• Nie Znaleziono Wyników

294 УДК 811.111‘373.43 Потоцький О. – ст. гр. 344 Горлівський державний педагогічний інститут іноземних мов

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "294 УДК 811.111‘373.43 Потоцький О. – ст. гр. 344 Горлівський державний педагогічний інститут іноземних мов"

Copied!
1
0
0

Pełen tekst

(1)

ІV Всеукраїнська студентська науково - технічна конференція "ПРИРОДНИЧІ ТА ГУМАНІТАРНІ НАУКИ. АКТУАЛЬНІ ПИТАННЯ"

294

УДК 811.111‘373.43

Потоцький О. – ст. гр. 344

Горлівський державний педагогічний інститут іноземних мов

ЛЕКСЕМА SPIN ЯК КОМПОНЕНТ АНГЛОМОВНИХ НОВОТВОРІВ

ПОЛІТИЧНОЇ СФЕРИ

Науковий керівник: к. філол. н., доцент Вострецова В.О.

Словниковий склад англійської мови як і більшості інших світових мов характеризується постійним розвитком, що є результатом різноманітних процесів, які мають місце в світі. Адже саме мова є виразником різноманітних досягнень, тенденцій, рухів, тощо. Сама вона допомагає зрозуміти, які питання та проблеми є нагальними для людства в цілому, і для окремих країн або націй на певному часовому відрізку. Поповнення словникового складу англійської мови активно проходить у різних напрямках та сферах людського життя. Однією з таких сфер є політика. Новотвори цієї сфери відображають ставлення народу до діяльності верхівки країни, дуже часто досить критичне ставлення. Серед численних англомовних новотворів нашу увагу привернули одиниці, компонентом яких є лексема spin. Наприкінці ХХ – початку ХХІ століть дієслово spin („плести; крутитися‖) набуло переносного значення і почало використовуватись в публіцистичних текстах і як дієслово і як іменник. Дослідник новотворів П. МакФедріс пропонує таке визначення досліджуваної одиниці: „v. to convey information or cast another person‘s remarks or actions in a biased or slanted way so as to favorably influence public opinion; n. information provided in such a fashion‖ [1]. Виходячи із наданого трактування можна говорити про те, що лексема spin набула негативного значення „надавати інформацію упереджено або перекручено/упереджена або перекручена інформація‖ коли мова йде про політично діяльність партій, організацій, окремих осіб. Вважається, що таке значення досліджуваної одиниці могло б бути смодельовано на основі фразеологізму to

put a positive (or negative) spin on something (‗надавати позитивного/негативного

вигляду чомусь‘), який явно бере свій початок у спортивній сфері (бейсболі або більярді), коли м‘яч закручують (spin) для того, щоб спрямувати його в іншому напрямку. Усі надані слова та словосполучення поєднуються однією семою „зміна чогось заради вигоди‖.

В англійській мові було утворено ряд одиниць з використанням слова spin. Усі вони належать до сфери політики: spin doctor, spin-control, spin-crew, spin row,

spinspeech, spintalk, spinnable, unspinnable, Zen spin, Spinnish, spin journalism, spin alley, spinner. Деякі із наданих новотворів уже мають еквіваленти в українській мові (наприклад, spin doctor – розм. спеціаліст із розкрутки; розкрутник), а інші – утворені нещодавно – ще потребують формування еквівалентів. Надані приклади дозволяють зробити висновок, що створення неологізмів із компонентом spin проходить за допомогою деривації, аналогії, словоскладання. Перспективами подальших пошуків вважаємо необхідність дослідження зазначених способів, а також особливостей перекладу таких одиниць української мовою. Література

Cytaty

Powiązane dokumenty

А тому перекладач, наприклад, не підбирає відповідники до англійських займенників-архаїзмів, таких як thou, thee, thine, слово bestow не відповідає

В цій роботі, шляхом діагоналізації кластерів, в межах яких електрони описуються гамільтоніаном моделі [2], досліджено залежність енергії зв’язку

Графік залежності к-сті вершин графу від часу навчання системи для алгоритмів стохастичної вибірки і кластеризації Як видно з графіку, алгоритм кластеризації

До вимог проектування навчального процесу відноситься:  антропометричні та біомеханічні (відповідність предметів праці й навчального

Все менш поширеними в англомовних країнах стають слова, що можуть так чи інакше продемонструвати зневажливе ставлення до жінки

Отже, категорія демінутивності є універсальною для англійської та української мов, незважаючи на відмінності в граматичних системах, бо демінутивні іменники

Станція, яка одержала маркер, усуває його з мережі і передає свій інформаційний кадр, який робить повне коло мережею та повертається до станції,

Це внутрішнє виділення срібла не можна пояснити, якщо вважати, що міжвузловий йон срібла є єдиним позитивно зарядженим дефектом ґратки