FAX: +43(0)1/866 85-1520

E-mail: export@schrack.com

(2)

2 B_LSK._5530604

RT-01023

RT-01092

BEZ00116 nur für LSK0....

only for LSK0....

seulement pour LSK0....

jen pro LSK0....

csak LSK0....-hoz Samo za LSK0....

Tylko dla LSK0....

1 2 LSKD....

LSK0....

LSK3....

DE

Nur auf entladene Kondensatoren schalten!

Keine Handbetätigung für Funktionstest durchführen!

Die Vorladewiderstände dürfen nicht entfernt werden, da sonst die Schaltstücke bei Schaltungen mit Last beschädigt werden.

EN

Switch only onto discharged capacitors.

Manual operation not permitted for function testing.

Do not remove precharging resistors, as this would cause the contacts to be damaged in switching operations under load.

FR

Ne fermer le contacteur que sur condensateurs déchargés.

Ne pas procéder au test fonctionnel par commande manuelle.

Ne pas retirer les résistances série de charge, sinon les contacts seront endommagés lors des manouvres sous charge.

CZ

Spínat pouze při vybitých kondenzátorech!

Není dovoleno manuální spínání pro zkoušení funkce.

Neodstraňujte omezující odpory, jinak může dojít ke zničení kontaktů při spínání.

HU

Csak kisütött kondenzátorokra kapcsoljon!

Kézi működtetés nem engedélyezett a működési próbához!

Nem szabad eltávolítani a párhuzamosan kapcsolódó ellenállásokat, mert terhelés alatti kapcsoláskor az érintkezők meghibásodnak!

HR

Preklapanje samo jednog kondenzatora za pražnjenje Nije dozvoljeno ručno izvođenje za funkcionalno testiranje

Ne odstranjujte otpornike za izbijanje, to bi moglo uzrokovati uništenje contakata kod preklapanja pod teretom

PL Przełączanie tylko na rozładowanych kondensatorach. Ręczne operowanie funkcją testu niedozwolone. Nie wysuwaj oporników ponieważ może to spowodować zniszczenie styków w czasie załączania pod napięciem.

(3)

L1 L2 L3

A1

NSB00558

F0

1 3 5 2 4 6 A2

43 44

C1 L1 L2 L3

A1

NSB01382

F0

1 3 5 2 4 6 A2

13 14

C1 51 52

DE Montage Überspannungsbegrenzer EN Mounting of surge suppressors FR Montage du limiteur de surtension CZ Montáž svodičů přepětí

HU Zavarszűrő szerelése HR Montaža prenaponske zaštite

PL Montaż dławików

LSKD.... LSK0....

LSK3....

1 2

2 1 2

1

DE Montage seitliche Hilfsschalter EN Mounting of lateral auxiliary switches FR Montage du bloc de contacts auxiliaires latéral CZ Montáž pomocných kontaktů bočně HU Oldalsó segédérintkezők szerelése HR Montaža bočnog pomoćnog kontakta PL Montaż bocznych styków pomocniczych

LSKD.... LSK0....

LSK3....

RT-01023

1 2 1 2

RT-01023

1 2

1

LSK3....

(4)

4 B_LSK._5530604

5

4

4

RT-01095

1

2 1

RT-01093

3

RT-01094

LSK0....

2

2 4

5

3

3

RT-01097

RT-01098

6

7 8

8 9

9

RT-01099

10

(3x)

10

(3x)

RT-01100

1

(3x)

LSK3....

(5)

3 0604-10DS01

A1/A2; NO/NC LSKD.... LSK0.... LSK0....

BEZ00116

L1 L2 L3 T1 T2 T3 LSK3....

∅ 5 ... 6 mm / PZ2

0,8 ... 1,2 Nm 7 to 10.3 lb· in

0,8 ... 1,2 Nm 7 to 10.3 lb· in

2 ... 2,5 Nm 18 to 22 lb· in

2 ... 4 Nm 17.6 to 35.2 lb· in

4 ... 6 Nm 35 to 53 lb· in 2 x 0,5 ... 1,5 mm²

2 x 0,75 ... 2,5 mm²

2 x 0,5 ... 1,5 mm² 2 x 1 ... 4 mm²

2 x 1 ... 2,5 mm²

2 x 2,5 ... 6 mm² 2,25 ... 25 mm² 2 x 2,5 ... 16 mm² 2 x 0,5 ... 2,5 mm² 2 x 0,5 ... 1,5 mm²

2 x 0,75 ... 2,5 mm²

2 x 1 ... 2,5 mm²

2 x 2,5 ... 6 mm² 2,5 ... 16 mm² 2 x 2,5 ... 35 mm² 1 x 2,5 ... 50 mm²

2 x 10 ... 50 mm²

1 x 10 ... 70 mm²

AWG 2 x 18 to 14 2 x 18 to 14

1 x 12 2 x 14 to 10 12 to 4 AWG 2 x 10 to 1/0

1 x 10 to 2/0

min 22 4

10 17

10 17

17

16 36 101 58

45

92 51

5

105

45 28

121 66 44

130 5

38 18 69 85 72 60 5

170

70 23 23

7 5 8

183

18 38 104 124 150 167 130

90 51

116

LSKD.... LSK0....

LSK3....

Cytaty

Powiązane dokumenty

Durant le montage de votre meuble veuillez procéder avec prudence et respecter les instructions de

• С помощта на бутона за смяна на канала, изберете канал BT1 (Bluetooth 3.0) или BT2 (Bluetooth 5.0), след което задръжте натиснат същия бутон за около 5

• С помощта на бутона за смяна на канала, изберете канал BT1 (Bluetooth 3.0) или BT2 (Bluetooth 5.0), след което задръжте натиснат същия бутон за около 5

10.2.3.2 Rezystancja materiału izolacyjnego przy normalnym cieple     Wymagania odnośnie normy produktowej zostały spełnione.. 10.2.3.3 Rezystancja materiału izolacyjnego

Die Oberfläche des Produkte soll mittels eines mit mildem Reinigungsmittel getränkten Lappens abgewischt

10.2.3.2 Rezystancja materiału izolacyjnego przy normalnym cieple     Wymagania odnośnie normy produktowej zostały spełnione.. 10.2.3.3 Rezystancja materiału izolacyjnego

10.2.3.2 Rezystancja materiału izolacyjnego przy normalnym cieple     Wymagania odnośnie normy produktowej zostały spełnione.. 10.2.3.3 Rezystancja materiału izolacyjnego

The wall fastening serves to prevent tipping - be absolutely sure to mount itv. For certain wall types, a special dowel may be